SONY W200 User Manual [ru]

W200
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Зміст

Ознайомлення з телефоном . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Дзвінки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Повідомлення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Передача зображень . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Звязок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Додаткові функції . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Пошук та усунення несправностей . . . . . . . . . . . 70
Важлива інформація . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Алфавітний покажчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Більше можливостей – Аксесуари від Sony Ericsson
Портативні динаміки MPS-60
Невеликі, проте потужні динаміки, які легко вміщуються у кишені.
Портативний стерео-
handsfree HPM-70
Добре відтворює низькі частоти та легко вставляється у вухо.
Музичний кабель MMC-70
Приєднує музичний мобільний телефон до стереосистеми.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Даний посібник користувача виданий компанією Sony Ericsson Mobile Communications AB або її місцевою дочірньою компанією без будь-яких гарантійних зобовязань. Компанія Sony Ericsson Mobile Communications AB або її місцева дочірня компанія залишає за собою право без попереднього сповіщення вносити
даний посібник зміни, зумовлені типографськими помилками,
у неточністю поданої інформації, а також у зв’язку із удосконаленням програмного забезпечення та/або обладнання. Усі ці зміни будуть внесені у нове видання даного посібника користувача. Всі права захищені.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Номер видання: UK/LZT 108 9094 R1A Увага: Деякі послуги, описа ні в даному посібнику, підтримуються не всіма мережами. Це також стосується і міжнародного
номера 112 служби екстреної допомоги мережі GSM.
Якщо у Вас виникли сумніви щодо використання тієї чи іншої послуги, зверніться за допомогою до постачальника послуг чи оператора мережі. Будь ласка, ознайомтесь із розділами Рекомендац ії щод о
безпечного та ефективного використання і Обмежена гарантія перед початком використання мобільного телефону.
Всі малюнки наведено для прикладу, тому вони можуть не
відображати в точності даний телефон.
Для підтримки, інф ормації та завантаження змісту див.
www.sonyericsson.com/support.
За допомогою цього мобільного телефону можна завантажувати, зберігати і пересилати додатковий вміст на зразок сигналів дзвінка. Використання такого вмісту може бути обмежене або захищен е правами третіх сторін, у тому числі законодавст вом про авторські права, але не тільки. Ви, а не компанія Sony несете повну відповідальність за додатковий вміст, який завантажується на або пересилається з Вашого мобільного телефону. Перш ніж використовувати будь-який додатковий вміст,
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ericsson,
3
перевірте, будь ласка, чи таке використання дозволене і підкріплене відповідною ліцензією. Компанія Sony щодо точності, цілісності та якості додаткового вмісту чи будь-якого вмісту третіх сторін. Компанія Sony обставин не несе відповідальності за неналеж не використання додаткового вмісту чи будь-якого вмісту третіх сторін. PlayNow™ та PhotoDJ™ є торговими марками або зареєстровани ми торговими марками Sony Memory Stick Micro™ та M2™ є зареєстрованими торговими марками корпорації Sony.
WALKMA N є торговою маркою корпорації Sony. Microsoft®, Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Microsoft Corporation в США та/або в інших країнах.
Метод введення тексту T9™ є торговою маркою або зареєс трованою торговою маркою компан ії Tegic Communications. Метод введення тексту T9™ запатентовано: Патент США № 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 та 6,011,554; Патент Канади № 1,331,057; Патент Великобританії № 2238414B; Стандартний патент Гонконгу № HK0940329; Патент Республіки Сінгапур № 51383; Патент ЄС № 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; очікується отримання додаткових патентів у різних країнах світу.
Java та всі торгові марки і логотипи, які містять слово Java,
торговими марками або зареєстрованими торговими марками
є корпорації Sun Microsystems у США та в інших країнах. Ліцензійна угода кінцевого споживача щодо використання продукції Sun™,
Java™, JME™. 1 Обмеження: Програмне забезпечення є конфіденційною та
захищеною авторським правом інформацією корпорації Sun, тому право власності на всі копії програмного забезпечення належить корпорації Sun та/або власникам її ліцензій. Користувач не має права модифікувати, декомпіл ювати, розбирати код, розшифровувати, видаляти або будь-яким іншим чином переробляти Програмне забезпечення. Програмне забезпечення заборонено здавати в оренду, передавати іншим особам або видавати субл іценз ії на використання такого забезпечення повністю або частково.
