GSM 900/1800/1900
Šo lietotāja rokasgr āmatu ir izdevusi kom pānija Sony Ericsson Mobile
Communications AB vai tās vietējā filiāle bez jebkādas garantijas.
Kompānija Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās vietējā
filiāle jebkurā laikā un bez brīdinājuma var veikt šajā lietotāja
rokasgrāmatā uzlabojumus un izmaiņas, ja tas ir nepieciešams
tipogrāfijas kļūdu vai neprecizitāšu dēļ paš rei zējā informācijā vai
programmu un/vai iekārtu uzlabojumu dēļ. Šāda veida izmaiņas
tiks iekļautas šīs lietotāja rokasgrāmatas nākamajos izdevumos.
Visas tiesības paturētas.
Izdevuma numurs: LV/LZT 108 9094 R1A
Lūdzu, ievērojiet: daži tīkli nenodrošina atsevišķus šajā lietotāja
rokasgrāmatā minētos pakalpojumus. Tas attiecas arī uz GSM
starptautisko avārijas dienestu izsaukšanas numuru 112.
Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu pakalpojumu,
lūdzu, sazinieties ar savu tīkla operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
Pirms mobilā tālruņa lietošanas izlasiet nodaļas Informācija par
un efektīvu tālruņa lietošanu un Ierobežotā garantija.
drošu
Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos un, iespējams,
neatspoguļo reālo tālruni.
precīzi
Atbalsts, informācija un satura lejupielādes ir pieejamas
www.sonyericsson.com/support.
Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt papildu saturu, piemēram,
zvana signālus. Šāda satura izmantošanu var ierobežot vai aizliegt
trešās puses, ieskaitot (bet neaprobežojoties ar) aizliegumu atbilstoši
piemērojamam autortiesību likumam. Jūs un nevis Sony Ericsson
esat atbildīgs par tālrunī lejupielādētu saturu vai saturu, ko pārsūtāt
no sava tālruņa. Pirms lietojat jebkādu papildu saturu, lūdzu,
pārbaudiet, vai jums ir atbilstošās licences vai cita veida pilnvaras.
Kompānija Sony
trešās puses satura precizitāti, integritāti vai kvalitāti. Kompānija
Sony Ericsson nekādā gadījumā neatbild par jebkāda veida
nepareizu papildu satura vai citas trešās puses satura izmantošanu.
Ericsson negarantē jebkāda papildu satura vai citas
PlayNow™ un PhotoDJ™ ir Sony Ericsson Mobile Communications
AB preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Memory Stick Micro™ un M2™ ir korporācijas Sony reģistrētas
zīmes.
preču
WALKMAN ir kor porācijas Sony preču zīme.
Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) ir Microsoft
Corporation reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes ASV u n/vai citās
valstīs.
T9™ Text Input ir Tegic Communications preču zīme vai reģistrēta
preču zīme. T9™ teksta ievade ir licencēta saskaņā ar vienu vai
vairākiem no šiem patentiem: ASV pat. nr. 5 818 437, 5 953 541,
187 480, 5 945 928 un 6 011 554; Kanādas pat. nr.1 331 057;
5
Lielbritānijas pat. nr. 2238414B; Honkongas standarta pat.
nr.
HK0940329; Singapūras Republikas pat. nr. 51383; Eiropas
GB; un citi patenti vēl tiek kārtoti visā pasaulē.
SE,
Java un visas ar Java saistītās preču zīmes un logotipi ir Sun
Microsystems, Inc. ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes
vai preču zīmes. Sun™ Java™ JME™ lietotāja licences līgums.
1 Ierobežojumi: programmatūra ir konfidenciāla, ar autortiesībām
aizsargāta korporācijai Sun piederoša informācija, un visas tās
kopijas ir korporācijas Sun un/vai tās licencētāju īpašums. Klients
nedrīkst modificēt, dekompilēt, disasemblēt, atšifrēt, ekstrahēt
vai citādi dekonstruēt programmatūru. Programmatūru nedrīkst
iznomāt, piešķirt vai li cencēt nedz pilnībā, nedz kādu tās daļu.
