SONY W200 User Manual [lt]

Page 1
W200
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 2

Turinys

Išmokite naudotis savo telefonu . . . . . . . . . . . . . . . 7
Skambinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Žinutės . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Paveikslėliai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sujungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kitos funkcijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Trikčių diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Svarbi informacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rodyklė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Page 3
Papildomos dimensijos – „Sony Ericsson“ priedai
Nešiojami garsiakalbiai MPS-60
Maži, bet galingi garsiakalbiai, telpantys jūsų kišenėje.
Stereofoninė nešiojama laisvų rankų įranga HPM-70
Lengvo, ausyje telpančio dizaino sodrūs bosa i.
Muzikos kabelis MMC-70
Sujungia jūsų muzikinį mobilųjį telefoną su stereofoninio garso sistema.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 4
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Šį vartotojo vadovą išleido „Sony Ericsson Mobile Communications AB“ arba vietinis padalinys, jis nesuteikia jokių garantijų. „Sony Mobile Communications AB“ arba vietiniai padaliniai šį vadovą gali keisti bet kuriuo metu ir be įspėjimo, jei randa jame tipografinių klaidų arba turimos informacijos netikslumų, taip pat jei pagerina programas ir prietaisus . Tačiau tokie pakeitimai bus įtraukti į naujus šio vartotojo vadovo leidimus. Visos teisės ginamos.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Leidimo numeris: LT/LZT 108 9094 R1A Pastaba: kai kurių paslaugų, aprašytų šiame vartotojo vadove, tam
tikri tinklai nepalaiko. Tai taikoma ir GSM tarptautiniam pagalbos
telefono numeriui 112.
Jei abejojate, ar galite naudotis tam tikromis paslaugomis, kreipkitės
savo tinklo operatorių arba interneto ryšio paslaugų teikėją.
į
Prieš pradėdami naudotis šiuo mobiliojo ryšio telefonu, perskaitykite skyrius Patarimai, kaip saugiai ir efektyviai naudotis telefonu ir Ribota garantija. Visuose paveikslėliuose vaizduojamas telefonas gali nevisiškai sutapti su turimu telefonu. Daugiau pagalbos, informacijos ir atsisiųsti siūlomų failų galite rasti svetainėje www.sonyericsson.com/support. Šis mobiliojo ryšio telefonas gali atsisiųsti, saugoti ir persiųsti papildomą turinį, pvz., skambėjimo signalų. Šio turinio naudojimą gali riboti ar drausti trečiųjų šalių teisės, tarp kurių yra draudimas naudoti pagal taikomus autoriaus teisių įstatymus. Jūs, o ne „Sony Ericsson“, atsakote už turinį, kurį atsisiunčiate ar persiunčiate mobiliuoju telefonu. Prieš naudodamiesi kokiu nors papildomu turiniu, įsitikinkite, kad galite juo naudotis, nepažeisdami jam taikomų apribojimų.
Ericsson“ negarantuoja papildomo ar iš trečiosios šalies gauto
„Sony turinio tikslumo, vientisumo ar kokybės. „Sony aplinkybėmis nebus atsakinga už netinkamą papildomo ar iš trečiųjų šalių gauto turinio naudojimą.
Ericsson“ jok iomis
Ericsson
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
Page 5
PlayNow™ ir PhotoDJ™ yra „Sony Ericsson Mobile Communications AB“ prekės ženklai arba registruotieji prekės ženklai. Memory Stick Micro™ ir M2™ yra „Sony corporation“ registruotieji prekės ženklai.
WALKMAN yra „Sony corporation“ prekės ženklas. Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) yra registruotieji prekės ženklai arba JAV ir/arba kitų šalių „Microsoft Corporation“ prekės ženklai. Teksto įvestis T9™ yra bendrovės „Tegic Communications“ prekės ženklas arba registruotasis prekės ženklas. Teksto įvestis T9™ licencijuota pagal: JAV pat. Nr. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 ir 6,011,554; Kanados pat. Nr. 1,331,057, Jungtinės Karaly stės pat. Nr. 2238414B; Honkongo standartinį pat. Nr. HK0940329; Singapūro Respublikos pat. Nr. 51383; Europos pat. Nr. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
GB ir paduotas patentines paraiškas visame pasaulyje.
SE, „Java“ ir visi „Java“ pagrįsti prekės ženklai bei logotipai yra „Sun Microsystems, Inc.“ prekės ženklai arba registruotieji prekės ženklai JAV ir kitose šalyse. Galutinio vartotojo licencijos sutartis dėl Sun™, Java™, JME™. 1 Apribojimai: Programinė įranga yra konfidenciali ir ginama
autoriaus teisių „Sun“ informacija, bendrovė „Sun“ ir jos licencijuotos partnerės pasilieka visas teises į šios informacij os kopijas. Klientai nemodifikuos, nedekompiliuos, neišskaidys, neatkoduos, neišplės ar kitaip negadins Programinės įrangos. Programinė įranga negali būti išnuomota, perleista ar sublicencijuota nei visa, nei dalimis.
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 6
2 Eksportavimo taisyklės: Programinė įranga, įskaitant techninius
duomenis, yra JAV eksporto kontrolės įstatymų objektas, įskaitant JAV eksporto administracijos aktą ir su juo susijusius nuostatus, ji
taip pat gali būti eksporto ir importo nuostatų objektas kitose šalyse. Klientas sutinka griežtai laikytis visų nuostatų ir pripažįsta, kad jis atsakingas už licencijos gavimą Programinės įrangos eksportui, reeksportui ar importui. Programinės įrangos negalima atsisiųsti bei kitaip eksportuoti ar reeksportuoti (i) į Kubą, Iraką, Iraną, Šiaurės Korėją, Libiją, Sudaną, Siriją (šis sąrašas gali būti reguliariai atnaujinamas) ar šios tautybės žmonėms, šalims, kurioms JAV taiko prekių embargą, arba (ii) bet kam, esančiam JAV finansų ministerijos specialiųjų nurodytų šalių sąraše arba JAV prekybos departamento atmetamų užsakymų lentelėje.
3 Apribotos teisės: naudojimas, kopijavimas ar paskelbimas
Jungtinėse Amerikos Valstijose yra apribojimų, nustatytų ketvirtame Techninių duomenų ir kompiuterių programinės įrangos skyriuje DFARS 252.227-7013(c) (1) ir FAR 52.227-19(c) (2), objektas.
Dalis Programinės įrangos šiame produkte yra ginama © „SyncML initiative Ltd.“ (1999–2002) autoriaus teisių. Visos teisės ginamos. Kiti čia paminėti produktai ir kompanijų pavadinimai gali būti atitinkamų savininkų prekės ženklai.
Bet kokios čia neaiškiai išreikštos teisės yra ginamos.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Page 7
Vartotojo vadove naudojami simboliai
Šiame vadove matysite tokius instrukcijų simbolius: % Žiūrėkite puslapyje ...
Norėdami pereiti ir pasirinkti, naudokite
}
naršymo mygtuką % 17 Meniu naršymas.
Pastaba.
Šis simbolis nurodo, kad paslauga arba funkcija priklauso nuo tinklo arba ją reikia užsisakyti. Dėl to jūsų telefone gali nebūti kai kurių meniu. Išsamesnės informacijos teiraukitės savo mobiliojo ryšio paslaugų teikėjo.
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 8

Išmokite naudotis savo telefonu

Garsiakalbis Infraraudonųjų
spindulių prievadas
Walkman® mygtukas
Įjungimo/išjungimo mygtukas
Garso mygtukas
Pasirinkimo mygtukas Mygtukas Atgal
Memory Stick Micro ™ (M2™)
Mikrofonas
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Stereoausinių ir kroviklio jungtis
Naršymo mygtukas Pasirinkimo mygtukas C mygtukas
7
Page 9
Meniu apžvalga
PlayNow™* Internet
Fotoaparatas Žinutės
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
paslaugos*
Rašyti naują Gauto pašto dėž. Mano draugai* El. paštas Sk. į balso pšt. Juodraščiai Siunč. pašto dėž. Išsiųsti žinutes Išsaugotos žin. Šablonai Nustatymai
Pramogos
Tinklo paslaugos* Žaidimai PhotoDJ™ MusicDJ™ Įrašyti garsą
WALKMAN
Page 10
Failų
tvarkyklė***
Visi failai Memory Stick Telefone
Žadintuvai
Žadintuvas Pasikart. žadintuv.
Žadintuvo sign alas
* Kai kurie meniu priklauso nuo operatoriaus, tinklo arba sutarties. ** Meniu priklauso nuo to, kuri adresinė pasirinkta kaip numatytoji. *** Norėdami pereiti per submeniu skirtukus, naudokite naršymo mygtuką. Daugiau informacijos rasite
Adresinė**
Pasirinktys Spartusis rinkimas Mano vizit. kortelė Grupės** SIM adresinė** Ypatingi numeriai Papildomi
Užrašinė
Kalendorius Užduotys Pastabos Skambučiai Skaičiuotuvas Sinchronizacija Laikmatis Chronometras Programos Kodo įrašas
% 17 Meniu naršymas.
Radijas
Nustatymai
Bendrieji nustat. Garsai ir signalai Ekranas Skambučiai Sujungimas
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
Page 11
Būsenos juostos piktogramos
Pikto-
Aprašymas
grama
GSM tinklo signalo stiprumas. GPRS yra pasiekiamas ir jį galima naudoti. Akumuliatoriaus būsena. Akumuliatorius įkraunamas. Praleistas skambutis. Skambinimo ir žinučių signalai išjungti, tačiau
žadintuvas įjungtas. Gauta teksto žinutė. Gauta el. pašto žinutė. Gauta vaizdo žinutė. Gauta balso žinutė. Vyksta pokalbis. Kalendoriaus priminimas. Užduoties priminimas. Įjungtas infraraudonųjų spindulių prievadas.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 12
Telefono surinkimas
Norėdami naudoti telefoną, įdėkite SIM kortelę ir įkraukite akumuliatorių.
SIM kortelė
Tapę tinklo operatoriaus abonentu, jūs gaunate SIM kortelę (Subscriber Identity Module – abonento tapatumo modulis). SIM kortelėje yra kompiuterinė mikroschema, kurioje saugomas jūsų telefono numeris, paslaugos, kurios teikiamos pagal sutartį, adresinės informacija bei kita.
Prieš išimdami SIM kortelę iš kito telefono, išsaugokite joje adresinės įrašus. Adresinės įrašai gali būti išsaugoti telefono atmintyje % 24 Adresinė.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Page 13
Kaip įdėti SIM kortelę ir įkrauti akumuliatorių
30 min.
2,5 val.
1 Pastumdami atidarykite ir nuimkite dangtelį. 2 Įdėkite SIM kortelę. Įsitikinkite, kad SIM kortelė yra
po
sidabriniais gnybtais.
3 Akumuliatorių įdėkite į telefoną taip, kad etiketė būtų
nukreipta į viršų, o jungtys atsuktos viena į kitą.
4 Uždėkite dangtelį ant telefono ir įstu mkite jį į vietą.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 14
5 Prie telefono prijunkite kroviklį. Ant kroviklio kištuko
esantis simbolis turi būti nukreiptas aukštyn.
6 Gali tekti palaukti iki 30 minučių, kol pasirodys
akumuliatoriaus piktograma.
7 Palaukite maždaug 2,5 valandas arba tol, kol piktogramoje
matysis, kad akumuliatorius yra visiškai įkrautas. Norėdami, kad indikatorius rodytų, jog akumuliatorius kraunamas, paspauskite ekraną.
8 Ištraukite įkroviklio kištuką pakreipdami jį aukštyn.
Kai kurios funkcijo s naudoja daugiau akumuliatoriaus energijos nei kitos, todėl jas naudojant gali tekti dažniau įkrauti akumuliatorių. Kalbėjimo laikas ir veikimas budėjimo režimu gali pastebimai sutrumpėti dėl susidėvėjimo ir jums gali tekti pakeisti akumuliatorių. Naudokite tik „Sony Ericsson“ patvirtintus akumuliatorius % 74 Akumuliatorius.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Jūsų telefonas palaiko Memory Stick Micro™ (M2™). Atminties kortelė suteikia daugiau vietos, pavyzdžiui, muzikai, skambėjimo signalams, vaizdo klipams ir paveikslėliams, telefone laikyti. Galite dalytis išsaugota informacija perkeldami ar kopijuodami ją į kitus su atminties kortele suderinamus įrenginius.
norėdami suaktyvinti
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Page 15
Jei norite įdėti arba išimti Memory Stick Micro™ (M2™)
1 Atidarykite dangtelį ir įdėkite atminties kortelę
(kad
kontaktai būtų nukreipti žemyn).
2 Paspauskite kraštą, kad atlaisvintumėte ir išimtumėte.
PIN kodas
Jums gali prireikti PIN (asmeninio identifikavimo numerio) iš jūsų tinklo operatoriaus norint suaktyvinti telefono paslaugas. Kiekvienas PIN skaičius pasirodo kaip *, nebent jis prasideda pagalbos telefono numerio skaičiais, pavyzdžiui, 112 ar 911. Taip yra todėl, kad jūs galite matyti ir skambinti pagalbos telefono numeriais neįvedę PIN % 23 Pagalbos skambučiai. Jei rinkdami suklydote, paspauskite .
Tris kartus iš eilės įvedus klaidingą PIN kodą, SIM kortelė užblokuojama % 61 SIM kortelė užrakinta.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 16
Telefono įjungimas ir išjungimas
1 Jei norite telefoną įjungti ar išjungti, nuspauskite
ir
laikykite paspaudę .
2 Pasirinkite, ar norite naudotis visomis telefono
funkcijomis, ar tik Walkman® grotuvu meniu.
3 Jei turite, įveskite savo SIM kortelės PIN kodą. 4 Įjungę pirmą kartą, pasirinkite telefono meniu kalbą. 5 Pasirinkite Taip, jei norite, kad nustatymo vedlys padėtų
jums teikdamas instrukcijas ir patarimus, arba pasirinkite
Ne. Nustatymo vedlys taip pat yra meniu sistemoje
} Meniu } Nustatymai } Bendrieji nustat.
% 16 Paleisties
} Nustatymo vedlys.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Page 17
Budėjimo režimas
Įjungus telefoną ir įvedus PIN kodą, ekrane rodomas tinklo operatoriaus pavadinimas. Ši būsena vadinama budėjimo režimu.
Paleisties meniu
Kaskart įjungę telefoną, galite pasirinkti tik klausyti muzikos, o ne naudoti visas telefono funkcijas. Tik muzika reiškia, kad visi telefono siųstuvai išjungti norint apsaugoti jautrią įrangą nuo trikdžių, pavyzdžiui, lėktuve arba ligoninėje. Negalite skambinti, atsiliepti į skambutį arba siųsti žinučių, bet galite gauti kalendoriaus ir užduočių priminimus bei žadintuvo signalus. Galite naudoti tik Walkman® grotuvą.
Visada vadovaukitės nurodymais ir visomis skrydžio įgulos instrukcijomis, kaip naudoti elektroninius įrenginius skrendant lėktuvu.
Paleisties meniu išjungimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Bendrieji nustat. } Paleisties meniu.
2 Pasirinkite Nerodyti.
Skambinimas
Skambinimas ir atsiliepimas į skambučius
Norėdami paskambinti, įveskite vietovės kodą ir telefono numerį } Skamb. } Baigt pk. norėdami baigti pokalbį. Kai telefonas skamba, paspauskite } Atsiliepti norėdami atsiliepti.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 18
Meniu naršymas
Pagrindiniai meniu pavaizduoti kaip piktogramos. Kai kurie submeniu turi skirtukus, kurie matomi ekrane.
Jei norite pereiti į pagrindinį meniu arba pasirinkti
elementus, paspauskite
Paspauskite , , arba , kad judėtumėte
per meniu ir skirtukus.
Norėdami grįžti į ankstesnį meniu ar baigti naudoti
funkciją ar taikomąją programą, paspauskite
Jei norite grįžti į budėjimo režimą, paspauskite
ir
palaikykite .
Paspauskite , jei norite pasirinkti pasirinktis,
parodytas ekrane tiesiai virš šių mygtukų.
Elementus ištrinsite paspausdami .
} Daugiau, jei norite patekti į pasirinkčių sąrašą.
} Inform., jei norite gauti pasirinktų funkcijų
paaiškinimus.
Nuorodos
Jei telefonui veikiant budėjimo režimu norite pereiti tiesiai prie funkcijos, galite naudoti , , , .
Budėjimo režimo nuorodos sukūrimas
1 Jei, pavyzdžiui, anksčiau nepriskirta nuoroda, } Taip. 2 Pereikite prie funkcijos, kuriai norite sukurti nuorodą,
} Nuoroda.
(naršymo mygtuką).
.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Page 19
Budėjimo režimo nuorodos redagavimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Bendrieji nustat. } Nuorodos
ir pasirinkite esamą nuorodą, kurią norite redaguoti
} Redaguoti.
2 Pereikite ir pasirinkite funkciją } Nuoroda.
Išjungimo meniu
Išjunkite telefoną, užrakinkite klaviatūrą, įjunkite begarsį režimą arba suaktyvinkite aprašą. Daugiau informacijos apie aprašus rasite % 59 Aprašai.
Išjungimo meniu atidarymas ir uždarymas
Paspauskite ir sąraše pažymėkite pasirinktį.
Failų tvarkyklė
Failai, pavyzdžiui, nuotraukos, vaizdo įrašai, temos, žaidimai ir programos, išsaugomi telefono atminties aplankuose arba atminties kortelėje.
Failų ir aplankų tvarkymas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė ir atidarykite aplanką.
2 Pereikite prie failo } Daugiau } Tvarkyti failus
ir pasirinkite pasirinktį.
3 Pasirinkite aplanką arba } Naujas aplankas
ir pavadinkite aplanką } Gerai.
Kelių failų žymėjimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė ir pasirinkite failą } Daugiau } Žymėti,
pasirinkite Žymėti kelis arba Žymėti viską.
2 Pereikite ir pasirinkite daugiau failų spausdami Žymėti
arba Atsisak.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 20
Atminties būsenos tikrinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Daugiau } Atminties būsena.
Failo informacija
Peržiūrėkite failo informaciją jį pažymėdami, } Daugiau
} Informacija. Autoriaus teisių ginamų failų negalima
kopijuoti ar siųsti.
Elementų sinchronizavimas
Daugiau informacijos rasite % 55 Sinchronizavimas.
Kalbos
Pasirinkite meniu ir rašymo kalbą.
Telefono kalbos keitimas
• Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai } Bendrieji nustat. } Kalba } Telefono kalba ir pasirinkite kalb ą.
Telefonui veikiant budėjimo režimu paspauskite:
0000 anglų arba 8888 automatinei kalbai (priklauso nuo SIM
kortelės).
Rašymo kalbų pasirinkimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Bendrieji nustat. } Kalba } Rašymo kalba.
2 Pereikite ir pasirinkite kalbas spausdami Žymėti arba
Nežymėti. } Išsaugoti, jei norite išeiti iš meniu.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Page 21
Raidžių ir simbolių įvedimas
Įveskite raides vienu iš šių būdų (teksto įvedimo metodai), pavyzdžiui, rašant žinutes.
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Rašyti naują } Teksto žinutė.
Raidžių įvedimas sudėtinės teksto įvesties būdu
Paspauskite tol, kol atsiras norimas simbolis.
Jei norite perjungti tarp didžiųjų ir mažųjų raidžių,
paspauskite
Jei norite įvesti skaičius, paspauskite ir laikykite
paspaudę
Jei norite įterpti tarpą, paspauskite .
Paspauskite dažniausiai naudojamiems skyrybos
ženklams.
Jei norite įvesti pliuso ženklą +, paspauskite .
Jei norite pakeisti įvesties metodą, paspauskite
ir
palaikykite .
T9™ teksto įvestis
Renkant teksto įvesties būdu T9 naudojamas įdėtasis žodynas, pagal kiekvieną spaudomų mygtukų seką parenkantis dažniausiai naudojamus žodžius. Todėl kiekvieną mygtuką spauskite tik vieną kartą, net jei reikalinga raidė nėra pirmoji mygtuko raidė.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
.
.
Page 22
Raidžių įvedimas naudojant teksto įvestį T9™
1 Pavyzdžiui, jei norite parašyti žodį „Jane“, paspauskite
, , , .
2 Jei rodomas norimas žodis, paspauskite , kad
patvirtintumėte ir paliktumėte tarpą. Jei norite patvirtinti žodį nepalikdami tarpo, paspauskite jums netinkamas žodis, paspauskite arba pakartotinai spauskite , jei norite peržiūrėti kitus galimus žodžius. Patvirtinkite žodį ir palikite tarpą paspausdami .
3 Rašykite žinutę toliau. Jei norite padėti tašką ar įvesti
kitus skyrybos ženklus, paspauskite skaičių kartų arba . Priimkite ir pridėkite tarpą paspausdami .
. Jei rodomas
ir reikiamą
Žodžių įtraukimas į teksto įvesties T9™ žodyną
1 Kol įvedate raides, } Daugiau } Keisti žodį. 2 Žodį redaguokite naudodami sudėtinę teksto įvestį.
Norėdami judėti per raides, paspauskite Jei norite ištrinti simbolį, paspauskite . Jei norite ištrinti visą žodį, paspauskite ir palaikykite .
3 Baigę keisti žodį } Įterpti. Žodis yra įtraukiamas į teksto
įvesties T9™ žodyną. Kai kitą kartą įvesite žodį
naudodamiesi teksto įvestimi T9™, jis pasirodys kaip vienas iš pasirenkamųjų žodžių.
Pasirinktys raidžių įvedimo metu
} Paspauskite Daugiau norėdami peržiūrėti pasirinktis,
kai vedate raides.
ir .
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Page 23

