GSM 900/1800/1900
Данийпосібниккористувачавиданийкомпанією Sony Ericsson
Mobile Communications AB або її місцевою дочірньою компанією безбудь-якихгарантійнихзобов’язань. Компанія Sony Ericsson
Mobile Communications AB або її місцева дочірня компанія залишаєзасобоюправобезпопередньогосповіщеннявносити
у
неточністю поданої інформації, а також у зв’язку із
удосконаленням програмного забезпечення та/або обладнання.
Усі ці зміни будуть внесені у нове видання даного посібника
користувача.
Всі права захищені.
Номер видання: UK/LZT 108 9094 R1A
Увага: Деякі послуги, описа ні в даному посібнику, підтримуються
не всіма мережами. Це також стосується і міжнародного
номера 112 служби екстреної допомоги мережі GSM.
Якщо у Вас виникли сумніви щодо використання тієї чи іншої
послуги, зверніться за допомогою до постачальника послуг
чи оператора мережі.
Будь ласка, ознайомтесь із розділами Рекомендац іїщод о
безпечного та ефективного використання і Обмежена
гарантія перед початком використання мобільного телефону.
Всі малюнки наведено для прикладу, тому вони можуть
не
відображати в точності даний телефон.
Для підтримки, інф ормації та завантаження змісту див.
www.sonyericsson.com/support.
За допомогою цього мобільного телефону можна завантажувати,
зберігати і пересилати додатковий вміст на зразок сигналів
дзвінка. Використання такого вмісту може бути обмежене або
захищен е правами третіх сторін, у тому числі законодавст вом про
авторські права, але не тільки. Ви, а не компанія Sony
несете повну відповідальність за додатковий вміст, який
завантажується на або пересилається з Вашого мобільного
телефону. Перш ніж використовувати будь-який додатковий вміст,
перевірте, будь ласка, чи таке використання дозволене і підкріплене
відповідною ліцензією. Компанія Sony
щодо точності, цілісності та якості додаткового вмісту чи
будь-якого вмісту третіх сторін. Компанія Sony
обставин не несе відповідальності за неналеж не використання
додаткового вмісту чи будь-якого вмісту третіх сторін.
PlayNow™ та PhotoDJ™ є торговими марками або зареєстровани ми
торговими марками Sony
Memory Stick Micro™ та M2™ є зареєстрованими торговими
марками корпорації Sony.
WALKMA N є торговою маркою корпорації Sony.
Microsoft®, Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) є торговими маркамиабозареєстрованимиторговимимаркамикомпанії
Microsoft Corporation в США та/абовіншихкраїнах.
Метод введення тексту T9™ є торговою маркою або
зареєс трованою торговою маркою компан ії Tegic Communications.
Метод введення тексту T9™ запатентовано: Патент США
№ 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 та 6,011,554;
Патент Канади № 1,331,057; Патент Великобританії № 2238414B;
Стандартний патент Гонконгу № HK0940329; Патент Республіки
Сінгапур № 51383; Патент ЄС № 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; очікується отримання додаткових
патентів у різних країнах світу.
Java тавсіторговімаркиілоготипи, які містять слово Java,
є
корпорації Sun Microsystems у США та в інших країнах. Ліцензійна
угода кінцевого споживача щодо використання продукції Sun™,
Java™, JME™.
1 Обмеження: Програмне забезпечення є конфіденційною та
захищеною авторським правом інформацією корпорації Sun,
тому право власності на всі копії програмного забезпечення
належить корпорації Sun та/або власникам її ліцензій.
Користувач не має права модифікувати, декомпіл ювати,
розбирати код, розшифровувати, видаляти або будь-яким
іншим чином переробляти Програмне забезпечення.
Програмне забезпечення заборонено здавати в оренду,
передавати іншим особам або видавати субл іценз ії на
використання такого забезпечення повністю або частково.
включаючи технічну документацію, регулюється експортним
законодавством США та Законом про контроль за експортом,
а також пов’язаними із ним нормативними положеннями,
та
можерегулюватисяположеннями щодо експорту-імпорту
іншихкраїнах. Користувач зобов’язується суворо
в
дотримуватись усіх згаданих положень та підтверджує,
що
він несе відповідальність за отримання ліцензій на
експорт, реекспорт та імпорт Програмного забезпечення.
Забороняється завантаження або інші способи
експорту/реекспорту Програмного забезпечення (і) в Кубу,
Ірак, Іран, Північну Корею, Лівію, Судан, Сирію, всім
громадянам та резидентам цих країн (перелік країн може
періодично змінюватись), а також у будь-які країни, стосовно
ембарго на експорт товарів із США; (іі) в усі країни,
яких існує
включені у Чорні списки Міністерства фінансів США та
Міністерства торгівлі США.
3 Обмежені права: Використання, дублювання або розкриття
інформації урядом США регулюється обмеженнями,
викладеними у статтях “Права у сфері технічної інформації
та
програмногозабезпечення”, щомістятьсявдокумент ах
DFARS 252.227-7013(c) (1) та FAR 52.227-19(c) (2).
У цьому посібнику користувача використовуються такі
символи інструкції:
% Також див. стор. ...
Використовуйте навігаційну клавішу,
}
щобзнайтитавибрати%17 Переміщення
по меню.
Примітка.
Цей значок вказує на те, що послуга або
функція залежить від мережі або наявності
дозволу на користування. То м у у телефоні
можуть бути доступними не всі
За детальнішою інформацією зверніться
до Вашого оператора мережі.
Потужність сигналу мережі GSM.
Телефон знаходиться в зоні обслуговування
GPRS, і цю послугу можна використовувати.
Стан акумулятора.
Зарядження акумулятора.
Неприйнятий вхідний дзвінок.
Сигнали дзвінків та повідомлень вимкнені,
а
сигнал будильника увімкнений.
Отримано текстове повідомлення.
Отримано повідомлення електронної пошти.
Отримано графічне повідомлення.
Отримано голосове повідомлення.
Поточний дзвінок.
Нагадування з календаря.
Нагадування про завдання.
Увімкнено інфрачервоний порт.
Деякі функції споживають більше енергії
акумулятора, ніж інші, що може потребувати
частішого заряджання акумулятора. Проміжок
часу в режимі спілкування та в режимі очікування
може помітно скоротитися через зношення
акумулятора і, можливо, акумулятор потрібно
буде заміни ти. Використовуйте лише
акумулятори, схвалені компанією Sony Ericsson
% 79 Акумулятор.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Цейтелефонпідтримуєкарткупам’яті Memory Stick
Micro™ (M2™). Картка пам’яті збільшує обсяг пам’яті
телефону, наприклад, для збереження музики,
сигналів дзвінка, відеокліпів та картинок.
Збереженою інформацією можна обмінюватись,
передаючи або копіюючи її на інші сумісні з карткою
пам’яті пристрої.
2 Щоб вивільнититавийнятикартку пам’яті, натисніть
на її край.
PIN
Для активізації послуг телефону Ви повинні мати PIN
(Персональний Ідентифікаційний номер), отриманий
від оператора мережі. Кожна цифра коду PIN
відображається у вигляді *, за винятком екстрених
дзвінків, наприклад 112 або 911. Таким чином, можна
бачити і набирати номер екстреного дзвінка без
введення коду PIN % 24 Екстренідзвінки. Натисніть
для виправлення помилок.
При введенні неправильного PIN-коду три рази
поспіль SIM-картка блокується % 64 Блокування
SIM-картки.
Після увімкнення телефону та введення коду PIN на
екрані з’явиться ім’я оператора мережі. Цей режим
називається режимом очікування.
Екран запуску
Щоразу при увімкненні телефону можна вибирати
спосіб його використання: лише для прослуховування
музики або повнофункціональна робота. Лише муз.
означає, що усі передавачі телефону вимкнено і він
не створює перешкод для чутливого обладнання,
наприклад, у літаку чи лікарні. У такому режимі
неможливо здійснювати та отримувати дзвінки або
надсилати повідомлення, проте можна
нагадування з календаря та нагадування про завдання,
а також чути сигнал будильника. Можна
використовувати лише плеєр Walkman®.