2 Eksportēšanas noteikumi: programmatūra, ieskaitot tās tehniskos
datus, ir pakļauta ASV eksporta kontroles likumdošanai, ieskaitot
ASV Eksporta administrēšanas aktu (U.S. Export Administration
Act) un ar to saistītos noteikumus, kā arī uz to var attiekties citu
valstu eksporta vai importa noteikumi. Klients piekrīt stingri ievērot
visus šāda veida noteikumus un apliecina, ka viņa pienākumos
ietilpst licenču iegūšana, lai eksportētu, reeksportētu vai importētu
programmatūru. Programmatūru nedrīkst lejupielādēt vai citādā
veidā eksportēt vai reeksportēt (i) uz Kubu, Irāku, Irānu, Ziemeļkoreju,
Lībiju, Sudānu, Sīriju (šis saraksts tiek regulāri pārskatīts) un
jebkuru citu valsti, kurai ASV ir noteikusi preču embargo, kā arī
šādu valstu pavalstniekiem un iedzīvotājiem un (ii) jebkuram, kas
iekļauts ASV Finanšu ministrijas Īpaši izraudzīto valstu sarakstā
vai ASV Komercdepartamenta Liegto pasūtījumu tabulā.
3Tiesību ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un izpaušanu ASV
valdībā regulē attiecīgie Tehnisko datu un datorprogrammatūras
tiesību pantu DFARS 252.2277013(c) (1) (ii) un FAR 52.22719(c)
(2) ierobežojumi.
Rokasgrāmatā ir izmantoti šādi norādījumu simboli:
% Skatiet arī ... lpp.
Izmantojiet navigācijas taustiņu, lai ritinātu
}
un izvēlētos % 17 Pārvietošanās izvēlnēs.
Piezīme.
Šis simbols norāda, ka pakalpojums vai
funkcija ir atkarīga no tīkla vai abonementa
piedāvājuma. Šī iemesla dēļ dažas izvēlnes,
iespējams, tālrunī nav pieejamas. Plašāku
informāciju saņemsit no tīkla operatora.
Rakstīt jaunu
Iesūtne
Mani draugi*
E-pasts
Zvanīt b. pastam
Melnraksti
Izsūtne
Nosūtītās ziņas
Saglabātās ziņas
Veidnes
Iestatījumi
Izklaide
Tiešsaistes pakalp.*
Spēles
PhotoDJ™
MusicDJ™
Skaņas ieraksts
WALKMAN
Failu
pārvaldnieks***
Visus failus
Kartē Memory Stick
Tālrunī
Brīdinājumi
Modinātājs
Atkārtots modin.
Modinātāja zvans
* Dažas izvēlnes ir atkarīgas no operatora, tīkla vai abonementa.
** Izvēlne ir atkarīga no tā, kurš kontaktu katalogs ir iestatīts kā
noklusētais.
*** Izmantojiet navigācijas taustiņu, lai pārvietotos pa izvēlnēm.
Plašāku informāciju sk.
Tālruņu
grāmata**
Iespējas
Ātrā nr. izsaukš.
Mana vizītkarte
Grupas**
SIM numuri**Īpašie numuri
Citas iespējas
Palīgrīki
Kalendārs
Uzdevumi
Piezīmes
Zvani
Kalkulators
Sinhronizācija
Taimeris
Hronometrs
Programmas
Kodu atmiņa
Vispārīgi
Skaņas un signāli
Displejs
Zvani
Savienojumi
GSM tīkla signāla stiprums.
GPRS ir pieejams, un to var izmantot.
Akumulatora statuss.
Notiek akumulatora uzlāde.
Neatbildēts zvans.
Zvanu un ziņapmaiņas signāli ir izslēgti,
modinātāja signāls joprojām ir ieslēgts.
Saņemta īsziņa.
Saņemta e-pasta ziņa.
Saņemta multiziņa.
Saņemta balss ziņa.
Aktīva saruna.
Kalendāra atgādinājums.
Uzdevuma atgādinājums.
Ir ieslēgts infrasarkanais ports.
