GSM 900/1800/1900
Tuto uživatelskou příručku vydala společnost Sony Ericsson Mobile
Communications AB nebo její místní dceřiná společnost bez jakékoli
záruky. Zlepšení a změny této uživatels ké příručky z důvodu tiskových
chyb, nepřesností v aktuálních informacích nebo zdokonalení
programů a vybavení mohou být zpracovány pouze společností
Sony Ericsson Mobile Communications AB nebo její místní dceřinou
společností, a to kdykoli a bez upozornění. Tyto změny budou
zahrnuty v nových vydáních této uživatelské příručky.
Všechna práva vyhrazena.
Číslo publikace: CS/LZT 108 9094 R1A
Upozornění: Některé služby zmíněné v této uživatelské příručce
nejsou podporovány všemi sítěmi. Tato informace se týká také
mezinárodního tísňového čísla sítě GSM, čísla 112.
V případě pochybností o dostupnosti určité služby kontaktujte
provozovatele sítě nebo poskytovatele služby.
Před použitím mobilního telefonu si přečtěte kapitoly Bezpečné a efektivní použití a Omezená záruka.
Všechny obrázky jsou určeny pouze pro ilustraci a nemusí zcela
přesně odpovídat skutečnému telefonu.
Na webu www.sonyericsson.com/support naleznete podporu,
informace a obsah ke stažení.
Tento mobilní telefon je vybaven funkcemi umožňujícími stahovat,
ukládat a předávat dodatečný obsah, například vyzváněcí signály.
Za
dodatečný obsah stažený do vašeho telefonu nebo předaný
dál nesete plnou zodpovědnost vy, nikoli společnost Sony Ericsson.
Před
použitím dodatečného obsahu prosím ověřte, že ob sah je řádně
licencován nebo jinak povolen pro dané použití. Společnost
Sony Ericsson nezaručuje přesnost, spolehlivost nebo kvalitu
žádného dodatečného obsahu nebo jiného obsahu třetí strany.
Za
žádných okolností nebude společnost Sony Ericsson odpovědná
za nevhodné použití dodatečného obsahu nebo jiného obsahu třetí
strany.
PlayNow™ a PhotoDJ™ jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Memory Stick Micro™ a M2™ jsou registrované ochranné známky
společnosti Sony corporation.
WALKMAN je ochranná známka společnosti Sony corporation.
Microsoft® a Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) jsou
registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation v USA nebo jiných zemích a regionech.
Textový vstup T9™ je ochranná známka nebo reg ist rovan á ochr anná
známka společnosti Tegic Communications. Textový vstup T9™
je známka licencovaná v rámci jednoho nebo více následujících
patentů: patenty USA č. 5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928
a 6 011 554; kanadský patent č. 1 331 057; patent Spojeného
království č. 2238414B; standardní patent správní oblasti
Hongkong č. HK0940329; patent Republiky Singapur č. 51383;
evropský patent č. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB; a další zažádané patenty v různých zemích světa.
Java a všechny ochranné známky a loga Java jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti Sun Microsystems,
Inc. v USA a jiných zemích. Licenční smlouva pro koncového
uživatele softwaru Sun™ Java™ JME™.
1 Omezení: Tento software obsahuje důvěrné autorské informace
společnosti Sun. Společnost Sun a její licenční partneři vlastní
všechny kopie softwaru. Zákazník nesmí měnit, dekompil ovat,
převádět ze strojového kódu, dešifrovat ani jinak zpětně analyzovat
tento software. Tento software nesmí být půjčován, předáván ani
dále licencován jako celek ani jako část.
2Předpisy pro vývoz: Na tento software včetně technických dat
se vztahují zákony Spojených států pro kontrolu vývozu včetně
nařízení U.S. Export Administration Act (správní nařízení
o
vývozu z USA) a souvisejících předpisů a mohou se na
něj vztahovat předpisy o vývozu nebo dovozu v jiných zemích.
Zákazník souhlasí, že bude přísně dodržovat všechny tyto předpisy,
a uvědomuje si svoji povinnost opatřit si licence pro vývoz, opětovný
vývoz nebo dovoz tohoto softwaru. Tento software nelze stáhnout
ani jinak vyvézt nebo opět vyvézt (i) do následujících zemí nebo
státním příslušníkům či obyvatelům těchto zemí: Kuba, Irák, Írán,
Severní Korea, Libye, Súdán, Sýrie (tento seznam může být
příležitostně měněn) nebo jiných zemí, na které je uvaleno embargo
pro vývoz zboží z USA; nebo (ii) osobám a státům na seznamu
SDN (Specially Designated Nations) Ministerstva financí USA nebo
na seznamu Table of Denial Orders Ministerstva obchodu USA.
3 Omezení práv: Na používání, kopírování nebo zpřístupnění státní
správou USA se vztahují omezení uvedená v doložkách Rights in
Technical Data and Computer Software v příslušných dodatcích
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR 52.227-19(c) (2).