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ericsson Mobile Communications AB.
Ericsso n не дає гарантій
Ericss on за жодних
2 Положення щодо експорту: Програмне забезпечення,
включаючи технічну документацію, регулюється експортним законодавством США та Законом про контроль за експортом, а також пов’язаними із ним нормативними положеннями, та
може регулюватися положеннями щодо експорту-імпорту
інших країнах. Користувач зобов’язується суворо
в дотримуватись усіх згаданих положень та підтверджує, що
він несе відповідальність за отримання ліцензій на експорт, реекспорт та імпорт Програмного забезпечення. Забороняється завантаження або інші способи експорту/реекспорту Програмного забезпечення (і) в Кубу, Ірак, Іран, Північну Корею, Лівію, Судан, Сирію, всім громадянам та резидентам цих країн (перелік країн може періодично змінюватись), а також у будь-які країни, стосовно
ембарго на експорт товарів із США; (іі) в усі країни,
яких існує включені у Чорні списки Міністерства фінансів США та Міністерства торгівлі США.
3 Обмежені права: Використання, дублювання або розкриття
інформації урядом США регулюється обмеженнями, викладеними у статтях “Права у сфері технічної інформації та
програмного забезпечення”, що містяться в документ ах
DFARS 252.227-7013(c) (1) та FAR 52.227-19(c) (2).
Авторські права на частину програмного забезпечення в даному виробі належ ать компанії © SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
права захищені.
Всі Інші назви виробів та компаній, згадані у цьому посіб нику, можуть
бути торговими марками їх відповідних власників.
Будь-які права, що випливають з вищезазначеного, але не були чітко викладені у даному посібнику, є захищеними.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Символи посібника користувача
У цьому посібнику користувача використовуються такі символи інструкції:
% Також див. стор. ...
Використовуйте навігаційну клавішу,
}
щоб знайти та вибрати % 17 Переміщення по меню.
Примітка.
Цей значок вказує на те, що послуга або функція залежить від мережі або наявності дозволу на користування. То м у у телефоні можуть бути доступними не всі За детальнішою інформацією зверніться до Вашого оператора мережі.
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
меню.

Ознайомлення з телефоном

Динамік Клавіша Інфрачервоний
порт
Клавіша
Walkman
®
Клавіша вибору Клавіша
Назад
Memory Stick Micro ™ (M2™)
Мікрофон
Гнізда стереонавушників та зарядного пристрою
увімкнення та вимкнення
Клавіша гучності
Навігаційна клавіша Клавіша вибору Клавіша C
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
Огляд меню
PlayNow™* Послуги
Камера Повідомлення
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Інтернет*
Нове повідомл. Вхідні Мої друзі* Електр. пошта Дзв. на гол.скр. Чернетки Вихідні Надісл. повід. Збережені пвд. Шаблони Установки
Розваги
Онлайн. послуги* Ігри
PhotoDJ™ MusicDJ™ Запис звуку
WALKMAN
Менеджер файлів***
Всі файли На картці пам’яті У телефоні
Будильники
Будильник Періодич. сигнал
Сигнал будильн.
* Наявність деяких меню залежить від оператора, мережі
передплачених послуг.
та **Меню залежить від того, які контакти встановлено як
стандартні. *** Для переміщення між закладками у підменю використовуйте навігаційну клавішу. Для отримання докладнішої інформації див.
% 17 Переміщення по меню
Контакти**
Опції Швидкий набір Моя віз. картка Групи** Контакт и SIM ** Спеціал. номери Додатково
Органайзер
Календар Завдання Нотатки Дзвінки Калькулятор Синхронізація Таймер Секундомір Програми Пам'ять кодів
Радіо
Установки
Загальне Звуки і сигнали Дисплей Дзвінки Зв'язок
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
Піктограми на панелі стану
Пікто-
Опис
грама
Потужність сигналу мережі GSM. Телефон знаходиться в зоні обслуговування
GPRS, і цю послугу можна використовувати. Стан акумулятора. Зарядження акумулятора. Неприйнятий вхідний дзвінок. Сигнали дзвінків та повідомлень вимкнені,
а
сигнал будильника увімкнений. Отримано текстове повідомлення. Отримано повідомлення електронної пошти. Отримано графічне повідомлення. Отримано голосове повідомлення. Поточний дзвінок. Нагадування з календаря. Нагадування про завдання. Увімкнено інфрачервоний порт.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Складання телефону
Для початку використання телефону вставте SIM-картку та зарядіть акумулятор.