Skambinimas

Skambinimas ir skambučių priėmimas
Įjunkite telefoną ir įsitikinkite, kad esate tinklo ryšio zonoje, galite skambinti ir priimti skambučius % 15 Telefono įjungimas ir išjungimas. Jei jūsų abonementinio aptarnavimo sutartyje numatyta skambinančiojo numerio nustatymo paslauga ir skambinančiojo numeris nustatomas, jis parodomas. Jei numeris išsaugomas
Adresinė, parodomas vardas, numeris ir paveikslėlis
(jei priskirtas). Jei numeris uždraustas, ekrane rodomas pranešimas Privatus.
Skambinimas
Norėdami paskambinti, įveskite telefono numerį (ir, jei reikia, tarptautinį ir teritorinį kodą), ir } Skamb. } Baigt pk. norėdami baigti pokalbį.
Numerio perrinkimas
Jei prisiskambinti nepavyko, Bandyti vėl? rodoma, } Taip.
Laukdami nelaikykite telefono prie ausies. Prisijungus telefonas įspėja garsiu signalu.
Atsiliepimas arba skambučio atmetimas
} Paspauskite Atsiliepti norėdami atsiliepti į skambutį.
Paspauskite } Užimta norėdami atmesti skambutį.
Garsiakalbio garsumo keitimas
Paspauskite garso mygtuką, kad pagarsintumėte arba pritildytumėte garsiakalbį pokalbio metu.
Kitų funkcijų pasirinktys skambučio metu
Paspauskite ir pasirinkite pasirinktį.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 24
Išjungti mikrofoną
Palaikykite nuspaudę . Norėdami tęsti, vėl paspauskite ir palaikykite .
Garsiakalbio naudojimas skambinant
} Daugiau } Įjungti garsiak. arba } Išjungti garsiak.
Praleisti skambučiai
Kai rodoma Praleisti skambučiai:, norėdami peržiūrėti dabar, paspauskite } Taip. } Skamb., jei norite skambinti praleistu numeriu.
Skambinimas numeriu iš skambučių sąrašo
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Skamb.
ir pasirinkite skirtuką.
2 Pasirinkite vardą ar numerį, kuriuo norite skambinti,
} Skamb.
Numerio iš skambučių sąrašo įtraukimas į adresinę
1 } Skamb. telefonui veikiant budėjimo režimu
ir pasirinkite skirtuką.
2 Pereikite prie numerio, kurį norite įtraukti, } Daugiau
} Išsaugoti numerį.
3 Pasirinkite Naujas įrašas, jei norite sukurti naują adresinės
įrašą arba pasirinkti esantį, į kurį bus įtrauktas numeris.
Pagalbos skambučiai
Šis telefonas palaiko tarptautinius pagalbos telefonų numerius, pavyzdžiui, 112 ir 911. Tai reiškia, kad jais galima skambinti bet kurioje šalyje tiek su SIM kortele, tiek be jos, jei tik esate GSM tinklo ryšio zonoje.
Kai kuriose šalyse galima skambinti ir kitais pagalbos numeriais. Jūsų tinklo operatorius SIM kortelėje gali būti išsaugojęs papildomų vietinių SOS numerių.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Page 25
Skambinimas pa galbos numeriu
Įveskite, pavyzdžiui, 112 } Skamb.
Vietinių pagalbos numerių peržiūrėjimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Ypatingi numeriai } SOS numeriai.
Adresinė
Adresinė yra jūsų asmeninė adresų knygelė. Pasirinkite
Telef. adresinė, jei norite peržiūrėti išsamią informaciją,
išsaugotą telefono atminties kortelėje, arba SIM adresinė, jei norite peržiūrėti SIM kortelėje esančius vardus ir numerius.
Numatytųjų adresinės įrašų pasirinkimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Papildomi } Numatyti įrašai.
2 Pasirinkite Telef. adresinė arba SIM adresinė.
Atminties būklės tikrinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Papildomi } Atminties būsena.
Įrašų kiekis, kurį galite išsaugoti, priklauso nuo telefono ar SIM kortelės atminties dydžio.
Adresinės tvarkymas
Išsaugokite numerių, įtraukite paveikslėlių, skambėjimo signalų ir asmeninės informacijos.
Kontakto įtraukimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Naujas įrašas } Įtraukti.
2 Įveskite vardą } Gerai. 3 } Naujas numeris: } Įtraukti.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 26
4 Įveskite numerį } Gerai. 5 Tik telefono adresinėje galite pasirinkti numerį. 6 Pereikite per skirtukus ir pasirinkite laukus naujos
informacijos įvedimui.
7 Kai įvesite informaciją, } Išsaugoti.
Patariame įvesti + simbolį ir šalies kodą prie visų numerių.
Paveikslėlio ar skambėjimo signalo priskyrimas adresinės įrašui
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
ir pasirinkite adresinės įrašą. } Daugiau } Redag.
Adres. įr.
2 Pasirinkite atitinkamą skirtuką, tada pasirinkite
Paveikslėlis arba Skamb. signalas } Įtraukti.
Pasirinkite paveikslėlį arba garsą ir } Išsaugoti.
Savo vizitinės kortelės įtraukimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Mano vizit. kortelė ir įveskite savo
vizitinės kortelės informaciją } Išsaugoti.
Vizitinės kortelės siuntimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Mano vizit. kortelė } Siųsti mano kort.
Skambinimas telefono adresinės numeriu
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė, pereikite prie adresinės įrašo arba įveskite pirmąją jo raidę. Naudokite arba , jei norite pasirinkti numerį } Skamb.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Page 27
Skambinimas SIM adresinės numeriu
Jei SIM adresinė yra numatytoji, } Adresinė, iš sąrašo
pasirinkite vardą ir numerį, } Skamb.
Jei Telef. adresinė yra numatytoji, } Adresinė } Pasirinktys } SIM adresinė, iš sąrašo pasirinkite
vardą ir numerį } Skamb.
Vardų ir telefono numerių kopijavimas į SIM kortelę
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Papildomi } Kopijuoti į SIM.
2 Pasirinkite Kopijuoti visus arba Kopijuoti numerį.
Kopijuojant visus adresinės įrašus iš telefono į SIM kortelę, visa egzistuojanti SIM kortelės informacija pakeičiama kopijuojamais duomenimis.
SIM kortelės įrašų kopijavimas į telefono įrašus
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Papildomi } Kopijuoti iš SIM.
2 Pasirinkite Kopijuoti visus arba Kopijuoti numerį.
Visada išsaugojimas SIM kortelėje
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Papildomi } Auto. išsaugoj. SIM.
2 Pasirinkite Įjungta.
Visų adresinės įrašų siuntimas
Jei norite siųsti pasirinktą adresinės įrašą, } Daugiau } Siųsti Adr. įrašą ir pasirinkite persiuntimo būdą.
Jei norite siųsti visus adresinės įrašus, Meniu
} Adresinė } Pasirinktys } Papildomi } Siųsti visus įrašus.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 28
Telefono adresato redagavimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė ir
pasirinkite adresinė įrašą } Daugiau } Redag. Adres. įr.
2 Pereikite prie atitinkamo skirtuko ir redaguokite
informaciją
SIM kortelės adresato redagavimas
1 Jei SIM adresinė yra numatytoji, Meniu } Adresinė.
Jei Telef. adresinė yra numatytoji, Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } SIM adresinė.
2 Pasirinkite norimą redaguoti vardą ir numerį. 3 } Daugiau } Redag. Adres. įr. ir redaguokite vardą
} Išsaugoti.
ir numerį.
Adresinės įrašų trynimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
pasirinkite adresinės įrašą, paspauskite .
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė } Pasirinktys } Papildomi } Trinti Adres. įrašus } Taip ir } Taip. Vardai ir numeriai, įrašyti į SIM kortelę,
netrinami.
Spartusis rinkimas
Kad būtų lengva pasiekti, numerius telefone išsaugokite pasirinkdami 1–9 vietas.
Sparčiojo rinkimo numerių nustatymas ir keitimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Spartusis rinkimas.
2 Pereikite prie pozicijos } Įtraukti arba } Keisti
ir pasirinkite telefono numerį.
Sparčiojo rinkimo funkcijos naudojimas
Telefonui veikiant budėjimo režimu paspauskite vieną iš sparčiojo rinkimo numerių (nuo 1-9) } Skamb.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
27
Page 29
Balso paštas
Jei jūsų sutartyje numatyta atsakiklio, kai negalite atsiliepti, paslauga, skambintojai gali palikti balso pašto žinutę.
Balso pašto numerio išsaugojimas
Paspauskite ir laikykite paspaudę } Taip ir įveskite numerį } Gerai. Numerį galite gauti iš savo mobiliojo ryšio paslaugų teikėjo.
Skambinimas į savo balso pašto dėžutę
Jei anksčiau išsaugojote savo balso pašto numerį, paspauskite ir laikykite paspaudę .
Savo balso pašto numerio patikrinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Nustatymai } Balso pašto Nr.
Skambučių nukreipimas
Nukreipkite skambučius, pvz., į atsiliepimo paslaugą.
Skambučių nukreipimo funkcijos įjungimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Skambučiai } Nukreipti skamb.
2 Pasirinkite skambučio tipą ir nukreipimo pasirinktį
} Suaktyvinti.
3 Įveskite telefono numerį, į kurį norite nukreipti savo
skambučius, arba paspauskite kad surastumėte adresinės įrašą, } Gerai.
Skambučių nukreipimo funkcijos išjungimas
Pereikite prie nukreipimo pasirinkties } Deaktyvinti.
Visų nukreipimo pasirinkčių tikrinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Skamb. } Nukreipti skamb. } Tikrinti visus.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
} Peržiūra,
Page 30
Daugiau nei vienas skambutis
Priimkite daugiau nei vieną skambutį vienu metu.
Laukiančio skambučio funkcija
Jei gausite antrą skambutį, išgirsite pyptelėjimą.
Laukiančio skambučio funkcijos suaktyvinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Skamb. } Tvarkyti skambuč. } Laukia skambutis } Suaktyvinti } Pasirinkti.
Skambinimas kitam pašnekovui
1 } Daugiau } Atidėti, jei norite atidėti esamą skambutį. 2 Įveskite numerį, kuriuo norite skambinti, } Skamb.
Antro skambučio priėmimas
Priimdami antrąjį skambutį, pasirinkite vieną iš šių pasirinkčių:
} Atsiliepti, jei norite atsiliepti ir atidėti vykstantį pokalbį.
} Užimta, jei norite atmesti ir tęsti vykstantį pokalbį.
} Keisti akt. pokalbį, jei norite atsiliepti ir baigti vykstantį
pokalbį.
Dviejų pokalbių valdymas
Jei yra vykstančių ir atidėtų pokalbių, pasirinkite vieną iš šių pasirinkčių:
} Daugiau } Sukeisti, jei norite persijungti tarp pokalbių.
} Daugiau } Įsijungti į pokalbį, jei norite sujungti
du pokalbius.
} Daugiau } Peradres. skmb., jei norite sujungti
du pokalbius. Abu skambučiai yra atjungiami.
} Baigt pk. } Taip, jei norite atnaujinti atidėtą pokalbį.
} Baigt pk. } Ne, jei norite baigti abu pokalbius.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
29
Page 31
Negalite atsiliepti į trečiąjį skambutį nepabaigę vieno iš pirmųjų dviejų pokalbių arba nesujungę jų į konferencinį pokalbį.
Dvi balso linijos
Jei jūsų sutartyje numatyta alternatyvios linijos paslauga, išskirkite skirtingus telefono numerius į atskiras linijas.
Linijos pasirinkimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Skamb. ir pasirinkite 1 arba 2 eilutę.
Linijos pavadinimo keitimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Ekranas } Red. linijos pavad. ir pasirinkite norimą
redaguoti eilutę.
Papildomos skambinimo funkcijos
Bloknotas
Pokalbio metu užsirašykite telefono numerį. Kai baigiate pokalbį, telefono numeris išlieka ekrane, kad galėtumėte paskambinti ar išsaugoti jį adresinėje.
Jūsų telefono numerio rodymas ir slėpimas
Jei esate užsisakę skambinančiojo numerio nustatymo uždraudimą (CLIR), skambindami galite nerodyti savo telefono numerio.
Visada slepiamo ar rodomo numerio funkcijos nustatymas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Skambučiai } Rodyti/slėpti Nr.
2 Pasirinkite Rodyti numerį, Nerodyti Nr. arba Numatyt.
tinklas.
30
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 32
Pokalbio trukmė
Vykstant pokalbiui, rodoma pokalbio trukmė. Galite patikrinti paskutinio pokalbio, siunčiamų skambučių ir bendrą pokalbių trukmę.
Bendros visų pokalbių trukmės patikrinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Skambučiai } Laikas ir kaina } Skamb. skaitikliai.
Norėdami nustatyti iš naujo } Daugiau ir pasirinkite Atkurti
bendrą arba Atkurti siunčiam.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
31
Page 33