Завжди виконуйте правила та вказівки екіпажу
літака щодо використання на борту
електронних пристроїв.
Щоб вимкнути меню запуску
1 У режиміочікуваннявиберітьМеню } Установки
} Загальне } Менюзапуску.
2 Виберіть Не показув. ніколи.
отримувати
Здійснення дзвінків
Щоб здійснювати та отримувати дзвінки
Щоб здійснити дзвінок, введіть код міста та номер
телефону }Дзвон. Натисніть }Зак.дзв., щоб закінчити
дзвінок. Коли лунає звуковий сигнал дзвінка, натисніть
Вводьте літери одним з наступних способів (методів
введення тексту), наприклад, під час написання
повідомлень.
• У режиміочікуваннявиберітьМеню } Повідомлення
} Новеповідомл. } Текст. повідом.
Щоб ввести літери в реж имі звичайного
введення
• Натискайте – , доки не з’явиться потрібний
• Щоб переключити регістр між великими та малими
• Щоб ввести цифри, натисніть і утримуйте – .
• Щоб ввести пробіл, натисніть .
• Натисніть для введення найбільш поширених
• Щоб ввести знак +, натисніть .
• Щоб змінити метод введення, натисніть
ВведеннятекстуврежиміТ9™
У режимі T9™ використовується вбудований словник,
який розпізнає найчастіше вживані слова за кожною
послідовністю натискання клавіш. Це дозволяє
натискати кожну клавішу тільки один раз навіть
у випадку, якщо потрібна літера не є першою на клавіші.
Щоб підтвердити слово без додавання пробілу,
натисніть
натискайте клавішу або , щоб переглянути інші
варіанти слів. Підтвердьте слово та введіть пробіл,
натиснувши
3 Продовжуйте введення повідомлення. Для введення
крапки чи інших знаків пунктуації натисніть
а потім або необхідну кількість разів.
, , , .
. Якщовідображене слово не підходить,
.
,
Підтвердьте та введіть пробіл натисканням .
Щоб додати слова до словника режиму введення
тексту T9
1 Під час введення літер } Далі } Редагув. слово.
2 Відредагуйте слово в режимі звичайного введення
3 Після редагування слова натисніть } Вставити.
™
тексту. Натискайте
літерами. Щоб видалити символ, натисніть .
Щоб видалити слово повністю, натисніть
і
потримайте .
Слово додається до словника режиму введення
тексту T9™. Коли Ви вводитимете це слово в режимі
введення тексту T9™ наступного разу, воно з’явиться
Увімкніть телефон та переконайтесь в наявності мережі,
що дозволятиме здійснювати та отримувати дзвінки
%15 Щобувімкнути/вимкнутителефон. Якщо
в умовах підключення до мережі передбачена послуга
визначення номера та мережа здатна його визначити,
цей номер виводиться на дисплей. Якщо номер
збережений в Контакти, на дисплеї відображуються
ім’я, номер та
вхідного абонента прихований, на дисплей виводиться
повідомлення Прихований.
Щоб здійснит и дзвінок
Щоб здійснити дзвінок, введіть номер телефону (а також
міжнародний префікс та код міста, якщо необхідно)
}Дзвон. Натисніть }Зак.дзв., щоб закінчити дзвінок.
Щоб повтор но набрати номер
Якщо з’єднання перервалося, на дисплеї з’явиться
запит Спробувати знову?}Так.
Тримайте телефон подалі від ву ха під час
повторного набору номера. При встановленні
з’єднання телефон подає гучний звуковий
сигнал.
Щоб відповісти на дзвінок або відхилити його
} Відповісти, щоб відповісти на дзвінок. } Зайнято,
щоб відхилити дзвінок.
Щоб змінити рівень гучності динаміка
Натискайте клавішу гучності, щоб збільшити або
зменшити гучність динаміка під час дзвінка.
Ваш телефон підтримує набір міжнародних номерів
екстреної допомоги, наприклад 1 12 і 911. Це означає,
що ці номери можна використовувати для здійснення
екстрених дзвінків у будь-якій країні як із SIM-карткою,
так і без неї, але за умови, що телефон знаходиться
в межах зони покриття мережі GSM.
У деяких країнах можуть використовуватися
й інші номери служб екстреної допомоги.
Оператор мережі може зберігати на SIM-картці
додаткові місцеві номери служб и екстреної
допомоги.
Щоб здійснит и екстрений дзвінок
Наберіть, наприклад, 112 } Дзвон.
Щоб переглянути місцеві номери служб екстреної
допомоги
У режимі очікування виберіть Меню}Контакти}Опції
} Спеціал. номери} Екстрені номери.
Контакти
Контакти є Вашою власною телефонною книгою.
Виберіть Контакти тел. для отримання докладної
інформації, що зберігається у пам’яті телефону,
або Контакти SIM для перегляду імен та номерів,
збережених на SIM-картці.
У режимі очікування виберіть Меню}Контакти
та перейдіть до потрібного контакту, або введіть
першу літеру його імені. Використовуйте або ,
щоб вибрати номер }Дзвон.
Щоб зателефо нувати до контакту, збереженого
на SIM-картці
• Якщо Контакти SIM встановленіякстандартні,
} Контактиівиберітьім’ятаномерзісписку,
} Дзвон.
• Якщо Контактител. встановленіякстандартні
}Контакти}Опції}Контакти SIM і виберіть
ім’я та номер }Дзвон.
Щоб скопіювати імена та номери на SIM-картку
1 У режиміочікуваннявиберітьМеню } Контакти
} Опції } Додатково } Копіювати на SIM.
2 Виберіть Копіювати всі або Копіювати номер.
При копіюванні всіх контактів з телефону
на SIM-картку вся наявна на ній інформація
замінюється.
Під час дзвінка можна записувати телефонні номери.
Після завершення розмови номер залишається на
екрані для набору або занесення до контактів.
Відображення або приховування свого
телефонного номера
Якщо в умовах підключення до мережі передбачено
послугу заборони визначення номера вхідного
абонента, Ви можете приховати свій номер під
час здійснення дзвінка.
Щоб завжди показувати чи приховувати номер
телефону
1 У режиміочікуваннявиберітьМеню } Установки
} Дзвінки } Відображення№.
2 Виберіть Відобр. номер, Прихов. номер
або Встан.мережею.
Тривалістьдзвінків
Під час розмови по телефону відображається
її тривалість. Ви можете переглянути тривалість
останнього дзвінка, вихідних дзвінків і загальний
час своїх дзвінків.
Щоб перевірити час дзвінків
У режимі очікування виберіть Меню}Установки
} Дзвінки } Час та вартість } Лічильники.
Щоб скинути }Далі та виберіть Ск. загал.час.дз.
або Скин.час вихідн.
Телефон підтримує різноманітні послуги надсилання
повідомлень. Довідайтесь у Вашого постачальника
мережі про послуги або завітайте на сайт
www.sonyericsson.com/support.
Текстові повідомлення (SMS)
Текстові повідомлення можуть містити зображення,
анімації, мелодії та звуки.
Перед початком користування
Оператор мережі надасть номер центру обслуговування
для надсилання та отримання текстових повідомлень.
Він може бути збережений на SIM-картці або Ви самі
можете додати цей номер.
Щоб записати номер центру обслуговування
1 У режимі очікування виберіть Меню}Повідомлення
}Установки}Текст. повідом. }Центробслугов.
Номер відображається, якщо його збережено
на
SIM-картці.
2 Якщо номера немає, натисніть }Нов. центр. обсл.
і введіть номер, включаючи знак доступу до
міжнародних дзвінків “+” та код країни
Щоб створити та надіс лати текстове
повідомлення
1 У режимі очікування виберіть Меню}Повідомлення
}Новеповідомл. }Текст. повідом.
2 Створіть повідомлення. Щоб вставити об’єкт
у
повідомлення}Далі}Додати об'єкт.
3 } Продов. (Щобзберегти повідомлення на майбутнє,
Коли Ви отримуєте текстове повідомлення або
автоматично завантажене графічне повідомлення,
вибирайте }Так, щоб прочитати повідомлення.
Якщо пам’ять телефону заповнена, потрібно
видалити текстові повідомлення або
повідомлення електронної пошти, після чого
можна буде отримувати нові повідомлення.