Lai varētu izmantot tālruni, ievietojiet SIM karti un uzlādējiet
akumulatoru.
SIM karte
Reģistrējoties kā tīkla operatora abonents, jūs saņemat
SIM (Subscriber Identity Module — abonenta identitātes
modulis) karti. SIM kartē atrodas mikroshēma, kurā tiek
glabāta informācija par jūsu tālruņa numuru, abonementā
iekļautajiem pakalpojumiem un kontaktiem, kā arī citas
lietas.
Saglabājiet kontaktus savā SIM kartē, pirms to
izņemat no cita tālruņa. Kontakti var būt saglabāti
tālruņa atmiņā% 24 Kontakti.
spraudkontakta attēlotajam simbolam jābūt augšpusē.
6 Var paiet 30 minūtes, līdz tiek parādīta akumulatora
ikona.
7 Ļaujiet, lai u zlāde notiek aptuveni 2,5 stundas,
vai
nogaidiet līdz brīdim, kad ikona norāda,
ka
akumulators ir pilnībā uzlādēts. Lai tiktu parādīta
norāde par uzlādi, nospiediet
8 Atvienojiet lādētāju, paceļot kontaktu uz augšu.
Dažām funkcijām ir nepieciešams vairāk
akumulatora enerģijas, un tāpēc, iespējams,
akumulatora atkārtota uzlāde būs jāveic biežāk.
Sarunu un gaidīšanas laiks var ievērojami saīsināties
akumulatora nolietošanās dēļ, un, iespējams, tas b ūs
jāmaina. Izmantojiet tikai Sony Ericsson
apstiprinātos akumulatorus, % 73 Akumulators.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Jūsu tālrunis nodrošina atmiņas kartes Memory Stick
Micro™ (M2™) izmantošanu. Atmiņas karte nodrošina
papildu vietu, piem., mūzikas, zvana signālu, videoklipu
un attēlu sag labāšanai.
Saglabāto informāciju var pārvietot vai kopēt uz citām
ierīcēm, kas ir saderīgas ar atmiņas karti.
Lai ievietotu un izņemtu atmiņas karti Memory Stick
Micro™ (M2™)
1 Atveriet vāciņu un ievietojiet atmiņas karti (kontaktiem
jābūt vērstiem uz leju).
2 Piespiediet malu, lai atbrīvotu un izņemtu karti.
PIN
Lai aktivizētu tālruņa pakalpojumus, nepieciešams PIN
(personiskais identifikācijas numurs), ko var iegūt no tīkla
operatora. PIN ciparu vietā tiek rādītas zvaigznītes*,
ja vien PIN nesākas ar tādiem pašiem cipariem kā avārijas
dienesta izsaukšanas numurs, piemēram, 112. Tas ir tāpēc,
lai avārijas dienesta numuru bez kļūdīšanās varētu izsaukt,
neievadot PIN % 23 Zvanīšana ārkārtas situācijās.
Nospiediet , lai labotu kļūdas.
Ja PIN i evadāt n epareizi trīs reizes pēc kārta s,
SIM karte tiek bloķēta % 60 SIM kartes atslēga.
1 Nospiediet un turiet , lai ieslēgtu vai izslēgtu.
2 Izvēlieties, vai izmantosit pilnu tālruņa funkcionalitāti
vai
tikai Walkman® atskaņotāju, %16 Sākuma izvēlne.
3 Ievadiet SIM kartes PIN kodu, ja tāds ir.
4 Pirmo reizi startējot tālruni, izvēlieties tā izvēlņu valodu.
5 Izvēlieties Jā, lai iestatīšanas vednis palīdzētu
ar norādījumiem un padomiem, vai izvēlieties Nē.
Iestatīšanas vednis ir pieejams, arī atverot izvēļņu
sistēmu,
} Izvēlne} Iestatījumi} Vispārīgi
} Iestatīš. vednis.
Gaidīšanas re žīms
Pēc tālruņa ieslēgšanas un PIN koda ievadīšanas ekrānā
tiek parādīts tīkla operatora nosaukums. To sauc par
gaidīšanas režīmu.