Žinutės

Jūsų telefone palaikomos įvairios žinučių siuntimo paslaugos. Norėdami sužinoti, kokiomis paslaugomis galite naudotis, susisiekite su savo mobiliojo ryšio paslaugų teikėju arba apsilankykite www.sonyericsson.com/support.
Teksto žinučių siuntimas (SMS)
Teksto žinutėse gali būti paveikslėlių, animacijos, melodijų ir garso efektų.
Prieš pradėdami
Tinklo operatorius suteiks jums paslaugų centro numerį, kad galėtumėte siųsti ir gauti teksto žinutes. Galbūt numeris jau yra SIM kortelėje arba galite įvesti jį patys.
Paslaugų centro telefono numerio įvedimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Nustatymai } Teksto žinutė } Paslaugų centras.
Numeris rodomas, jei jis išsaugotas SIM kortelėje.
2 Jei sąraše nėra numerio, } Naujas pasl. centr.
ir įveskite numerį kartu su tarptautiniu „+“ ženklu ir šalies kodu
} Išsaugoti.
Teksto žinučių rašymas ir siuntimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Rašyti naują } Teksto žinutė.
2 Rašykite žinutę. Jei norite įterpti objektą į žinutę,
} Daugiau } Įtraukti elementą.
3 } Tęsti. (Jei norite išsaugoti žinutę vėlesniam laikui,
paspauskite ir } Taip, jei norite išsaugoti
Juodraščiai.)
4 Pasirinkite Įveskite tel. Nr. ir įveskite gavėjo numerį arba
Adresinės peržiūra, jei norite rasti numerį ar grupę,
arba pasirinkite iš vėliausiai naudotų gavėjų sąrašo.
32
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 34
5 Jei norite keisti numatytąsias žinutės pasirinktis, pvz.,
prašyti perskaitymo ataskaitos, pasirinkite pasirinktį } Redaguoti ir pas irinkite nustatymą
} Atlikta.
} Daugiau } Papildomi,
6 } Siųsti.
Teksto žinutę galite paversti vaizdo žinute. Rašydami
} Daugiau } Į paveikslėlio žin.
Teksto kopijavimas ir įklijavimas į žinutę
1 Rašydami žinutę } Daugiau } Redaguoti. 2 Pasirinkite Kopijuoti visus, jei norite kopijuoti visą
žinutės tekstą arba Kopijuoti tekstą } Pradėti ir naudodami naršymo mygtuką pažymėkite tekstą
} Baigti.
3 } Daugiau } Redaguoti } Įtraukti draugą.
Išsiųstos žinutės būsenos tikrinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Išsiųsti žinutes ir pasirinkite teksto žinutę } Peržiūra } Daugiau } Išsamiau.
Žinučių gavimas
Kai gaunate teksto žinutę arba automatiškai atsisiunčiamą vaizdo žinutę, } Taip, jei norite ją skaityti.
Jei telefono atmintis pilna, prieš gaudami naujas žinutes turite ištrinti senąsias ar el. laiškus.
Skambinimas teksto žinutės tekste esančiu numeriu
Pasirinkite žinutėje esantį telefono numerį } Skamb.
Pasirinktos žinutės išsaugojimas
} Daugiau } Išsaugoti žinutę pasirinkite Išsaugotos žin.
(SIM kortelė) arba Šablonai (telefonas).
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
33
Page 35
Žinutės trynimas
Pasirinkite žinutę ir paspauskite .
Kelių žinučių ištrynimas aplanke
1 Pasirinkite žinutę } Daugiau } Trinti visas žin.? arba
} Žymėti kelis.
2 } Žymėti, jei norite pasirinkti žinutes, } Daugiau } Trinti
žinutes.
Ilgosios žinutės
Teksto žinutėje leidžiamų simbolių skaičius priklauso nuo naudojamos kalbos. Ilgą žinutę galite išsiųsti, susiedami dvi ar daugiau žinučių. Jums reikės mokėti už kiekvieną susietą žinutę, esančią ilgojoje žinutėje. Jei žinutė ilga, gali būti, kad gavėjas negaus iš karto visos žinutės.
Didžiausio susiejamų žinučių skaičiaus teiraukitės paslaugų teikėjo.
Ilgųjų žinučių aktyvinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Nustatymai } Teksto žinutė } Didž. žinutės ilgis } Didž. leistinas.
Paveikslėlio žinučių siuntimas (MMS)
Vaizdo žinutėse gali būti teksto, paveikslėlių, nuotraukų, vaizdo bei garso įrašų ir parašų.
Telefonuose, iš kurių siunčiama arba į kuriuos gaunama, turi būti numatytos paslaugos, kurios palaiko vaizdo žinutes.
Prieš pradėdami
Jei būtinų nustatymų jūsų telefone dar nėra, % 53 Nustatymai.
34
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 36
Vaizdo žinučių kūrimas ir siuntimas
Pasirinkite, jei norite rašyti tekstą ir įtraukti paveikslėlių, garsų, vaizdo įrašų, parašą ar kitų priedų.
Vaizdo žinučių kūrimas ir siuntimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Rašyti naują } Vaizdo žinutė.
2 Pridėkite tekstą ir } Gerai. } Daugiau, jei norite pridėti
elementą žinutėje.
3 } Daugiau, jei norite pridėti daugiau pasirinkčių,
pavyzdžiui, paveikslėlį arba garsą.
Kai baigsite, siųskite kaip teksto žinutę % 32 Teksto žinučių
siuntimas (SMS).
Vaizdo ir teksto žinutės turi tokias pačias pasirinktis kaip ir teksto žinutės, pvz., kopijavimą, įklijavimą, įrašymą ir žinučių trynimą % 32 Teksto žinučių siuntimas (SMS).
Automatinis atsisiuntimas
Pasirinkite, kaip norite atsisiųsti savo vaizdo žinutes: Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Nustatymai } Vaizdo žinutė } Aut. atsisiuntim.,
jei norite peržiūrėti pasirinktis:
• Visada – automatiškai atsisiųsti žinutes.
• Klausti tarp. ryš. – klausti, ar atsisiųsti kito tinklo
žinutes.
• Ne tarptin. ryšys – neatsisiųsti kito tinklo žinučių.
• Visada klausti – klausti, ar atsisiųsti žinutes.
• Išjungti – naujos žinutės atsiras gaunamo pašto
dėžutėje kaip piktogramos. Pasirinkite žinutę } Peržiūra, jei norite atsisiųsti.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
35
Page 37
Balso žinutės
Siųskite ir gaukite garso įrašus balso žinutėmis.
Telefonuose, iš kurių siunčiama arba į kuriuos gaunama, turi būti numatytos paslaugos, kurios palaiko vaizdo žinutes.
Balso žinutės įrašymas ir siuntimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Rašyti naują } Balso žinutė.
2 Įrašykite žinutę } Baigti. 3 } Siųsti, jei žinutę norite siųsti. 4 Pasirinkite Įveskit el. pšt. adr., kad įvestumėte el. pašto
adresą, arba Įveskite tel. Nr., kad įvestumėte gavėjo numerį, arba Adresinės peržiūra, kad iškviestumėte numerį arba grupę, esančią Adresinė, arba pasirinkite iš vėliausiai naudotų gavėjų sąrašo } Siųsti.
Balso žinučių gavimas
Kai gaunate balso žinutę, } Taip, jei norite klausyti žinutę, arba } Ne, jei norite ją išklausyti vėliau. Paspauskite žinutei uždaryti.
El. paštas
Prisijunkite prie POP3 arba IMAP4 pašto serverio, kad galėtumėte naudodamiesi telefonu siųsti ir gauti el. pašto žinutes. Telefone galite naudoti tuos pačius el. pašto nustatymus kaip ir kompiuterio el. pašto programoje.
Prieš pradėdami
Jei būtinų nustatymų jūsų telefone dar nėra, % 53 Nustatymai.
36
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 38
El. pašto žinučių rašymas ir siuntimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} El. paštas } Rašyti naują.
2 Pasirinkite Įtraukti, jei norite įvesti el. pašto adresą, arba
Adresinės peržiūra, jei norite rasti adresą Adresinė,
arba el. pašto adresą paskutinių naudotų gavėjų sąraše.
3 Jei norite pridėti daugiau gavėjų, pasirinkite Kam,
Kopija: arba Nematoma kopija:.
4 Pasirinkę gavėją } Atlikta. 5 Parašykite temą } Gerai. Parašykite tekstą } Ge rai. 6 Jei norite įtraukti priedą, paspauskite } Įtraukti ir
pasirinkite priedą } Atlikta } Tęsti.
7 } Siųsti arba } Daugiau, jei norite peržiūrėti pasirinktis.
El. pašto žinučių priėmimas ir skaitymas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} El. paštas } Gauto pašto dėž. Jei gaunamo pašto
dėžutė tuščia, } Siųst.ir g. Jei gaunamo pašto dėžutė netuščia, } Daugiau } Siųsti ir gauti.
2 Pasirinkite žinutę } Peržiūra, jei norite skaityti.
Atsakymas į el. pašto žinutes
1 Atidarykite el. pašto žinutę } Atsakyti. 2 Jei norite peržiūrėti pasirinktis, parašykite žinutę
} Daugiau.
3 } Gerai } Tęsti } Siųsti, jei norite siųsti žinutę.
El. pašto žinutės elemento ar priedo išsaugojimas
Jei norite išsaugoti el. pašto adresą, telefono numerį
ar
interneto adresą, } Daugiau ir pasirinkite, kad jį
išsaugotumėte.
Jei norite išsaugoti priedą, pasirinkite žinutę } Daugiau.
Pasirinkite priedą } Išsaugoti.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
37
Page 39
El. pašto žinučių trynimas
Jei norite ištrinti pasirinktą žinutę, paspauskite .
Jei norite ištrinti kelias aplanke esančias žinutes, } Daugiau } Žymėti kelis. Pereikite ir } Žymėti,
jei norite pasirinkti žinutes. } Daugiau } Žym. kaip
trintiną. Kitą kartą prisijungus prie el. pašto serverio
pažymėtos žinutės bus ištrintos.
Tik IMAP4 vartotojams: } Daugiau } Išvalyti g.pšt.
džt. ir pasirinkite } Su siunt./gavimu arba } Be siunt. ir gav., jei norite, kad kitą kartą prisijungus
prie serverio būtų ištrintos žinutės.
„Mano draugai“
Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su savo mobiliojo ryšio paslaugų teikėju arba ieškokite jos www.sonyericsson.com/support.
38
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 40