Щоб зателефо нувати за номером телефону,
який
міститься у повідомленні
Виберіть номер телефону, що відображається
у повідомленні, }Дзвон.
Кількість символів, дозволена в текстовому
повідомленні, залежить від мови, що використовується
для його написання. Можна надсилати довге
повідомлення, об’єднуючи два чи більше повідомлень.
Плата нараховується за кожне звичайне повідомлення
у складі довгого повідомлення. Якщо повідомлення
довге, воно може надійти кількома частинами.
Дізнайтеся у свого постачальника послуг про
максимальну кількість простих повідомлень,
які можна об’єднат и в одне довге повідомлення.
Коли повідомлення готове до надсилання, виконайте ті
ж самі дії, що й зі звичайним текстовим повідомленням
% 33 Текстові повідомлення (SMS).
Для графічних повідомлень опції такі ж самі,
що і для текстових повідомлень, наприклад,
копіювання і вставка, збереження та видалення
повідомлень % 33 Текстові повідомлення (SMS).
Автоматичне завантаження
Виберіть, яким чином будуть завантажуватися Ваші
графічні повідомлення:
У режимі очікування виберіть Меню}Повідомлення
} Установки } Граф. повідом. } Автозавантаж.,
щоб переглянути опції:
• Завжди – автоматичне завантаження повідомлень.
• Питатиуроум. – дозвіл на завантаження
повідомлень з інших мереж.
• Ніколиуроум. – заборона на завантаження
повідомлень з інших мереж.
• Завждипитати – запит дозволуназавантаження
повідомлень.
• Вимк. – нові повідомленнявідображаються у Вхідних
електронної пошти, або Ввести тел.номер,
щоб ввести номер адресата, або Пошук у Контакт.,
щоб знайти цей номер або групу в Контакти, або
виберіть зі списку останніх адресатів }Надіслати.
Отримання голосових повідомлень
При отриманні голосового повідомлення виберіть }Так,
щоб прослухати повідомлення або }Ні, щоб відтворити
його пізніше. Натисніть , щоб закрити повідомлення.
Електронна пошта
Підключіться до поштового сервера POP3 або IMAP4
для надсилання та отримання повідомлень електронної
пошти за допомогою свого телефону. У телефоні можна
використовувати ті ж установки, що й у звичайній
комп’ютерній програмі для електронної пошти.
У Вашому телефоні є фотокамера, яка також працює
як відеокамера. Ви можете робити фотознімки
та записувати відеокліпи, а також зберігати їх,
використовувати та надсилати ін шим. Можна
використовувати картинку в якості заставки екрана,
шпалер або об’єкта контактів %25 Щобдодати
зображення чи сигнал дзвінка до контакту.
Щоб робити знімки і записувати відеокліпи
1 У режимі очікування виберіть Меню} Камера,
натисніть або , щоб переключитись
між камерою та відеокамерою.
2 } Зняти, щобсфотографуватиабо
3 } Записати, щобзнятивідеокліп.
4 Для завершення запису відео натисніть } Cтоп.
При спробі зйомки в умовах яскравого
освітлення, наприклад під прямим сонячним
промінням або світлом лампи, екран може
потемніти або фотографія може вийти
спотвореною.
Коли активовано камеру, виберіть }Далі,
щоб переглянути опції:
• Див. всікартин.
• Режимзйомки – виберіть Звичайний, щоб рамка
була відсутня, Панорама для комбінування кількох
фотографій в одну велику, Рамки, щоб додати рамку
до фотографії та Серія для зйомки кількох
фотографій у швидкій послідовності.
• Розмір картинки – виберіть Великий 640x480,
Середній 320x240, Малий 160x120або
Розширений.
• Нічнийрежим – для покращенняякостіфотографії
в умовах поганого освітлення.
• Ефекти – вибір різноманітнихефектівдля
фотографії.
• Автотаймер – фотознімок робитьсячерезкілька
секунд після натискання Зняти.
• Якість картинки – виберіть якістьфотографії
Звичайна або Висока.
Коли активовано відео, виберіть }Далі,
щоб переглянути опції:
• Див. всікліпи.
• Режимзйомки – виберіть Для граф. повід.
або Високоякіс. відео.
• Розмір відео – виберіть Вел. (176x144)
або Мал. (128x96).
• Нічнийрежим – для покращення якості відео
в умовах поганого освітлення.
• Ефекти – вибір різноманітнихефектівдлявідео.
Фотографії та відеокліпи
У Вашому телефоні вже є добір картинок та відеокліпів,
які можна видалити з метою звільнення пам’яті. Усі
фотографії та відеозаписи зберігаються в Менеджер
файлів. Кількість картинок або відеокліпів, які можна
зберегти в пам’яті телефону, залежить від їх розміру.
Підтримуються формати GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG,
MP4 та 3GP.
2 } Далі } Пошук за часом і переглядайте фотографії
камери, відсортовані за датою чи місяцем
у
хронологічному порядку.
Обмін фотографіями та відеокліпами
Обмінюйтеся фотографіями та відеокліпами з друзями
за допомогою одного з доступних методів передачі.
Обмін матеріалами, захищеними авторським правом,
неможливий.
Використовуючи кабель USB, можна переносити знімки
та відеокліпи на комп’ютер %58 Кабель USB.
Щоб надіслати фотографію або віде окліп
1 У режиміочікуваннявиберітьМеню } Менеджер
файлів } Картинки або} Відео.
2 Виберіть фотографію або відеокліп }Далі
} Надіслати. Виберітьметодпередачі.
Щоб отримати та зберегти фотографію
або
відеокліп
• З повідомлення, що містить даний об’єкт,
% 33 Повідомлення.
• Якщо використовується інший метод передачі,
впевніться, що він активований, і дотримуйтесь
інструкцій, що з’являються.
Екранна заставка активується, якщо телефон
знаходиться в режимі очікування впродовж кількох
секунд. Впродовж ще кількох секунд з метою
енергозбереження активується режим сну.
Картинка, встановлена у якості шпалер,
відображається в режимі очікування.
Щоб використати картинку
1 У режиміочікуваннявиберітьМеню } Менеджер
файлів } Картинки тавиберітькартинку.
2 } Далі } Використати як івиберіть опцію.
PhotoDJ™
Для отримання докладнішої інформації щодо
використання PhotoDJ™ у своєму телефоні завітайте
на веб-сторінку www.sonyericsson.com/support.
Плеєр Walkman® є музичним та відеоплеєром типу
“все в одному”. Підтримуються наступні типи файлів:
MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY та WAV
(з максимальною швидкістю дискретизації 16 кГц).
Також Ви можете використовувати потокові файли,
що сумісні з форматом 3GPP.
Передача музики
Комп’ютерне програмне забезпечення Disc2Phone та
драйвери USB містяться на компакт-диску, що входить
до комплекту поставки телефону. Скористайтесь
Disc2Phone для копіювання музики з компакт-дисків або
комп’ютера у пам’ять телефону або на картку пам’яті
Memory Stick Micro™, вставлену в телефон.
Длявикористанняпрограмногоза безпечення
Disc2Phone накомп’ютерімаєбутиодназнаступнихопераційнихсистем: Windows®
2000 SP3/SP4, XP Home SP1/SP2 або XP
Professional SP1/SP2.
Щоб встановити Disc2 Phone
1 Увімкніть комп’ютер та вставте у дисковід компакт-диск
з комплекту постачання телефону. Компакт-диск
запуститься автоматично і з’явиться вікно установки.
2 Виберіть мову та клацніть Добре.
3 Клацніть Установ. Disc2Phone тавиконайтенадані
кабелю USB, який входить до комплекту постачання
телефону
2 Комп’ютер: Якщоз’явиться Found New Hardware
Wizard (Майстер нового обладнання), клацніть Cancel
(Скасувати), щобзньоговийти.
3 Телеф он: Якщотелефонвимкнено, автоматичнобуде
встановлено режим
увімкнено, виберіть } Передача у розкривному меню.
Телеф он вимкнеться та приготується для передачі
файлів.
