GSM 900/1800/1900
Šį vartotojo vadovą išleido „Sony Ericsson Mobile Communications AB“
arba vietinis padalinys, jis nesuteikia jokių garantijų. „Sony
Mobile Communications AB“ arba vietiniai padaliniai šį vadovą gali
keisti bet kuriuo metu ir be įspėjimo, jei randa jame tipografinių klaidų
arba turimos informacijos netikslumų, taip pat jei pagerina programas
ir prietaisus . Tačiau tokie pakeitimai bus įtraukti į naujus šio vartotojo
vadovo leidimus.
Visos teisės ginamos.
Leidimo numeris: LT/LZT 108 9094 R1A
Pastaba: kai kurių paslaugų, aprašytų šiame vartotojo vadove, tam
tikri tinklai nepalaiko. Tai taikoma ir GSM tarptautiniam pagalbos
telefono numeriui 112.
Jei abejojate, ar galite naudotis tam tikromis paslaugomis, kreipkitės
savo tinklo operatorių arba interneto ryšio paslaugų teikėją.
į
Prieš pradėdami naudotis šiuo mobiliojo ryšio telefonu, perskaitykite
skyrius Patarimai, kaip saugiai ir efektyviai naudotis telefonu ir Ribota garantija.
Visuose paveikslėliuose vaizduojamas telefonas gali nevisiškai
sutapti su turimu telefonu.
Daugiau pagalbos, informacijos ir atsisiųsti siūlomų failų galite rasti
svetainėje www.sonyericsson.com/support.
Šis mobiliojo ryšio telefonas gali atsisiųsti, saugoti ir persiųsti
papildomą turinį, pvz., skambėjimo signalų. Šio turinio naudojimą gali
riboti ar drausti trečiųjų šalių teisės, tarp kurių yra draudimas naudoti
pagal taikomus autoriaus teisių įstatymus. Jūs, o ne „Sony Ericsson“,
atsakote už turinį, kurį atsisiunčiate ar persiunčiate mobiliuoju
telefonu. Prieš naudodamiesi kokiu nors papildomu turiniu, įsitikinkite,
kad galite juo naudotis, nepažeisdami jam taikomų apribojimų.
Ericsson“ negarantuoja papildomo ar iš trečiosios šalies gauto
„Sony
turinio tikslumo, vientisumo ar kokybės. „Sony
aplinkybėmis nebus atsakinga už netinkamą papildomo ar iš trečiųjų
šalių gauto turinio naudojimą.
PlayNow™ ir PhotoDJ™ yra „Sony Ericsson Mobile Communications
AB“ prekės ženklai arba registruotieji prekės ženklai.
Memory Stick Micro™ ir M2™ yra „Sony corporation“ registruotieji
prekės ženklai.
WALKMAN yra „Sony corporation“ prekės ženklas.
Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) yra
registruotieji prekės ženklai arba JAV ir/arba kitų šalių „Microsoft
Corporation“ prekės ženklai.
Teksto įvestis T9™ yra bendrovės „Tegic Communications“ prekės
ženklas arba registruotasis prekės ženklas. Teksto įvestis T9™
licencijuota pagal: JAV pat. Nr. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 ir 6,011,554; Kanados pat. Nr. 1,331,057, Jungtinės
Karaly stės pat. Nr. 2238414B; Honkongo standartinį pat.
Nr. HK0940329; Singapūro Respublikos pat. Nr. 51383; Europos
pat. Nr. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
GB ir paduotas patentines paraiškas visame pasaulyje.
SE,
„Java“ ir visi „Java“ pagrįsti prekės ženklai bei logotipai yra „Sun
Microsystems, Inc.“ prekės ženklai arba registruotieji prekės ženklai
JAV ir kitose šalyse. Galutinio vartotojo licencijos sutartis dėl Sun™,
Java™, JME™.
1 Apribojimai: Programinė įranga yra konfidenciali ir ginama
autoriaus teisių „Sun“ informacija, bendrovė „Sun“ ir jos
licencijuotos partnerės pasilieka visas teises į šios informacij os
kopijas. Klientai nemodifikuos, nedekompiliuos, neišskaidys,
neatkoduos, neišplės ar kitaip negadins Programinės įrangos.
Programinė įranga negali būti išnuomota, perleista ar
sublicencijuota nei visa, nei dalimis.