Ikreiz, kad ieslēdzat tālruni, varat izvēlēties — klausīties
tikai mūziku vai izmantot tālruni pilnas funkcionalitātes
režīmā. Režīms Tikai mūzika nozīmē, ka visi tālruņa
raidītāji ir izslēgti, tādējādi novēršot jutīgu ierīču, piem.,
lidmašīnās vai slimnīcā, darbības traucējumus. Jūs nevarat
veikt un saņemt zvanus vai sūtīt ziņas, bet varat saņemt
kalendāra un uzdevumu atgādinājumus un brīdinājuma
signālus. Jūs varat izmantot tikai Walkman® atskaņotā
Vienmēr ievērojiet noteikumus un lidmašīnas
apkalpes norādījumus par elektronisko ierīču
lietošanu lidmašīnā.
Ievadiet rajona kodu un tālruņa numuru } Zvanīt,
lai piezvanītu. Lai pārtrauktu zvanu, } Beigt zv.
Kad tālrunis zvana, } Atbildēt, lai atbildētu uz zvanu.
Lai burtus ievadītu, izmantojot vairākspiedienu teksta
ievades metodi
• Spiediet –, līdz tiek parādīta vajadzīgā
rakstzīme.
• Lai pārslēgtos no lielajiem uz mazajiem burtiem
un
pretēji, nospiediet .
• Lai ievadītu ciparus, nospiediet un turiet –.
• Lai pievienotu atstarpi, nospiediet .
• Nospiediet , lai ievadītu biežāk lietotās pieturzīmes.
• Lai ievadītu + zīmi, nospiediet .
• Lai mainītu ievades metodi, nospiediet un turiet .
T9™ teksta ievade
T9™ teksta ievades metode izmanto iebūvēto vārdnīcu,
lai atpazītu biežāk lietotos vārdus pēc katras nospiesto
taustiņu secības. Šādi taustiņš ir jānospiež tikai vienreiz
arī tad, ja vajadzīgais burts nav taustiņa pirmais burts.
Ieslēdziet tālruni un pārliecinieties, vai atrodaties tīkla
darbības zonā, lai veiktu un saņemtu zvanus % 15 Lai ieslēgtu un izslēgtu tālruni. Ja abonementā ir iekļauts
numura noteikšanas pakalpojums un zvanītāja numurs
tiek identificēts, tas tiek parādīts displejā. Ja numurs ir
saglabāts katalogā Tālruņu grāmata, displejā tiek parādīts
vārds, numurs un attēls (ja tas ir iestatīts). Ja numurs ir
iekļauts a izliegto num uru sarakstā, tiek parādīts paziņojums
Privāts.
Lai piezvanītu
Ievadiet tālruņa numuru (kopā ar starptautisko valsts kodu
un rajona kodu, ja nepieciešams) } Zvanīt, lai zvanītu.
Lai pārtrauktu zvanu, } Beigt zv.
Lai atkārtotu numuru
Ja savienojums neizdodas, tiek parādīts paziņojums Vai
atkārtot?. } Jā.
Gaidot atkārtotu savienojumu, neturiet tālruni pie
auss. Kad zvans tiek savienots, tālrunis par to skaļi
signalizē.
Lai atbildētu vai atteiktu zvanu
}Atbildēt, lai atbildētu uz zvanu. }Aizņemts, lai zvanu
noraidītu.
Lai mainītu auss skaļruņa skaļumu
Spiediet skaļuma regulēšanas taustiņu, lai sarunas laikā
palielinātu vai samazinātu auss skaļruņa skaļumu.
Nospiediet un turiet . Lai turpinātu sarunu, vēlreiz
nospiediet un turiet .
Lai balss zvana laikā lietotu skaļruni
} Vēl} Ieslēgt skaļruni vai } Izslēgt skaļruni.
Neatbildētie zvani
Kad tiek parādīts paziņojums Neatbildēti zvani:, izvēlieties
}Jā, lai tos apskatītu. }Zvanīt, lai piezvanītu uz
neatbildētā zvana numuru.