4 Запустіть Disc2Phone за допомогоюподвійного
клацання на піктограмі на робочому столі комп’ютера
або через меню Start (Пуск).
Докладнішу інформацію щодо переміщення файлів
до телефону Walkman
% 58 Передачафайлів.
Передача. Якщотелефон
Не від’єднуйте кабель USB від телефону або
комп’ютера під час передачі, оскільки це може
пошкодити Memory Stick та пам’ять телефону.
Файли, передані у телефон, не можна
переглянути, доки кабель USB не буде
від’єднано від телефону.
Для безпечного від’єднання кабелю USB у режимі
Передача, клацніть правоюклавішеюмишки
на піктограмі Removable Disk (Зні мний диск)
у програмі Windows Explorer та виберіть Eject
(Витягнути).
Проглядайте музичні файли та відеокліпи у списках:
• Виконавці – містить музичніфайли, передані
за допомогою Disc2Phone.
• Доріжок – містить усімузичніфайли (крімсигналів
дзвінка), наявні у телефоні та на Memory Stick.
• Спискивідтвор. – створення абовідтворення
власних списків музичних файлів.
• Відеозаписи – містить усівідеокліпи, наявні
у телефоні та на Memo ry Stick.
Списки відтворення
Для упорядкування мультимедійних файлів,
збережених у Менеджер файлів, можна створювати
списки відтворення. Файли у списку відтворення можна
сортувати за ім’ям виконавця, назвою або послідовністю,
у якій файли були додані до списку.
Щоб створити список відтвор ення
1 У режиміочікуваннявиберітьМеню } WALKMAN
} Спискивідтвор. } Нов. спис.відтв. } Додати.
Введіть назву }Добре.
2 Виберіть файл із Менеджер файлів. Одночасно
можна додавати кілька файлів, а також можна
додавати папки.
Щоб додати файли до списку відтворення
1 У режиміочікуваннявиберітьМеню } WALKMAN
} Спискивідтвор. Перейдітьдоспискувідтворення
} Відкрити } Далі } Додатимедіа.
Щоб вибрати ка нал, збережений у по зиціях 1-10,
використовуйте навігаційну клавішу або натисніть
– .
PlayNow™
У режимі очікування виберіть Меню}PlayNow™,
щоб попередньо прослухати, придбати та завантажити
музику через Інтернет. Якщо телефон ще не має
потрібних установок, % 55 Установки.
Сигнали дзвінка, мелодії,
звуки
та сигнальні сповіщення
У якості сигналів дзвінка можна використовувати
стандартні та поліфонічні мелодії. Ви можете
обмінюватися мелодіями за допомогою будь-якого
методу передачі. Звуковий файл, що не може бути
встановлений у якості сигналу дзвінка,
не підтримується. Обмін матеріалами,
захищеними авторським правом, неможливий.
Щоб вибрати сигнал дзвінка
У режимі очікування виберіть Меню}Установки
} Звуки і сигнали } Сигнал дзвінка.
Щоб увімкнути або вимкнути сигнал дзвінка
Натисніть та утримуйте клавішу в режимі
очікування. Усі сигнали, окрім сигналу будильника,
будуть увімкнені або вимкнені.
2 Встановіть сигнальне оповіщення на Увімк., Увімк.
(беззв.) абоВимк.
Щоб встановити опції звуків та сигналів
У режимі очікування виберіть Меню}Установки
} Звуки і сигнали, можна:
• Сигн. повідомл. – вибрати оповіщення про
повідомлення.
• Звукклавіш – вибрати звукнатисканнянаклавіші.
Щоб надсила ти та отриму вати мелодії
1 У режиміочікуваннявиберітьМеню } Менеджер
файлів } Звуки тавиберітьмелодію.
2 } Далі }Надісл. і виберіть методпередачі.
При отриманні мелодії дотримуйтесь інструкцій,
що з’являються на екрані.
У текстовому повідомленні неможливо
надіслати поліфонічну мелодію або файл MP3.
Диктофон
Ви можете записувати свої голосові повідомлення або
розмови, які можна встановити в якості сигналів дзвінка.
При отриманні вхідного дзвінка запис автоматично
зупиняється. Записи зберігаються у Менеджер файлів.
У деяких країнах закон зобов’язує повідомляти
співрозмовника про те, що його записують.
або , щоб перейти до попереднього або наступного
запису. Натисніть }Cтоп, щоб припинити
відтворення. }Далі, щоб переглянути опції.
Теми
У Вашому телефоні є заздалегідь визначені теми.
Ви можете також завантажувати новий вміст до
телефону. Для отримання докладнішої інформації
відвідайте веб-сторінку www.sonyericsson.com/support.
Перед використанням І нтернету, обміну
повідомленнями, папки “Мої друзі” або PlayNow™
у Вашому телефоні потрібно визначити
спеціальні установки.
Установки можуть бути введені в телефон ще до його
продажу. В іншому разі зв’яжіться з оператором мережі,
постачальником послуг або завітайте на веб-сторінку
www.sonyericsson.com/support за додатковою
інформацією.
Щоб мати змогу користуватися Інтернетом, а також
надсилати та отримувати графічні повідомлення
та
електронну пошту, необхідні такі умови:
• Умови підключення повинні передбачати передачу
даних.
• В телефоні повинні бути введені потр ібні установки.
• У деяких випадках вимагається реєстрація
користувача Інтернету/електронної пошти
у
постачальника послуг або оператора мережі.
Введення установок
Якщо в телефоні немає завчасно введених установок,
можна:
• Отримати установки в повідомленні від свого
оператора мережі, постачальника послуг або завітати
до веб-сторінки
Деякі послуги Інтернету, наприклад банківські,
потребують, щоб у телефоні були встановлені
спеціальні сертифікати. В пам’яті нового телефону
вже можуть бути збережені сертифікати.
Щоб перевірити сертифікати у телефоні
У режимі очікування виберіть Меню}Установки
} Зв'язок } Устан. Інтернету} Захист } Достов.
сертиф.
Синхронізація
Синхронізуйте контакти, події, завдання і нотатки в
телефоні з комп’ютером за допомогою методу передачі
або послуги Інтернету. Програмне забезпечення
синхронізації для Вашого комп’ютера можна знайти на
компакт-диску, який постачається разом із телефоном.
Також Ви можете відвідати веб-сторінку
www.sonyericsson.com/support, щоб завантажити
програмне забезпечення або посібники з синхронізації.
Синхронізація з комп’ютером
Встановіть програмне забезпечення синхронізації
з компакт-диска, що входить до комплекту поставки
телефону, або завантажте його з веб-сторінки
www.sonyericsson.com/support. Програмне забезпечення
містить довідкову інформацію.
Перед установкою будь-якої нової чи оновленої
версії програмного забезпечення потрібно
видалити всі попередньо встановлені програми,
що стосуються зв’язку телефону
з комп’ютеро м.
Див. Посібник з початку синхронізації на веб-сторінці
www.sonyericsson.com/support.
Кабель USB
За допомогою кабелю USB, що входить до комплекту
постачання телефону, можна виконувати обмін
інформацією між телефоном і комп’ютером.
Для отримання докладнішої інформації завітайте
на сторінку www.sonyericsson.com/support.
Щоб приєднати телефон за допомогою
кабелю
USB
За допомогою кабелю USB телефон можна
використовувати у двох різних режимах. Для передачі
файлів використовуйте Передача, а для синхронізації –
Режим тел.
Передача файлів
1 Увімкніть телефон.
2 Приєднайте кабель USB до свого телефону
і
комп’ютера.
3 Виберіть Передача у діалоговому вікні, що з’явиться
в телефоні. У цьому режимі телефон вимкнеться
і
з’явить ся в якості знімного диску в комп’ютері.
Проглядайте і передавайте файли з телефону
в
У телефоні є заздалегідь визначені профілі ,
які відповідають певним умовам. У телефоні
передбачена опція, яка дозволяє відновити
всі початкові установки профілю.
Щоб використовувати профілі
У режимі очікування виберіть Меню}Установки
} Загальне } Профілі:
• Виберіть профіль, що буде використовуватися.
• Щоб переглянути та відредагувати профіль, } Далі}Перегл. іредаг.