SIM-картка
Під час реєстрації в оператора мережі Ви отримуєте SIM-картку (модуль ідентифікації користувача).
На SIM-картці міститься мікропроцесор, у якому зберігається Ваш номер телефону, перелік наданих Вам послуг, інформація щодо Ваших контактів та інше.
Збережіть свої контакти на SIM-картці, перш ніж виймати її з іншого телефону. Контакти могли бути збережені лише у пам’яті телефону % 24 Контакти.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Щоб вставити SIM-картку і зарядити акумулятор
30 хв
2,5 г
1 Відкрийте та зніміть кришку. 2 Вставте SIM-картку. Переконайтеся, що SIM-картку
вставлено під сріблясті утримувачі.
3 Розмістіть акумулятор у телефоні так, щоб його мітка
була догори, а контакти співпали з контактами телефону.
4 Помістіть кришку на телефон та посуньте її на місце.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5 Приєднайте зарядний пристрій до телефону. Мітка
на
штекері зарядного пристрою має бути повернута
догори.
6 Індикатор зарядження може зявитись на екрані лише
через 30 хвилин після початку зарядження.
7 Заряджайте впродовж близько 2,5 годин або до того
часу, поки індикатор не покаже повне зарядження акумулятора. Для індикації зарядження натисніть
, щоб активувати екран.
8 Вийміть зарядний пристрій, нахиливши штекер угору.
Деякі функції споживають більше енергії акумулятора, ніж інші, що може потребувати частішого заряджання акумулятора. Проміжок часу в режимі спілкування та в режимі очікування може помітно скоротитися через зношення акумулятора і, можливо, акумулятор потрібно буде заміни ти. Використовуйте лише акумулятори, схвалені компанією Sony Ericsson % 79 Акумулятор.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Цей телефон підтримує картку памяті Memory Stick Micro™ (M2™). Картка пам’яті збільшує обсяг пам’яті
телефону, наприклад, для збереження музики, сигналів дзвінка, відеокліпів та картинок. Збереженою інформацією можна обмінюватись, передаючи або копіюючи її на інші сумісні з карткою пам’яті пристрої.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Щоб вставити або вийняти картку памяті Memory Stick Micro™ (M2™)
1 Відкрийте кришку та вставте картку памяті
(контактами донизу).
2 Щоб вивільнити та вийняти картку памяті, натисніть
на її край.
PIN
Для активізації послуг телефону Ви повинні мати PIN (Персональний Ідентифікаційний номер), отриманий
від оператора мережі. Кожна цифра коду PIN відображається у вигляді *, за винятком екстрених дзвінків, наприклад 112 або 911. Таким чином, можна бачити і набирати номер екстреного дзвінка без введення коду PIN % 24 Екстрені дзвінки. Натисніть
для виправлення помилок.
При введенні неправильного PIN-коду три рази поспіль SIM-картка блокується % 64 Блокування SIM-картки.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Щоб увімкнути/вимкнути телефон
1 Натисніть і потримайте , щоб увімкнути або
вимкнути телефон.
2 Виберіть, як потрібно використовувати телефон:
з
повною функціональністю або лише як плеєр
Walkman®
3 Введіть код PIN SIM-картки, якщо Ви його маєте. 4 При першому запуску виберіть мову телефонних
меню.
5 Виберіть Так, якщо Ви вибираєте допомогу майстра
настройки для інструкцій та порад, або виберіть Ні. Доступ до майстра настройки можна отримати із системи меню
} Майст. настройки.
% 16 Екран запуску.
} Меню } Установки } Загальне
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Режим очікування
Після увімкнення телефону та введення коду PIN на екрані з’явиться ім’я оператора мережі. Цей режим називається режимом очікування.