Paveikslėliai

Fotoaparatas ir vaizdo kamera
Jūsų telefone yra fotoaparatas, kuris veikia ir kaip vaizdo kamera. Fotografuokite ir įrašinėkite vaizdo klipus išsaugojimui, siuntimui ar naudojimui. Naudokite nuotrauką kaip ekrano užsklandą, ekrano paveikslėlį arba adresinės elementą % 25 Paveikslėlio ar skambėjimo signalo priskyrimas adresinės įrašui.
Fotografavimas ir vaizdo klipų įrašymas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Fotoaparatas, paspauskite arba , jei norite
perjungti fotoaparatą į vaizdo kamerą ir atvirkščiai.
2 } Fiksuoti, jei norite fotografuoti, arba 3 } Įrašas, jei norite filmuoti. 4 Jei norite baigti vaizdo įrašymą, } Baigti.
Jei bandysite įrašyti vaizdo įrašą esant stipriam šviesos šaltiniui, pvz., tiesioginės saulės ar lempos šviesai, ekranas gali užtemti arba nuotrauka išeiti iškreipta.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
39
Page 41
Mastelio keitimas
Naudokite ir , kad priartintumėte ar nutolintumėte
vaizdą.
Fotoaparato pasirinktys
Kai fotoaparatas įjungtas, } Daugiau, jei norite peržiūrėti pasirinktis:
• Perž. visas nuot.
• Fotogr. režimas – pasirinkite Normali, jei nereikia
rėmelio, Panorama, jei norite derinti kelias nuotraukas vienoje plačioje nuotraukoje, Rėmeliai, jei norite pridėti nuotraukoje rėmelį, ir Kadrai, jei norite fotografuoti greitai vienas po kito einančius kadrus.
• Nuotraukos dydis – pasirinkite Didelis 640x480, Vidutinė 320x240, Maža 160x120 arba Išplėsta.
• Nakties režimas – pagerinkite nuotraukos įrašo kokybę,
kai prastos apšvietimo sąlygos.
• Efektai – pasirinkite įvairius nuotraukos efektus.
• Laikmatis – fotografuojama praėjus kelioms
sekundėms, kai paspaudžiate Fiksuoti.
• Nuotr. kokybė – pasirinkite Įprasta arba Gerai
nuotraukos kokybę.
• Užrakto garsas – pasirinkite skirtingus fotografavimo
mygtuko garsus.
40
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 42
Vaizdo įrašo pasirinktys
Kai įjungtas vaizdo įrašymas, } Daugiau, jei norite peržiūrėti pasirinktis:
• Perž. visus v. įr.
• Fotograf. režimas – pasirinkite Vaizdo žinutė arba Geros kokybės v. įr.
• Vaizdo įr. dydis – pasirinkite Didelis 176x144 arba Mažas 128x96.
• Nakties režimas – pagerinti vaizdo įrašo kokybę,
kai prastos apšvietimo sąlygos.
• Efektai – pasirinkti skirtingus vaizdo įrašo efektus.
Nuotraukos ir vaizdo klipai
Telefone būna įrašyta paveikslėlių ar vaizdo klipų, kuriuos galite ištrinti ir taip atlaisvinti atminties. Visos nuotraukos ir vaizdo įrašai išsaugomi Failų tvarkyklė. Išsaugomų nuotraukų ar vaizdo klipų skaičius priklauso nuo failų dydžio. Palaikomi šie failų tipai: GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, MP4 ir 3GP.
Paveikslėlių peržiūra
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Paveikslėliai } Fotoap. nuotr.
2 Nuotraukos rodomos kaip miniatiūros. Jei norite matyti
visą nuotraukos vaizdą, spauskite
3 } Horizont., jei norite peržiūrėti paveikslėlį horizontaliai. 4 } Daugiau, jei norite matyti pasirinktis:
Vaizdo klipų peržiūra
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Vaizdo įrašai } Fotoap. vaizd. įr.
2 } Peržiūra } Paleisti. 3 } Baigti ir } Daugiau, jei norite matyti pasirinktis.
} Peržiūra.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
41
Page 43
Fotoaparato nuotraukų paieška pagal laiką
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Paveikslėliai } Fotoap. nuotr.
2 } Daugiau } Paieška pgl. laiką ir naršykite po
nuotraukas, surūšiuotas pagal datą laiko juostoje.
Keitimasis nuotraukomis ir vaizdo klipais
Keistis nuotraukomis ir vaizdo klipais su draugais naudojant vieną iš galimų persiuntimo būdų. Negalima keistis medžiaga, kuri saugoma autoriaus teisių. Naudodami USB kabelį, nuotraukas ir vaizdo klipus galite vilkti ir paleisti į kompiuterį % 55 USB kabelis.
Nuotraukos arba vaizdo klipo siuntimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Paveikslėliai arba } Vaizdo įrašai.
2 Pasirinkite nuotrauką ar vaizdo klipą } Daugiau } Siųsti.
Pasirinkite persiuntimo būdą.
Nuotraukos arba vaizdo klipo gavimas ir išsaugojimas
Žinutėje, kurioje elementas % 32 Žinutės.
Jei naudojate kitą persiuntimo būdą, įsitikinkite, kad šis
būdas suaktyvintas ir vykdykite rodomas instrukcijas.
42
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 44
Ekrano užsklanda ir ekrano paveikslėlis
Ekrano užsklanda įjungiama telefonui kelias sekundes veikiant budėjimo režimu. Po dar kelių sekundžių įsijungia laukimo režimas, kad būtų taupoma energija. Jei nuotrauką naudojate kaip foną, ši nuotrauka rodoma, kai telefonas veikia budėjimo režimu.
Nuotraukos naudojimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Paveikslėliai ir pasirinkite nuotrauką.
2 } Daugiau } Naudoti kaip ir pasirinkite pasirinktį.
PhotoDJ™
Apsilankykite www.sonyericsson.com/support, jei norite gauti informacijos, kaip naudoti telefone esančią programą PhotoDJ™.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
43
Page 45

Pramogos

Walkman® grotuvas
Walkman® grotuvas yra muzikos ir vaizdo grotuvas. Palaikomi šių tipų failai: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY ir WAV (daugiausia 16 kHz). Taip pat galite naudoti transliuojamus su 3GPP suderinamus failus.
Muzikos perkėlimas
Kompiuterio programinė įranga „Disc2Phone“ ir USB tvarkyklės yra kompaktiniame diske, kurį gavote su telefonu. Naudokite „Disc2Phone“, jei norite siųsti muziką iš kompaktinių diskų arba kompiuterio į telefono atmintį arba Memory Stick Micro™ (M2™) savo telefone.
Norint naudoti „Disc2Phone“, jūsų kompiuteryje turi būti įdiegta viena iš šių operacinių sistemų: Windows® 2000 SP3/SP4, XP Home SP1/SP2 arba XP Professional SP1/SP2.
„Disc2Phone“ diegimas
1 Išjunkite kompiuterį ir įdėkite kartu su telefonu gautą
kompaktinį diską. Kompaktinis diskas paleidžiamas automatiškai ir atsidaro diegimo langas.
2 Pasirinkite kalbą ir spustelėkite OK (Gerai). 3 Spustelėkite Install Disc2Phone (Diegti „Disc2Phone“)
ir
vykdykite instrukcijas.
44
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 46
„Disc2Phone“ naudojimas
1 Prijunkite telefoną prie kompiuterio USB kabeliu,
kurį
gavote kartu su telefonu % 56 Failo siuntimas.
2 Kompiuteris: Jei pasirodo Found New Hardware Wizard,
spustelėkite Cancel (Atšaukti), kad išeitumėte iš vedlio.
3 Telefonas: jei jūsų telefonas išjungtas, jis automatiškai
nustatomas
} Failų pers. kontekstiniame pranešime. Telefonas
išsijungs ir pasiruoš perkelti failus.
4 Paleiskite „Disc2Phone“ kompiuterio dabalaukyje dukart
spustelėję piktogramą arba naudodami meniu Start (Pradėti).
Siųsdami failą, neištraukite USB kabelio iš telefono ar kompiuterio, nes tai gali pažeisti atmintinę „Memory Stick“ ir telefono atmintį. Jūs negalėsite matyti telefone atsisiųstų failų, kol neištrauksite iš telefono USB kabelio.
Jei norite saugiai išjungti USB kabelį Failų pers. režimu, dešiniuoju pelės mygtuku programoje „Windows Explorer“ spustelėkite piktogramą „Removable Disk“ (Išimamas diskas) ir pasirinkite „Eject“ (Atidaryti).
Daugiau informacijos apie failų perkėlimą į Walkman® telefoną rasite www.sonyericsson.com/support.
Failų pers.. Jei jūsų telefonas įjungtas,
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
45
Page 47
Muzikos klausymas
Muzikos klausymas ir vaizdo įrašų peržiūra
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} WALKMAN.
2 Ieškokite dainų pagal atlikėją, garso takelį arba
grojaraščiuose. Pasirinkite sąrašą
3 Pereikite į antraštę } Paleisti.
Walkman® grotuvo valdikliai
Paspauskite , jei norite atidaryti arba sumažinti
Walkman® grotuvą įrašo atkūrimo metu.
Paspauskite , jei norite pereiti į kitą muzikos failą arba
vaizdo klipą.
Paspauskite , jei norite pereiti į ankstesnį muzikos
failą arba vaizdo klipą.
Paspauskite ir laikykite paspaudę arba ,
jei klausydami muzikos arba žiūrėdami vaizdo klipus norite greitai pasukti į priekį arba atgal.
Paspauskite arba , jei įrašo atkūrimo metu norite
peržiūrėti arba slinkti esamo grojaraščio failus.
Paspauskite Paleisti, jei norite pasirinkti paryškintą
sąrašo failą.
Kai atkuriamas vaizdo klipas, paspauskite , jei norite
jį atkurti sulėtintai. } Paleisti, jei norite grįžti į normalų įrašo paleidimą.
Kai vaizdo klipas laikinai sustabdytas, paspauskite ,
jei norite, kad būtų rodoma po vieną vaizdo klipo kadrą.
Kai esate Grojama, paspauskite , kad pereitumėte
į Walkman® grotuvo naršyklę.
Norėdami išeiti palaikykite nuspaudę .
46
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
} Atidaryti.
Page 48
Failų naršymas
Ieškokite muzikos failų ir vaizdo klipų sąrašuose:
• Atlikėjai – išvardijami muzikos failai, persiųsti
naudojant „Disc2Phone“.
• Takeliai – išvardijami visi muzikos failai
(ne skambėjimo signalus), esantys jūsų telefone ir
atmintinėje „Me mory Stick“.
• Grojaraščiai – kurti ar perklausyti savo muzikos
failų sąrašus.
• Vaizdo įrašai – išvardijami visi telefone ir
atmintinėje „Memory Stick“ esantys vaizdo klipai.
Grojaraščiai
Jei norite tvarkyti įrašų failus, išsaugotus Failų tvarkyklė, galite sukurti grojaraštį. Failus grojaraštyje galima rūšiuoti pagal atlikėją, pavadinimą arba pagal failų pridėjimo grojaraštyje tvarką.
Grojaraščio kūrimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} WALKMAN } Grojaraščiai } Naujas grojaraš. } Įtraukti. Įveskite pavadinimą } Gerai.
2 Failų tvarkyklė pasirinkite failą. Galite vienu metu
įtraukti kelis failus, taip pat galite įtraukti aplankus.
Failų pridėjimas grojaraštyje
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} WALKMAN } Grojaraščiai. Pereikite prie grojaraščio } Atidaryti } Daugiau } Įtraukti įrašą.
2 Pasirinkite Failų tvarkyklė esančius failus.
Failų šalinimas iš grojaraščio
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } WALKMAN
} Grojaraščiai pasirinkite grojaraštį } Atidaryti.
Pasirinkite failą ir paspauskite .
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
47
Page 49
Muzikos ir vaizdo įrašai tinkle
Žiūrėkite vaizdo įrašus ir klausykite muzikos įrašų atsisiuntę juos į savo telefoną iš interneto. Jei nustatymų jūsų telefone dar nėra, % 53 Nustatymai.
Transliuoti skirtos duomenų prieigos pasirinkimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Sujungimas } Transl. nustatymai ir pasirinkite norimą
naudoti duomenų prieigą.
Vaizdo ir garso įrašų transliavimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Internet
paslaugos } Daugiau } Eiti į } Įveskite adresą.
2 Įveskite arba pasirinkite tinklalapio adresą. Pasirinkite
saitą, iš kurio norite transliuoti. Atsidaro Walkman grotuvas.
Išsaugotų muzikos ir vaizdo įrašų transliavimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Internet
paslaugos } Daugiau } Eiti į } Žymės.
2 Pasirinkite saitą, iš kurio norite transliuoti. Walkman®
grotuvas atsidarys ir pradės groti muziką arba rodyti
®
vaizdo įrašą.
Radijas
Klausykitės FM radijo naudodami RDS (Radio Data System – radijo duomenų sistems) funkciją. Prie telefono reikia prijungti laisvų rankų įrangą, nes ji veikia kaip antena. Radijas dar gali būti naudojamas kaip žadintuvo signalas
% 58 Žadintuvas.
Nenaudokite telefono ten, kur draudžiama naudoti mobiliuosius telefonus, % 73 Saugaus ir efektyvaus naudojimo gairės.
48
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 50
Radijo klausymasis
Prijunkite prie telefono laisvų rankų įrangą. Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Radijas.
Radijo valdymas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Radijas } Ieškoti, jei norite rasti t ransliavimo dažnį .
Paspauskite arba , kad pereitumėte 0,1MHz.
Paspauskite arba , jei norite pasirinkti iš anksto
nustatytus kanalus.
} Daugiau, jei norite peržiūrėti pasirinktis.
Radijo kanalų išsaugojimas
Galite išsaugoti ne daugiau kaip 20 kanalų.
Radijo kanalų išsaugojimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Radijas. Nustatykite dažnį } Daugiau } Išsaugoti arba paspauskite ir laikykite paspaudę , kad išsaugotumėte kanalus 1–10 pozicijose.
Radijo kanalų pasirinkimas
Naudokite naršymo mygtukus arba paspauskite , kad pasirinktumėte 1–10 pozicijose išsaugotus kanalus.
PlayNow™
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } PlayNow™, jei norite klausyti, pirkti ar parsisiųsti muzikos per internetą. Jei būtinų nustatymų jūsų telefone dar nėra, % 53 Nustatymai.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
49
Page 51
Skambėjimo tonai, melodijos, garsai ir
įspėjimai
Naudokite standartines ir polifonines melodijas kaip skambėjimo signalus. Melodijomis galite keistis naudodami perdavimo būdą. Garso failas, kurio negalite naudoti kaip skambėjimo signalo, yra nepalaikomas. Negalima keistis medžiaga, kuri saugoma autoriaus teisių.
Skambėjimo signalo pasirinkimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Garsai ir signalai } Skambėj. signalas.
Skambėjimo signalo įjungimas ir išjungimas
Telefonui veikiant budėjimo režimu, paspauskite ir palaikykite . Visi signalai, išskyrus žadintuvo, įjungiami arba išjungiami.
Skambėjimo signalo garsumo nustatymas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Garsai ir signalai } Skmb. garsumas ir paspauskite
arba , jei norite pritildyti arba pagarsinti } Išsaugoti.
Vibroskambučio nustatymas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Garsai ir signalai } Vibroskambutis.
2 Nustatykite šį skambutį Įjungta, Įj. begars. rež.
arba Išjungta.
Garsų ir įspėjimų pasirinkčių nustatymas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Garsai ir signalai, galite nustatyti:
• Žinutės signalas – pasirinkite, kaip bus pranešta apie
žinutę.
• Mygtuko garsas – pasirinkti mygtukų paspaudimo garsą.
50
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 52
Melodijos siuntimas ir priėmimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Garsai ir pasirinkite melodiją.
2 } Daugiau } Siųsti ir pasirinkite siuntimo būdą.
Gavę melodiją, vykdykite rodomas instrukcijas.
Teksto žinute polifoninės melodijos arba MP3 failo negalima išsiųsti.
Garsų įrašymas
Įrašykite savo balso pastabas ar pokalbius, kuriuos galėsite nustatyti kaip skambėjimo signalus. Įrašymas automatiškai nutraukiamas, kai jums skambina. Įrašai išsaugomi Failų
tvarkyklė.
Kai kuriose šalyse ar valstybėse įstatyma s reikalauja, kad prieš įrašydami skambutį įspėtumėte skambinantįjį.
Garso įrašymo pradžia
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Pramogos
} Įrašyti garsą.
Savo įrašų išklausymas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Garsai ir pasirinkite įrašą.
2 } Paleisti, jei norite klausytis įrašo. Jei norite pereiti
prie kito ar ankstesnio įrašo, paspauskite arba . Norėdami sustabdyti } Baigti. } Daugiau, jei norite peržiūrėti pasirinktis.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
51
Page 53
Temos
Jūsų telefone yra iš anksto nustatytos temos. Į savo telefoną taip pat galite atsisiųsti naują turinį. Daugiau informacijos rasite apsilankę www.sonyericsson.com/support.
Temos nustatymas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Temos, pasirinkite temą } Nustatyti.
Temos siuntimas ir gavimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Temos ir pasirinkite temą.
2 } Daugiau } Siųsti ir pasirinkite siuntimo būdą.
Gavę temą, vykdykite rodomas instrukcijas.
Temos atsisiuntimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Temos ir pereikite prie tiesioginio saito } Eiti į.
Jei būtinų nustatymų jūsų telefone dar nėra, % 53 Nustatymai.
52
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 54