2 Eksportavimo taisyklės: Programinė įranga, įskaitant techninius
duomenis, yra JAV eksporto kontrolės įstatymų objektas, įskaitant
JAV eksporto administracijos aktą ir su juo susijusius nuostatus,
ji
taip pat gali būti eksporto ir importo nuostatų objektas kitose
šalyse. Klientas sutinka griežtai laikytis visų nuostatų ir pripažįsta,
kad jis atsakingas už licencijos gavimą Programinės įrangos
eksportui, reeksportui ar importui. Programinės įrangos negalima
atsisiųsti bei kitaip eksportuoti ar reeksportuoti (i) į Kubą, Iraką,
Iraną, Šiaurės Korėją, Libiją, Sudaną, Siriją (šis sąrašas gali būti
reguliariai atnaujinamas) ar šios tautybės žmonėms, šalims,
kurioms JAV taiko prekių embargą, arba (ii) bet kam, esančiam
JAV finansų ministerijos specialiųjų nurodytų šalių sąraše arba
JAV prekybos departamento atmetamų užsakymų lentelėje.
3 Apribotos teisės: naudojimas, kopijavimas ar paskelbimas
Jungtinėse Amerikos Valstijose yra apribojimų, nustatytų
ketvirtame Techninių duomenų ir kompiuterių programinės įrangos
skyriuje DFARS 252.227-7013(c) (1) ir FAR 52.227-19(c) (2),
objektas.
Šiame vadove matysite tokius instrukcijų simbolius:
% Žiūrėkite puslapyje ...
Norėdami pereiti ir pasirinkti, naudokite
}
naršymo mygtuką %17 Meniu naršymas.
Pastaba.
Šis simbolis nurodo, kad paslauga arba
funkcija priklauso nuo tinklo arba ją reikia
užsisakyti. Dėl to jūsų telefone gali nebūti
kai kurių meniu. Išsamesnės informacijos
teiraukitės savo mobiliojo ryšio paslaugų
teikėjo.
Rašyti naują
Gauto pašto dėž.
Mano draugai*
El. paštas
Sk. į balso pšt.
Juodraščiai
Siunč. pašto dėž.
Išsiųsti žinutes
Išsaugotos žin.
Šablonai
Nustatymai
Pramogos
Tinklo paslaugos*
Žaidimai
PhotoDJ™
MusicDJ™
Įrašyti garsą
WALKMAN
Failų
tvarkyklė***
Visi failai
Memory Stick
Telefone
Žadintuvai
Žadintuvas
Pasikart. žadintuv.
Žadintuvo sign alas
* Kai kurie meniu priklauso nuo operatoriaus, tinklo arba sutarties.
** Meniu priklauso nuo to, kuri adresinė pasirinkta kaip numatytoji.
*** Norėdami pereiti per submeniu skirtukus, naudokite naršymo
mygtuką. Daugiau informacijos rasite
GSM tinklo signalo stiprumas.
GPRS yra pasiekiamas ir jį galima naudoti.
Akumuliatoriaus būsena.
Akumuliatorius įkraunamas.
Praleistas skambutis.
Skambinimo ir žinučių signalai išjungti, tačiau
žadintuvas įjungtas.
Gauta teksto žinutė.
Gauta el. pašto žinutė.
Gauta vaizdo žinutė.
Gauta balso žinutė.
Vyksta pokalbis.
Kalendoriaus priminimas.
Užduoties priminimas.
Įjungtas infraraudonųjų spindulių prievadas.
Norėdami naudoti telefoną, įdėkite SIM kortelę ir įkraukite
akumuliatorių.
SIM kortelė
Tapę tinklo operatoriaus abonentu, jūs gaunate SIM kortelę
(Subscriber Identity Module – abonento tapatumo modulis).
SIM kortelėje yra kompiuterinė mikroschema, kurioje
saugomas jūsų telefono numeris, paslaugos, kurios
teikiamos pagal sutartį, adresinės informacija bei kita.
Prieš išimdami SIM kortelę iš kito telefono,
išsaugokite joje adresinės įrašus. Adresinės įrašai
gali būti išsaugoti telefono atmintyje % 24 Adresinė.
5 Prie telefono prijunkite kroviklį. Ant kroviklio kištuko
esantis simbolis turi būti nukreiptas aukštyn.
6 Gali tekti palaukti iki 30 minučių, kol pasirodys
akumuliatoriaus piktograma.
7 Palaukite maždaug 2,5 valandas arba tol, kol piktogramoje
matysis, kad akumuliatorius yra visiškai įkrautas.
Norėdami, kad indikatorius rodytų, jog akumuliatorius
kraunamas, paspauskite
ekraną.