Lai piezvanītu uz zvanu sarakstā esošu numuru
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Zvani un cilni.
2 Ritiniet līdz vajadzīgajam vārdam vai numuram,
} Zvanīt.
Lai kontaktiem pievienotu numuru no zvanu saraksta
1 } Zvani gaidīšanas režīmā un izvēlieties cilni.
2 Ritiniet līdz numuram, kas jāpievieno, } Vēl } Saglabāt
numuru.
3 Izvēlieties Jauns kontakts, lai izveidotu jaunu kontaktu,
vai izvēlieties esošu kontaktu, kuram numurs jāpievieno.
Zvanīšana ārkārtas situācijās
Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos avārijas dienestu
izsaukšanas numurus, piem., 112 un 911. Tas nozīmē,
ka jebkurā valstī šos numurus var izmantot ārkārtas
zvaniem ar tālrunī ievietotu SIM karti vai bez tās, ja ir
pieejams GSM tīkls.
Dažās valstīs var tikt izmantoti arī citi avārijas
dienestu izsaukšanas numuri. Tīkla operators SIM
kartē, iespējams, ir saglabājis papildu vietējos
avārijas dienestu izsaukšanas numurus.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu izsaukšanas
numuru
Ievadiet, piemēram, 112, } Zvanīt.
Lai apskatītu vietējos a vārijas dienestu izsaukšanas
numurus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne}Tālruņu grāmata
} Iespējas }Īpašie numuri } Avār. dien. numuri.
Kontakti
Kontakti ir jūsu personiskā tālruņu grāmata. Izvēlieties
Tālruņa kontakti, la i piekļūtu detalizētajai informācijai,
kas saglabāta tālruņa atmiņā, vai SIM numuri, lai piekļūtu
vārdiem un numuriem, kas saglabāti SIM kartē.
Lai izvēlētos noklusētos kontaktus
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne } Tālruņu
grāmata } Iespējas } Citas iespējas
} Noklusētā tālr. gr.
2 Izvēlieties Tālruņa kontakti vai SIM numuri.
Lai pārbaudītu atmiņas stāvokli
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne}Tālruņu grāmata
} Iespējas} Citas iespējas} Atmiņas statuss.
Ierakstu skaits, ko iespējams saglabāt, ir atkarīgs
no tālrunī vai SIM kartē pieejamās atmiņas apjoma.
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne}Tālruņu grāmata
ritiniet līdz kontaktam vai ievadiet kontakta pirmo burtu.
Lietojiet vai , lai izvēlētos numuru, } Zvanīt.
Lai piezvanītu SIM k ontaktam
• Ja noklusētie ir SIM numuri, } Tālruņu grāmata
un sarakstā izvēlieties vārdu un numuru, }Zvanīt.
• Ja noklusētie ir Tālruņa kontakti, } Tālruņu grāmata
} Iespējas} SIM numuri un izvēlieties vārdu un numuru
} Zvanīt.
Lai kopētu vārdus un tālruņu numurus uz SIM karti
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne } Tālruņu
grāmata } Iespējas } Citas iespējas } Kopēt uz SIM.
2 Izvēlieties Kopēt visu vai Kopēt numuru.
Kopējot visus kontaktus no tālruņa uz SIM karti,
visa SIM kartē esošā informācija tiek aizstāta.
Lai kopētu SIM kontaktus uz tālruņa kontaktu katalogu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne } Tālruņu
grāmata } Iespējas } Citas iespējas } Kopēt no SIM.
2 Izvēlieties Kopēt visu vai Kopēt numuru.
Lai vienmēr saglabātu SIM kartē
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne } Tālruņu
grāmata } Iespējas } Citas iespējas
} Autom. saglab. SIM.
2 Izvēlieties Ieslēgts.
Lai nosūtītu kontaktus
• Lai nosūtītu izvēlēto kontaktu, } Vēl} Sūtīt kontak tu
un izvēlieties pārsūtīšanas metodi.
• Lai nosūtītu visus kontaktus, Izvēlne } Tālruņu grāmata