• Щоб відновити початкові установки профілі в, } Далі}Ск. парам. проф.
Профіль Звичайний не можна перейменувати.
Екран запуску
При увімкненні або вимкненні телефону на дисплеї
з’являєтьс я екран запуску.
Показуєгодинникврежимісну. % 45 Заставка
та шпалери.
Щоб активувати годинник в режимі сну
У режимі очікування виберіть Меню}Установки
} Дисплей } Годин. уреж. сну }Увімк.
Календар
До календаря можна додавати події з нагадуваннями.
Календар можна синхронізувати з календарем на
комп’ютері або в Інтернеті. Завітайте на веб-сторінку
www.sonyericsson.com/support, щоб завантажити
програмне забезпечення та посібники з початку
синхронізації.
Щоб додати нову подію
1 У режиміочікуваннявиберітьМеню } Органайзер
} Календартавиберітьдату } Вибрати } Нова
подія } Додати.
2 Введіть деталі } Продов., щоб підтвердити кожний
введений елемент }Вибрати щоб підтвердити.
Щоб переглянути подію
1 У режиміочікуваннявиберітьМеню } Органайзер
} Календартавиберітьдень.
2 Виберіть подію }Перегл.
Щоб переглянути календарний тиждень
У режимі очікування виберіть Меню}Органайзер
} Календар } Далі } Перег. тиждень.
Для переміщення між днями та тижнями користуйтеся
навігаційною клавішею.
сигнал навіть у випадку, якщо телефон вимкнено
або
встановлено беззвучний режим.
Опція нагадування, встан овл ена у календарі,
впливає на опцію нагадування, встановлену
для завдань .
Щоб надсила ти та отриму вати подію
1 У режиміочікуваннявиберітьМеню } Органайзер
} Календарівиберітьподіюдляпевного дня.
2 } Далі }Надісл. і виберіть методпередачі.
При отриманні події дотримуйтесь вказівок на екрані.
Калькулятор
Користуйтеся калькулятором для додавання,
відніман ня, ділення та множення.
У режимі очікування виберіть Меню}Органайзер
} Калькулятор.
• Щоб вибрати: x - + . % =, натисніть або .
• Щоб видалити цифру, натисніть.
Блокування SIM-картки
Функція блокування SIM-картки захищає від
несанкціонованого доступу лише користування
послугами, а не сам телефон. Після заміни SIM-картки
телефон буде працювати з новою SIM-карткою.
Більшість SIM-карток продаються з активованим
блокуванням. Якщо блокування SIM-картки активовано,
то при кожному увімкненні телефону потрібно вводити
PIN-код (Personal Ident ity Number – Персональний
ідентифікаційний номер).
поспіль SIM-картка блокується. Блокування картки
супроводжується повідомленням
Щоб розблокувати SIM-картку, потрібно ввести
код
PUK (Personal U nblocking Key – Персональний
код
розблокування). Коди PIN та PUK надаються
оператором мережі. Код PIN можна редагувати та
Код PIN заблоков.
вибирати новий – від чотирьох до восьми цифр.
Якщо під час зміни PIN-коду на дисплеї з’явилось
повідомлення Коди не збігаються, це означає,
що новий PIN-код введено неправильно. Якщ о
на дисплеї з’явилось повідомлення Невірний код
PIN, а слідом за ним – повідомленняСтарийкод
PIN:, цеозначає, щостарий PIN-кодвведено
неправильно.
Щоб розблокувати SIM-картку
1 Коли відобразиться Код PIN заблоков., введіть Ваш
код PUK і натисніть }Добре.
2 Введіть новий PIN-код (від 4 до 8 цифр) }Добре.
3 Знову введіть новий PIN, щоб його підтвердити
Заблокуйте клавіатуру, щоб уникнути випадкового
набору номера. Блокування клавіатури не перешкоджає
відповіді на вхідні дзвінки і відновлюється після дзвінка.
Клавіатура залишається заблокованою
до її розблокування вручну.
Дзвінок на міжнародний номер екстреної служби
допомоги 112 або 911 залишить ся доступним
навіть після блокування клавіатури.
Щоб заблокувати та розблокувати
клавіатуру
• Натисніть } Бл. клав.
• Щоб розблокувати клавіатуру, натисніть
} Розблок.
Автоматичне блокування клавіатури
Використовуйте автоматичне блокування клавіатури
в режимі очікування для блокування клавіш через кілька
Захистіть свій телефон від несанкціонованого
використання у випадку його викрадення та заміни
SIM-картки. Стандартний код блокування (0000) можна
замінити на будь-який 4 – 8-значний персональний код.
Блокування телефону увімкнено
Якщо блокування телефону увімкнене, введіть свій код
і натисніть }Добре.
Автоматичне блокування телефону
Якщо увімкнена функція автоматичного блокування
телефону, то код блокування телефону потрібно
буде вводити лише у випадку, коли в телефон
вставлятиметься інша SIM-картка.
Обов’язково запам’ятайте новий ко д. Якщо
Ви забудете його, доведеться принести свій
телефон до сервісного центру Sony Ericsson.
Зберігайте персональні коди, наприклад коди кредитних
карток, в пам’яті кодів. Встановіть пароль для
відкривання па м’яті кодів.
Контрольне слово та захист інформації
Введіть контрольне слово для підтвердження введення
правильного пароля доступу в пам’ять кодів. Після
введення пароля доступу до пам’яті кодів контрольне
слово на короткий час виводиться на дисплей. Якщо
введено правильний пароль, відображаються правильні
коди. Якщо ж було введено неправильний пароль,
контрольне слово та коди також будуть відображатись
неправильно.
При виникненні деяких неполадок необхідно звертатись
до постачальника послуг, однак більшість з них можна
легко усунути самостійно .
Перед ремонтом телефону попередньо скопіюйте всі
збережені в ньому файли, повідомлення та інформацію
на інший пристрій, оскільки вміст може бути втрачений
під час ремонту. Для отримання докладнішої підтримки
відвідайте веб-сторінку www.sonyericsson.com/support.
Опції меню відображені сірим кольором
Послугу не активовано або передплата не підтримує
цю функцію. Зверніться до свого оператора мережі.
Телефон працює повільно
Видаліть небажаний вміст, а потім перезапустіть
телефон.
Індикатор зарядження не відображається
Акумулятор розряджений або ним не користувалися
довгий час. Індикатор зарядження може з’явитись
на дисплеї лише через 30 хвилин.
Телефон не можна увімкнути/Спалахує червоне
світло (LED – світлодіод)
Зарядіть акумулятор %12 Щоб вставити SIM-картку
і зарядити акумулятор.
Заряджання акумулятора, що не є затвердженим
для використання з пристроями Son y
Телефон знаходиться в зоні обслуговування мережі, але
Вам заборонений доступ до цієї мережі. Зверніться до
свого оператора мережі та впевніться, що передплачено
потрібну послугу %80 Екстренідзвінки.
Немає мережі
Телефон знаходиться за межами покриття мережі або
радіосигнал у цьому місці надто слабкий. Необхідно
перемістити телефон у місце з потужнішим
радіосигналом.
На веб-сторінці www.sonyericsson.com/support є розділ підтримки,
в якому можна отримати поради та допомогу, лише кілька разів
клацнувши мишкою. На цій сторінці можна знайти останні
оновлення програмного забезпечення і поради щодо більш
ефективного використання телефону.
Обслуговування і підтримка
Відтепер Ви маєте доступ до цілого набору таких ексклюзивних
переваг обслуговування, як:
• Підтримка користувачів на міжнародних та місцевих
веб-сторінках.
• Глобальнамережа сервісних центрів.
• Розгалуженамережапартнерів Sony Ericsson з сервісного обслуговування.
На сторінці www.sonyericsson.com в розділі підтримки
користувачів можна знайти найновіші засоби підтримки та
інформацію мовою на Ваш вибір, наприклад пакети оновлення
програмного забезпечення, базу відомостей, настройку телефону
та додаткову допомога за потребою.
З приводу послуг і функцій, які надаються оператором,
звертайтесь до свог о оператора мережі.