Екран запуску
Щоразу при увімкненні телефону можна вибирати спосіб його використання: лише для прослуховування музики або повнофункціональна робота. Лише муз. означає, що усі передавачі телефону вимкнено і він не створює перешкод для чутливого обладнання, наприклад, у літаку чи лікарні. У такому режимі неможливо здійснювати та отримувати дзвінки або надсилати повідомлення, проте можна нагадування з календаря та нагадування про завдання, а також чути сигнал будильника. Можна використовувати лише плеєр Walkman®.
Завжди виконуйте правила та вказівки екіпажу літака щодо використання на борту електронних пристроїв.
Щоб вимкнути меню запуску
1 У режимі очікування виберіть Меню } Установки
} Загальне } Меню запуску.
2 Виберіть Не показув. ніколи.
отримувати
Здійснення дзвінків
Щоб здійснювати та отримувати дзвінки
Щоб здійснити дзвінок, введіть код міста та номер телефону } Дзвон. Натисніть } Зак.дзв., щоб закінчити дзвінок. Коли лунає звуковий сигнал дзвінка, натисніть
} Відповісти, щоб відповісти на дзвінок.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Переміщення по меню
Головні меню відображаються у вигляді піктограм. Деякі підменю містять закладки, що з’являються на екрані.
Натискайте (навігаційну клавішу) для переходу
до головного меню або для вибору пунктів.
Натискайте , , або , щоб переміщуватися
по меню і закладках.
Натисніть , щоб повернутися на один рівень вище
у меню або завершити роботу функції чи пр ограми.
Натисніть та потримайте , щоб повернутися
у режим очікування.
Натисніть , щоб вибрати опції, які відображаються
на екрані безпосередньо над цими клавішами.
Натискайте для видалення об’єктів.
} Далі, щоб увійти у список опцій.
} Інформ., щоб отримати довідку щодо вибраних
функцій.
Швидкі клавіші
Для переходу безпосередньо до функції у режимі очікування можна використати , , , .
Щоб створити швидку клавішу для режиму очікування
1 Якщо, наприклад, не має попередньо визначеної
швидкої клавіші } Так.
2 Перейдіть до функції, для якої потрібно створити
швидку клавішу,
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
} Шв. клав.
17
Щоб відредагувати швидку клавішу для режиму очікування
1 У режимі очікування виберіть Меню } Установки
} Загальне } Швидкі клавіші та виберіть існуючу
швидку клавішу, яку потрібно відредагувати
} Редагув.
2 Перейдіть до функції } Шв. клав. та виберіть її.
Меню вимикання
Для вимикання телефону, блокування клавіш, вмикання беззвучного режиму чи активації профілю. Для отримання
% 62 Профілі.
Щоб відкрити і закрит и меню вимикання
Натисніть та виберіть опцію зі списку.
Менеджер файлів
Такі файли, як картинки, відео, звуки, теми, ігри та програми, зберігаються у папках у пам’яті телефону або на картці пам’яті.
Щоб керувати файлами та папками
1 У режимі очікування виберіть Меню } Менеджер
файлів та відкрийте папку.
2 Перейдіть до файла } Далі } Керув. файлами
та виберіть опцію.
3 Виберіть папку або } Нова папка та введіть назву
папки } Добре.
Щоб вибрати кілька файлів
1 У режимі очікування виберіть Меню } Менеджер
файлів та виберіть файл } Далі } Познач.,
виберіть Познач. кілька або Позначити всі.
2 Перейдіть та виберіть більше файлів, натискаючи
Познач. чи Скас.позн.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Щоб перевірити стан пам’яті
У режимі очікування виберіть Меню } Менеджер
файлів } Далі } Стан пам'яті.
Інформація про файл
Щоб переглянути інформацію про файл, виділіть його
} Далі } Інформація. Файли, захищені авторським
правом, копіювати або надсилати заборонено.
Синхронізація обєктів
Для отримання докладнішої інформації див.
% 57 Синхронізація.
Мови
Вибирайте мову для меню та під час введення тексту.
Щоб змінити мову телефону
У режимі очікування виберіть Меню } Установки } Загальне } Мова } Мова телефону та виберіть
мову.