Sujungimas

Nustatymai
Prieš pradėdami naudotis internetu, žinučių siuntimo paslauga, „Mano draugai“ arba PlayNow™, savo telefoną turite specialiai nustatyti.
Nusipirkus telefoną nustatymai jau gali būti įvesti. Jei taip nėra, norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su savo tinklo operatoriumi, mobiliojo ryšio paslaugų teikėju arba ieškokite www.sonyericsson.com/support.
Jei norite naudotis internetu, siųsti ir gauti vaizdo
ir
el. pašto žinutes, jums reikia:
Užsisakyti duomenų perdavimo palaikymo paslaugą.
Į telefoną įvesti atitinkamus nustatymus.
Gali tekti mobiliojo ryšio paslaugų įmonėje užsiregistruoti
kaip interneto ir el. pašto vartotojui.
Nustatymų įvedimas
Jei būtinieji nustatymai jūsų telefone dar neįvesti, galite:
Gauti nustatymus kaip žinutę iš savo tinklo operatoriaus,
mobiliojo ryšio paslaugų teikėjo arba jų ieškoti www.sonyericsson.com/support.
Įveskite arba keiskite nustatymus patys.
Naudojimasis internetu
Naršykite pakeistas interneto paslaugas naudodami HTTP (Hyper Text Transfer Protocol – hiperteksto perkėlimo protokolas).
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
53
Page 55
Interneto aprašo pasirinkimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Sujungimas } Interneto nustat. } Interneto aprašai
ir pasirinkite norimą naudoti aprašą.
Naršymo pradžia
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Internet
paslaugos ir pasirinkite paslaugą. } Daugiau, jei norite
peržiūrėti pasirinktis.
Naršymo pabaiga
} Daugiau } Išeit iš naršyklės.
Jei naršydami tinklalapyje pažymėsite el. pašto adresą, tuo adresu galite išsiųsti žinutę.
Kaip dirbti su internetinėmis nuorodomis
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Internet
paslaugos } Daugiau } Eiti į } Žymės ir pasirinkite žymę } Daugiau. Pasirinkite pasirinktį.
Interneto sauga
Palaikomas saugus naršymas. Naudodami interneto aprašą galite telefone įjungti saugą.
Patikimi sertifikatai
Norint naudotis kai kuriomis internetinėmis paslaugomis, pvz., bankininkyste, reikia sertifikatų. Nusipirkus telefoną, jame jau gali būti sertifikatų.
Sertifikatų telefone tikrinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Sujungimas } Interneto nustat. } Apsauga } Patikimi sertifik.
54
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 56
Sinchronizavimas
Telefono adresinę, susitikimus, užduotis ir pastabas sinchronizuokite su kompiuteriu naudodami siuntimo būdą arba interneto paslaugą. Kompiuteriui reikalinga sinchronizavimo programinė įranga yra kompaktiniame diske, kurį gavote kartu su telefonu. Atsisiųsti programinės įrangos arba „Darbo pradžios“ sinchronizacijos nuorodas taip pat galite ir apsilankę adresu www.sonyericsson.com/support.
Sinchronizavimas kompiuteriu
Įdiekite kompiuterio sinchronizavimo programinę įrangą naudodami kompaktinį diską, gautą kartu su telefonu, arba atsisiųskite jąwww.sonyericsson.com/support. Programinėje įrangoje yra paaiškinimai.
Prieš diegiant bet kurią naują ar atnaujintą kompiuterinė s programinės įrangos versiją turi būti pašalinta visa telefono ir kompiuterio programinė įranga.
Sinchronizavimas internetu
Žiūrėkite sinchronizavimo pradžios vadovą, esantį
www.sonyericsson.com/support.
USB kabelis
Naudodami su telefonu gautą USB kabelį, informaciją iš telefono galite siųsti į kompiuterį ir atvirkščiai. Daugiau informacijos rasite apsilankę www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
55
Page 57
Telefono prijungimas USB kabeliu
Naudojant USB kabelį, telefonas gali veikti dviem skirtingais režimais. Norėdami siųsti failus, naudokite Failų pers., o norėdami sinchronizuoti – Tel. režimas.
Failo siuntimas
1 Įjunkite telefoną. 2 Sujunkite telefoną ir kompiuterį USB kabeliu. 3 Telefone atsidarančiame dialogo lange pasirinkite Failų
pers. Veikiant šiuo režimu, telefonas išsijungs ir
pasirodys kompiuteryje kaip išimamas diskas. Naršykite po telefone bei kompiuteryje saugomus failus ir siųskite juos iš vieno įrenginio į kitą vilkdami ir paleisdami.
4 Išjunkite kompiuterio USB ryšį dešiniuoju pelės klavišu
spustelėdami Microsoft® Windows® Explorer išimamo disko piktogramą ir pasirinkite Eject (Atidaryti).
5 Atjunkite USB kabelį nuo telefono ir kompiuterio.
Siųsdami failus neištraukite USB kabelio iš telefono ar kompiuterio, nes tai gali pažeisti telefono atmintį.
Telefono režimas
1 Kompiuteryje įdiekite „Sony Ericsson PC Suite“.
Ją galite rasti su telefonu gautame kompaktiniame diske ar atsisiųsti iš www.sonyericsson.com/support.
2 Įjunkite telefoną. 3 Sujunkite telefoną ir kompiuterį USB kabeliu. 4 Telefone atsidarančiame dialogo lange pasirinkite
Tel. režimas.
5 Baigę atjunkite USB kabelį nuo telefono ar kompiuterio.
Negalėsite matyti telefone atsisiųstų elementų, kol neištrauksite iš telefono USB kabelio.
56
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 58
Infraraudonųjų spindulių prievadas
Infraraudonųjų spindulių prievadą galima naudoti keičiantis informacija su kitu įrenginiu, turinčiu infraraudonųjų spindulių prievadą.
Kaip nustatyti infraraudonųjų spindulių pasirinktis
Veikiant budėjimo režimu,. pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Sujungimas } IR prievadas } Įjungta arba } 10 minučių, jei norite įjungti 10 minučių.
Dviejų įrenginių sujungimas
1 Įjunkite infraraudonųjų spindulių prievadus abiejuose
įrenginiuose.
2 Įsitikinkite, kad atstumas tarp jūsų telefono infraraudonųjų
spindulių prievado ir kito įrenginio infraraudonųjų spindulių prievado ne didesnis kaip 20 cm.
Elementų siuntimas naudojant infraraudonųjų spindulių prievadą
1 Išsirinkite elementą, kurį norite siųsti. 2 } Daugiau } Siųsti ir pasirinkite Siųsti IR ryšiu.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
57
Page 59

Kitos funkcijos

Laikas ir data
Telefonui veikiant budėjimo režimu ekrane visada rodomas laikas.
Laiko ir datos nustatymas
• Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai } Bendrieji nustat. } Laikas ir data.
• Jei norite nustatyti laiką ir laiko formatą, } Laikas
įveskite laiką } Suformat. ir pasirinkite formatą
} Pasirinkti } Išsaugoti.
• Jei norite nustatyti datą ir datos formatą, } Data įveskite
datą } Suformat. ir pasirinkite formatą } Pasirinkti
} Išsaugoti.
Žadintuvas
Žadintuvas skamba net tada, kai išjungtas skambėjimo garsas arba telefonas.
Žadintuvo nustatymas ir naudojimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žadintuvai ir pasirinkite pasirinktį:
Jei norite nustatyti žadintuvą, } Žadintuvas nustatykite
laiką } Išsaugoti.
Jei norite nustatyti pasikartojantį žadintuvo signalą, } Pasikart. žadintuv. nustatykite laiką } Tęsti
pasirinkite dienas Žymėti } Atlikta.
Norėdami pasirinkti signalą } Žadintuvo signalas,
pasirinkite garso įrašą arba radiją } Pasirinkti.
Skambantį žadintuvą išjungsite paspausdami bet kurį
mygtuką.
Jei norite atšaukti žadintuvą, pasirinkite Žadintuvas
arba Pasikart. žadintuv. } Išjungti.
58
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 60
Aprašai
Jūsų telefone yra keletas iš anksto nustatytų aprašų, kurie nustatomi taip, kad atitiktų tam tikrą aplinką. Galite grąžinti tokius visų aprašų nustatymus, kokie buvo nusipirkus telefoną.
Aprašų naudojimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Bendrieji nustat. } Aprašai:
Pasirinkite aprašą.
Aprašo peržiūrėjimas ir redagavimas } Daugiau } Peržiūrėti ir red.
• Aprašų nustatymas iš naujo } Daugiau } Atkurti aprašus.
Aprašo Įprastas pavadinimo keisti negalima.
Pradinis ekranas
Įjungiant arba išjungiant telefoną rodomas įjungimo ekranas.
Pradinio ekrano pasirinkimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Ekranas } Pradinis ekranas ir pasirinkite pasirinktį.
Ryškumas
Koreguokite ekrano ryškumą.
Ryškumo nustatymas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Ekranas } Ryškumas ir paspauskite arba ,
kad nustatytumėte ryškumo lygį } Išsaugoti.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
59
Page 61
Laukimo režimo laikrodis
Rodyti laikrodį laukimo režimu. % 43 Ekrano užsklanda ir ekrano paveikslėlis.
Laikrodžio aktyvinimas laukimo režimu
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Ekranas } Laukimo rež. laikr. } Įjungta.
Kalendorius
Savo kalendoriuje galite pridėti susitikimų priminimus. Kalendorių galima sinchronizuoti su kompiuterio kalendoriumi arba su kalendoriumi internete. Aplankykite www.sonyericsson.com/support, jei norite atsisiųsti programinę įrangą ir sinchronizavimo darbo pradžios vadovą.
Naujo susitikimo įtraukimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kalendorius ir pasirinkite datą } Pasirinkti } Naujas
susitikim. } Įtraukti.
2 Įveskite informaciją } Tęsti, jei norite patvirtinti kiekvieną
įrašą, } Pasirinkti, jei norite patvirtinti.
Susitikimo peržiūrėjimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kalendorius ir pasirinkite dieną.
2 Pasirinkite susit ikimą } Peržiūra.
Kalendoriaus savaitės peržiūrėjimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kalendorius } Daugiau } Savaitės peržiūra.
Naudokite naršymo mygtuką judėti tarp dienų ar savaičių.
60
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 62
Priminių nustatymo pasirinktys
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kalendorius } Daugiau } Papildomi } Priminimai.
2 } Visada, jei norite, kad priminimas skambėtų ir tada,
kai išjungtas skambėjimo garsumas arba telefonas.
Kalendoriuje nustatyta priminimo pasirinktis paveikia užduotyje nustatytą priminimo pasirinktį.
Susitikimo siuntimas ir gavimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kalendorius ir pasirinkite konkrečios dienos
susitikimą.
2 } Daugiau } Siųsti ir pasirinkite siuntimo būdą.
Gavę susitikimą, vadovaukitės rodomomis instrukcijomis.
Skaičiuotuvas
Skaičiuotuvu galite atlikti sudėties, atimties, dalybos ir daugybos veiksmus. Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Skaičiuotuvas.
Norėdami pasirinkti ÷ x - +. % =, paspauskite arba .
Jei norite ištrinti skaičių, paspauskite .
SIM kortelė užrakinta
SIM kortelės užraktas saugo jūsų abonentinio aptarnavimo funkcijas nuo neteisėto naudojimo, bet neapsaugo paties telefono. Pakeitus SIM kortelę, telefonas veiks su kita SIM kortele.
Dauguma SIM kortelių parduodamos užrakintos. Jei SIM
kortelė yra užrakinta, kiekvieną kartą įjungiant telefoną reikia įvesti PIN kodą (Personal Identity Number – asmeninį identifikavimo numerį).
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
61
Page 63
Tris kartus iš eilės įvedus klaidingą PIN kodą, SIM kortelė
užblokuojama. Tada telefono ekrane rodomas pranešimas
PIN užblokuotas. Jei kortelę norite atblokuoti, įveskite PUK
(Personal Unblocking Key – asmeninis atblokavimo kodas) kodą. PIN ir PUK kodus jums suteikia mobiliojo ryšio paslaugų teikėjas. Galite redaguoti savo PIN kodą ir
pasirinkti naują 4–8 skaitmenų PIN kodą.
Jei redaguojant PIN kodą ekrane rodomas pranešimas Kodai nesutampa, įvedėte neteisingą naująjį PIN kodą. Jei ekrane rodomas pranešimas
Klaidingas PIN kodas, o po jo – Senas PIN:,
įvedėte neteisingą senąjį PIN kodą.
SIM kortelės atblokavimas
1 Kai rodomas pranešimas PIN užblokuotas, įveskite
PUK kodą } Gerai.
2 Įveskite naują 4-8 skaitmenų PIN kodą } Gerai. 3 Dar kartą įveskite savo PIN kodą, kad patvirtintumėte
} Gerai.
PIN kodo keitimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Bendrieji nustat. } Užraktai } SIM užraktas } Keisti PIN kodą.
2 Įveskite savo PIN kodą } Gerai. 3 Įveskite naują 4-8 skaitmenų PIN kodą } Gerai. 4 Dar kartą įveskite savo PIN kodą, kad patvirtintumėte
} Gerai.
SIM kortelės užrakto įjungimas ir išjungimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Bendrieji nustat. } Užraktai } SIM užraktas } Apsauga ir pasirinkite Įjungta arba Išjungta.
2 Įveskite savo PIN kodą } Gerai.
62
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 64
Klaviatūros užraktas
Jei norite išvengti atsitiktinio numerių rinkimo, užrakinkite klaviatūrą. Jūs galite atsakyti į skambučius, tada klaviatūra bus užrakinama. Klaviatūra bus užrakinta tol, kol jūs jos neatrakinsite rankiniu būdu.
Tarptautiniais pagalbos numeriais 112 arba 911 paskambinti galima net tada, kai klaviatūra užrakinta.
Klaviatūros užrakinimas ir atrakinimas rankiniu būdu
Paspauskite } Užr. klav.
Norėdami atrakinti klaviatūrą, spauskite } Atrakinti.
Automatinis klaviatūros užrakinimas
Telefonui veikiant laukimo režimu naudokite automatinį klaviatūros užrakinimą, kad klaviatūra būtų užrakinta tuojau pat po paskutinio mygtuko paspaudimo.
Automatinio klaviatūros užrakinimo nustatymas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Bendrieji nustat. } Užraktai } Klav. aut. užrak.
Telefono užraktas
Apsaugokite savo telefoną nuo neteisėto jo naudojimo, jei telefonas pavagiamas ir pakeičiama jo SIM kortelė. Telefono užrakinimo kodą (0000) galite pakeisti asmeniniu kodu, kurį sudaro nuo keturių iki aštuonių skaitmenų.
Įjungtas telefono užraktas
Jei telefono užraktas įjungtas, įveskite savo kodą ir spauskite } Gerai.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
63
Page 65
Automatinis telefono užraktas
Jei įjungtas automatinis telefono užraktas, telefono užrakinimo kodo nereikės įvesti tol, kol bus pakeista SIM kortelė.
Svarbiausia, nepamirškite naujojo kodo. Jei jį pamiršite, turėsite kreiptis į vietinį „Sony Ericsson“ pardavėją.
Telefono užrakto nustatymas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Bendrieji nustat. } Užraktai } Telef. užraktas } Apsauga ir pasirinkite pasirinktį.
2 Įveskite telefono užrakto kodą } Gerai.
Telefono užrakto kodo keitimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Bendrieji nustat. } Užraktai } Telef. užraktas } Keisti kodą.
Kodų įrašas
Saugos kodus, pvz., kredito kortelės kodą, galite saugoti kodų įraše. Kodų įrašui atidaryti nustatykite savo slaptažodį.
Kontrolinis žodis ir apsauga
Kaip patvirtinimą, kad į kodų įrašą įvedėte teisingą slaptažodį, turite įvesti kontrolinį žodį. Įvedus slaptažodį kodų įrašui atidaryti, trumpai parodomas kontrolinis žodis. Jei slaptažodis teisingas, ekrane parodomi teisingi kodai. Jei slaptažodis klaidingas, ekrane rodomas klaidingas kontrolinis žodis ir klaidingi kodai.
Kodų įrašo atidarymas pirmą kartą
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kodo įrašas. Instrukcijos parodomos } Tęsti.
2 Įveskite keturių skaitmenų slaptažodį ir spauskite
} Tęsti.
64
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 66
3 Dar kartą įveskite naująjį slaptažodį, kad jį patvirtintumėte. 4 Įveskite kontrolinį žodį (ne ilgesnį kaip 15 simbolių)
} Atlikta. Kontrolinis žodis gali būti sudarytas iš raidžių
ir skaitmenų.
Naujo kodo įtraukimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kodo įrašas ir įveskite savo slaptažodį } Tęsti } Naujas kodas } Įtraukti.
2 Įveskite su kodu susietą pavadinimą } Tęsti. 3 Įveskite kodą } Atlikta.
Slaptažodžio keitimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kodo įrašas ir įveskite savo slaptažodį } Tęsti.
2 } Daugiau } Keisti kodą. 3 Įveskite savo naująjį slaptažodį } Tęsti. 4 Dar kartą įveskite naująjį slaptažodį } Tęsti. 5 Įveskite kontrolinį žodį } Atlikta.
Kodų įrašo funkcijos nustatymas iš naujo
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kodo įrašas ir įveskite savo slaptažodį } Tęsti } Daugiau } Atkurti.
2 Trinti visus kodų įrašus? pasirodo } Taip. Kodų įrašas
yra nustatomas iš naujo ir visi kodai ištrinami. Kai kitą kartą vėl norėsite įrašyti kodų įrašą, atidarymas pirmą kartą.
% 64 Kodų įrašo
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
65
Page 67