Також можна зателефонувати до одного з наших сервісних
центрів. Телефонний номер найближчого до Вас сервісного
центру наведений у списку нижче. Якщо Вашої країни чи регіону
немає у списку, зверніться до свого місцевого дилера.
(Нижченаведені номери були дійсними на момент здачі цього
посібника в друк. На сторінці
можна знайти оновлену інформацію).
Якщо Ваш телефон потребуватиме сервісного обслуговування,
що малоймовірно, будь ласка, зверніться до місцевого дилера,
який Вам його продав, або до одного із наших партнерів із
сервісного обслуговування. Не викидайте оригіна ли фінансових
документів, що підтверджують факт купівлі телефону.
Вони потрібні для отримання гарантійного обслуговування.
За дзвінок в один із наших сервісних центрів стягується оплата
відповідно до тарифів у Вашій країні, включно з місцевими
податками, крім випадків, коли Ви телефонуєте на безкоштовний
номер.
Будь ласка, прочитайте цю інформацію, перш ніж
користуватися телефоном.
Ці вказівки призначені для Вашої безпеки.
Будь
ласка, дотримуйтесь цихвказівок. Якщо
виробомтрапилосьбудь-щоіз нижчеописаного
з
або
якщо у Вас є сумніви щодо його функціонування,
обов’язково покажіть виріб авторизованому сервісному
партнерові перед тим, як заряджати або використовувати його.
Недотримання цієї рекомен дації може призвести до збою в роботі
виробу і навіть може нанест и шкоду Вашому здоров’ю.
Рекомендації щодо безпечного використання
виробу (мобільного телефону, акумулятора,
зарядного пристрою та інших аксесуарів)
• Користуйтесь виробом обережно та зберігайте його в чистому
Роботи щодо технічного обслуговування повинні проводити
тільки сертифіковані спеціалісти компанії Sony
• Не користуйт есь виробом поблизу медичного
обладнання без отримання попереднього
дозволу від Вашого лікаря або уповноваженого
медпрацівника.
• Не користуйт есь виробом, коли перебуваєте
у
літаку або поблизунього, атакожумісцях,
розташованіпопередження “вимкнути
де
приймально-передавальні пристрої”.
• Не користуйт есь виробом у місцях з потенційно вибуховою
атмосферою.
• Не розташовуйте виріб та не встановлюйте бездротове
обладнання над подушкою безпеки автомобіля.
ДІТИ
ЗБЕРІГАЙТЕ ВИРІБ В МІСЦЯХ, НЕДОСЯЖНИХ ДЛЯ
ДІТЕЙ. НЕ ДОЗВОЛЯЙТЕ ДІТЯМ ГРАТИСЬ
МОБІЛЬНИМ ТЕЛЕФОНОМ АБО АКСЕСУАРАМИ.
ІЗ
ВОНИ МОЖУТЬ ПОРАНИТИ СЕБЕ ТА ІНШИХ АБО
ПОШКОДИТИ ТЕЛЕФОН ТА АКСЕСУАРИ. ТЕЛЕФОН
ТА АКСЕСУАРИ МІСТЯТЬ ДРІБНІ ДЕТАЛІ, ЯКІ МОЖ УТЬ
ВІДОКРЕМЛЮВАТИСЬ ТА СПРИЧИНЯТИ ЗАГРОЗУ
ПОТРАПЛЯННЯ У ДИХАЛЬНІ ШЛЯХИ ДИТИНИ.
Підключайте блок живлення тільки до електромережі, параметри
якої відповідають вказаним на виробі. Розміщуйте шнур таким
чином, щоб не пошкодити його. Щоб уникнути ураження
електричним струмом, перед чищенням блока живлення
відключіть його від мережі. Не використовуйте блок живлення
вулиці або у вологих приміщеннях. Забороняється змінювати
на
шнур або штепсельну вилку. Якщо штепсельна вилка не підходить
до розетки, зверніться до кваліфікованого електрика та
встановіть по трібну розетку.
Використовуйте тільки фірмові зарядні пристрої Sony Ericsso n,
призначені для використання з Вашою моделлю мобільного
телефону. Інші зарядні пристрої можуть не відповідати таким
же
стандартам безпеки та ефективності.
Акумулятор
Рекоме ндується повністю зарядити акумулятор перед першим
використанням у телефоні. Новий акумулятор або акумулятор,
який не використовувався довг ий час, може упродовж певн ого
часу мати нижчу ємність. Заряджання акумулятора потрібно
виконувати тільки при температурі від +5°C (+41°F) до +45°C
(+113°F).
Використовуйте тільки фірмові акумулятори Sony Ericsson,
призначені для використання з Вашою моделлю мобільного
телефону. Використання акумуляторів та зарядних пристроїв
інших виробників може бути небезпечним.
Ресурс заряду батареї в режимі розмови та в режимі очікування
залежить від різних факторів, таких як сила сигналу, температура
оточення, особливості використання, вибрані функції та особливості
передачі голосу та даних під час використання мобільного
телефону.
Перед вийманням акумулятора вимкніть телефон. Забороняється
брати акумулятор у рот. Електроліт акумулятора токсичний для
організму. Не допускайте доторкання металевих контактів
акумулятора до інших металевих предметів. Це може приз вести
до короткого замикання та пошкодження акумулятора.
Використовуйте акумулятор виключно за призначенням.
Мобільні телефони можуть впливати на роботу електронних
кардіостимуляторів та інших вживлених пристроїв. Не носіть
телефон поряд із кардіостимулятором, наприклад, у нагрудній
кишені. Під час розмови тримайте телефон з протилежного боку
тіла від кардіостимулятора. Ризик перешкод у роботі
кардіостимулятора зменшується до мінімуму, якщо використовувати
телефон на відстані понад 15 сантиметрів. Як тільки відчуєте
що
телефон впливає на роботу кардіостимулятора, негайно
вимкніть мобільний телефон. Для отримання детальнішої
інформації зверніться до кардіолога.
За інформ ацією щодо інших медичних пристроїв зверніться
свого лікаря та виробників цих пристроїв.
до
,
Керування автомобілем
Перевірте, чи місцеві закони та правила не забороняють
використовувати мобільний телефон за кермом автомобіля
або не вимагають від водіїв використання пристроїв handsfree.
Ми рекомендуємо використовувати з телефоном тільки пристрої
handsfree виробництва компанії Sony Ericsson.
Пам’ятайте, що мобільний телефон може створювати перешкоди
для роботи електронного обладнання, тому деякі виробники
автомобілів забороняють використання мобільних телефонів
у
Завжди зосереджуйте увагу на керуванні автомобілем.
Якщо
умови дорожнього руху дозволяють це зробити,
зупиніть
автомобільнаузбіччі, щобздійснитиабовідповісти
телефонний дзвінок.
на
Екстрені дзвінки
Мобільні телефони використовують для зв’язку радіосигнали,
отжевонинеможутьгарантувативстановлення з’єднання
а
за
будь-якихобставин. Томуужиттєвоважливихситуаціях
(наприклад, колипотрібно терміново викликати швидку медичну допомогу) непокладайтесьвиключнонамобільнийтелефон.
Екстрені дзвінки можуть не підтримуватись на певних територіях
та у деяких мережах або бути несумісними з функціями мережі
чи
телефон у, що використовуються на даний момент.
За детальнішою інформацією зверніться до місцевого
постачальника послуг.
Антена
У цьому телефоні вбудована антена. Використання
недозволених компанією Sony
може нанести шкоду Вашому мобільному телефону, знизити
ефективність його роботи та призвести до перевищення норм
радіохвильового випромінювання (див. нижче).
Ефективне використання
Тримайте мобільний телефон так, як і будь-який інший тел ефон.
Не прикривайте верхню частину телефону під час розмови,
оскільки це може погіршити якість зв’язку та збільшити
споживання енергії акумулятора, скорочуючи тим самим
триваліс ть використання телефону в режимі розмови
в режимі очікування.
та
Ericsson антен для цієї моделі
Радіочастотне (РЧ) випромінювання та питомий
коефіцієнт поглинання (SAR)
Мобільний телефон є передавачем та приймачем радіосигналів
малої потужності. В увімкненому стані він випромінює
радіочастотну енергію (відому також як радіохвилі або
радіочастотні поля).