У режимі очікування натисніть:
0000 для англійської мови або 8888 , щоб вибрати мову автоматично
(залежить від SIM).
Щоб вибрати мову введення тексту
1 У режимі очікування виберіть Меню } Установки
} Загальне } Мова } Мова вводу.
2 Переходьте та вибирайте мови, натискаючи Познач.
чи Скас.позн. } Зберегти, щоб вийти з меню.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Введення літер та символів
Вводьте літери одним з наступних способів (методів введення тексту), наприклад, під час написання повідомлень.
У режимі очікування виберіть Меню } Повідомлення } Нове повідомл. } Текст. повідом.
Щоб ввести літери в реж имі звичайного введення
Натискайте , доки не з’явиться потрібний
Щоб переключити регістр між великими та малими
Щоб ввести цифри, натисніть і утримуйте .
Щоб ввести пробіл, натисніть .
Натисніть для введення найбільш поширених
Щоб ввести знак +, натисніть .
Щоб змінити метод введення, натисніть
Введення тексту в режимі Т9™
У режимі T9™ використовується вбудований словник, який розпізнає найчастіше вживані слова за кожною послідовністю натискання клавіш. Це дозволяє натискати кожну клавішу тільки один раз навіть у випадку, якщо потрібна літера не є першою на клавіші.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
тексту
символ.
літерами, натискайте
знаків пунктуації.
і
утримуйте .
.
Щоб вводити літери в режимі T9
1 Наприклад, якщо потрібно ввести слово “Jane”,
натисніть
2 Якщо відображається потрібне слово, натисніть
, щоб підтвердити його та додати пробіл.
Щоб підтвердити слово без додавання пробілу, натисніть натискайте клавішу або , щоб переглянути інші варіанти слів. Підтвердьте слово та введіть пробіл, натиснувши
3 Продовжуйте введення повідомлення. Для введення
крапки чи інших знаків пунктуації натисніть а потім або необхідну кількість разів.
, , , .
. Якщо відображене слово не підходить,
.
,
Підтвердьте та введіть пробіл натисканням .
Щоб додати слова до словника режиму введення тексту T9
1 Під час введення літер } Далі } Редагув. слово. 2 Відредагуйте слово в режимі звичайного введення
3 Після редагування слова натисніть } Вставити.
тексту. Натискайте літерами. Щоб видалити символ, натисніть . Щоб видалити слово повністю, натисніть і
потримайте .
Слово додається до словника режиму введення тексту T9™. Коли Ви вводитимете це слово в режимі введення тексту T9™ наступного разу, воно з’явиться
та , щоб переходити між
як один із варіантів.
Опції при введенні літер
} Далі, щоб переглянути опції під час введення літер.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21

Дзвінки

Здійснення та отримання дзвінків
Увімкніть телефон та переконайтесь в наявності мережі, що дозволятиме здійснювати та отримувати дзвінки % 15 Щоб увімкнути/вимкнути телефон. Якщо в умовах підключення до мережі передбачена послуга визначення номера та мережа здатна його визначити, цей номер виводиться на дисплей. Якщо номер збережений в Контакти, на дисплеї відображуються ім’я, номер та вхідного абонента прихований, на дисплей виводиться повідомлення Прихований.
Щоб здійснит и дзвінок
Щоб здійснити дзвінок, введіть номер телефону (а також міжнародний префікс та код міста, якщо необхідно)
} Дзвон. Натисніть } Зак.дзв., щоб закінчити дзвінок.
Щоб повтор но набрати номер
Якщо з’єднання перервалося, на дисплеї з’явиться запит Спробувати знову? } Так.
Тримайте телефон подалі від ву ха під час повторного набору номера. При встановленні з’єднання телефон подає гучний звуковий сигнал.
Щоб відповісти на дзвінок або відхилити його
} Відповісти, щоб відповісти на дзвінок. } Зайнято,
щоб відхилити дзвінок.
Щоб змінити рівень гучності динаміка
Натискайте клавішу гучності, щоб збільшити або зменшити гучність динаміка під час дзвінка.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
картинка (якщо призначена). Якщо номер
Щоб вибрати додаткові опції під час дзвінка
Натисніть і виберіть опцію.