Trikčių diagnostika

Kai kurias triktis gali pašalinti tik jūsų mobiliojo ryšio paslaugų teikėjas, kai kurias galite pašalinti patys.
Prieš atiduodami savo telefoną taisyti, nukopijuokite visus
išsaugotus elementus, žinutes ir informaciją į kitą įrenginį, kadangi taisymo metu galite tai prarasti. Daugiau informacijos rasite tinklalapyje www.sonyericsson.com/support.
Meniu pasirinktys rodomos pilkame fone
Paslauga neįjungta arba jūsų sutartyje ji yra nenumatyta. Kreipkitės į tinklo operatorių.
Telefonas veikia lėtai
Ištrinkite nereikalingą turinį ir pakartotinai įjunkite telefoną.
Indikatoriai nerodo, jog akumuliatorius kraunamas
Akumuliatorius tuščias arba nebuvo naudojamas ilgą laiką. Akumuliatoriaus piktograma ekrane gali būti nematoma ne daugiau kaip 30 minučių.
Telefonas neįsijungia arba mirksi raudona lemputė (LED)
Įkraukite akumuliatorių % 12 Kaip įdėti SIM kortelę ir įkrauti akumuliatorių.
Ne „Sony Ericsson“ akumuliatoriaus įkrovimas
% 74 Akumuliatorius.
Rodoma netinkama kalba
% 19 Telefono kalbos keitimas.
66
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 68
Visiškas atkūrimas
Grąžinkite telefoną į pradinę b ūseną ištrindami visus atliktus nustatymų pakeitimus ir duomenis, kuriuos pridėjote arba redagavote.
Telefono nustatymų atkūrimas
1 } Nustatymai } Bendrieji nustat. } Visiškas
atkūrimas.
2 Pasirinkite Atkurti nustat. arba Atkurti viską. Atsiradus
instrukcijoms } Tęsti.
Klaidų pranešimai
Įdėkite SIM kortelę
% 12 Kaip įdėti SIM kortelę ir įkrauti akumuliatorių.
Įdėkite tinkamą SIM kortelę
Patikrinkite, ar savo telefone naudojate tinkamo operatoriaus SIM kortelę.
Tik pagalbos skambučiai
Nors esate tinklo ryšio zonoje, jums neleidžiama juo naudotis. Kreipkitės į savo tinklo operatorių ir patikrinkite, ar turite tinkamą abonentinę sutartį % 76 Pagalbos skambučiai.
Nėra tinklo
Toje zonoje nėra ryšio arba gautas signalas yra per silpnas. Pereikite į kitą vietą, kur tinklo ryšio signalas yra pakankamai stiprus.
Klaidingas PIN arba PIN2 kodas
Įvedėte neteisingą savo PIN arba PIN2 kodą. Įveskite teisingą PIN arba PIN2 kodą } Taip % 61 SIM kortelė užrakinta.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
67
Page 69
Neatitinka kodai
Jei norite pakeisti apsaugos kodą, turite patvirtinti naująjį kodą įvesdami tą patį kodą dar kartą.
PIN arba PIN2 užblokuotas
Jei norite atblokuoti, % 61 SIM kortelė užrakinta.
PUK kodas užblokuotas
Kreipkitės į tinklo operatorių.
Telefonas užrakintas
Telefonas yra užrakintas. Jei norite atrakinti telefoną, % 63 Telefono užraktas.
Tel. užrakto kodas
Reikalaujama telefono užrakto kodo % 63 Telefono užraktas.
68
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 70