Napsat novou
Doručené zprávy
Moji přátelé*
E-mail
Volat hlas. schr.
Koncepty
Zprávy k odesl.
Odeslané zprávy
Uložené zprávy
Šablony
Nastavení
Zábava
Služby online*
Hry
PhotoDJ™
MusicDJ™
Záznam zvuku
WALKMAN
Správce
souborů***
Všechny soubory
Na paměťové kartě
V telefonu
Budíky
Budík
Opakovaný budík
Zvuk budíku
* Některé nabídky závisí na síti, jejím provozovateli a předplacených
službách.
** Nabídka závisí na tom, které kontakty jsou vybrány jako výchozí.
*** Mezi kartami v dílčích nabídkách lze procházet pomocí
navigačního tlačítka. Další informace naleznete v části
% 17 Procházení nabídek.
Kontakty**
Možnosti
Rychlé vytáčení
Moje vizitka
Skupiny**
Kontakty na SIM**
Speciální čísla
Upřesnit
Síla signálu sítě GSM.
V dosahu je síť GPRS a lze ji použít.
Stav baterie.
Nabíjení baterie.
Zmeškaný příchozí hovor.
Upozornění na volání a zprávy jsou vypnuta,
budík je stále zapnutý.
Máte novou zprávu SMS.
Máte novou e-mailovou zprávu.
Máte novou zprávu MMS.
Máte novou hlasovou zprávu.
Probíhající hovor.
Připomenutí kalendáře.
Připomenutí úkolu.
Je zapnutý infračervený port.
Před použitím telefonu vložte kartu SIM a nabijte baterii.
Karta SIM
Při registraci u provozovatele sítě jste obdrželi kartu SIM
(Subscriber Identity Module – modul identity předplatitele).
Karta SIM obsahuje počítačový obvod, který umožňuje
sledování telefonního čísla a služeb obsažených
v předplatném, ukládání informací o kontaktech apod.
Uložte své kontakty na kartu SIM, než ji vyjmete
z jiného telefonu. Kontakty mohou být uloženy
v paměti telefonu, % 24 Kontakty.
5 Připojte nabíječku k telefonu. Symbol na konektoru
nabíječky musí směřovat vzhůru.
6 Než se zobrazí ikona baterie může uplynout 30 minut.
7 Počkejte asi 2,5 hodiny, než bude ikona baterie
signalizovat, že je baterie zcela nabitá. Stisknutím
tlačítka
8 Vytažením konektoru nahoru odpojte nabíječku.
Některé funkce spotřeb ovávaj í větší mno žství energie
než jiné a mohou zapříčinit nutnost častějšího
nabíjení baterie. Doba výdrže telefonu při hovoru
nebo v pohotovostním režimu se může také znatelně
zkrátit z důvodu opotřebení baterie. V takovém
případě může být nutn é vyměnit baterii. Používejte
pouze baterie schválené společností Sony Ericsson
% 73 Baterie.
lze aktivovat obrazovku s indikací nabíjení.
Paměťová karta Memory Stick
Micro™ (M2™)
Telefon podporuje paměťovou kartu Memory Stick Micro™
(M2™). Paměťová karta rozšiřuje prostor pro ukládání
dat v telefonu, například hudby, vyzvánění, videoklipů
a obrázků.
Uložené informace můžete přesunout nebo zkopírovat
do dalších kompatibilních zařízení, která používají
paměťovou kartu.
Vložení a vyjmutí paměťové karty Memory Stick
Micro™ (M2™)
1 Otevřete kryt a vložte paměťovou kartu (kontakty
směrem dolů).
2 Stisknutím rohu kartu uvolníte a vyjmete.
Kód PIN
K aktivaci služeb v telefonu může být nutný kód PIN od
provozovatele sítě. Zadané číslice kódu PIN jsou skryty
znakem *. To neplatí, pokud kód PIN začíná stejnými
číslicemi jako některé tísňové číslo, například 112 nebo
911. Důvodem je, aby bylo možno vidět a volat tísňová čísla
bez zadání kódu PIN % 23 Tísňová volání. Stisknutím
tlačítka můžete opravit chyby.
Je-li kód PIN zadán třikrát po sobě nesprávně,
karta SIM se zablokuje % 60 Zámek karty SIM.
2 Vyberte, zda chcete používat všechny funkce telefonu,
nebo pouze přehrávač Walkman® % 16 Nabídka po
spuštění.
3 Vyžaduje-li karta SIM zadání kódu PIN, zadejte jej.
4 Při prvním spuštění vyberte jazyk nabídek v telefonu.
5 Stiskněte tlačítko Ano, pokud si přejete zobrazovat
pokyny a tipy průvodce nastavením. V opačném případě
vyberte možnost
Po zapnutí telefonu a zadání kódu PIN se na obrazovce
zobrazí název provozovatele sítě. Tento stav se nazývá
pohotovostní režim.