Щоб вимкнути мікрофон
Натисніть та утримуйте . Щоб продовжити, знову натисніть і потримайте .
Щоб використовувати гучномовець під
час голосового дзвінка
} Далі } Увімкн. динамік або } Вимкн. динамік.
Неприйняті дзвінки
Коли відображається Неприйняті дзвінки:, виберіть
} Так, щоб переглянути їх зараз. } Дзвон., щоб
зателефонувати за номером неприйнятого дзвінка.
Щоб зателефо нувати за номером зі списку дзвінків
1 У режимі очікування виберіть Дзвінки, потім виберіть
закладку.
2 Виберіть потрібне ім’я чи номер } Дзвон.
Щоб додати номер зі списку дзвінків до контактів
1 } Дзвінки у режимі очікування та виберіть закладку. 2 Перейдіть до номера, який потрібно додати,
і
натисніть } Далі } Зберегти номер.
3 Виберіть Новий контакт, щоб створити новий
контакт, або виберіть вже існуючий контакт, щоб
додати до нього цей номер.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Екстрені дзвінки
Ваш телефон підтримує набір міжнародних номерів екстреної допомоги, наприклад 1 12 і 911. Це означає, що ці номери можна використовувати для здійснення екстрених дзвінків у будь-якій країні як із SIM-карткою, так і без неї, але за умови, що телефон знаходиться в межах зони покриття мережі GSM.
У деяких країнах можуть використовуватися й інші номери служб екстреної допомоги. Оператор мережі може зберігати на SIM-картці додаткові місцеві номери служб и екстреної допомоги.
Щоб здійснит и екстрений дзвінок
Наберіть, наприклад, 112 } Дзвон.
Щоб переглянути місцеві номери служб екстреної допомоги
У режимі очікування виберіть Меню } Контакти } Опції
} Спеціал. номери } Екстрені номери.
Контакти
Контакти є Вашою власною телефонною книгою. Виберіть Контакти тел. для отримання докладної інформації, що зберігається у пам’яті телефону, або Контакти SIM для перегляду імен та номерів, збережених на SIM-картці.
Щоб вибрати стандартні контакти.
1 У режимі очікування виберіть Меню } Контакти
} Опції } Додатково } Станд. контакти.
2 Виберіть Контакти тел. або Контакти SIM.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Щоб перевірити стан пам’яті
У режимі очікування виберіть Меню } Контакти } Опції
} Додатково } Стан пам'яті.
Кількість записів, які можна зберегти, залежить від обсягу наявної пам’ят і в телефоні або на SIM-картці.
Керування контактами
Для збереження номерів, додавання зображень, сигналів дзвінка та особистої інформації.
Щоб додати контакт
1 У режимі очікування виберіть Меню } Контакти
} Новий контакт } Додати.
2 Введіть ім’я } Добре. 3 } Новий номер: } Додати 4 Введіть номер } Добре. 5 Тільки для контактів, збережених в телефоні,
виберіть номер.
6 Переходьте між закладками та вводьте додаткову
інформацію у відповідні поля.
7 Після введення інформації натисніть } Зберегти.
Для всіх номерів рекомендовано вводити знак + та код країни.
Щоб додати зображення чи сигнал дзвінка до
контакт у
1 У режимі очікування виберіть Меню } Контакти
та виберіть ко нтакт. } Далі } Редаг. контакт.
2 Виберіть відповідну закладку, потім виберіть
Картинка або Сигнал дзвінка } Додати. Виберіть
зображення чи сигнал та } Зберегти.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Щоб додати свою візитну картку
У режимі очікування виберіть Меню } Контакти } Опції
} Моя віз. картка та введіть інформацію для своєї
візитної картки } Зберегти.
Щоб надіслати візитну картку
У режимі очікування виберіть Меню } Контакти } Опції
} Моя віз. картка } Надіс.влас.картку.
Щоб зателефо нувати до контакту, збереженого в
телефоні
У режимі очікування виберіть Меню } Контакти та перейдіть до потрібного контакту, або введіть першу літеру його імені. Використовуйте або , щоб вибрати номер } Дзвон.