Svarbi informacija

„Sony Ericsson Consumer“ svetainė
Interneto puslapyje www.sonyericsson.com/support yra pagalbos skyrius, jame, spustelėję atitinkamus mygtukus, rasite žinyną ir patarimus. Čia rasite naujausius kompiuterių programinės įrangos atnaujinimus ir patarimus, kaip efektyviau naudotis produktu.
Paslaugos ir palaikymas
Nuo dabar turėsite teisę naudotis visu rinkiniu išskirtinių pranašumų, pavyzdžiui:
• Pasaulinių ir vietinių svetainių teikiama pagalba.
• Pasauliniu pagalbos telefonu tinklu.
•Plačiu „SonyEricsson“ techninio aptarnavimo partnerių tinklu.
• Garantinis periodas. Šiame vartotojo vadove sužinokite daugiau apie garantijos sąlygas.
Svetainėje www.sonyericsson.com, jūsų pasirinktos kalbos palaikymo skyriuje, rasite naujausius palaikymo įrankius ir informac iją, pavyzdžiui, programinės įrangos naujinius, žinių bazę, telefono nustatymo ir papildomą jums reik aling ą pagalbą.
Daugiau informacijos apie operatoriaus teikiamas paslaugas
priemones gausite iš savo tinklo operatoriaus.
ir Taip pat galite kreiptis į pagalbos centrus. Toliau pateiktame sąraše raskite artimiausio pagalbos telefonu centro telefono numerį. Jei sąraše nerandate savo šalies ar regiono, kreipkitės į vietinį pardavėją. (Toliau pateikti telefono numeriai buvo teisingi šį vadovą ruošiant spausdinti. Svetainėje www.sonyericsson.com visada galite rasti naujausią informaciją.) Jei jūsų Gaminiui netikėtai prireiktų techninės pagalbos, kreipkitės į pardavėją, iš kurio produktą pirkote, arba į vieną iš mūsų techninio aptarnavimo partnerių. Nepameskite originalaus pirkimo čekio – jo prireiks naudojantis garantija. Skambučio į vieną iš mūsų pagalbos telefonu centrų kaina nustatyta pagal vietinių pokalb ių tarifus, įskaitant vietinius mokesčius, išskyrus tuos atvejus, kai telefono numeris yra neapmokestinamas.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
69
Page 71
Šalis Telefono numeris/el. pašto adresas
Australija 1-300 650 050
Argentina 800-333-7427
Austrija 0810 200245
Belgija 02-7451611
Brazilija 4001-0444
Kanada 1-866-766-9374
Centrinė Afrika +27 112589023
Čilė 123-0020-0656
Kinija 4008100000
Kolumbija 18009122135
Kroatija 062 000 000
Čekija 844 550 055
Danija 33 31 28 28
Suomija 09-299 2000
Prancūzija 0 825 383 383
Vokietija 0180 534 2020
70
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AR@support.sonyericsson.com
questions.AT@support.sonyericsson.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CA@support.sonyericsson.com
questions.CF@support.sonyericsson.com
questions.CL@support.sonyericsson.com
questions.CN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.HR@support.sonyericsson.com
questions.CZ@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com
questions.FR@support.sonyericsson.com
questions.DE@support.sonyericsson.com
Page 72
Graikija 801 11 810 810
Honkongas 8203 8863
Vengrija +36 1 880 47 47
Indija 1800 11 1800 (nemokamas numeris)
Indonezija 021-2701388
Airija 1850 545 888
Italija 06 48895206
Lietuva 8 700 55030
Malaizija 1 800 889900
Meksika 01 800 000 4722
Olandija 0900 899 8318
Naujoji Zelandija 0800-100150
Norvegija 815 00 840
Filipinai +63 (02)-7891860
Lenkija 0 (indeksas) 22 6916200
Portugalija 808 204 466
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
210-89 91919 (skambinant mobiliuoju telefonu) questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.HK@support.sonyericsson.com
questions.HU@support.sonyericsson.com
39011111 (iš mobilaus telefono) questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.ID@support.sonyericsson.com
questions.IE@support.sonyericsson.com
questions.IT@support.sonyericsson.com
questions.LT@support.sonyericsson.com
questions.MY@support.sonyericsson.com
(nemokamas tarptautinis numeris) questions.MX@support.sonyericsson.com
questions.NL@support.sonyericsson.com
questions.NZ@support.sonyericsson.com
questions.NO@support.sonyericsson.com
questions.PH@support.sonyericsson.com
questions.PL@support.sonyericsson.com
questions.PT@support.sonyericsson.com
71
Page 73
Rumunija (+4021) 401 0401
Rusija 8(495) 787 0986
Singapūras 67440733
Slovakija 02-5443 6443
Pietų Afrika 0861 632222
Ispanija 902 180 576
Švedija 013-24 45 00
Šveicarija 0848 824 040
Taivanas 02-25625511
Tailandas 02-2483030
Turkija 0212 47 37 777
Ukraina (+380) 44 590 1515
Jungtiniai Arabų Emyratai 43 919880
Jungtinė Karalystė 08705 23 7237
Jungtinės Valstijos 1-866-766-9374
Venesuela 0-800-100-2250
72
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
questions.RO@support.sonyericsson.com
questions.RU@support.sonyericsson.com
questions.SG@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
questions.ZA@support.sonyericsson.com
questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.SE@support.sonyericsson.com
questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.TW@support.sonyericsson.com
questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.UA@support.sonyericsson.com
questions.AE@support.sonyericsson.com
questions.GB@support.sonyericsson.com
questions.US@support.sonyericsson.com
questions.VE@support.sonyericsson.com
Page 74
Saugaus ir efektyvaus naudojimo gairės
Prieš pradėdami naudotis telefonu, perskaitykite šią informaciją.
Šios taisyklės skirtos jūsų saugumui garantuoti. Vadovaukitės šiais nurodymais. Esant toliau nurodytoms sąlygoms arba jei abejojate tinkamu Gaminio veikimu, prieš jį įkraudami arba naudodami pasirūpinkite, kad Gaminį patikrintų oficialus techninio aptarnavimo partneris. Jei to nepadarysite, Gaminys gali sugesti arba netgi būti potencialiai pavojingas jūsų sveikatai.
Gaminio saugaus naudojimo rekomendacijos (mobilusis telefonas, akumuliatorius, kroviklis
kiti priedai)
ir
• Visuomet saugokite savo telefoną, laikykite jį švarioje, nedulkėtoje aplinkoje.
Įspėjimas! Ugnyje gali sprogti.
• Saugokite, kad telefonas nesušlaptų ir nesudrėktų.
• Saugokite telefoną, kad jo neveiktų pernelyg aukšta ir žema temperatūra. Saugokite akumuliatorių nuo aukštesnės nei +60°C (+140°F) temperatūros.
• Saugokite, kad telefonas nepakliūtų į atvirą liepsną ar prie degančių tabako gaminių.
•Nemėtykite telefono ir nemėginkite jo sulenkti.
• Nedažykite savo telefono.
•Nemėginkite Gaminio išardyti ar jo modifikuoti. Techninės priežiūros ir remonto darbus gali atlikti tik
įgaliotieji „Sony Ericsson“ darbuotojai.
• Gaminiu šalia medicininės paskirties įrenginių naudokitės tik gavę leidimą iš jus gydančio gydytojo arba įgaliotojo darbuotojo.
• Vietose, kuriose yra skelbimai, nurodantys išjungti dvipusio ryšio radijo priemones, arba lėktuve telefono nenaudokite.
• Zonoje, kurioje egzistuoja sprogimo pavojus, Gaminio nenaudokite.
•Nedėkite telefono ir nemontuokite belaidės įrangos automobilyje virš oro pagalvės.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
73
Page 75
VAIKAI
LAIKYKITE VAIKAMS NEPASIEKIAMOJE VIETOJE. NELEISKITE VAIKAMS ŽAISTI NEI SU MOBILIUOJU TELEFONU, NEI SU JO PRIEDAIS. JIE GALI SUSIŽEISTI PATYS AR SUŽEISTI KITUS ARBA GALI ATSIT IKTINAI SUGADINTI MOBILŲJĮ TELEFONĄ AR JO PRIEDĄ. MOBILIAJAME TELEFONE AR JO PRIEDE GALI
SMULKIŲ, ATSKIRIAMŲ DALIŲ, KURIOS GALI KELTI
BŪTI UŽSPRINGIMO PAVOJŲ.
Maitinimo šaltinis (kroviklis)
Telefono maitinimo kintamąja srove adapterį galima jungti tik prie tokių maitinimo šaltinių, kurie yra nurodyti ant jūsų telefono aparato. Kabelį ištieskite taip, kad jo nebūtų galima pažeisti ar fiziškai paveikti. Norėdami išvengti elektros smūgio, telefoną valykite tik atjungę nuo maitinimo šaltinio. Kintamosios srovės maitinimo kroviklių nenaudokite lauke ir drėgnoje aplinkoje. Niekada nekeiskite kintamosios srovės laido ar kištuko. Jei adapterio kištukas netinka el. tinklo lizdui,
el. tinklo lizdą turi įrengti kvalifikuotas elektrikas.
tinkamą Su mobiliuoju telefonu naudokite tik originalius „SonyEricsson“ kroviklius. Kiti krovikliai gali būti ne tokie saugūs ir efektyvūs.
Akumuliatorius
Prieš naudojantis mobiliuoju telefonu pirmą kartą, rekomenduojame akumuliatorių visiškai įkrauti. Naujas arba ilgą laiką nenaudotas akumuliatorius pradiniu naudojimo laikotarpiu gali būti mažesnės talpos. Akumuliatorių reikėtų krauti tik aplinkoje, kurios temperatūra yra nuo +5°C (+41°F) iki +45°C (+113°F). Su mobiliuoju telefonu naudokite tik originalius „SonyEricsson“ akumuliatorius. Naudoti kitus akumuliatorius ir kroviklius gali būti pavojinga. Pokalbių ir budėjimo režimo trukmė priklauso nuo kelių skirtingų priežasčių, pavyzdžiui, signalo stiprumo, aplinkos temperatūros, programos naudojimo dėsningumų, pasir inktų funkcijų ir balso
duomenų perdavimo naudojant mobilųjį telefoną.
bei
74
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 76
Prieš išimdami akumuliatorių, mobilųjį telefoną išjunkite. Akumuliatoriaus dėti į burną negalima. Prarijus akumuliatoriaus elektrolito, poveikis gali būti toksiškas. Saugokite, kad metaliniai akumuliatoriaus kontaktai nesiliestų prie kokių nors metalinių daiktų. Tai gali sukelti trumpąjį jungimą ir sugadinti akumuliatorių. Akumuliatorių naudokite tik pagal paskirtį.
Asmeniniai medicininiai prietaisai
Mobilieji telefonai gali trikdyti implantuotų širdies stimuliatorių ir kitų implantuotų medicininių pr ietaisų dar bą. Nelaikykite mobiliojo telefono arti širdies stimuliatoriaus, pavyzdžiui, nesinešiokite jo kišenėje prie krūtin ės. Kalbėdami telefonu, laikykite jį kitoje pusėje negu yra širdi es stimuliatorius. Pavojus sutrikdyti širdies stimuliatoriaus darbą labai sumažėja, jei tarp telefono ir stimuliatoriaus išlaikomas mažiausiai 15 cm (6 colių) atstumas. Je i įtariate, kad telefonas trukdo širdies stimuliatoriaus darbui, nedelsdami išjunkite mobilųjį telefoną. Išsamesnės informacijos teiraukitės savo kardiologo.
Norėdami gauti informacijos apie kitus prietaisus, kreipkitės į savo gydytoją arba prietaiso gamintoją.
Vairavimas
Sužinokite, ar įstatymai jūsų šalyje nedraudžia naudotis mobiliuoju telefonu vairuojant ir ar reikalauja naudotis laisvų rankų įranga. Rekomenduojame su šiuo mobiliojo ryšio telefonu naudoti jam skirtą
Ericsson“ laisvų rankų įrangą.
„Sony Atkreipkite dėmesį, kad dėl galimos tarpusavio sąveikos su elektronine įranga kai kurie transporto priemonių gamintojai draudžia naudotis mobiliuoju telefonu jų gamybos transporto priemonėse, išskyrus atvejus, kai naudojamasi laisvų rankų įranga, turinčia išorinę anteną. Daugiausiai dėmesio skir kite vairavimui ir, jei eismo sąlygos to reikalauja, prieš atsiliepdami į skambutį ar skambindami patys, sustokite kelkraštyje.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
75
Page 77
Pagalbos skambučiai
Mobilieji telefonai naudoja radijo signalus, kurie neužtikrina patikimo ryšio vi somis sąlygomis. Todėl esant kritinėms aplinkybėms (pavyzdžiui, prireikus iškviesti greitąją medicinos pagalbą) niekada nepasikliaukite vien tik mobiliojo ryšio priemonėmis. Gali būti, kad pagalbos skambučiai priimami ne visose vietose,
visuose korinio ryšio tinkluose, taip pat tais atvejais, kai yra
ne naudojamos tam tikros tinklo paslaugos ir (arba) mobiliojo telefono funkcijos. Šiuos klausimus išsiaiškinkite su savo mobiliojo ryšio paslaugų teikėju.
Antena
Šiame telefone yra įtaisyta antena. Naudodami ne „SonyEricsson“ specialiai šiam modeliui skirtas antenas galite telefoną sugadinti, sumažinti jo efektyvumą ir sukelti didesnę nei nustatytas limitas SAR (žiūrėkite toliau).
Efektyvus naudojimas
Mobilųjį telefoną laikykite rankoje kaip ir bet kurį kitą telefoną. Naudodamiesi telefonu jo neuždenkite – dėl to pablogėja pokalbio kokybė, telefonas gali veikti per dideliu galingumu, o tai mažina pokalbio ir budėjimo režimo trukmę.
Radijo bangų dažniai ir SAR (specifinė sugerties
Jūsų telefonas yra mažo galingumo radijo signalų siųstuvas ir (dar vadinamą radijo bangomis ar radijo dažnių laukais).
Įvairių šalių valstybinės organizacijos priėmė išsamius tarptautinius saugos reikalavimus, kuriuos, atlikusios periodiškus ir išsamius mokslinių tyrimų įvertinimus, parengė mokslo organizacijos, kaip antai: Tarptautinė apsaugos nuo nejonizuojančios radiacijos komisija (ICNIRP – International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) ir Elektros ir elektronikos inžinerijos institutas (IEEE – The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.). Šios normos nustato radijo bangų, kuriomis veikiami gyventojai, leidžiamą lygį.
76
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
sparta)
imtuvas. Kai telefonas įjungtas, jis skleidžia radijo dažnių energiją
Page 78
Normose numatyta paklaida, kad būtų užtikrinta sauga visų asmenų, neatsižvelgiant į jų amžių ir sveikatos būklę, taip pat į skirtingus techninius matavimus.
Specifinė sugerties sparta (SAR – Specific Absorption Rate) yra radijo dažnių bangų, kurias žmogaus kūnas sugeria, kai naudojamasi mobiliuoju telefonu, matavimo vienetas. SAR reikšmė apibrėžiama pagal laboratorinėmis sąlygomis patvirtintą didžiausią galios lygį, todėl veikiant mobiliajam telefonui jo SAR lygis už šią reikšmę gali
gerokai mažesnis. Taip yra todėl, kad mobilusis telefonas yra
būti suprojektuotas naudoti minimalią galią, reikalingą dirbti tinkle. Įvairūs SA R vertės svyravimai, atitinkantys nustatytas radijo dažnių eksploatavimo normas, nereiškia, jog kinta ir saugumo lygis.
įvairių mobiliojo ryšio telefonų SAR lygiai gali skir tis, visi
Nors „Sony
Ericsson“ mobiliojo ryšio telefonų modeliai atitinka radijo
poveikio apribojimus.
bangų JAV prieš parduodant telefonas turi būti išbandytas ir FKK (Federalinei ryšių komisijai) įrod yta, kad jis nevi ršija vyriausybės nustatytos saugaus poveikio ribos. Kiekvienam modeliui įvairiose vietose ir pozicijose atliekami testai (pvz., prie ausies ar nešioti prie kūno), kurių reikalauja FKK. Šis telefonas buvo išbandytas nešioti prie kūno ir atitiko FKK radijo bangų poveikio apribojimus, kai aparatas yra mažiausiai 15 mm nuo kūno, o šalia telefono nėra jokių metalinių daiktų, arba kai naudojamas originalus „Sony Ericsson“ priedas, skirtas nešioti prie kūno. Priedų naudojimas nebūtinai užtikrina FKK radijo dažnių poveikio reikalavimus. Su šio modelio mobiliuoju telefonu ir jo priedais pateikiamas ir atskiras informacinis lapelis su informacija apie SAR. Šią ir išsamesnę informaciją apie radijo bangų poveikį ir SAR galima rasti internete:
www.sonyericsson.com/health.
Galimi sprendimo būdai ir specialūs poreikiai
Jei telefonas parduotas JAV, su savo „Sony Ericsson“ mobiliuoju telefonu galite naudoti TTY terminalą (su reikalingais priedais). Daugiau informacijos apie galimus sprendimus atskiriems klientams, turintiems specialių poreikių, gausite paskambinę „Sony Ericsson Special Needs Center“ telefonu 877 878 1996 (TTY) arba 877 207 2056 (balsu) arba apsilankę „Sony Ericsson Special Needs Center“ adresu www.sonyericsson-snc.com.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
77
Page 79
Senos elektrinės ir elektroninės įrangos išmetimas
Šis simbolis reiškia, kad visa pateikta elektrinė
elektroninė įranga neturi būti apdorojama kaip buitinės
ir atliekos. Reikėtų pristatyti jį į atitink amą elektrinės ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo punktą. Jei išmesite
produktą tinkamai, padėsite išvengti galimo neigiamo poveikio
šį aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali kilti, jei kuris produktas išmetamas netinkamai. Perdirbdami medžiagas padėsite taupyti gamtinius išteklius. Jei norite gauti išsamios informacijos apie šio produkto perdirbimą, kreipkitės į vietinę miesto ar namų ūkio atliekų tvarkymo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
Akumuliatoriaus išmetimas
Akumuliatorių išmeskite tik laikydamiesi pavojingų medžiagų naikinimo ir perdirbimo vietos taisyklių arba informacijos kreipkitės į vietinį „Sony Ericsson“ pagalbos telefonu centrą. Akumuliatoriaus jokiu būdu negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Jei įmanoma, akumuliatorių išmeskite laikydamiesi pavojingų medžiagų naikinimo ir perdirbimo taisyklių.
tik
Atminties kortelė
Jūsų produktas pateikiamas kartu su išimama atminties kortele.
suderinama su įsigytu aparatu, tačiau gali būti nesuderinama
Ji su
kitais įrenginiais arba jų atminties kortelių galimybėmis. Prieš įsigydami ar naudodami patikrinkite suderinamumą su kitais įrenginiais. Atminties kortelė suformatuota prieš pristatymą. Norėdami performatuoti atminties kortelę, naudokite suderinamą įrenginį. Formatuodami atminties kortelę kompiuteryje, nenaudokite standartinio operacinės sistemos formato. Išsamios informacijos ieškokite prietaiso veikimo instrukcijose arba kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą.
ĮSPĖJIMAS:
Jei įrenginiui prijungti prie prietaiso ar kito įrenginio reikia adapterio, nedėkite kortelės tiesiogiai be reikalingo adapterio.
78
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 80
Atminties kortelės naudojimo atsargumo priemonės:
• Saugokite, kad atminties kortelė nesušlaptų.
• Nelieskite terminalo jungčių rankomis arba metaliniais daiktais.
• Nesutrenkite, nelankstykite ir nemėtykite atminties kortelės.
•Nemėginkite išardyti arba modifikuoti atminties kortelės.
• Nenaudokite ir nelaikykite atminties kortelės drėgnose, galinčiose
sukelti koroziją vietose arba aukštoje temperatūroje, pavyzdžiui, uždarytame automobilyje vasarą, kur pasiekia tiesioginiai saulės spinduliai arba arti radiatoriaus ir pan.
• Stipriai nespauskite ir nelenkite atminties kortelės adapterio
galiuko.
• Saugokite, kad į atminties kortelės adapterio įdėjimo lizdą
nepakliūtų nešvarumų, dulkių ar pašalinių daiktų.
• Patikrinkite, ar teisingai įdėjote atminties kortelę.
Įdėkite atminties kortelę iki reikalingo atminties kortelės adapterio
galo. Ne iki galo įdėta atminties kortelė gali veikti netinkamai.
• Rekomenduojame pasidaryti atsarginę svarbių duomenų kopiją.
Mes neatsakome už atminties kortelėje saugomo turinio pažeidimą ar praradimą.
Įrašyti duomenys gali būti sugadinti arba juos galite prarasti,
ištrauksite atminties kortelę arba atminties kortelės adapterį,
jei išjungsite maitinimą formatuodami, skaitydami ar įrašydami duomenis arba naudosite atminties kortelę aplinkoje, kurioje
statinis elektros krūvis arba stiprus elektrinis laukas.
yra
Priedai
Norint saugiai ir efektyviai naudoti produktus, „Sony Ericsson“ rekomenduoja naudoti originalius „Sony Ericsson“ priedus. Naudojant trečiosios šalies priedus gali sumažėti veikimo efektyvumas arba iškilti grėsmė jūsų sveikatai ir saugumui.
GARSUMO ĮSPĖJIMAS
Prašome atsargiai reguliuoti garsą, jei naudojate trečiosios šalies garso priedus, kad išvengtumėte garsumo lygių, kurie gali pakenkti jūsų klausai. „Sony naudojimo su šiuo mobiliuoju telefonu. „Sony naudoti tik originalius „Sony
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ericsson“ netestuoja trečiosios šalies garso priedų
Ericsson“ garso priedus.
Ericsson“ rekomenduoja
79
Page 81
Galutinio vartotojo licencijos sutartis
Šiame b elaidžiame įrenginyje (Įrenginys), įskaitant, bet neapsiribojant, kartu su ju o įsigytus failus, yra „Sony AB“, padaliniams („Sony licencijų teikėjams priklausančios programinės įrangos (Programinė įranga). Jums, kaip šio Įrenginio naudotojui, „Sony Ericsson“ suteikia neišskirtinę, neperduodamą ir neperleidžiamą licenciją naudoti šią Programinę įrangą kartu su Įrenginiu, kuriame ši Programinė įranga įdiegta ir (arba) gauta. Šiame dokumente nieko negalima interpretuoti kaip Programinės įrangos pardavimo Įrenginio vartotojui. Jūs negalite perdirbti, modifikuoti, platinti, perkonstruoti, dekompiliuoti ir kitaip keisti ar naudoti kitų priemonių, leidžiančių aptikti Programinės įrangos šaltinio kodą ar bet kokius Programinės įrangos komponentus. Siekiant išvengti netikėtumų, jūs turite teisę perduoti visas Pro graminės įrangos teises ir įsipareigojimus trečiajai šaliai kartu su Įrenginiu,
kuriuo gavote Programinę įrangą, jei ši trečioji šalis raštu sutiko
su prisiimti šias nuostatas.
Licencija jums suteikiama šio Įrenginio veikimo laikotarpiui. Galite nutraukti šią licenciją, raštu perduodami visas Įrenginio, su kuriuo gavote Programinę įrangą, teises trečiajai šaliai. Jei pažeisite bet kurią šioje licencijoje pareikštą sąlygą, licencija bus nedelsiant nutraukta.
„Sony Ericsson“ ir jos trečiosios šalies tiekėjai ir licenci jų teikėjai yra vieninteliai ir išskirtiniai savininkai, kuriems priklauso visos teisės, pavadinimai ir interesai, susiję su Programine įranga. „Sony atsižvelgdama į Programinėje įrangoje esančią trečiosios šalies medžiagą ar kodą, perduoda jai šių sąlygų teikiamą naudą.
Licencija galioja, yra sudaryta ir veikia pagal Švedijos įstatymus. Užsienio šalyse taikomas visas jos turinys, atitinkantis įstatymais numatytas vartotojų teises.
80
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ericsson Mobile Communications
Ericsson“) ir trečiosios šalies tiekėjams ir
Ericsson“,
Page 82
Ribota garantija
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) arba vietinis padalinys šią ribotą garantiją suteikia mobiliojo ryšio telefonui ir originaliems priedams, pateiktiems su jūsų mobiliojo ryšio telefonu (toliau vadinamiems „Gaminiu“). Jeigu jūsų produktui reikalingos garantijos paslaugos, grąžinkite
pardavusiam atstovui arba kreipkitės į regiono „Sony Ericsson“
jį pagalbos telefonu centrą (gali būti apmokestinama vietiniais tarifais), arba aplankykite www. informacijos.
Mūsų garantija
Pagal šios ribotos garantijos sąlygas „Sony Ericsson“ garantuoja, kad šis gaminys neturi medžiagų, konstrukcijos ir gamybos defektų, kai nuperkam as. Ši ribot a garantija galioja dvejus (2) metus nuo gaminio p irkimo datos, ribota garantija originaliems gam inio
(tokiems kaip akumuliatorius, įkroviklis ar laisvų rankų
priedams įranga), kurie
(1) metus nuo gaminio pirkimo datos.
vienerius
Mūsų garantiniai įsipareigojimai
Jei garantinio laikotarpio metu dėl medžiagų ar gamybos defektų šio gaminio veikimas normaliomis naudojimo ir techninės priežiūros sąlygomis sutriks, „Sony Ericsson“ antrinės įmonės įgaliotieji platintojai arba techninio a ptarnavimo punktai pirkimo šalyje/regione* laikydamiesi čia išdėstytų sąlygų gaminį savo nuožiūra pataisys arba pakeis kitu. „Sony Ericsson“ ir techninio aptarnavimo punktai pasilieka teisę imti aptarnavimo mokestį, jei grąžintam gaminiui negalioja garantija pagal toliau nurodytas sąlygas.
Įsidėmėkite, kad dalis jūsų asmeninių nustatymų, atsisiųstų objektų ir
kitos informacijos gali dingti, kai „Sony Ericsson“ gaminys yra taisomas ar pakeičiamas kitu. Šiuo metu taikytini įstatymai, kitos taisyklės ar techniniai apribojimai gali neleisti „Sony Ericsson“ padaryti atsarginių tam tikrų atsisiunčiamų objektų kopijų.
Ericsson“ neatsako už jokią praras tą informaciją ir nekompensuo ja
„Sony su tuo susijusių iš laidų. Prieš atiduodami savo „Sony
sonyericsson.com, jei norite daugiau
gali įeiti į mobiliojo telefono aparato komplektą, galioja
Ericsson“ gaminį
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
81
Page 83
taisyti ar jį keisdami, visada padarykite „Sony Ericsson“ gaminyje saugomos informacijos, pavyzdžiui, atsisiunčiamų elementų, kalendoriaus ir adresinės įrašų, atsargines
Sąlygos
1 Ši ribota garantija galioja tik tokiu atveju, jeigu kartu su gaminiu,
kurį reikia pataisyti arba pakeisti, yra pateikiamas originalus pirkimo dokumentas, pirkėjo gautas iš pardavėjo, įgalioto „Sony Ericsson“, tada, kai gaminys buvo nupirktas pirmą kartą,
jame nurodyta pirkimo data ir gaminio serijos numeriu**.
su Jei
po pirmo gaminio pirkimo ši informacija buvo pašalinta ar pakeista, bendrovė „Sony vykdyti garantinius įsipareigojimus.
2 Jeigu bendrovė „Sony Ericsson“ gaminį pataiso ar pakeičia nauju,
pataisytam ar pakeistam gaminiui yra suteikiama garantija likusiam pradinio garantinio laikotarpio laikui arba devyniasdešimčiai (90) dienų nuo pataisymo dat os, atsižvelgiant į tai, k uris iš šių laikotarpių baigsis anksčiau. Remontas arba pakeitimas gali būti atliekamas panaudojant funkcionaliai lygiaverčius taisytus komponentus. Pakeist os sugedusios d alys arba kompo nentai pereina b endrovės „Sony Ericsson“ nuosavybėn.
3 Ši garantija netaikoma gaminio gedimams, atsiradusiems
dėl
įprastinio dėvėjimosi ar netinkamo naudojimo, įskaitant, bet neapsiribojant, ir kitokiu nenormaliu ir neįprastu naudojimu ne pagal bendrovės „Sony Ericsson“ gaminio naudojimo ir techninės priežiūros instrukcijas. Taip pat ši garantija netaikoma jokiam gaminio ged imui, atsiradusiam dėl nelaimingo atsitikimo, programinės ar aparatinės įrangų modifikacijos ar reguliavimo, neįveikiamų gamtos jėgų pasireiškimo ar skysčio poveikių.
Akumuliatorių galima įkrauti ir iškrauti daugiau nei šimtą kartų. Tačiau po kurio laiko jis susidėvės – tai nėra gedimas, o normalus reiškinys. Kai kalbėjimo laikas arba veikimas budėjimo režimu tampa pastebimai trumpesnis, laikas pakeisti akumuliatorių. „Sony
Ericsson“ rekomenduoja naudoti tik originalius Ericsson“ akumuliatorius ir įkroviklius.
„Sony Įvairių telefonų ekrano ryškumas ir spalvos gali nežymiai skirtis.
Ekrane gali matytis mažyčiai ryškūs arba tamsūs taškeliai. Jie
82
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Eric sson“ pasilieka teis ę atsisakyti
kopijas.
Page 84
vadinami pažeistais pikseliais ir atsiranda nepataisomai sutrikus individualių taškelių funkcijai. Du pažeisti pikseliai nėra defektas. Skirtingų telefonų fotoaparatais nufotografuoti vaizdai gali nežymiai skirtis. Tai nėra neįprasta ir nelaikoma fotoaparato modulio defektu.
4 Kadangi korinio ryšio sistema, kurioje veikia gaminys, nepriklauso
nuo bendrovės „Sony Ericsson“, ji nėra atsakinga už šios sistemos veikim ą, jos pasiekiamumą, teritorijos padengimą, paslaugas ar tos sistemos veikimo nuotolį.
5 Ši ga rantija negalio ja, jei gaminio gedimas atsirado dėl programinės
ar techninės įrangos diegimo, modifikavimo, remonto ar atidarymo veiksmų, kuriuos atliko bendrovės „Sony Ericsson“ neatestuoti asmenys.
6 Garantija negalioja, jei gaminio gedimas atsirado dėl priedų ar kitų
išorinių įrenginių, kurie nėra firminiai „Sony Ericsson“ priedai, skirti naudoti su gaminiu.
„Sony Ericsson“ nesuteikia garantijų, nesvarbu, išreikštų ar numanomų, gaminiui ar jo priedams dėl gedimų, sukeltų virusų, „Trojos arklių“, šnipinėjimo ar kitų piktybinių programų. „Sony rekomenduoja į savo gaminį ir į visus priedus, jungiamus prie jo, jei yra galimybė, įdiegti atitinkamą apsaugos nuo virusų programą ir reguliariai ją atnaujinti, kad gaminys būtų geriau apsaugotas. Tačiau reikia atsižvelgti į tai, kad tokia programa niekada visiškai neapsaugos jūsų gaminio ar jo priedų. Todėl „Sony nesvarbu, išreikštų ar numanomų, dėl gedimų, kurie kilo dėl to, kad programa nesuveikė pagal paskirtį. 7 Garantija nustoja galioti, jei yra pažeista kuri nors gaminio plomba. 8 BE ŠIOS GARANTIJOS, NĖRA JOKIŲ KITŲ AIŠKIA FORMA
IŠREIKŠTŲ RAŠTINIŲ AR ŽODINIŲ GARANTIJŲ. VISOS NUMANOMOS GARANTIJOS, ĮSKAITANT BE JOKIŲ APRIBO JIMŲ NUMANOMAS GARANTIJAS, PERKAMUMO AR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJAS, YRA APRIBOJAMOS ŠIOS
RIBOTOS GARANTIJOS LAIKOTARPIU. BENDROVĖ
ERICSSON“ JOKIU ATVEJU NĖRA ATSAKINGA UŽ
„SONY ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS BET KOKIOS PRIGIMTIES NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT, PRARASTU PELNU AR KOMERCINIAIS NUOSTOLIAIS IKI VISOS ĮSTATYMŲ LEIDŽIAMOS NEPRIPAŽINTI APIMTIES.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ericsson“ nesuteikia garantijų,
šio ga minio
Ericsson” primygtinai
83
Page 85
Kai kuriose šalyse neleidžiama netaikyti ar apriboti atsitiktinių ar pasekminių nuostolių garantijų arba apriboti numanomų garantijų veikimo laikotarpio, todėl jūsų atžvilgiu anksčiau nurodyti apribojimai ar netaikymai gali ir negalioti. Teikiama garantija neveikia nei vartotojo įstatymo numatytųjų teisių, kurias s uteikia taikytini galiojantys įstatymai, nei vartotojo teisių pardavėjo atžvilgiu, kylančių iš jų sudarytos pirkimo–pardavimo sutarties.
* GARANTIJOS GEOGRAFINĖ APIMTIS
Jei savo gaminį įsigijote šalyje, kuri priklauso Europos ekonominei erdvei (EEE), arba Šveicarijoje ar Turkijoje, ir šis gaminys buvo skirtas parduoti EEE, Šveicarijoje arba Turkijoje, gaminio garantijos laikotarpiu jo techninės priežiūros darbai gali būti atliekami bet kurioje EEE šalyje, Šveicarijoje arba Turkijoje, vadovaujantis garantinėmis sąlygomis, galiojančiomis toje šalyje, su sąlyga, kad toje šalyje įgaliotieji bendrovės „Ericsson“ pardavėjai prekiauja identiškais gaminiais. Jei norite sužinoti, ar toks gaminys parduodamas toje Europos Sąjungos šalyje, kurioje tuo metu esate, skambinkite į vietinį „Sony Ericsson“ pagalbos telefonu centrą. Atminkite, kad kai kurie techninės priežiūros darbai gali būti atlikti tik toje šalyje, kurioje pirkote šį gaminį, dėl to, kad, pavyzdžiui, gaminio vidinė įranga ar išorinės detalės gali skirtis nuo analogiškų kitose šalyse parduodamų modelių. Taip pat gali pasitaikyti, kad gaminių, kurių SIM kortelė susieta su operatoriumi, suremontuoti bus neįmanoma. ** Kai kuriose šalyse/regionuose prašoma papildomos informacijos (tokios kaip galiojantis garantinis talonas).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference,
(1) and (2) This device must accept any interference received,
interference that may cause undesired operation.
including
84
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 86
Declaration of Conformity
S
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022044-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November 2006
hoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mes vykdome R&TTE direktyvos (99/5/EC) reikalavimus.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
85
Page 87