8 Ištraukite įkroviklio kištuką pakreipdami jį aukštyn.
Kai kurios funkcijo s naudoja daugiau akumuliatoriaus
energijos nei kitos, todėl jas naudojant gali tekti
dažniau įkrauti akumuliatorių. Kalbėjimo laikas
ir veikimas budėjimo režimu gali pastebimai
sutrumpėti dėl susidėvėjimo ir jums gali tekti pakeisti
akumuliatorių. Naudokite tik „Sony Ericsson“
patvirtintus akumuliatorius % 74 Akumuliatorius.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Jūsų telefonas palaiko Memory Stick Micro™ (M2™).
Atminties kortelė suteikia daugiau vietos, pavyzdžiui,
muzikai, skambėjimo signalams, vaizdo klipams
ir paveikslėliams, telefone laikyti.
Galite dalytis išsaugota informacija perkeldami
ar kopijuodami ją į kitus su atminties kortele suderinamus
įrenginius.
Jei norite įdėti arba išimti Memory Stick Micro™ (M2™)
1 Atidarykite dangtelį ir įdėkite atminties kortelę
(kad
kontaktai būtų nukreipti žemyn).
2 Paspauskite kraštą, kad atlaisvintumėte ir išimtumėte.
PIN kodas
Jums gali prireikti PIN (asmeninio identifikavimo numerio)
iš jūsų tinklo operatoriaus norint suaktyvinti telefono
paslaugas. Kiekvienas PIN skaičius pasirodo kaip *,
nebent jis prasideda pagalbos telefono numerio skaičiais,
pavyzdžiui, 112 ar 911. Taip yra todėl, kad jūs galite matyti
ir skambinti pagalbos telefono numeriais neįvedę PIN
%23 Pagalbos skambučiai. Jei rinkdami suklydote,
paspauskite .
Tris kartus iš eilės įvedus klaidingą PIN kodą, SIM
kortelė užblokuojama % 61 SIM kortelė užrakinta.
1 Jei norite telefoną įjungti ar išjungti, nuspauskite
ir
laikykite paspaudę .
2 Pasirinkite, ar norite naudotis visomis telefono
funkcijomis, ar tik Walkman® grotuvu
meniu.
3 Jei turite, įveskite savo SIM kortelės PIN kodą.
4 Įjungę pirmą kartą, pasirinkite telefono meniu kalbą.
5 Pasirinkite Taip, jei norite, kad nustatymo vedlys padėtų
jums teikdamas instrukcijas ir patarimus, arba pasirinkite
Įjungus telefoną ir įvedus PIN kodą, ekrane rodomas tinklo
operatoriaus pavadinimas. Ši būsena vadinama budėjimo
režimu.
Paleisties meniu
Kaskart įjungę telefoną, galite pasirinkti tik klausyti muzikos,
o ne naudoti visas telefono funkcijas. Tik muzika reiškia,
kad visi telefono siųstuvai išjungti norint apsaugoti jautrią įrangą nuo trikdžių, pavyzdžiui, lėktuve arba ligoninėje.
Negalite skambinti, atsiliepti į skambutį arba siųsti žinučių,
bet galite gauti kalendoriaus ir užduočių priminimus bei
žadintuvo signalus. Galite naudoti tik Walkman® grotuvą.
Visada vadovaukitės nurodymais ir visomis skrydžio
įgulos instrukcijomis, kaip naudoti elektroninius
įrenginius skrendant lėktuvu.
Norėdami paskambinti, įveskite vietovės kodą ir telefono
numerį }Skamb.}Baigt pk. norėdami baigti pokalbį.
Kai telefonas skamba, paspauskite } Atsiliepti norėdami
atsiliepti.
• Paspauskite – tol, kol atsiras norimas simbolis.
• Jei norite perjungti tarp didžiųjų ir mažųjų raidžių,
paspauskite
• Jei norite įvesti skaičius, paspauskite ir laikykite
paspaudę
• Jei norite įterpti tarpą, paspauskite .
• Paspauskite dažniausiai naudojamiems skyrybos
ženklams.
• Jei norite įvesti pliuso ženklą +, paspauskite .
• Jei norite pakeisti įvesties metodą, paspauskite
ir
palaikykite .
T9™ teksto įvestis
Renkant teksto įvesties būdu T9 naudojamas įdėtasis
žodynas, pagal kiekvieną spaudomų mygtukų seką
parenkantis dažniausiai naudojamus žodžius. Todėl
kiekvieną mygtuką spauskite tik vieną kartą, net jei
reikalinga raidė nėra pirmoji mygtuko raidė.
1 Pavyzdžiui, jei norite parašyti žodį „Jane“, paspauskite
, , , .