Урядовими органами багатьох країн були прийняті всеохоплюючі
рекомендації щодо безпеки, розроблені міжнародними науковими
організаціями, такими як ICNIRP (Міжнародна комісія з захисту
від неіонізуючого випромінювання) та IEEE (Інститут інженерів
електр отех ніки та електро ніки), на основі проведених регулярних
з
та детальних наукових досліджень. Ці рекомендації визначають
допустимі рівні радіочастотного опромінення для населення.
Ці
рівні є дещо нижчими за допустимі межі безпечного опромінення
людини незалежно від віку та стану здоров’я і враховують
похибки вимірювань.
Питомий коефіцієнт поглинання (SAR) – це одиниця вимірювання
величини поглинання радіочастотного випромінювання тілом
людини при використанні мобільного телефону. Визначення
коефіцієнта SAR виконується у лабораторних умовах при
максимальній потужності роботи телефону, вказаній у технічних
характеристиках, однак фактичне значення коефіцієнта SAR
для телефону під час експлуатації може бути значно нижчим.
Це викликано тим, що конструкція мобільного телефону
передбачає роботу при мінімальній потужності, достатній
для
встановлення з’єднання з мережею.
Зміна коефіцієнта SAR у межах, вказаних у рекомендаціях щодо
рівнів опромінення радіочастотною енергією, не означає зміну
рівня безпеки. Незважаючи на те, що коефіцієнти SAR різних
моделей мобільних телефонів різняться між собою, всі моделі
мобільних телефонів Sony
відповідності до вимог рекомендацій щодо рі внів опромінювання
радіочастотною енергією.
Стосовно продажу телефонів в США, перед тим, як модель
телефону потрапляє у роздрібну мережу, вона повинна пройти
тестування та сертифікацію Федеральної комісії зі зв’язку США
(FCC, Federal Communications Commission) для підтвердження,
що вона не перевищує гранично безпечних рівнів опромінювання,
що окреслені відповідним законодавством. Випробування кожної
моделі проводяться в положеннях та місцях (тобто, із розміщенням
телефону біля вуха та на тілі) відповідно до вимог FC C. Щодо
роботи телефону близько до тіла, цей телефон був випробуваний
і відповідає вимогам FCC щодо радіочастотного випромінювання,
коли телефон розміщений принаймні на відстані 15 мм від тіла
без металевих предметів поблизу телефону, або коли телефон
використовується разом із оригінальним аксесуаром Sony
для натільного використання. Використання інших аксесуарів
може не гарантувати дотримання рекомендацій FCC щодо рівнів
радіочастотного опромінення.
Окрема інформаційна брошура з інформацією про коефіцієнт SAR
для цієї моделі мобільного телефону входить до ко мплекту цього
мобільного телефону. Дану інформацію, а також інформацію
стосовно радіочастотного опромінювання та SAR можна знайти
на веб-сторінці:
Стосовно телефонів, які продаються в США, Ви можете
використовувати термінали TTY (TeleTYpewriter – засіб
мобільного спілкування для глухих) із Вашим мобільним
телефоном Sony
аксесуару). Щоб отримати інформацію про доступні рішення для
людей з особливими потребами, зателефонуйте у Центр
особливих потреб SonyEricsson за номером 877 878 1996 (TTY)
або 877 207 2056 (голос) або завітайте на сторінку Центру
особливих потреб SonyEricsson в Інтернеті за адресою
www.sonyericsson-snc.com.
Утилізація старого електричного та
електронного обладнання
Цей символ вказує на те, що з усім електричним та
електронним обладнанням, включеним в комплект,
не можна поводитись як з побутовим сміттям.
Замість цього його потрібно віднести у відповідний пункт прийому
для вторинної обробки електронного та електричного
обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього виробу,
допоможете запобігти потенційно негативному впливу на
Ви
навколишнє середовище та здоров’я людей, до якого могла
призвести неналежна утиліз ація цього виробу. Вторинна
б
обробка матеріалів допоможе зберегти природні ресурси.
Щоб
отримати докладнішу інформацію про вторинну обробку
цього виробу, зверніться до місцевих органі в влади, місцевого
центру утилізації побутових відходів або до магазину,
Ви придбали цей виріб.
де
Утилізація акумулятора
Ознайомтесь із місцевими правилами щодо утилізації
акумуляторів або зателефонуйте до сервісного центру
Ericsson для отримання докладнішоїінформації.
Sony
Забороняється викидати акумулятор на міські
смітники. Якщо можливо, використовуйте для
утилізації акумуляторів спеціалізовані контейнери.
У комплекті з цим продуктом постачається знімна картка пам’яті.
Вона сумісна з придбаним телефоном, проте може не працювати
належним чином з іншими пристроями або їхніми картками пам’яті.
Перед придбанням інших пристроїв, перевірте їх
з
карткою пам’яті.
Перед продажем картку пам’яті було відформатовано.
Для
переформатування картки пам’яті знадобиться сумісний
пристрі й. Під час форматування картки пам’яті на ПК не
використовуйте стандартний формат операційної системи.
докладнішою інформацією зверніться до вказівок щодо
За
роботи
з пристроєм або зв’яжіться зі службою підтримки.
ОБЕРЕЖНО:
Якщо для вставлення картки пам’ят і у телефон або інший
пристрі й вимагається адаптер, не вставляйте картку без нього .
Застереження щодо використання картки пам’яті:
особами, може погіршити роботу пристрою та збільшити ризик
для здоров’я та безпеки.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ГУЧНОСТІ
Під час використання аксесуарів, вироблених третіми особами,
обережно регулюйте гучність, щоб уникнути травмування слуху.
Ericsson непроводитьвипробуванняроботи свого мобільного
Sony
телефону з аудіо-аксесуарами, виробленими третіми особами.
Sony
Ericsson рекомендуєвикористовувати лише оригінальні
аудіо-аксесуари Sony
Ліцензійна угода користувача
Цей бездротовий пристрій (“Пристрій”), включно із, але не
обмежуючись, будь-якими носіями, поставленими разом
із
пристроєм, містить у собі програмне забезпечення,
яке є власністю компанії Sony Ericsson Mobile Communications
таїїдочірніх компаній (“Sony Ericsson”) та третіх сторін –
AB
постачальників та ліцензіарів (“Програмне забезпечення”).
Як користувачу цього Пристрою, Sony Ericsson надає Вам
ліцензію на неексклюзивне, без права поступки та передачі,
використання Програ мно го забезпечення лише на пристрої,
якому воно встановлене або разом з яким воно поставлене.
на
Ніщо в цій угоді не повинно тлумачитися як продаж Програмного
забезпечення користувачу цього Пристрою.
Ви не повинні відтворювати, змінювати, розповсюджувати,
розбирати, декомпілювати чи іншим чином змінювати
чи
використовувати будь-які інші засоби розкриття вихідного коду
Програмного забезпечення чи будь-якого його компонента.
Для уникнення непорозумінь Ви завжди маєте право передати
права та обов’язки щодо Програмного забезпечення третій
всі
стороні, але лише з Пристроєм, з яким Ви отримали це Програмне
забезпечення, та завжди за умови, що така третя сторона
погоджується на такі обов’язки у письмовій формі.
Ця ліцензія видається Вам на термін строку служби цього
Пристрою. Дію цієї ліцензії можна припинити, передавши всі свої
права на Пристрій, з яким було отримане Програмне забезпечен ня,
третій стороні у письмовій формі. Якщо Ви не дотримаєтеся
будь-яких умов, викладених у цій ліцензії, це
Компан ія Sony Ericsson, її незалежні постачальники і ліцензіари
єдиними та ексклюзивними власниками Програмного
є
забезпечення та зберігають за собою всі права, найменування
та інтереси щодо нього. Компанія Sony Ericsson та третя сторона
в межах, у яких у Програмному забезпеченні використовується її
матеріал чи код, мають права незалежного одержувача прибутків
за цими умовами.
Дійсність, тлумачення та виконання цієї ліцензії регулюється
законодавством Швеції. Вищезгадане застосовується в межах,
максимально дозволених, коли доцільно, законними правами
споживачів.