Rodyklė

A
adresinė 24
įtraukimas 24
numatytoji 24 redagavimas 27 sinchronizavimas 55 trynimas 27
akumuliatorius 74
įkrovimas 12 aprašai 59 atkurti pradinę būseną 67 atkurti visus telefono nustatymus 67 atmintis
adresinė 24
failų tvarkyklė 19 atsiliepimo paslauga 28
B
balso paštas 28 budėjimo režimas 16
D
data 58 declaration of conformity 85 „Disc2Phone“
diegimas 44 dvi balso linijos 30
86
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
E
ekrano užsklanda 43 el. paštas 36–38
F
failų tvarkyklė 18 fotoaparatas 39–43
G
garantija 81 garsai 50 garsas
garsiakalbis 22 garsiakalbis, įjungimas ir išjungimas 23 garsų įrašymas 51 grojaraščiai 47
H
HTTP 53
I
infraraudonųjų spindulių prievadas 57 Internetas 53 išmokite naudotis savo telefonu 7
Į
Įjungimas/ išjungimas
infraraudonųjų spindulių
prievadas 57
Page 88
SIM kortelės apsauga 62 skambėjimo signalai, melodijos 50 telefonas 15 telefono užraktas 64
įrašymas
garsai 51 skambučiai 51
K
kalba
rašymas 19 telefonas 19
kalendorius
gauti susitikimą 61 pridėti susitikimą 60
siųsti susitikimą 61 klaviatūros užraktas 63 kodai
PIN kodas 14, 68
PIN2 kodas 68
PUK kodas 68 kodų įrašas 64
L
laikas 58 laikrodis
laukimo režimas 60
nustatyti laiką 58
žadintuvas 58 laukiantis skambutis 29
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
M
„Mano draugai“ 38 melodijos 50 Memory Stick Micro™ (M2™) 13 meniu apžvalga 8 meniu naršymas 17 mikrofonas, įjungimas/ išjungimas 23 MMS, žr. vaizdo žinutės 34
N
naršymo mygtukas 17 Naudojimasis internetu 53 numeris
rodyma s/nerodymas 30 nuorodos 17 nuotraukos 41
laiko juostos paieška 42 nustatymai
el. paštas 53
Internetas 53
laikas ir data 58
vaizdo žinutės 53 nustatymo vedlys 15
P
pagalbos skambučiai 23 piktogramos 10 PIN kodas 14, 68
įvedimas 15
keitimas 62 PIN2 kodas 68
87
Page 89
PlayNow™ 49 pokalbio trukmė 31 pradinis ekranas 59 priėmimas
skambėjimo signalai 51 temos 52 vaizdo 42
vaizdo klipas 42 priminimai 61 PUK kodas 62, 68
R
radijas 48 ryškumas 59
S
sauga
Internetas 54
kodų įrašas 64
SIM kortelė užrakinta 61 saugos reikalavimai 73 signalai 50 SIM kortelė
adresinės įra šų
išsaugojimas 26
adresinės įra šų
kopijavimas 26
atblokavimas 62
įdėjimas 12
užraktas 61 SIM kortelės ir akumuliatoriaus informacija 12
88
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
sinchronizavimas 55 siuntimas
adresinė 26 nuotraukos 42 skambėjimo signalai 51 temos 52
vaizdo klipai 42 skaičiuotuvas 61 skambėjimo signalai 50 skambučiai
atmetimas 22
atsiliepimas 22
dvi linijos 30
dviejų pokalbių
valdymas 29
į SIM adresinės įrašą 26
įrašymas 51
perrinkimas 22
praleisti 23
priėmimas 16
skambinimas 16, 22
SOS 23
telefono adresinės
įrašas 25 skambučių sąrašas 23 SMS, žr. teksto žinutės 32 SOS numeriai 23
T
teksto įvedimas keliais mygtuko paspaudimais 20 teksto žinutės 32–33 telefono užraktas 63, 68
Page 90
telefonų knygelė, žr. adresinę 24 temos 52 tinklai 22 trikčių diagnostika 66 T9™ teksto įvestis 20
U
USB kabelis 55–56 užraktai
klaviatūra 63 SIM kortelė 61 telefonas 63 telefono užraktas 68
užrašinė 30
V
vaizdo kamera 39–43 vaizdo klipai 41 vaizdo žinutės 34–35
automatinis
atsisiuntimas 35 Vartotojo vadove naudojami simboliai 6 vibroskambutis 50
Ž
žadintuvas 58 žinutės 32
balso 36
balso gavimas 36
įrašymas, siuntimas 36
kopijavimas, įklijavimas 33 priėmimas 33 rašymas, siuntimas 32 skambinimas numeriu 33 trynimas 34
W
Walkman® grotuvas 44–48 Walkman® grotuvo valdikliai 46
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
89
Loading...