2 Jei rodomas norimas žodis, paspauskite , kad
patvirtintumėte ir paliktumėte tarpą. Jei norite patvirtinti
žodį nepalikdami tarpo, paspauskite
jums netinkamas žodis, paspauskite arba pakartotinai
spauskite, jei norite peržiūrėti kitus galimus žodžius.
Patvirtinkite žodį ir palikite tarpą paspausdami .
3 Rašykite žinutę toliau. Jei norite padėti tašką ar įvesti
kitus skyrybos ženklus, paspauskite
skaičių kartų arba . Priimkite ir pridėkite tarpą
paspausdami .
. Jei rodomas
ir reikiamą
Žodžių įtraukimas į teksto įvesties T9™ žodyną
1 Kol įvedate raides, } Daugiau} Keisti žodį.
2 Žodį redaguokite naudodami sudėtinę teksto įvestį.
Norėdami judėti per raides, paspauskite
Jei norite ištrinti simbolį, paspauskite . Jei norite
ištrinti visą žodį, paspauskite ir palaikykite .
3 Baigę keisti žodį }Įterpti. Žodis yra įtraukiamas į teksto
įvesties T9™ žodyną. Kai kitą kartą įvesite žodį
naudodamiesi teksto įvestimi T9™, jis pasirodys kaip
vienas iš pasirenkamųjų žodžių.
Pasirinktys raidžių įvedimo metu
} Paspauskite Daugiau norėdami peržiūrėti pasirinktis,
Įjunkite telefoną ir įsitikinkite, kad esate tinklo ryšio zonoje,
galite skambinti ir priimti skambučius % 15 Telefono įjungimas ir išjungimas. Jei jūsų abonementinio
aptarnavimo sutartyje numatyta skambinančiojo numerio
nustatymo paslauga ir skambinančiojo numeris
nustatomas, jis parodomas. Jei numeris išsaugomas
Adresinė, parodomas vardas, numeris ir paveikslėlis
(jei priskirtas). Jei numeris uždraustas, ekrane rodomas
pranešimas Privatus.
Skambinimas
Norėdami paskambinti, įveskite telefono numerį (ir, jei reikia,
tarptautinį ir teritorinį kodą), ir } Skamb.}Baigt pk.
norėdami baigti pokalbį.
Numerio perrinkimas
Jei prisiskambinti nepavyko, Bandyti vėl? rodoma, } Taip.
Laukdami nelaikykite telefono prie ausies.
Prisijungus telefonas įspėja garsiu signalu.
Atsiliepimas arba skambučio atmetimas
} Paspauskite Atsiliepti norėdami atsiliepti į skambutį.
Paspauskite } Užimta norėdami atmesti skambutį.
Garsiakalbio garsumo keitimas
Paspauskite garso mygtuką, kad pagarsintumėte arba
pritildytumėte garsiakalbį pokalbio metu.
Palaikykite nuspaudę . Norėdami tęsti, vėl paspauskite
ir palaikykite .
Garsiakalbio naudojimas skambinant
} Daugiau }Įjungti garsiak. arba } Išjungti garsiak.
Praleisti skambučiai
Kai rodoma Praleisti skambučiai:, norėdami peržiūrėti
dabar, paspauskite } Taip. } Skamb., jei norite skambinti
praleistu numeriu.
Skambinimas numeriu iš skambučių sąrašo
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Skamb.
ir pasirinkite skirtuką.
2 Pasirinkite vardą ar numerį, kuriuo norite skambinti,
} Skamb.
Numerio iš skambučių sąrašo įtraukimas į adresinę
1 } Skamb. telefonui veikiant budėjimo režimu
ir pasirinkite skirtuką.
2 Pereikite prie numerio, kurį norite įtraukti, } Daugiau
} Išsaugoti numerį.
3 Pasirinkite Naujas įrašas, jei norite sukurti naują adresinės
įrašą arba pasirinkti esantį, į kurį bus įtrauktas numeris.
Pagalbos skambučiai
Šis telefonas palaiko tarptautinius pagalbos telefonų
numerius, pavyzdžiui, 112 ir 911. Tai reiškia, kad jais
galima skambinti bet kurioje šalyje tiek su SIM kortele,
tiek be jos, jei tik esate GSM tinklo ryšio zonoje.
Kai kuriose šalyse galima skambinti ir kitais pagalbos
numeriais. Jūsų tinklo operatorius SIM kortelėje gali
būti išsaugojęs papildomų vietinių SOS numerių.
} Pasirinktys } Mano vizit. kortelė } Siųsti mano kort.
Skambinimas telefono adresinės numeriu
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu}Adresinė,
pereikite prie adresinės įrašo arba įveskite pirmąją jo raidę.
Naudokite arba , jei norite pasirinkti numerį }Skamb.