Щоб зателефо нувати до контакту, збереженого на SIM-картці
Якщо Контакти SIM встановлені як стандартні,
} Контакти і виберіть імя та номер зі списку, } Дзвон.
Якщо Контакти тел. встановлені як стандартні
} Контакти } Опції } Контакти SIM і виберіть
ім’я та номер } Дзвон.
Щоб скопіювати імена та номери на SIM-картку
1 У режимі очікування виберіть Меню } Контакти
} Опції } Додатково } Копіювати на SIM.
2 Виберіть Копіювати всі або Копіювати номер.
При копіюванні всіх контактів з телефону на SIM-картку вся наявна на ній інформація замінюється.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Щоб скопіювати контакти з SIM-картки до
телефону
1 У режимі очікування виберіть Меню } Контакти
} Опції } Додатково } Коп. з SIM-карти.
2 Виберіть Копіювати всі або Копіювати номер.
Щоб завжди зберігати на SIM-картку
1 У режимі очікування виберіть Меню } Контакти
} Опції } Додатково } Автозбер. на SIM.
2 Виберіть Увімк.
Щоб надіслати контакти
Щоб надіслати вибраний контакт, } Далі } Надіс.
контакти і виберіть метод передачі.
Щоб надіслати всі контакти Меню } Контакти } Опції } Додатково } Надіс. всі контак.
Щоб відредагувати контакт, збережений у
телефоні
1 У режимі очікування виберіть Меню } Контакти
та виберіть ко нтакт } Далі } Редаг. контакт.
2 Перейдіть до відповідної закладки та відредагуйте
інформацію
Щоб відредагувати контакт на SIM-картці
1 Якщо Контакти SIM встановлені як стандартні,
Меню } Контакти. Якщо Контакти тел. встановлені
як стандартні, Меню } Контакти } Опції
} Контакти SIM.
2 Виберіть ім’я та номер для редагування. 3 } Далі } Редаг. контакт та відредагуйте
ім’я та номер.
} Зберегти.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
27
Щоб видалити контакти
У режимі очікування виберіть Меню } Контакти,
виберіть контакт та натисніть .
У режимі очікування виберіть Меню } Контакти } Опції } Додатково } Стер.всі контакти } Так
та } Так. При цьому імена та номери на SIM-картці будуть збережені.
Швидкий набір
Збережіть номери в позиціях 1-9 у своєму телефоні, щоб мати до них швидкий доступ.
Щоб встановити або замінити номери швидкого набору
1 У режимі очікування виберіть Меню } Контакти
} Опції } Швидкий набір.
2 Перейдіть до позиції } Додати або } Замінити
і виберіть номер телефону.
Щоб швидко набрати номер
У режимі очікування введіть номер швидкого набору (від 1 до 9) } Дзвон.
Голосова пошта
Якщо передплачено послугу голосової пошти, абоненти можуть залишати в ній свої повідомлення, якщо Ви не можете відповісти на дзвінок.
Щоб зберегти свій номер голосової пошти
Натисніть та утримуйте } Так введіть номер
} Добре. Номер можна отримати у постачальника
послуг.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Щоб дзвонити до служби голосо вої пошти
Якщо Ваш номер голосової пошти збережений, натисніть та утримуйте .
Щоб перевірити свій номер голосової пошти
У режимі очікування виберіть Меню } Повідомлення
} Установки } Номер гол. пошти.
Переадресація дзвінків
Переадресовуйте дзвінки, наприклад, на автовідповідач.
Щоб увімкнути переадресацію дзвінків
1 У режимі очікування виберіть Меню } Установки
} Дзвінки } Переадр. дзвінків.
2 Виберіть тип дзвінка та опцію переадресації
} Увімкнути.
3 Введіть номер, на який потрібно переадресовувати
дзвінки, або натисніть
} Добре.
Щоб вимкнути переадресацію дзвінків
Виберіть опцію переадресації } Вимкнути.
Щоб перевірити всі опції переадресації
У режимі очікування виберіть Меню } Установки
} Дзвінки } Переадр. дзвінків } Перевірити все.
} Пошук, щоб знайти контакт
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
29
Loading...
+ 67 hidden pages