Nabídka po spuštění
Při každém zapnutí telefonu můžete vybrat, zda chcete
pouze poslouchat hudbu – namísto pou žití všech funkcí
telefonu. V režimu Pouze hudba jsou všechny vysílače
a přijímače telefonu vypnuty, což zabraňuje rušení citlivých
zařízení, například v letadle nebo nemocnici. Nelze volat,
přijímat hovory ani odesílat zprávy, avšak spouštějí
se připomenutí kalendáře a úkolů a budík. Přehrávač
Walkman® je jedinou použitelnou aplikací.
Vždy dodržujte předpisy a pokyny letového
personálu, které se týkají použití elektronických
zařízení na pal ubě letadla.
Deaktivace nabídky po spuštění
1 V pohotovostním režimu vyberte Menu } Nastavení
} Všeobecné } Menu po spuštění.
2 Vyberte možnost Nikdy nez ob ra zo vat .
Volání
Volání a přijímání hovorů
Zadejte směrové číslo obl asti a tel efonní čísl o a usk ute čněte
volání: }Volat. Chcete-li hovor ukončit, }Ukončit. Pokud
telefon vyzvání, můžete přijmout hovor stisknutím tlačítka
• Metodu vstupu lze změnit stisknutím a přidržením
tlačítka
Textový vstup T9™
Metoda textového vstupu T9™ používá vestavěný slovník,
který rozpozná nejběžněji používaná slova pro každou
sekvenci stisknutí tlačítek. Každé tlačítko stačí stisknout
pouze jednou, i když požadované písmeno není prvním
písmenem na tlačítku.
Zadání písmen pomocí textového vstupu T9™
1 Pokud například chcete napsat slovo „Jane“, stiskněte
2 Pokud se nabídne slovo, které potřebujete, stiskněte
tlačítko
přidána mezera. Pokud chcete slovo přijmout bez přidání
mezery, stiskněte tlačítko
slovo, než které potřebuje te, stiskněte opakovaně
tlačítko
Pokud chcete slovo přijmout a přid at na jeho konec
mezeru, stiskněte tlačítko
Zapněte telefon a zkontrolujte, zda jste v dosahu sítě
a můžete uskutečňovat a přijímat hovory % 15 Zapnutí a vypnutí telefonu. Pokud předplacené služby zahrnují
službu identifikace volajícího čísla (CLI) a číslo volajícího
je identifikováno, zobrazí se toto číslo na displeji. Pokud
je číslo uloženo v seznamu Kontakty, zobrazí se jméno,
číslo a obrázek (pokud je definovaný) volajícího. Pokud
je příchozí volání uskutečněno ze zakázaného čísla,
zobrazí se zpráva Volající se skrytou identitou.
Volání
Zadejte telefonní číslo (případně se směrovým číslem země
a směrovým číslem oblasti) a uskutečněte hovor: } Volat.
Chcete-li hovor ukončit, }Ukončit.
Opakované vytočení čísla
Při selhání spojení se zobrazí otázka Opakovat? Stiskněte
tlačítko Ano.
Během čekání není nutné držet telefon u ucha.
Když je hovor spojen, ozve se hlasitý zvukový signál.
Přijetí nebo odmítnutí hovoru
} Přijmout – přijetí volání. } Obsazeno – odmítnutí volání.
Změna hlasitosti reproduktoru sluchátka
Stisknutím tlačítka ovládání hlasitosti zvýšíte nebo snížíte
hlasitost reproduktoru sluchátka během hovoru.
Stiskněte a přidržte tlačítko . Chcete-li pokračovat,
stiskněte a podržte tlačítko znovu.
Použití hlasitého reproduktoru během hlasového hovoru
} Další } Zapnout reprod. nebo } Vypnout reprod.
Zmeškané hovory
Když je zobrazena zpráva Zmeškané hovory:, můžete
zobrazit další možnosti stisknutím tlačítka Ano. Chcete-li
vytočit číslo zmeškaného hovoru, }Volat.
Vytočení čísla ze seznamu volání
1 V pohotovostním režimu vyberte možnost Hovory
a vyberte kartu.
2 Přejděte na jméno nebo číslo, na které chcete volat,
} Volat.
Přidání čísla ze seznamu volání do kontaktů
1 } Hovory (v pohotovostním režimu) a vyberte kartu.
2 Přejděte na číslo, které chcete přidat, } Další
} Uložit číslo.
3 Vyberte Nový kontakt, chcete-li vytvořit nový kontakt.
Pokud chcete číslo přidat k existujícímu kont aktu ,
vyberte jej.
Tísňová volání
Tento telefon podporuje mezinárodní tísňová čísla,
například 112 a 911. Tato čísla lze běžně použít pro volání
v tísni v libovolné zemi, a to s vloženou kartou SIM či bez ní,
pokud je telefon v dosahu sítě GSM.
V některých zemích se mohou používat jiná tísňová
čísla. Provozovatel sítě může na kartu SIM uložit další místní tísňová čísla.