негайно припинить її дію.
Обмежена гарантія
Компанія Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund,
Sweden (у подальшому Sony
компанія надає цю обмежену гарантію на мобільний телефон
та фірмові аксесуари, які входять до комплекту мобільного
телефону (у подальшому – “Виріб”).
У випадку, якщо Виріб потребуватиме проведення гарантійного
обслуговування, будь ласка, зверніться до дилера, в якого був
придбаний телефон, чи до місцевого сервісного центру Sony Ericsson
(можлива оплата за місцевими тарифами). За додатковою
інформацією зверніться до Веб- сторінки www.sonyericsson.com.
Згідно з умовами даної обмеженої гарантії компанія Sony Ericsson
надає гарантію відсутності у даному Виробі дефектів конструкції
та матеріалів, а також деф ектів , пов’язаних з роботою телефону,
на момент первинного продажу його виробником та протягом
наступного одного (1) року.
Наші зобов’язання
Якщо за нормальних умов експлуатації телефону упродовж
гарантійного періоду будуть виявлені дефекти в конструкції,
матеріалах або у роботі телефону, сервісні центри або місцеві
офіційні дистриб ’ютори Sony
придбаний Виріб, на сві й розсуд відремонтують або замінять
Виріб згідно з нижченаведеними умовами.
Компан ія Sony Ericsson та її сервісні центри залишають за собою
право нараховувати певну оплату у випадку, якщо дефект Виробу
не підпадає під нижченаведені умови даної гарантії.
Будь ласка, зауважте, що особисті установки, завантажені дані
або інша інформація можуть бути втрачені під час ремонту
або заміни Виробу Sony Ericsson. На теперішній час створення
компанією Sony Ericsson резервних копій певних завантажених
даних може бути обмежено чинним законодавством, іншими
положеннями або правилами техніки безпеки. Sony Eric sson
не
несе жодної відповідальності за втрату будь-якої інформації
і не відшкодовуватиме жодних збитків, пов’язаних із такою
втратою. Необхідно завжди створювати резервні копії будь-якої
інформації, що зберігається у Вашому Виробі Sony
наприклад завантажених даних, календаря і контактів, перед
ремонтом або заміною Вашого Виробу Sony
Умови
1 Гарантія надається тільки за умови пред’явлення разом
із Виробом, який підлягає ремонту або заміні, документів,
виданих покупцеві авторизованим дилером Sony Ericsson,
що засвідчуют ь продаж, де вказані серійний номер** Виробу
та дата його придбання. Sony
право відмови від гарантійного обслуговування, якщо після
придбання Виробу дана інформація була втрачена або змінена.
2 Якщокомпанія Sony Ericsson відремонтувала або замінила
Виріб, на нього надається гарантія на залишок початкового
гарантійного періоду або на дев’яносто (90) днів з дати
ремонту або заміни в залежності від того, який термін довший.
Ремонт та заміна можуть виконуватися з використанням
функціонально еквівалентних відремонтованих деталей.
Замінені деталі або компоненти стають власністю компанії
Sony
Ericsson.
3 Данагарантіянепоширюється на несправності, які виникли
внаслідок нормального знос у Виробу, а також неправильного
використання Виробу, включно (але не обмежуючись цим)
з використанням Виробу не за призначенням та з порушенням
інструкцій Sony Ericsson щодо експлуатації та обслуговування
Виробу. Дана гарантія не поширюється також на несправності
Виробу, які виникли внаслідок нещасного випадку, апаратної
або програмної модифікації та настройки, стихійного лиха та
дії вологи.
Акумул ятор можна заряджати та розряджати сотні разів.
Однак з часом він поступово зношується, і це не є дефектом.
Якщо тривалість роботи телефону в режимі розмови або
в
режимі очікування помітно скоротилась, акумулятор потрібно
замінити. Sony
зарядні пристрої та акумулятори, ухвалені компанією
Sony
В різних телефонах можуть спостерігатися незначн і
відмінності у яскравост і дисплея та кольорах. На дисплеї
можуть бути маленькі яскраві або темні крапки. Це так звані
“пошкоджені пікселі”, які з’являються, коли порушується
функціонування деяких точок, яке неможливо полагодити.
Якщо затемнені лише два пікселі – це нормально.
В різних телефонах можуть спостерігатися незначн і
відмінності у зображенні камери. Це є звичним явищем для
цифрових камер і в жодному разі не означає, що в камері
є
4 Оскількистільникова мережа, для роботи в якій призначений
Виріб, підтримуєтьсяоператором, незале жнимвідкомпанії
Sony
Ericsson, компанія Sony Ericsson ненесевідповідальності
за несправності, викликані роботою стільникової системи,
її покриттям, доступністю, послугами і т.д.
5 Дана гарантія не поширюється на несправності, які виникли
внаслідок установки додаткових компонентів, модифікації
або
ремонтуВиробу, атакожрозбиранняВиробуособами,
уповноваженимикомпанією Sony Ericss on.
не
6 Дана гарантія не поширюється на несправності, які виникли
внаслідок використання аксесуарів або іншого периферійного
обладнання, що не є виготовленим компанією Sony
спеціально для даної моделі мобільного телефону.
7 Гарантіянепоширюється на Вироби з пошкодженою пломбою.
8 ЖОДНІІНШІГАРАНТІЙНІЗОБОВ’ЯЗАННЯ, ПИСЬМОВІАБ О
УСНІ, ВІДМІННІ ВІД НАВЕДЕНИХ У ДАНОМУ ДРУКОВАНОМУ
ТЕКСТІ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ, НЕ НАДАЮТЬСЯ.
ОБОВ’ЯЗКОВІ ГАРАНТІЇ, ВКЛЮЧАЮЧИ БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ
УСІ
ОБОВ’ЯЗКОВІ ГАРАНТІЇ ЩОДО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ
ПРОДАЖУ ТА ВИКОРИСТАННЯ, ОБМЕЖУЮТЬСЯ
ТЕРМІНОМ ДАНОЇ ГАРАНТІЇ. КОМПАНІЯ SONY
ТА ВЛАСНИКИ ЛІЦЕНЗІЙ ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН НЕ
НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ПРЯМІ АБО ПОБІЧНІ
ЗБИТКИ З БУДЬ-ЯКИХ ПРИЧИН, ВКЛЮЧАЮЧИ,
НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ ЦИМ, ВТРАТУ ПРИБУТКІВ
АЛЕ
АБО
КОМЕРЦІЙНІ ЗБИТКИ. ПРЕТЕНЗІЇ ЩОДО ПОВНОГО
ВІДШКОДУВАННЯ ЗБИТКІВ МОЖУТЬ БУТИ РОЗГЛЯНУТІ
У СУДОВОМУ ПОРЯДКУ.
Законодавства деяких країн не допускають виключень або
обмежень щодо відшкодування випадкових або побічних збитків,
а також обмеження терміну дії обов’язкових гарантій,
тому наведені вище обмеження або виключення можуть
не
поширюватись на Вас.
Дана гарантія не порушує законні права споживача в межах
чинного законодавства, а також прав споживача стосовно
продавця, які випливають із договору купівлі-продажу.
Якщо Виріб був придбаний в одній з країн ЄС, технічне
обслуговування Виробу упродовж гарантійного терміну
виконується в будь-якій країні ЄС, де аналогічний Виріб
продається уповноваженими дистриб’юторами компанії
Sony Ericsson. Щоб дізнатись, чи продається Виріб у даній країні
ЄС, зверніться до місцевого сервісного центру Sony
Пам’ятайте, що деякі види обслуговування можуть бути виконані
тільки в тій країні, де був придбаний Виріб. Це викликано тим,
що, наприклад, конструкція та зовнішній вигляд Виробу можуть
відрізнятись від аналогічних моделей, які продаються в інших
країнах ЄС. Вироби із заблокованою SIM-карткою ремонту не
підлягають.
**У деяких країнах/регіонах потрібно надати додаткову
інформацію. Вимога надати додаткову інформацію повинна
чітко зазначена у свідоцтві про купівлю.
бути
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference,
(1)
and (2) This device must accept any interference received,
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022044-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, and EN 60950, following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November 2006
hoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS