Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO®! Добро пожаловать в интерактивное Руководство пользователя. Корпорация Sony создает современные персональные компьютеры, которые объединяют
в себе передовые технологии и опыт в области аудио- и видеозаписи, вычислительной техники и коммуникаций.
!
Внешний вид вашего компьютера может несколько отличаться от изображений, приведенных в данном руководстве.
Как найти спецификации
Некоторые функциональные возможности, опции и поставляемые элементы в вашем компьютере могут отсутствовать.
Чтобы уточнить конфигурацию вашего компьютера, посетите web-узел VAIO Link по адресу http://support.vaio.sony.eu/
.
Подготовка к использованию >
Полная информация о вашем VAIO компьютере
nN
Полная информация о вашем VAIO компьютере
В этом разделе представлена информация поддержки о вашем компьютере VAIO.
1. Печатные Документы
❑ Краткое руководство – общая информация о подключении компонентов, сведения по настройке и т.п.
❑ Руководство по восстановлению системы, резервному копированию и устранению неисправностей
❑ Правовые положения / Гарантия
✍
Перед активацией функций беспроводной сети, например, беспроводной локальной сети, и Bluetooth, внимательно прочтите
раздел Правовые положения / Гарантия.
5
Подготовка к использованию >
Полная информация о вашем VAIO компьютере
6
nN
2. Электронные Документы
❑ Руководство пользователя (данное руководство) – функциональные возможности вашего компьютера
и информация по разрешению часто встречающихся проблем.
Для просмотра руководства на экране:
1Нажмите кнопку Пуск выберите Все программы, затем VAIO Documentation.
2Откройте папку с документацией на вашем языке.
3Выберите руководство, которое требуется просмотреть.
✍
Руководство пользователя можно найти вручную; для этого следует выбрать Компьютер > VAIO (C:) (диск C) >
Documentation > Documentation и открыть папку с документами на нужном языке.
❑ Справка и поддержка – комплексный ресурс, в котором представлены практические советы, учебные пособия
и демонстрационные ролики для обучения работе с компьютером.
Для запуска раздела Справка и поддержка нажмите Пуск и Справка и поддержка, или же, удерживая
нажатой клавишу Microsoft Windows, нажмите клавишу F1.
Подготовка к использованию >
Полная информация о вашем VAIO компьютере
7
nN
3. Web-узлы интерактивной поддержки
При возникновении каких-либо проблем с вашим компьютером, вы можете посетить веб-узел VAIO-Link по адресу
http://support.vaio.sony.eu/
Также доступны другие информационные ресурсы:
❑ Сообщество Club VAIO на http://club-vaio.com
❑ Получить Информацию об изделии вы можете посетив наш веб-узел http://www.vaio.eu/
магазин на http://www.sonystyle-europe.com
В случае необходимости связаться со службой VAIO-Link, имейте наготове серийный номер вашего компьютера
VAIO. Серийный номер указан снизу, на задней панели или внутри батарейного отсека вашего компьютера VAIO.
Если вы не нашли серийный номер, дополнительные инструкции находятся на веб-узле службы VAIO-Link.
для устранения неисправностей.
дает возможность задать вопросы другим пользователям VAIO.
или наш электронный
.
Подготовка к использованию >
Требования эргономики
Требования эргономики
Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях.
По возможности постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе
в стационарных условиях, так при использовании компьютера как портативного устройства:
8
nN
❑ Расположение компьютера – располагайте компьютер непосредственно перед собой. При работе
с клавиатурой или встроенным указывающим устройством держите предплечья горизонтально,
а запястья – свободно, в удобном положении. Расправьте плечи в естественном положении. Работая на
компьютере, делайте частые перерывы. Продолжительная работа на компьютере может вызвать
перенапряжение глаз, мышц и сухожилий.
❑ Рабочее место и поза – подберите стул с удобной спинкой. Отрегулируйте стул так, чтобы ступни стояли ровно
на полу. Комфортное расположение ступней позволит вам чувствовать себя удобнее. Сидите прямо, свободно,
не сутультесь и не отклоняйтесь далеко назад.
Подготовка к использованию >
Требования эргономики
наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Кроме того, отрегулируйте яркость
экрана.
❑ Освещение – выбирайте местоположение компьютера так, чтобы солнце и искусственное освещение не
создавали бликов и отражений на экране. Пользуйтесь источниками рассеянного света, чтобы избежать ярких
пятен на экране. Правильное освещение позволяет сделать работу комфортной и эффективной.
❑ Расположение внешнего монитора – при использовании внешнего монитора установите его на расстоянии,
обеспечивающем комфортную работу. Сидя перед монитором, убедитесь в том, что экран находится несколько
ниже уровня.
9
Начало работы >
Начало работы
В этом разделе рассматриваются первые шаги по эксплуатации компьютера VAIO.
❑ Расположение органов управления и разъемов (стр. 11)
❑ О светодиодных индикаторах (стр. 17)
❑ Подключение источника питания (стр. 18)
❑ Использование аккумулятора (стр. 20)
❑ Безопасное выключение компьютера (стр. 27)
❑ Использование энергосберегающих режимов (стр. 28)
❑ Сохранение компьютера в оптимальном состоянии (стр. 30)
10
nN
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Расположение органов управления и разъемов
На следующих страницах показано расположение органов управления и разъемов компьютера.
!
Внешний вид компьютера может отличаться от показанного на иллюстрациях данного руководства из-за различий в их
характеристиках.
Вид спереди
A ЖК-дисплей (стр. 158)
B Клавиатура (стр. 33)
C Встроенная камера MOTION EYE(стр. 39)
D Индикатор встроенной камеры MOTION EYE(стр. 17)
E Встроенные громкоговорители (стерео)
F Датчик внешней освещенности (стр. 35), (стр. 203)
Измеряет интенсивность внешней освещенности для
автоматической настройки яркости ЖК-дисплея на
оптимальный уровень.
G Индикатор Num lock (стр. 17)
H Индикатор Caps lock (стр. 17)
I Индикатор Scroll lock (стр. 17)
J Индикатор WIRELESS(стр. 17)
K Индикатор заряда (стр. 17)
L Индикатор дисковода (стр. 17)
M Сенсорная панель (стр. 36)
N Левая кнопка (стр. 36)
O Сенсор отпечатков пальцев
P Правая кнопка (стр. 36)
*Не для всех моделей.
*
(стр. 80)
11
nN
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
nN
A Кнопка ASSIST(стр. 38)
B Кнопка размещения окон (стр. 38)
C Кнопка VA I O(стр. 38)
D Кнопка извлечения диска
E Кнопка презентаций
F Индикатор режима SPEED (стр. 17), (стр. 130)
G Переключатель выбора производительности (стр. 130)
H Индикатор режима AUTO (стр. 17), (стр. 130)
I Индикатор режима STAMINA (стр. 17), (стр. 130)
J Гнездо “Memory Stick Duo”
K Индикатор доступа к карте (стр. 17)
L Гнездо карты памяти SD (стр. 59)
M WIRELESS выключатель (стр. 65), (стр. 70), (стр. 74)
N Встроенный микрофон (монофонический)
O Гнездо наушников (стр. 115), (стр. 98)
P Гнездо микрофона (стр. 126)
*1
На моделях со встроенным дисководом оптических дисков.
*2
На моделях без встроенного дисковода оптических дисков.
*3
Компьютер поддерживает только карты памяти двойного типа
Duo “Memory Stick”.
*1
(стр. 38), (стр. 40)
*2
(стр. 38)
*3
(стр. 48)
12
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Вид сзади
A Разъем аккумулятора (стр. 20)
B Гнездо SIM карты
*Не для всех моделей.
*
(стр. 70)
13
nN
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Вид справа
14
nN
A Порт USB
B Дисковод оптических дисков
C Отверстие ручного извлечения диска
D Порт монитора
*1
(стр. 127)
*3
(стр. 117)
*2
(стр. 40)
*2
(стр. 195)
E Клавиша/индикатор включения питания (стр. 17)
*1
Совместим со стандартом USB 2.0 и поддерживает высокую/
полную/низкую скорость передачи.
*2
Не для всех моделей.
*3
Недоступен, когда компьютер подсоединен к репликатору
портов.
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Вид слева
nN
A Порт источника питания постоянного тока DC IN (стр. 18)
B Вентиляционное отверстие
C Гнездо защиты
D Сетевой порт (LAN)
E Порт вывода HDMI
F Порты USB
*3
G Гнездо ExpressCard/34 (стр. 55)
*1
Недоступен, когда компьютер подсоединен к репликатору
портов.
*2
В течение нескольких первых секунд после запуска
воспроизведения может быть не слышен звук из устройства
вывода звука, подключенного к выходному разъему HDMI.
Это не является дефектом.
*3
Совместим со стандартом USB 2.0 и поддерживает высокую/
полную/низкую скорость передачи.
*1
*2
(стр. 120)
(стр. 127)
(стр. 64)
15
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Вид снизу
A Вентиляционные отверстия
B Крышка разъема репликатора портов (стр. 106)
C Крышка отсека модулей памяти (стр. 145)
16
nN
Начало работы >
О светодиодных индикаторах
О светодиодных индикаторах
Ниже перечислены индикаторы, предусмотренные в компьютере:
ИндикаторНазначение
Питание 1Светится зеленым, когда компьютер включен, медленно мигает оранжевым, когда компьютер находится
Заряд
Встроенная камера MOTION EYE Светится при использовании встроенной камеры.
Индикатор доступа к картеСветится в процессе обращения к данным карт памяти, таким как “Memory Stick” и карта памяти SD.
Режим AUTOСветится при включении режима AUTO, обеспечивающего оптимальную производительность.
Режим STAMINAСветится, когда компьютер находится в режиме STAMINA для сохранения заряда аккумулятора.
Режим SPEEDСветится при включении режима SPEED, обеспечивающего повышение производительности.
Дисковод
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESSСветится пока включена одна или нескольких функций беспроводной связи.
*Не для всех моделей.
в режиме сна, и выключается, когда компьютер выключен или переключается в режим гибернации.
Светится, когда аккумуляторный блок заряжается. Дополнительную информацию см. в разделе
Зарядка аккумулятора (стр. 24).
(Пока этот индикатор светится, не следует переключать компьютер в режим сна или выключать.)
Когда нет обращения к карте памяти, этот индикатор не светится.
Светится в процессе обращения к встроенному запоминающему устройству или дисководу компакт-
*
. Пока этот индикатор светится, не следует переключать компьютер в режим сна или выключать.
дисков
Нажмите клавишу Num Lk для активизации цифровой области клавиатуры. Повторное нажатие этой
клавиши отключает цифровую область клавиатуры. Когда этот индикатор не светится, цифровая
область клавиатуры не действует.
Нажмите клавишу Caps Lock для ввода заглавных букв (верхний регистр). Когда этот индикатор
светится, нажатие клавиши Shift обеспечивает ввод букв в нижнем регистре. Для отключения этого
индикатора повторно нажмите эту клавишу. Обычный режим ввода текста восстанавливается, когда
индикатор Caps lock выключен.
Нажмите клавиши Fn+Scr Lk для изменения режима прокрутки на экране. Обычный режим прокрутки
восстанавливается, когда индикатор Scroll lock выключен. Действие клавиши Scr Lk зависит от
используемой программы (клавиша действует не во всех программах).
17
nN
Начало работы >
Подключение источника питания
Подключение источника питания
В качестве источника питания для компьютера можно использовать как адаптер переменного тока, так и аккумулятор.
Перед первым использованием компьютера необходимо подсоединить к нему адаптер переменного тока.
!
Не используйте компьютер без установленного аккумулятора, так как это может вызвать сбои в работе компьютера.
18
nN
Использование адаптера переменного тока
Когда в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, а компьютер подключен непосредственно к источнику
переменного тока, питание подается от электросети.
✍
Используйте адаптер переменного тока только из комплекта поставки компьютера.
Для использования адаптера переменного тока
1Подключите один конец шнура питания (1) к адаптеру (3).
2Подключите другой конец шнура питания к розетке электросети (2).
3Подключите кабель адаптера (3) к порт источника питания постоянного тока DC IN (4) на компьютере.
!
Форма сетевой вилки зависит от типа адаптера переменного тока.
Начало работы >
Подключение источника питания
✍
Чтобы полностью отсоединить компьютер от электросети, выньте вилку адаптера переменного тока из розетки.
Убедитесь в том, что обеспечен удобный доступ к розетке переменного тока.
Если компьютер не предполагается использовать продолжительное время, переведите компьютер в режим гибернации.
См. раздел Использование режима гибернации (стр. 29).
19
nN
Начало работы >
Использование аккумулятора
Использование аккумулятора
Аккумулятор уже установлен на поставляемый компьютер, но заряжен не полностью.
!
Не используйте компьютер без установленного аккумулятора, так как это может вызвать сбои в работе компьютера.
Установка/извлечение аккумулятора
Для установки аккумулятора
1Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2Сдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1) внутрь.
20
nN
Начало работы >
Использование аккумулятора
21
nN
3Задвиньте аккумулятор по диагонали в аккумуляторный отсек до совмещения выступов (2) на обеих сторонах
батарейного отсека с пазами (3) на обеих сторонах аккумулятора.
Начало работы >
Использование аккумулятора
4Установите аккумуляторный блок в аккумуляторный отсек, толкая его до защелкивания.
5Сдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK наружу для закрепления аккумуляторного блока в компьютере.
22
nN
Начало работы >
Использование аккумулятора
nN
Для извлечения аккумулятора
!
Если аккумуляторная батарея разрядится за время нахождения компьютера у режиме сна без включенного адаптера
переменного тока, все несохраненные данные будут утеряны.
1Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2Сдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1) внутрь.
3Сдвиньте по направлению наружу и удерживайте защелку фиксатора аккумулятора RELEASE (2), зацепите
пальцем выступ (3) на аккумуляторе и поднимите аккумулятор в направлении стрелки, а затем выдвиньте его
из компьютера.
23
!
Из соображений безопасности настоятельно рекомендуется использовать оригинальные перезаряжаемые аккумуляторы
Sony и адаптеры переменного тока, соответствующие стандартам качества, которые поставляются компанией Sony для
компьютеров VAIO. Некоторые компьютеры VAIO могут работать только с оригинальными аккумуляторами Sony.
Начало работы >
Использование аккумулятора
Зарядка аккумулятора
Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, заряжен не полностью.
Для зарядки аккумулятора
1Установите аккумулятор.
2Подключите компьютер к источнику питания переменного тока при помощи адаптера переменного тока.
Индикатор заряда включен, пока аккумулятор заряжается. После того, как аккумулятор будет заряжен до
максимального уровня, выбранного вами, индикатор аккумулятора погаснет.
Состояние индикатора заряда Значение
Светится оранжевымАккумуляторный блок заряжается.
Мигает вместе с зеленым
индикатором питания
Мигает вместе с оранжевым
индикатором питания
Быстро мигает оранжевымПроизошла ошибка аккумулятора в виду отказа
!
Заряжайте аккумулятор тем же способом, который рекомендуется данным руководстве для первой зарядки.
аккумулятора или не зафиксированного
положения аккумулятора.
24
nN
Начало работы >
Использование аккумулятора
✍
При питании от электросети аккумулятор должен быть установлен в компьютер. Зарядка аккумулятора продолжается и во
время работы компьютера.
Когда заряд аккумуляторного блока заканчивается и оба индикатора зарядки и питания мигают, следует подключить
адаптер переменного тока для зарядки аккумулятора или отключите компьютер и установите полностью заряженный
аккумулятор.
С компьютером поставляется литий-ионный аккумулятор, который можно подзаряжать в любое время. Зарядка частично
разряженного аккумуляторного блока не влияет на его ресурс.
При работе некоторых программ и периферийных устройств компьютер может не переключаться в режим гибернации,
даже если оставшегося заряда аккумулятора хватит на непродолжительное время. Во избежание потерь данных при
питании компьютера от аккумулятора необходимо часто сохранять данные и вручную включать режимы управлении
питанием, например, режим гибернации или режим сна.
Если заряд аккумулятора заканчивается, когда компьютер находится в режиме сна, все несохраненные данные будут
утеряны. Восстановление последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо
периодически сохранять данные.
25
nN
Начало работы >
Использование аккумулятора
26
nN
Проверка зарядной емкости аккумулятора
Зарядная емкость аккумулятора постепенно уменьшается по мере увеличения количества зарядок батареи и при
продолжительном использовании аккумулятора. Для получения наибольшей отдачи от аккумулятора проверяйте
зарядную емкость аккумулятора и изменяйте его настройки.
Для проверки зарядной емкости аккумулятора
1Нажмите кнопку Пуск выберите Все программы, затем VAIO Control Center.
2Нажмите кнопку Управление питанием (Power Management) и Батарея (Battery).
✍
Кроме того, можно продлить срок службы аккумулятора, если включить функцию ухода за аккумулятором.
Увеличение срока действия батареи
Когда компьютер работает при питании от батареи, можно продлить срок действия батареи, используя следующие
методы.
❑ Уменьшите яркость ЖК-дисплея компьютера.
❑ Используйте энергосберегающий режим. Дополнительную информацию см. в разделе Использование
энергосберегающих режимов (стр. 28).
❑ Измените настройки энергосбережения в окне Электропитание. Дополнительную информацию см. в разделе
Использование функции Управления электропитанием VAIO (стр. 142).
❑ Установите обои Настройки обоев долгой работы от батареи (Long Battery Life Wallpaper Setting) в качестве
фонового рисунка рабочего стола из VAIO Control Center.
Начало работы >
Безопасное выключение компьютера
27
nN
Безопасное выключение компьютера
Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом – в соответствии
с приведенными ниже инструкциями.
Процедура выключения компьютера
1Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру.
2Нажмите Пуск и кнопку Завершение работы.
3Ответьте на запросы, предупреждающие о необходимости сохранения документов, или о том, что к компьютеру
подключены другие пользователи, и подождите до тех пор, пока компьютер не выключится автоматически.
Индикатор питания гаснет.
Начало работы >
Использование энергосберегающих режимов
28
nN
Использование энергосберегающих режимов
Для увеличения срока службы аккумулятора можно воспользоваться преимуществами управления режимом
питания. Помимо обычного режима работы компьютера имеются на выбор два режима пониженного потребления
энергии: режим сна и режим гибернации.
!
Если компьютер не предполагается использовать длительный период времени при отсутствии сетевого питания
переменным током, переведите его в режим гибернации или выключите.
Если заряд аккумулятора заканчивается, когда компьютер находится в режиме сна, все несохраненные данные будут
утеряны. Восстановление последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо
периодически сохранять данные.
РежимОписание
Обычный режимЭто нормальный рабочий режим компьютера. В этом режиме светится зеленый индикатор питания.
Режим снаВ режиме сна ЖК-дисплей отключается, а встроенный накопитель(и) данных и процессор
переключаются в режим низкого энергопотребления. В этом режиме медленно мигает оранжевый
индикатор питания. Компьютер выходит из режима сна быстрее, чем из режима гибернации. В режиме
сна энергопотребление выше, чем в режиме гибернации.
Режим гибернацииВ режиме гибернации состояние системы сохраняется на встроенном запоминающем устройстве(ах),
а питание отключается. Данные не будут утеряны даже в том случае, если аккумулятор полностью
разрядится. В этом режиме светится индикатор питания.
Начало работы >
Использование энергосберегающих режимов
Использование режима сна
Процедура активирования режима сна
Нажмите кнопку Пуск, стрелку рядом с кнопкой Завершение работы и затем кнопку Сон.
Процедура возврата в обычный режим
❑ Нажмите любую клавишу.
❑ Нажмите кнопку включения на компьютере.
!
Если кнопку питания нажать и удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается.
Все несохраненные данные будут утеряны.
Использование режима гибернации
Для активизации режима гибернации
Нажмите клавиши Fn+F12.
Нажмите кнопку Пуск, стрелку рядом с кнопкой Завершение работы и выберите Гибернация.
!
Не перемещайте компьютер до тех пор, пока не погаснет индикатор питания.
29
nN
Процедура возврата в обычный режим
Нажмите кнопку питания.
!
Если кнопку питания нажать и удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается.
Начало работы >
Сохранение компьютера в оптимальном состоянии
Сохранение компьютера в оптимальном состоянии
Обновление компьютера
Не забывайте обновлять компьютер VAIO с помощью следующих программ для повышения эффективности,
безопасности и функциональности компьютера.
VAIO Update автоматически уведомляет вас о новых обновлениях, имеющихся в Интернете и загружает
и устанавливает их на компьютере.
❑ Windows Update
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем Windows Update и следуйте инструкциям на экране.
❑ VAIO Update 5
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Update 5 и следуйте инструкциям на экране.
!
Для загрузки обновлений компьютер должен быть подключен к Интернету.
30
nN
Начало работы >
Сохранение компьютера в оптимальном состоянии
nN
Использование VAIO Care
С помощью VAIO Care можно регулярно выполнять проверки производительности и настройки компьютера для
поддержания оптимального уровня работоспособности. При возникновении проблем с компьютером запустите
VAIO Care. VAIO Care выполнит необходимые действия для решения проблемы.
Для запуска VAIO Care
❑ В моделях с кнопкой ASSIST
Нажмите кнопку ASSIST, когда компьютер включен.
❑ В моделях без кнопки ASSIST
Нажмите кнопку Пуск выберите Все программы, затем VAIO Care, и VAIO Care.
!
Не нажимайте кнопку ASSIST, когда компьютер находится в спящем режиме.
✍
Для получения дополнительной информации см. файл справки, включенный в VAIO Care.
В моделях с кнопкой ASSIST нажатие на кнопку ASSIST, когда компьютер выключен, запускает VAIO Care - Восстановление
(VAIO Care Rescue). VAIO Care - Восстановление (VAIO Care Rescue) может использоваться для восстановления компьютера
в случае сбоя, например, если Windows не запускается.
31
Использование компьютера VAIO >
Использование компьютера VAIO
В этом разделе описаны наиболее эффективные способы работы с компьютером VAIO.
❑ Использование клавиатуры (стр. 33)
❑ Использование сенсорной панели (стр. 36)
❑ Использование клавиш специальных функций (стр. 38)
❑ Использование встроенной камеры (стр. 39)
❑ Использование дисковода оптических дисков (стр. 40)
❑ Использование карт памяти “Memory Stick” (стр. 48)
❑ Использование других модулей/Карты памяти (стр. 55)
❑ Использование сети Интернет (стр. 63)
❑ Использование сети (LAN) (стр. 64)
❑ Использование беспроводной локальной сети (стр. 65)
❑ Использование Беспроводной внешней сети (стр. 70)
❑ Использование функции Bluetooth (стр. 74)
❑ Использование аутентификации по отпечаткам пальцев (стр. 80)
❑ Использование модуля TPM (стр. 87)
32
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиатуры
Использование клавиатуры
На клавиатуре вашего компьютера имеются дополнительные клавиши, выполняющие специальные задачи,
которые различны в разных моделях.
Комбинации клавиш с клавишей Fn и их назначение
✍
Некоторые из функций клавиатуры можно использовать только после окончания загрузки операционной системы.
Комбинация/ФункцияФункция
Fn + % (F2): отключение звукаВключение и выключение встроенных громкоговорителей и наушников.
Fn + 2 (F3/F4): регулировка громкостиНастройка уровня громкости.
Для увеличения уровня громкости нажмите и удерживайте клавиши Fn+F4,
а затем клавишу M или ,, или удерживайте нажатыми клавиши Fn+F4.
Для уменьшения уровня громкости нажмите и удерживайте клавиши Fn+F3,
а затем клавишу m или <, или удерживайте нажатыми клавиши Fn+F3.
Для увеличения интенсивности подсветки нажмите и удерживайте клавиши Fn+F6
или нажмите клавиши Fn+F6, а затем клавишу M или ,.
Для уменьшения интенсивности подсветки нажмите и удерживайте клавиши Fn+F5
или нажмите клавиши Fn+F5, а затем клавишу m или <.
33
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиатуры
Комбинация/ФункцияФункция
Fn + /T (F7): вывод изображения
Fn + /(F9/F10): изменение масштаба
Fn + (F12): режим гибернации
34
nN
Переключает выход дисплея между экраном компьютера и внешним дисплеем.
Нажмите клавишу Enter для выбора режима вывода изображения.
!
При отсоединении кабеля дисплея от компьютера, когда для вывода изображения
выбран внешний монитор, экран компьютера выключается. В таком случае дважды
нажмите клавишу F7 и удерживая ее клавишу Fn, а затем нажмите клавишу Enter для
переключения вывода изображения на экран компьютера.
Использование нескольких мониторов может не поддерживаться в зависимости от
подсоединенного внешнего дисплея.
Изменяет размер изображения или документа, отображаемого в некоторой программе.
Для уменьшения и удаления изображения, нажмите клавиши Fn+F9.
Для увеличения и приближения изображения, нажмите клавиши Fn+F10.
Для получения дополнительной информации см. файл справки, включенный
в VAIO Control Center.
Переключение в режим минимального энергопотребления. При выполнении этой
команды состояние системы и подключенных периферийных устройств сохраняется на
встроенный накопитель данных, а питание системы отключается. Для возврата
в первоначальное состояние нажмите кнопку включения питания.
Подробную информацию об управлении питанием см. в разделе
Использование энергосберегающих режимов (стр. 28).
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиатуры
35
nN
Изменение настроек подсветки клавиатуры
В вашем компьютере может не быть некоторых возможностей и опций.
Если компьютер оснащен подсветкой клавиатуры, можно установить, чтобы подсветка клавиатуры автоматически
включалась и выключалась в зависимости от интенсивности окружающего освещения.
Кроме того, вы можете установить интервал времени бездействия для выключения подсветки клавиатуры.
Чтобы изменить настройки подсветки клавиатуры
1Нажмите кнопку Пуск выберите Все программы, затем VAIO Control Center.
2Нажмите кнопку Клавиатура и мышь (Keyboard and Mouse) и Клавиатура с подсветкой (Backlit KB).
✍
Интенсивность окружающего освещения измеряется с помощью датчика внешней освещённости. Затенение датчика
внешней освещённости может включить пoдcвeтку клавиатуры.
Использование компьютера VAIO >
Использование сенсорной панели
36
nN
Использование сенсорной панели
Сенсорная панель позволяет перемещать курсор, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на экране.
ДействиеОписание
УказаниеПроведите пальцем по сенсорной панели (1) для установки указателя (2) на элемент или объект.
ЩелчокНажмите левую кнопку (3) один раз.
Двойной щелчокНажмите левую кнопку дважды подряд.
Щелчок правой кнопкойНажмите правую кнопку (4) один раз. Со многими приложениями настоящее действие отображает контекстное
меню (если имеется).
ПеретаскиваниеПроведите пальцем по сенсорной панели, удерживая нажатой левую кнопку.
ПрокруткаПроведите пальцем вдоль правого края сенсорной панели для прокрутки по вертикали. Проведите пальцем по
нижнему краю для прокрутки по горизонтали. При задействовании вертикального или горизонтального
прокручивания, круговыми движениями пальца по сенсорной панели продолжайте прокрутку, не убирая ваш
палец с сенсорной панели (функция прокрутки доступна только с приложениями, поддерживающими функцию
прокручивания на сенсорной панели).
ТолчокПередвиньте два пальца быстрым движением линейно по сенсорной панели. В веб-браузере или программе
просмотра изображений можно выполнить толчок влево для перемещения назад и толчок вправо для
перемещения вперед.
Смыкание/размыканиеВ некоторых приложениях можно смыкать два пальца на сенсорной панели для изменения масштаба.
Смыкание для увеличения масштаба или размыкание для уменьшения масштаба.
Использование компьютера VAIO >
Использование сенсорной панели
✍
При подключении мыши к компьютеру можно отключать/включать сенсорную панель. Для изменения настроек сенсорной
панели используйте VAIO Control Center.
!
Перед отключением сенсорной панели проверьте, подключена ли мышь. Если отключить сенсорную панель до подключения
мыши, управлять курсором можно будет только с клавиатуры.
37
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиш специальных функций
Использование клавиш специальных функций
Для удобства использования некоторых функций в компьютере предусмотрены специальные клавиши.
Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации.
Клавиша специальной функции Назначение
Кнопка ASSIST
Кнопка размещения окон
Кнопка VA IO
Кнопка извлечения диска
Кнопка презентаций
*1
На моделях со встроенным дисководом оптических дисков.
*2
На моделях без встроенного дисковода оптических дисков.
*1
*2
Если компьютер включен, запускается VAIO Care.
Если компьютер выключен, нажатие кнопки ASSIST запускает VAIO Care - Восстановление
(VAIO Care Rescue).
!
Не нажимайте кнопку ASSIST, когда компьютер находится в спящем режиме.
С помощью кнопки размещения окон по умолчанию можно отобразить все открытые окна,
уменьшив их размер таким образом, чтобы все они поместились на рабочем столе. Чтобы
возобновить предыдущее состояние окон, еще раз нажмите эту кнопку.
Для изменения назначения по умолчанию нажмите VAIO Control Center.
Запускает Media Gallery или включает и выключает звук в зависимости от вашей модели.
Выдвигает лоток дисковода компакт-дисков.
Выполняется задание, предназначенное для клавиши, по умолчанию.
Для изменения назначения по умолчанию нажмите VAIO Control Center.
38
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование встроенной камеры
nN
Использование встроенной камеры
В компьютер встроена камера MOTION EYE.
При помощи соответствующего программного обеспечения для получения изображений вы сможете выполнять
следующие операции:
❑ Захват статического изображения и кинофрагмента
❑ Опознавание и захват объекта в движении с целью мониторинга
❑ Редактирование полученных данных
При наличии соответствующего ПО можно устраивать видео-конференции.
!
Запуск или выход из программного обеспечения немедленной передачи текстовых сообщений либо видеоредактирования
не влияет на работу встроенной камеры.
Во время использования встроенной камеры не устанавливайте ваш компьютер в режим сна или гибернации.
Для использования программного обеспечения для получения изображений
1Щелкните на Пуск, Все программы, ArcSoft WebCam Companion 3 и WebCam Companion 3.
2Щелкните на выбранный значок в главном окне.
Смотрите дополнительную информацию о программном обеспечении в файле справки.
39
✍
При захвате изображения или видеоклипа в темном месте нажмите значок Захват (Capture) в главном окне, а затем
нажмите значок Параметры веб-камеры (WebCam Settings) и в окне свойств выберите настройку “тусклое освещение” или
“компенсация тусклого освещения”.
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
Использование дисковода оптических дисков
Ваш компьютер может быть оснащен встроенным дисководом оптических дисков.
Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации.
Процедура установки диска
1Включите компьютер.
2Для открытия дисковода нажмите кнопку извлечения диска (1).
Лоток для дисков выдвинется.
3Поместите диск в центр лотка этикеткой вверх и аккуратно нажмите на него, чтобы диск защелкнулся
в фиксаторах.
40
nN
!
Не прилагайте чрезмерных усилий к лотку дисковода. Убедитесь в том, что вы держите лоток дисковода снизу при
помещении/извлечении диска на/с лотка.
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
4Закройте лоток, аккуратно его толкая.
!
Запрещается извлекать компакт-диски, когда компьютер находится в энергосберегающем режиме (сон или гибернация).
Перед извлечением диска компьютер необходимо обязательно вернуть в обычный режим.
41
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
Поддерживаемые диски
Возможность воспроизведения и записи компакт-дисков, DVD-дисков и дисков Blu-ray Disc™ зависит от
приобретенной модели компьютера.
В следующей таблице указаны типы мультимедии, которые поддерживает дисковод оптических дисков.
ВЗ: возможны как воспроизведение, так и запись
В: возможно только воспроизведение
–: невозможны ни воспроизведение, ни запись
CD-
Видео
ROM
компактдиск
DVD±RW/
±R DL/RAM
Дисковод для
Blu-ray Disc™
с DVD SuperMulti
Дисковод для
Blu-ray Disc™
ROM с DVD
SuperMulti
*1
Дисковод компакт дисков DVD±RW/RAM не поддерживает картриджи DVD-RAM. Используйте диски без картриджей или диски со
съемным картриджем.
*2
Запись данных на односторонние диски DVD-RAM (2,6 Гбайт), совместимые с версией 1.0 DVD-RAM, не поддерживается.
Диски DVD-RAM версии 2.2/DVD-RAM со скоростью 12X редакции 5.0 не поддерживаются.
*3
Дисковод Blu-ray, установленный в компьютере, не поддерживает диски BD-RE в формате версии 1.0 и дисковые картриджи Blu-ray.
*4
Предусмотрена поддержка записи данных на диски BD-R Part1 версии 1.1/1.2/1.3 (однослойные диски объемом 25 Гбайт, двухслойные
диски объемом 50 Гбайт) и диски BD-RE Part1 версии 2.1 (однослойные диски объемом 25 Гбайт, двухслойные диски объемом 50 Гбайт).
*5
Не поддерживается запись данных на ультраскоростные CD-RW диски.
ВВВВ
ВВВВ
ВВВВ
Музыкальный
компакт-диск
CD
Extra
CD-R/RWDVD-
*5
ВЗ
*5
ВЗ
*5
ВЗ
DVD-
DVD-R/RWDVD+R/RWDVD+R DL
ROM
Video
ВВВЗВЗВЗВЗВЗ––
ВВВЗВЗВЗВЗВЗВ
ВВВЗВЗВЗВЗВЗВВ
(Двухслойный)
DVD-R DL
(Двухслойный)
DVD-
RAM
*1 *2
42
nN
BD-
BD-R/
RE
ВЗ
*3
*4
ROM
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
!
Настоящие устройство спроектировано для воспроизведения дисков, соответствующих стандарту на компакт-диски (CD).
Двойной диск и некоторые музыкальные диск, закодированные с помощью технологий защиты авторского права, не
соответствуют стандарту на компакт-диски (CD). Следовательно, эти диски могут быть не совместимы с данным устройством.
При покупке дисков с записью или чистых дисков для использования с компьютером VAIO внимательно прочтите замечания
на упаковке дисков, чтобы убедиться в совместимости с дисководами оптических компьютера как для чтения, так и для
записи. Sony НЕ гарантирует совместимость дисководов оптических дисков VAIO с дисками, которые не соответствуют
официальным стандартам “CD”, “DVD” или “Blu-ray Disc”. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕСОВМЕСТИМЫХ ДИСКОВ МОЖЕТ СТАТЬ
ПРИЧИНОЙ НЕУСТРАНИМОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ КОМПЬЮТЕРА VAIO ИЛИ СОЗДАТЬ ПРОГРАММНЫЕ КОНФЛИКТЫ,
ПРИВОДЯЩИЕ К ЗАВИСАНИЮ СИСТЕМЫ.
С вопросами о форматах дисков обращайтесь к конкретным компаниям, выпустившим диски с записями,
или к изготовителям записываемых дисков.
✍
Запись на диски диаметром 8 см не поддерживается.
!
Для непрерывного воспроизведения защищенных авторскими правами дисков Blu-ray необходимо обновить ключ AACS.
Для обновления ключа AACS требуется подключение к сети Интернет.
Как и в случае других оптических носителей, в некоторых случаях возможна ограниченная совместимость или
невозможность воспроизведения дисков Blu-ray. VAIO компьютеры могут не поддерживать воспроизведение фильмов
пакетной мультимедии, записанной в форматах AVC или VC1 на высокой скорости.
Для проигрывания фильмов и содержимого дисков DVD и BD-ROM необходимо наличие настройки на регион.
Если настройка кода региона дисковода не совпадает с кодом региона диска, воспроизведение невозможно.
При отсутствии совместимости внешнего дисплея со стандартом HDCP, воспроизведение и просмотр содержимого
защищенных авторскими правами дисков Blu-ray невозможны.
Для некоторых материалов необходим видеовыход со стандартным разрешением или запрещено использование
аналогового видеовыхода. При выводе видеосигналов через цифровые соединения, такие как HDMI или DVI для
обеспечения оптимальной совместимости и качества изображения настоятельно рекомендуется использовать цифровое
оборудование, совместимое со стандартом HDCP.
Перед воспроизведением или записью данных на диск закройте служебные программы, находящиеся постоянно
в оперативной памяти, так как они могут вызвать неполадки в работе компьютера.
43
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
44
nN
Замечания по использованию дисковода оптических дисков
Замечания о записи данных на диск
❑ Используйте только круглые диски. Не применяйте диски другой формы (звезда, сердце, карта, и т.д.),
поскольку это может привести к повреждению дисковода оптических дисков.
❑ Избегайте ударов или сотрясений компьютера, когда дисковод оптических дисков записывает данные на диск.
❑ Не подключайте и не отключайте шнур питания или адаптер переменного тока, когда оптический привод
записывает данные на диск.
❑ Не подсоединяйте компьютер к репликатору портов (приобретается дополнительно) и не отсоединяйте его от
репликатора, когда оптический привод записывает данные на диск.
Замечания о воспроизведении дисков
Для достижения оптимального воспроизведения дисков соблюдайте нижеуказанные рекомендации:
❑ Отдельные проигрыватели компакт-дисков и дисководы оптических дисков компьютеров могут не
воспроизводить звуковые диски CD-R или CD-RW.
❑ Отдельные DVD-проигрыватели и дисководы оптических дисков компьютеров могут не воспроизводить диски
DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, или DVD-RAM.
❑ Если компьютер оснащен дисководом для дисков Blu-ray, на нем возможно воспроизведение дисков Blu-ray.
Однако возможно, что некоторые данные дисков типа Blu-ray на вашем компьютере читаться не будут, или же при
воспроизведении диска Blu-ray работа компьютера будет нестабильной. Для надежного воспроизведения такого
содержимого загрузите и установите последние обновления для программы WinDVD BD, используя VAIO Update.
Для получения информации по использованию VAIO Update см. раздел Обновление компьютера (стр. 30).
❑ В зависимости от окружения системы во время воспроизведения AVC HD могут возникать прерывания звука
и/или выпадения кадров.
❑ Во время воспроизведения компьютером дисков не переключайте компьютер в один из режимов
энергосбережения.
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
45
nN
Замечания по кодам регионов
Коды региона приведены на дисках или упаковках, указывая на регион и тип плеера, на котором можно
воспроизводить диск. Если указан код региона “all”, вы можете воспроизводить диск в большинстве регионов
мира. Если регион вашего проживания не совпадает с кодом региона на этикетке, вы не сможете воспроизводить
диск на своем компьютере.
Определить код региона вашего проживания можно с помощью следующей таблицы.
Регион проживания Код региона Регион проживанияКод региона Регион проживания Код региона
Африка5Австралия*4Китай6
Европа2Гонконг*3Индия*5
Индонезия*3Япония*2Корея3
Кувейт*2Малайзия*3Новая Зеландия*4
Филиппины*3Россия5Саудовская Аравия*2
Сингапур*3ЮАР*2Тайвань3
Таиланд*3Объединенные Арабские Эмираты* 2Вьетнам3
*Код региона не присваивается дисководу оптических дисков по умолчанию.
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
46
nN
Если вы впервые воспроизводите DVD-диск на компьютере, перед вставкой диска выполните следующие действия:
1Выберите Пуск и Компьютер.
2Щелкните правой кнопкой мыши значок дисковода компакт-дисков и выберите Свойства.
3Перейдите на вкладку Оборудование.
4Выберите свой дисковод из списка Все диски и нажмите Свойства.
5Перейдите на вкладку Регион DVD.
6Выберите нужный регион из списка и нажмите ОК.
!
Вы можете изменить код региона ограниченное количество раз. После того, как вы превысите это число, присваивается
постоянный код региона дисковода, и вы больше не сможете его изменить. Повторная конфигурация компьютера не
сбрасывает этот счетчик.
На любые неполадки, связанные с изменением настроек кода региона дисковода, гарантия не распространяется.
При изменении кода региона во время работы программы WinDVD или WinDVD BD для ввода в действие нового значения
параметра требуется перезапустить программу или извлечь диск и повторно его установить.
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
Воспроизведение компакт-дисков
Для воспроизведения диска
1Установите диск в дисковод оптических дисков.
!
Перед началом воспроизведения диска необходимо подключить к компьютеру адаптер переменного тока и закрыть все
работающие программы.
2Если на рабочем столе компьютера не появилось никаких окон, нажмите кнопку Пуск, Все программы
и выберите требуемую программу воспроизведения компакт-дисков.
Смотрите дополнительную информацию о программном обеспечении в файле справки.
Копирование файлов на компакт-диски
Процедура копирования файлов на диск
1Установите записываемый диск в дисковод оптических дисков.
!
Перед началом копирования файлов на диск необходимо подключить к компьютеру адаптер переменного тока и закрыть
все работающие программы.
2Если на рабочем столе компьютера не появляется никаких окон, нажмите кнопку Пуск, Все программы
и выберите требуемую программу для записи дисков, чтобы скопировать файлы на диск.
Смотрите дополнительную информацию о программном обеспечении в файле справки.
47
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
48
nN
Использование карт памяти “Memory Stick”
“Memory Stick” – это компактное портативное многофункциональное устройство интегральной технологии записи,
специально разработанное для переноса цифровых данных между совместимыми устройствами, например
цифровыми камерами, мобильными телефонами и др. Поскольку устройство является съемным, его можно
использовать в качестве внешнего накопителя данных.
Перед использованием карт памяти “Memory Stick”
Гнездо “Memory Stick Duo” компьютера поддерживает следующие карты памяти:
Компьютер поддерживает только карты памяти двойного типа Duo “Memory Stick” и не поддерживает “Memory Stick”
стандартного размера.
Свежая информация о картах “Memory Stick” размещена на [memorystick.com] по адресу http://www.memorystick.com/en/.
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
Введение и извлечение карты памяти “Memory Stick”
Процедура установки карты памяти “Memory Stick”
1Найдите гнездо “Memory Stick Duo”.
2Держите карту памяти “Memory Stick” стрелкой в направлении гнезда.
3Осторожно вставьте карту памяти “Memory Stick” в гнездо до защелкивания в фиксаторах.
Не применяйте силу, вставляя карту в гнездо.
✍
Если “Memory Stick” не вставляется в гнездо легко, аккуратно извлеките его и убедитесь, что карта расположена правильно.
Когда вы вставляете “Memory Stick” в гнездо первый раз, то, возможно, получите запрос на установку программного
драйвера. При запросе следуйте инструкциям на экране по установке программы.
Система автоматически распознает карту памяти “Memory Stick” и отображает содержимое “Memory Stick”. Если на рабочем
столе ничего не появляется, нажмите кнопку Пуск, Компьютер и дважды нажмите кнопку мыши на значке карты памяти
“Memory Stick”.
После вставки “Memory Stick” в гнездо в окне Компьютер появится значок “Memory Stick”.
49
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
!
Перед использованием карт памяти “Memory Stick Micro” (“M2”), следует вставлять их в адаптер “M2” Duo. Если вы вставите
карту непосредственно в гнездо “Memory Stick Duo” без адаптера, вы не сможете извлечь ее из гнезда.
50
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
Процедура извлечения карты памяти “Memory Stick”
!
Не извлекайте карту памяти “Memory Stick”, когда светится индикатор доступа к карте. В противном случае возможна
потеря данных. Загрузка больших объемов данных может потребовать продолжительного времени, поэтому перед
извлечением карты памяти “Memory Stick” убедитесь в том, что индикатор не светится.
1Найдите гнездо “Memory Stick Duo”.
2Убедитесь в том, что индикатор доступа к карте не светится.
3Нажмите на карту памяти “Memory Stick” в сторону компьютера и отпустите.
Карта памяти “Memory Stick” будет выдвинута из компьютера.
4Потяните карту памяти “Memory Stick” наружу и извлеките ее из гнезда.
!
Извлекая карту памяти “Memory Stick”, соблюдайте осторожность во избежание ее непредусмотренного выталкивания.
51
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
nN
Форматирование карты памяти “Memory Stick”
Процедура форматирования карты памяти “Memory Stick”
Карта “Memory Stick” отформатирована с использованием значений по умолчанию и готова для работы.
Для переформатирования карты на вашем компьютере выполните следующие действия.
!
При форматировании карты памяти необходимо убедиться в том, что используется устройство, предназначенное для
форматирования карты, и что оно поддерживает карту памяти “Memory Stick”.
При форматировании карты памяти “Memory Stick” удаляются все записанные на нее данные. Перед форматированием
карты памяти проверьте, не содержит ли она важных данных.
Не извлекайте карту памяти “Memory Stick” во время форматирования. Это может вызвать ее повреждение.
1Найдите гнездо “Memory Stick Duo”.
2Осторожно вставьте карту памяти “Memory Stick” в гнездо до защелкивания в фиксаторах.
3Выберите Пуск и Компьютер.
4Нажмите правую кнопку мыши на значке карты памяти “Memory Stick” и выберите пункт Форматировать.
5Выберите Восстановить параметры по умолчанию.
52
!
Размер единицы выделяемой памяти и файловая система могут быть разными.
В раскрывающемся списке Файловая система не следует выбирать вариант NTFS, это может привести к неисправности.
✍
При выборе режима Быстрое (очистка оглавления) в меню Способы форматирования процедура форматирования
выполняется быстрее.
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
6Выберите Начать.
7Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
!
Время, требуемое для выполнения этой процедуры, зависит от карты памяти “Memory Stick”.
53
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
54
nN
Замечания по использованию “Memory Stick”
❑ Данный компьютер признан совместимым с картами памяти “Memory Stick” корпорации Sony емкостью до
32 Гбайт, поступившими в продажу с января 2010 г. Однако невозможно гарантировать совместимость для всех
карт памяти “Memory Stick”.
❑ Вставляя карту памяти “Memory Stick” в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала
в правильном направлении. Во избежание повреждения компьютера или карты памяти “Memory Stick” не
прикладывайте чрезмерное усилие при установке карты памяти в гнездо.
❑ Осторожно вводите или выдвигайте “Memory Stick” из гнезда. Не применяйте силу, вставляя и извлекая его из
гнезда.
❑ При установке карты памяти “Memory Stick” с несколькими преобразующими адаптерами совместимость не
гарантируется.
❑ “MagicGate” – общее название технологии защиты авторских прав, разработанной корпорацией Sony.
Используйте карту “Memory Stick” с логотипом “MagicGate”, чтобы воспользоваться преимуществом настоящей
технологии.
❑ За исключением персонального использования, другие способы нарушают закон об авторском праве
использования записей аудио и/или видео данных без предварительного разрешения владельцев
соответствующих авторских прав. В соответствии со сказанным, карты памяти “Memory Stick” с данными,
на которые распространяется авторское право, могут быть использованы только на законных основаниях.
❑ Не устанавливайте в гнездо для карт более одной карты памяти “Memory Stick”. Неправильная установка карты
может привести к повреждению и компьютера, и карты.
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
nN
Использование других модулей/Карты памяти
Использование модуля ExpressCard
Ваш компьютер оборудован гнездом под ExpressCard/34* для передачи данных между цифровыми камерами,
портативными видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими аудио-/видеоустройствами. Это гнездо
предназначено только для модуля ExpressCard/34
*В данном руководстве именуются гнездом ExpressCard и модулем ExpressCard.
(шириной 34 мм)*.
55
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
Процедура установки модуля ExpressCard
!
Компьютер поставляется с защитным устройством в гнезде ExpressCard. Извлеките защитное устройство перед
использованием гнезда.
1Найдите гнездо ExpressCard.
2Нажмите на защитное устройство гнезда ExpressCard, чтобы вытолкнуть его.
3Аккуратно придерживая защитное устройство гнезда ExpressCard, извлеките его из гнезда.
4Держите модуль ExpressCard стрелкой в направлении гнезда.
5Аккуратно вставьте модуль ExpressCard в гнездо до защелкивания.
Не применяйте силу, вставляя карту в гнездо.
56
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
✍
Если модуль не вставляется в гнездо легко, аккуратно извлеките его и убедитесь, что модуль был расположен правильно.
Убедитесь в том, что используется последняя версия программного драйвера, предоставляемого изготовителем модуля
ExpressCard.
57
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
Процедура извлечения модуля ExpressCard
!
Если модуль ExpressCard не используется, вставьте в гнездо ExpressCard защитное устройство, которое препятствует
попаданию в гнездо пыли и грязи. Перед перемещением компьютера обязательно вставьте защитное устройство в гнездо
ExpressCard.
✍
Можно пропустить шаги 1–4 если:
- ваш компьютер выключен;
- на панели задач не появляется значок Безопасное извлечение устройств и дисков;
- устройство, которую вы хотите вынимать, не отображено в окне Безопасное извлечение устройств и дисков.
1Найдите гнездо ExpressCard.
2Щелкните мышью значок Безопасное извлечение устройств и дисков на панели задач.
3Выберите устройство, которое требуется отключить.
4Для извлечения модуля ExpressCard следуйте инструкциям, которые отображаются на экране.
5Нажмите на модуль ExpressCard в сторону компьютера, чтобы вытолкнуть модуль.
6Аккуратно придерживая модуль ExpressCard, извлеките его из гнезда.
58
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
59
nN
Использование карты памяти SD
Ваш компьютер оборудован гнездом для карты памяти SD. Это гнездо может использоваться для передачи
данных между цифровыми камерами, портативными видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими
аудио-/видеоустройствами.
Перед использованием карт памяти SD
Гнездо карты памяти SD компьютера предназначено для установки карт следующих типов:
❑ Карта памяти SD
❑ Карта памяти SDHC
Для получения последней информации о совместимых картах памяти см. раздел Полная информация о вашем
VAIO компьютере (стр. 5), в котором указаны адреса соответствующих веб-узлов технической поддержки.
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
Процедура установки карты памяти SD
1Найдите гнездо карты памяти SD.
2Держите карту памяти SD стрелкой в направлении гнезда.
3Аккуратно вставьте карту памяти SD в гнездо до защелкивания.
Не применяйте силу, вставляя карту в гнездо.
60
nN
✍
Когда вы вставляете карту памяти SD в гнездо первый раз, то, возможно, получите запрос на установку программного
драйвера. При запросе следуйте инструкциям на экране по установке программы.
После вставки карты памяти SD в гнездо в окне Компьютер появится значок SD.
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
Процедура извлечения карты памяти SD
1Найдите гнездо карты памяти SD.
2Убедитесь в том, что индикатор доступа к карте не светится.
3Нажмите на карту памяти SD в сторону компьютера.
Карта памяти SD выйдет из гнезда.
4Извлеките карту памяти SD из гнезда.
61
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
62
nN
Замечания по использованию карт памяти
Примечания общего характера относительно использования карты памяти
❑ Необходимо использовать карты памяти, совместимые со стандартами, поддерживаемыми вашим
компьютером.
❑ Вставляя карту памяти в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном направлении.
Во избежание повреждения компьютера или карты памяти не прикладывайте чрезмерное усилие при установке
карты памяти в гнездо.
❑ Будьте аккуратны при установке и извлечении карты памяти из гнезда. Не применяйте силу, вставляя
и извлекая его из гнезда.
❑ Не выдвигайте карту памяти, если горит Индикатор доступа к карте мультимедии. В противном случае
возможна потеря данных.
❑ Не пытайтесь вставить в гнездо карты памяти карту памяти или адаптер карты памяти неподходящего типа.
Извлечение несовместимой карты памяти или адаптера может быть затруднено, что может стать причиной
повреждения компьютера.
Примечания относительно использования карты памяти SD
❑ Данный компьютер прошел испытания и признан совместимым только с основными картами памяти,
доступными в продаже с января 2010 г. Однако не для всех карт памяти, удовлетворяющих тем же параметрам
в качестве совместимых носителей, можно гарантировать совместимость.
❑ Карты памяти SD емкостью до 2 Гбайт и карты памяти высокой емкости SDHC до 32 Гбайт протестированы
и признаны совместимыми с данным компьютером.
Использование компьютера VAIO >
Использование сети Интернет
63
nN
Использование сети Интернет
Перед тем как вы сможете пользоваться сетью Интернет, вам необходимо получить настройки и параметры
доступа у какого-либо поставщика услуг Интернет (Интернет-провайдера) и установить устройства, необходимые
для подключения вашего компьютера к Интернет.
Ваш Интернет-провайдер может предоставлять следующие виды услуг по подключению к Интернет:
❑ Оптоволокно до дома (FTTH)
❑ Цифровая абонентская линия (DSL)
❑ Кабельный модем
❑ Спутник
❑ Коммутируемый доступ
Подробную информацию об устройствах, необходимых для работы с Интернетом, и о том, как подключить ваш
компьютер к сети Интернет, предоставляет Интернет-провайдер.
✍
Для подключения вашего компьютера к Интернету с помощью функции беспроводной локальной сети вам необходимо
установить беспроводную локальную сеть. Дополнительную информацию см. в разделе Использование беспроводной локальной сети (стр. 65).
!
При подключении компьютера к сети Интернет необходимо обязательно предпринять соответствующие меры безопасности
для защиты вашего компьютера от сетевых угроз.
В зависимости от условий договора с Интернет-провайдером для подключения компьютера к Интернету вам може
понадобиться подсоединить к нему какое-либо внешнее модемное устройство, например телефонный модем на USB,
DSL модем или кабельный модем. Подробную информацию по подключению и настройке конфигурации модема смотрите
в руководстве, поставляемом вместе с модемом.
Использование компьютера VAIO >
Использование сети (LAN)
64
nN
Использование сети (LAN)
Данный компьютер можно подсоединять к сетям типов 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T с помощью сетевого
кабеля LAN. Подсоедините один конец сетевого кабеля (в комплект поставки не входит) к сетевому разъему (LAN)
компьютера или дополнительному репликатору портов, другой конец кабеля – к компьютерной сети. Подробную
информацию о настройках и устройствах, необходимых для подсоединения к сети LAN, можно получить у сетевого
администратора.
!
Когда компьютер подключен к репликатору портов, разъем монитора на компьютере не доступен.
✍
Данный компьютер можно подсоединять к сетям любым сетям без изменения значений по умолчанию.
!
Не подсоединяйте телефонный кабель к сетевому разъему (LAN) на вашем компьютере.
При подсоединении сетевого разъема (LAN) к телефонной линии (тип которой указан ниже) ток, протекающий через
разъем, может стать причиной повреждения оборудования, перегрева или возгорания.
- Домашние (внутренняя громкая связь) или учрежденческие телефонные линии (многоканальный телефон)
- Абонентская линия телефонной сети общего пользования
- УАТС (учрежденческая АТС)
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети
nN
Использование беспроводной локальной сети
Беспроводная локальная сеть (WLAN) позволяет соединять компьютер с сетью посредством беспроводного
соединения.
Сети WLAN построены на базе стандарта IEEE 802.11a/b/g/n, положения которого определяют используемую технологию.
Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации.
65
Стандарт WLANЧастотный диапазон Примечания
IEEE 802.11a5 ГГц-
IEEE 802.11b/g2,4 ГГцСтандарт IEEE 802.11g обеспечивает более высокую скорость передачи данных,
IEEE 802.11n5 ГГц/2,4 ГГцВ моделях совместимых со стандартом IEEE 802.11b/g/n может использоваться только
чем стандарт IEEE 802.11b.
диапазон 2,4 ГГц.
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети
66
nN
Примечания по использованию функции беспроводной локальной сети
Общие примечания по использованию функции беспроводной локальной сети
❑ В некоторых странах или регионах использование изделий WLAN ограничено местным законодательством
(например, может ограничиваться количество каналов).
❑ Стандарты IEEE 802.11a и IEEE 802.11n невозможно использовать в одноранговых сетях.
❑ Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства беспроводной локальной сети, используется разнообразными
устройствами. Несмотря на то, что устройства беспроводной локальной сети используют технологию,
минимизирующую радиопомехи других устройств, использующих тот же диапазон, такие помехи могут снизить
скорость и сузить диапазон или привести к сбоям передачи данных.
❑ Скорость и диапазон связи может изменяться в зависимости от следующих условий:
❑ Расстояние между устройствами связи
❑ Наличие препятствий между устройствами
❑ Конфигурация устройств
❑ Условия радиосвязи
❑ Условия окружающей среды, включая наличие стен и материал этих стен
❑ Используемое программное обеспечение
❑ Связь может оборваться в зависимости от условий радиосвязи.
❑ Реальная скорость передачи данных может быть не такой быстрой, как показано на компьютере.
❑ Развертывание изделий WLAN, совместимых с различными стандартами, использующими один диапазон
в одной беспроводной сети может уменьшить скорость передачи данных вследствие радиопомех. С учетом
этого изделия WLAN спроектированы для уменьшения скорости передачи данных, чтобы обеспечить связь
с другими изделиями WLAN, если они совместимы с другим стандартом, использующим этот же диапазон.
Если скорость передачи оказывается меньше ожидаемой, для повышения скорости можно попробовать
изменить беспроводной канал точки доступа.
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети
67
nN
Примечание по шифрованию данных
Стандарт WLAN содержит протоколы шифрования: протоколы защиты WEP, WPA2 и WPA. Оба протокола
WPA2 и WPA, разработанные совместно IEEE и группой Wi-Fi, представляют собой спецификацию
основанных на стандартах взаимодействующих расширений, повышающих уровень защищенности данных
и возможности управления доступом для существующих сетей Wi-Fi. WPA разработан с учетом совместимости
с разрабатываемым стандартом IEEE 802.11i. В нем применен улучшенный протокол шифрования данных
TKIP (протокол целостности временного ключа) в дополнение к аутентификации пользователя с использованием
протоколов 802.1X и протокола расширенной аутентификации (EAP). Шифрование данных защищает уязвимые
беспроводные соединения между клиентами и точками доступа. Кроме того, предусмотрены и другие типовые
механизмы обеспечения безопасности в локальных сетях, применяемые для повышения конфиденциальности
передаваемых данных, например, защита паролем, сквозное шифрование, виртуальные частные сети
и аутентификация. WPA2, второе поколение WPA, обеспечивает более высокий уровень защиты данных
и управления сетевым доступом, он также предназначен для защиты устройств, соответствующих всем версиям
стандарта 802.11, в том числе многодиапазонным и многорежимным стандартам 802.11b, 802.11a, 802.11g
и 802.11n. Кроме того, на основе одобренного стандарта IEEE 802.11i протокол WPA2 обеспечивает безопасность
на уровне требований правительства за счет внедрения аутентификации на базе 802.1X и алгоритма шифрования
AES, совместимого со стандартом FIPS 140-2 Национального института стандартов и технологий (NIST).
WPA2 совместим с WPA.
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети
68
nN
Запуск обмена данными в беспроводной локальной сети
Сначала требуется установить канал связи беспроводной локальной сети между компьютером и точкой доступа
(в комплект поставки не входит). Дополнительные сведения см. в разделе Справка и поддержка.
!
Дополнительная информация о выборе канала, используемого точкой доступа, приведена в руководстве, поставляемом
вместе с точкой доступа.
Для прекращения обмена данными в беспроводной локальной сети
1Проверьте, установлена ли точка доступа.
Подробнее см. руководство, прилагаемое к точке доступа.
2Включите переключатель WIRELESS.
3Нажмите значок VA IO S ma rt N et w ork на панели задач.
4Нажмите кнопку рядом со свойством(ами) беспроводного подключения для переключения его на Вкл (On)
в окне VAIO Smart Network.
Убедитесь, что индикатор WIRELESS светится.
!
Канал связи беспроводной локальной сети в диапазоне 5 ГГц, предусмотренный не для всех моделей, отключен по
умолчанию. Для включений сети связи в диапазоне 5 ГГц необходимо выбрать настройку использования диапазона 5 ГГц
или обоих диапазонов (2,4 ГГц и 5 ГГц) в раскрывающемся списке Настройки беспроводной локальной сети
(Wireless LAN Settings) окна установок VAIO Smart Network.
5Нажмите кнопку или на панели задач.
6Выберите требуемую точку доступа и нажмите Подключение.
✍
Для аутентификации WPA-PSK или WPA2-PSK необходимо ввести идентификационную фразу. Для идентификационной
фразы учитывается регистр, длина этой фразы – от 8 до 63 символов или строчка из 64 шестнадцатеричных символов.
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети
Разрыв соединений на базе беспроводной локальной сети
69
nN
Для прекращения соединений на базе беспроводной локальной сети
Нажмите выключатель рядом с беспроводным подключением Беспроводная локальная сеть (Wireless LAN) для
переключения его на Выкл (Off) в окне VAIO Smart Network.
!
Отключение функции беспроводной локальной сети при обращении к удаленным документам, файлам или ресурсам может
привести к потере данных.
Использование компьютера VAIO >
Использование Беспроводной внешней сети
70
nN
Использование Беспроводной внешней сети
Использование Беспроводной внешней сети (WWAN) позволит компьютеру подключиться к Интернету через них
в любом месте, охваченном оператором сотовой связи.
Сеть WWAN может быть недоступна в некоторых странах или регионах.
Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации.
Использование компьютера VAIO >
Использование Беспроводной внешней сети
71
nN
Введение SIM карты
Для использования функции Беспроводная внешняя сеть первоначально необходимо ввести SIM карту в гнездо
для SIM карт в вашем компьютере. Ваша SIM карта вмещается в основание, приблизительно такого размерa,
как кредитная карта.
✍
Вы можете получить предложение от определенного оператора связи, выбранного VAIO, в зависимости от страны и модели.
В таком члучае SIM карта либо входит в SIM комплект, находящийся внутри картонной коробки, или уже введена в гнездо SIM
карты. Если SIM карта не входит в комплект с вашим компьютером, вы можете приобрести ее у одного из операторов связи.
Для ввода SIM карты
1Выключите ваш компьютер.
2Вытащите аккумуляторный пакет из компьютера.
✍
Подробные инструкции представлены в разделе Для извлечения аккумулятора (стр. 23).
3Извлеките SIM карту (1), выталкивая ее из основания.
Использование компьютера VAIO >
Использование Беспроводной внешней сети
4Введите SIM карту, печатной платой вниз, в гнездо для SIM карты.
!
Не трогайте печатную плату на SIM карте. Убедитесь, что вы крепко держите ваш компьютер перед введением или
извлечением карты.
Не повредите SIM карту сгибанием или излишним давлением на нее.
5Заново установите аккумуляторный пакет.
!
Убедитесь, что аккумуляторный пакет правильно установлен.
72
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование Беспроводной внешней сети
73
nN
Начало общения по Беспроводная внешняя сеть
Начало общения по Беспроводная внешняя сеть
1Включите переключатель WIRELESS.
2Нажмите значок VA IO S ma rt N et w ork на панели задач.
3В окне VAIO Smart Network установите переключатель рядом с Беспроводная внешняя сеть (Wireless WAN)
в положение Вкл (On).
4Нажмите на стрелку рядом с переключателем Беспроводная внешняя сеть (Wireless WAN) и кнопку
Подключить (Connect) для запуска диспетчера подключений или программного обеспечения оператора связи
в зависимости от модели или страны.
5Введите ваш PIN код по необходимости.
6Нажмите Подключение.
Для получения подробной информации об использовании функции Беспроводная внешняя сеть, смотрите файл
справки, включенный в ПО VAIO Smart Network или документацию, предоставленную вашим оператором связи.
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
nN
Использование функции Bluetooth
Имеется возможность устанавливать беспроводные соединения вашего компьютера с другими устройствами
®
Bluetooth
между устройствами, расположенными на расстоянии до 10 м друг от друга.
Защита Bluetooth
Технология беспроводной связи Bluetooth предусматривает функцию аутентификации, которая позволяет
распознавать устройство, с которым устанавливается связь. С помощью функции аутентификации можно
запретить доступ к компьютеру для анонимных устройств Bluetooth.
При установлении соединения между двумя устройствами Bluetooth в первый раз необходимо определить
и зарегистрировать в обоих устройствах общий код доступа (пароль, необходимый для аутентификации).
После регистрации устройств повторный ввод кода доступа не требуется.
✍
Код доступа может изменяться для каждого сеанса связи, однако он должен быть одинаковым для обоих устройств.
Для некоторых устройств (например, для мыши) код доступа не требуется.
, например с другим компьютером или мобильным телефоном. Передача данных без кабелей возможна
74
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
75
nN
Связь с другим устройством Bluetooth
К компьютеру можно подключить другое устройство Bluetooth (например, другой компьютер, мобильный телефон,
карманный компьютер, минигарнитуру, мышь или цифровую камеру) без использования кабелей.
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
76
nN
Для связи с другим устройством Bluetooth
Для связи с другим устройством Bluetooth необходимо предварительно настроить функции Bluetooth. Для настройки
и использования функции Bluetooth поищите информацию о Bluetooth в разделе Справка и поддержка.
1Включите переключатель WIRELESS.
2Нажмите значок VA IO S ma rt N et w ork на панели задач.
3Нажмите выключатель рядом с Bluetooth для переключения его на Вкл (On) в окне VAIO Smart Network.
Убедитесь, что индикатор WIRELESS светится.
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
nN
Завершение соединения Bluetooth
Для завершения соединения Bluetooth
1Выключите устройство Bluetooth, подключенное к компьютеру.
2Нажмите выключатель рядом с Bluetooth для переключения его на Выкл (Off) в окне VAIO Smart Network.
77
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
78
nN
Примечания относительно использования функции Bluetooth
❑ Скорость передачи данных зависит от следующих факторов:
❑ препятствия, например, стены, расположенные между устройствами;
❑ расстояние между устройствами;
❑ материал, из которого изготовлены стены;
❑ расположенные поблизости микроволновые устройства и беспроводные телефоны;
❑ радиочастотные помехи и другие условия эксплуатации;
❑ конфигурация устройств;
❑ тип программного приложения;
❑ тип операционной системы;
❑ одновременное использование функций WLAN и Bluetooth на одном компьютере;
❑ размер передаваемого файла.
❑ В силу ограничений стандарта Bluetooth при длительной передаче возможно повреждение больших файлов
из-за воздействия внешних электромагнитных помех.
❑ Все устройства Bluetooth должны быть сертифицированы, что гарантирует соблюдение требований применимых
стандартов. Но и при соблюдении стандартов производительность, характеристики и порядок работы
различных устройств могут отличаться. В некоторых ситуациях обмен данными невозможен.
❑ Видео и аудио могут быть не синхронизированы, если вы проигрываете видео файлы на компьютере с аудио
выходом от подключенного Bluetooth устройства. Это часто происходит при использовании технологии Bluetooth
и не является сбоем в работе.
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
79
nN
❑ Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства Bluetooth и WLAN, используется разнообразными
устройствами. Несмотря на то, что устройства Bluetooth используют технологию, минимизирующую
радиопомехи других устройств, использующих тот же диапазон, такие помехи могут снизить скорость
и сократить расстояние или привести к сбоям передачи данных.
❑ Функция Bluetooth может не работать с другими устройствами, в зависимости от производителя или версии ПО,
используемого производителем.
❑ При подключении к компьютеру нескольких Bluetooth-устройств может возникнуть перегрузка канала,
приводящая к снижению производительности устройств. Это происходит при использовании технологии
Bluetooth и не является сбоем в работе.
Использование компьютера VAIO >
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
nN
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
Для обеспечения дополнительного удобства компьютер может поставляться с сенсором отпечатков пальцев.
Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации.
После регистрации ваших отпечатков пальцев функция аутентификации по отпечаткам пальцев предоставляет
следующие возможности:
❑ Заменяет ввод пароля
❑ Вход в Windows (стр. 85)
Если отпечатки пальцев занесены в учетную запись пользователя, ввод пароля при входе в Windows может
быть заменен распознаванием отпечатка пальца пользователя.
❑ Функция Power-on Security (стр. 85)
Если установлен пароль включения (стр. 134), ввод пароля при запуске компьютера может быть заменен
аутентификацией отпечатка пальца пользователя.
❑ Банк паролей (Password Bank) для быстрого доступа к веб-узлу
После регистрации информации для доступа к веб-узлам (учетные записи, пароли, и т.д.) в Банк паролей
(Password Bank), аутентификацию по отпечаткам пальцев можно заменить вводом требуемой информации для
доступа к защищенным паролями веб-узлам.
Дополнительную информацию см. в файле справки, прилагаемом к приложению Protector Suite.
80
!
Возможность использования функции Банк паролей (Password Bank) зависит от веб-узла, к которому осуществляется доступ.
Использование компьютера VAIO >
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
❑ Шифрование архивов
❑ Использование функции Папка «Мой сейф» (File Safe) для шифрования и дешифрования данных
Папка «Мой сейф» (File Safe) применяется для создания зашифрованных архивов, включая файлы и/или
папки с целью защиты от несанкционированного доступа. Зашифрованные архивы надо расшифровать или
разблокировать для доступа к заключенным в них файлам и папкам, для этого достаточно провести
пальцем по сенсору отпечатков пальцев или ввести резервный пароль, указанный при шифровании.
❑ Функция Личный сейф (Personal Safe)
Функцией Личный сейф (Personal Safe), можно шифровать содержимое защищенных папок на рабочем
столе или на встроенном запоминающем устройстве. Зашифрованная папка будет скрыта от других
пользователей компьютера.
❑ Средство запуска приложений для быстрого доступа к приложению
На компьютере предусмотрено средство запуска приложений, позволяющее запустить избранное приложение
(исполняемый файл), которое назначено снятому отпечатку пальца. После того, как отпечатку пальца
назначено приложение, для запуска этого приложения достаточно провести пальцем по сенсору отпечатков
пальцев.
❑ Функция Генератор стойких паролей. (Strong Password Generator)
Функция Генератор стойких паролей. (Strong Password Generator) позволяет повышать безопасность
компьютера путем генерации стойких паролей, устойчивых к атакам со словарем. Сгенерированный пароль
может быть зарегистрирован в Банк паролей (Password Bank).
81
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
Снятие отпечатков пальцев
Чтобы воспользоваться функцией аутентификации по отпечаткам пальцев, необходимо ввести отпечаток
(отпечатки) пальцев в компьютер.
✍
До снятия отпечатков установите на компьютере пароль Windows. Подробные инструкции см. в разделе Установка пароля
Windows (стр. 138).
Ввод отпечатков пальцев
1Выберите Пуск, Все программы, Protector Suite, затем Центр управления (Control Center).
2Тщательно прочтите лицензионное соглашение и щелкните Принимаю (Accept).
3Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
✍
Более подробная информация приведена в файле справки.
82
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
Если не удалось ввести отпечаток пальца, повторите эти шаги сначала.
1Поместите верхний сустав пальца на поверхность сенсора отпечатков пальцев (1).
2Проводя пальцем по сенсору, держите палец перпендикулярно сенсору.
83
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
!
Поместите плоскую часть верхней фаланги пальца в центр сенсора отпечатков пальцев.
Отсканируйте отпечаток от верхнего сустава пальца до его кончика.
Не отрывайте палец от контактной поверхности, проводя пальцем по сенсору.
Возможны ошибки при вводе отпечатка, если продвигать палец слишком быстро или слишком медленно. На сканирование
отпечатка пальца с помощью сенсора требуется около секунды.
Отпечатки пальцев не удается ввести или распознать, если пальцы очень сухие, влажные, сморщенные, поврежденные,
грязные или по иной причине.
Введите более одного отпечатка пальцев на тот случай, если сенсор отпечатков пальцев не сможет распознать отпечаток.
Чтобы обеспечить хорошее распознавание отпечатков, следует промыть пальцы и датчик отпечатков перед использованием.
Может быть снято только ограниченное количество отпечатков пальцев для входа в систему с использованием функции
Power-on Security(стр. 85). Максимальное количество снимаемых отпечатков пальцев зависит от объема данных,
занимаемых каждым отпечатком.
Имеется возможность выбрать отпечаток пальца, который будет использован для функции Power-on Security в дальнейшем.
84
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
85
nN
Вход в систему
Для использования функции аутентификации по отпечаткам пальцев для входа в систему вместо ввода пароля
необходимо установить пароль включения и пароль Windows, а также настроить компьютер на аутентификацию
по отпечаткам пальцев.
Информацию об установке пароля Windows см. в разделе Установка пароля (стр. 133).
Дополнительную информацию см. в файле справки, прилагаемом к приложению Protector Suite.
Вход в Windows
Если отпечатки пальцев занесены в учетную запись пользователя, ввод пароля при входе в Windows может быть
заменен распознаванием отпечатка пальца пользователя Для входа в Windows, при появлении экрана регистрации
проведите по сенсору отпечатков пальцев пальцем, отпечаток которого был сохранен ранее.
Функция Power-on Security
Если установлен пароль включения (стр. 134), ввод пароля при запуске компьютера может быть заменен
аутентификацией отпечатка пальца пользователя.
Использование компьютера VAIO >
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
86
nN
Удаление снятых отпечатков пальцев
Перед утилизацией или передачей компьютера третьему лицу настоятельно рекомендуется удалить все данные,
сохраненные на встроенном накопителе, а затем удалить данные об отпечатках пальцев, снятые сенсором
отпечатков пальцев.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько
раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3C помощью клавиш < или , выберите Security для перехода на вкладку Security.
4С помощью клавиши
5В ответ на запрос подтверждения, выберите Continue и нажмите клавишу Enter.
После перезагрузки системы данные об отпечатках пальцев, снятых сенсором отпечатков пальцев, будут
автоматически удалены.
m выберите Clear Fingerprint Data и нажмите клавишу Enter.
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
nN
Использование модуля TPM
Модуль Trusted Platform Module (TPM) может быть встроен в ваш компьютер для обеспечения базовых функций
безопасности. С помощью TPM данные могут быть зашифрованы и дешифрованы, что повышает защищенность
компьютера от несанкционированного доступа.
Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации.
Модули TPM разработаны компанией Trusted Computing Group (TCG) и называются также микросхемами
безопасности.
87
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
88
nN
Важные замечания
Примечания к шифрованию файлов операционной системы или программ
Зашифрованные файлы, используемые операционной системой или каким-либо программным обеспечением,
используя шифрованную файловую систему Encrypting File System (EFS) с доверенным платформенным модулем
(TPM), сделают невозможным запуск и работу такого программного обеспечения.
Чтобы предотвратить такие проблемы, перед использованием файловой системы EFS соблюдайте следующее:
❑ Сохраните шифруемые данные в следующих местах:
❑ Папка Encrypted Data создана с параметрами по умолчанию в процессе инициализации пользователя
❑ Новая зашифрованная папка создана в папке Мои документы или Документы вашей учетной записи
❑ “Personal Secure Drive”
✍
“Personal Secure Drive” – виртуальный диск, созданный, используя функцию “Personal Secure Drive”, где автоматически
шифруются сохраненные данные.
❑ Не меняйте следующие параметры на вкладке Вид в окне Параметры папок, отображающейся после нажатия
Параметры папок и поиска из Упорядочить в меню Проводника.
❑ Не показывать скрытые файлы, папки и диски
❑ Скрывать защищенные системные файлы (рекомендуется)
❑ Не менять системные атрибуты файлов, пока нет необходимости.
❑ Не шифровать папки Windows и Program Files и все файлы в каждой папке.
❑ Не шифровать папку Пользователи и все учетную запись папки в ее.
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
nN
Примечания по ключу шифрования файлов или файлов на “Personal Secure Drive”
Зашифрованные файлы, созданные в следующих папках, когда ваша учетная запись пользователя
инициализирована и шифрованная файловая система (EFS) включена сделает невозможным запуск вашего
программного обеспечения доверенного платформенного модуля (TPM) и расшифровку зашифрованных данных.
Файлы в приведенных ниже папках при стандартных значениях параметров не могут быть зашифрованы,
т.к. имеют атрибут системный.
Не изменяйте этот атрибут для файлов в следующих папках.
!
По умолчанию следующие папки скрыты.
❑ Папки, содержащие файлы ключей
❑ C:\ProgramData\Infineon
❑ C:\Пользователи\All Users\Infineon
(C:\Пользователи\All Users является ярлыком C:\ProgramData.)
❑ C:\Пользователи\<учетная запись>\AppData\Roaming\Infineon
❑ Файлы на “Personal Secure Drive”
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
90
nN
Примечания по шифрованию файлов архива или других файлов
Шифрование резервных архивных файлов или файлов паролей аварийного восстановления сделает невозможным
восстановление компьютерной системы при аварийной ситуации, а шифрование файлов восстановления пароля
или секретных файлов сделает невозможным восстановление пароля.
Не шифруйте следующие файлы и папки:
✍
Путь по умолчанию для файлов ниже или отображенных после нажатия Browse – Мои документы
(или Документы)\Доверенная платформа или Доверенная платформа на съемном носителе информации.
❑ Автоматически создаваемый резервный архивный файл
Имя файла по умолчанию: SPSystemBackup.xml или SPSystemBackup_<имя компьютера>.xml
❑ Папка для хранения автоматически создаваемых резервных архивных файлов
Имя папки (Фиксированное):
❑ SPSystemBackup (Данная папка создается как вложенная папка для хранения файла SPSystemBackup.xml.)
❑ SPSystemBackup_<имя компьютера> (Данная папка создается как вложенная папка для файла
SPSystemBackup_<имя компьютера>.xml.)
❑ Файл паролей аварийного восстановления
Имя файла по умолчанию: SPEmRecToken.xml
❑ Файл пароля восстановления пароля
Имя файла по умолчанию: SPPwResetToken.xml
❑ Файл паролей для аварийного восстановления/смены пароля
Имя файла по умолчанию: SPToken_<имя компьютера>.xml
❑ Секретный файл восстановления пароля
Имя файла по умолчанию: SPPwdResetSecret.xml или SPPwdResetSecret_<имя компьютера>_
<имя пользователя>.<имя домена>.xml
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
❑ Резервный файл с ключом и сертификатом
Имя файла по умолчанию: SpBackupArchive.xml
❑ Резервный файл PSD
Имя файла по умолчанию: <имя дисковода>-Personal Secure Drive.fsb
❑ Резервный файл пароля владельца
Имя файла по умолчанию: SpOwner_<имя компьютера>.tpm
❑ Файл протокола
Имя файла по умолчанию: SpProtocol_<имя компьютера>_<имя пользователя>.<имя домена>.txt
91
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
Настройка модуля TPM
Для использования встроенного модуля TPM необходимо:
1Включить TPM на экране установки BIOS.
2Установить пакет Infineon TPM Professional Package.
3Инициализировать и настроить модуль TPM.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько
раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3С помощью клавиш < или , для выбора закладки Security, затем клавишу M или m для выбора
Change TPM State и затем клавишу Enter.
4С помощью клавиш M или m выберите Enable и нажмите клавишу Enter.
5С помощью клавиш < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
6После перезагрузки системы выберите Execute в окне подтверждения и затем нажмите клавишу Enter.
✍
Также имеется возможность отключить TPM и сбросить настройки TPM на экране установки BIOS.
92
nN
!
До включения модуля TPM необходимо установить пароль при включении питания для защиты от несанкционированных
изменений настроек TPM.
Включение TPM приведет к удлинению процесса загрузки компьютера VAIO из-за проверок безопасности.
Удаление информации о владельце TPM сделает невозможным доступ к всем TPM-защищенным данным. Перед сбросом
настроек TPM необходимо сделать резервные копии TPM-защищенных данных.
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
93
nN
Для установки Infineon TPM Professional Package
Прочитайте Readme.txt, находящийся в папке C:\Infineon\Readme. Затем дважды щелкните мышью файл setup.exe
в папке C:\Infineon для установки пакета.
Для установки пакета необходимо обладать полномочиями администратора на этом компьютере.
!
При установки профессионального пакета Infineon TPM Professional Package необходимо ввести несколько паролей.
Без этих паролей восстановление каких-либо TPM-защищенных данных или резервных файлов невозможно. Запишите эти
пароли и храните их в безопасности, не раскрывая посторонним.
Для инициализации и настройки модуля TPM
См. подробную информацию в документации, которая отображается на экране. Чтобы открыть документацию,
нажмите Пуск, Все программы, Infineon Security Platform Solution, и Help.
!
Сохранение и организация TPM-защищенных данных возлагается на пользователя. Корпорация Sony не принимает на себя
ответственности за какие-либо сбои, вызванные действиями пользователя по сохранению и управлению данными.
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
94
nN
Использование Шифрование диска BitLocker с доверенным платформенным
модулем (TPM)
Шифрование диска BitLocker является функцией шифрования данных, которая имеется на моделях
с Windows 7 Ultimate. Включение Шифрование диска BitLocker совместно с доверенным платформенным
модулем (TPM) позволяет шифровать все данные на встроенном запоминающем устройстве.
Для получения подробной информации об использовании и конфигурировании Шифрование диска BitLocker,
см. раздел Справка и поддержка.
Чтобы получить сведения о конфигурации вашего компьютера, см. спецификации.
Примечания по использованию Шифрование диска BitLocker
❑ Убедитесь в запуске доверенного платформенного модуля (TPM) с Infineon TPM Professional Package перед
включением Шифрование диска BitLocker. Если вы включили шифрование без инициализации TPM, пароль
владельца TPM не создан, поэтому вы не сможете сконфигурировать Infineon TPM Professional Package.
❑ Infineon TPM Professional Package не делает резервной копии файла (восстановление пароля) для
Шифрование диска BitLocker.
❑ Дополнительный системный раздел BitLocker был предварительно сконфигурирован. Этот системный раздел
использует 100 Мбайт от общего объема встроенного запоминающего устройства.
❑ Нужно включить TPM на экране установки BIOS для того, чтобы включить Шифрование диска BitLocker.
❑ Не шифруйте данные на запоминающем устройстве (например флэш-память USB), на котором сохраняется
ключ восстановления, используя Шифрование диска BitLocker.
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
Чтобы расшифровать зашифрованные данные ключом восстановления, сохраненном на
флэш-память USB
Чтобы расшифровать зашифрованные данные ключом восстановления, сохраненном на флэш-память USB,
системе требуется получить доступ к флэш-памяти USB при загрузке компьютера. Выполните следующие
действия для настройки очередности загрузки на экране настройки параметров BIOS:
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько
раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3С помощью клавиш < или , для выбора закладки Security, затем клавишу M или m для выбора
Change TPM State и затем клавишу Enter.
4С помощью клавиш M или m выберите Enable и нажмите клавишу Enter.
5С помощью клавиши < или , выберите Boot, а затем выберите Enabled для External Device Boot.
6C помощью клавиши M или m выберите Boot Priority, затем нажмите клавишу Enter.
7Нажимая клавишу F5 или F6, измените порядок расположения устройств в списке загрузки, чтобы
Internal Hard Disk находился в списке выше External Device.
!
Необходимо переместить Internal Optical Drive наверх списка для восстановления компьютерной системы, используя
носители для восстановления.
8С помощью клавиш < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
9После перезагрузки системы выберите Execute в окне подтверждения и затем нажмите клавишу Enter.
10 Следуйте инструкциям в разделе Справка и поддержка для включения Шифрование диска BitLocker.
11 Сохраните восстановление пароля на флэш-памяти USB в окне для сохранения восстановления пароля.
12 Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
Начнется процесс шифрования.
95
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
!
Обновление BIOS при обновлении программным обеспечением, таким как VAIO Update, изменяет настройки BIOS на
значения по умолчанию. Необходимо снова повторить вышеупомянутые действия.
Для завершения процесса шифрования потребуется несколько часов.
96
nN
Использование периферийных устройств >
nN
Использование периферийных устройств
Функциональные возможности компьютера VAIO можно значительно расширить, используя различные порты
компьютера.
❑ Использование наушников с шумоподавлением (стр. 98)
❑ Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников (стр. 115)
❑ Подсоединение внешнего монитора (стр. 116)
❑ Выбор режимов отображения (стр. 123)
❑ Использование функции “Несколько мониторов” (стр. 124)
❑ Подсоединение внешнего микрофона (стр. 126)
❑ Подключение USB-устройства (стр. 127)
97
Использование периферийных устройств >
Использование наушников с шумоподавлением
Использование наушников с шумоподавлением
Пара наушников с шумоподавлением может входить в комплект поставки компьютера.
Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации.
Наушники с функцией шумоподавления оснащены встроенным микрофоном, который улавливает шум
окружающей среды и выводит звук в противофазе, тем самым уменьшая шум.
98
nN
Использование периферийных устройств >
Использование наушников с шумоподавлением
Прежде чем использовать наушники с шумоподавлением
❑ Вы можете использовать функцию шумоподавления только в том случае, если поставляемые наушники
с функцией шумоподавления подключены к разъему для наушников, который поддерживает данную функцию.
❑ Функция шумоподавления не работает при воспроизведении звука на следующих устройствах:
❑ Внешние динамики
❑ Наушники, не поддерживающие функцию шумоподавления
❑ Устройства воспроизведения звука, подключенные к вашему компьютеру через соединение Bluetooth
❑ Функцию шумоподавления можно использовать в полной мере только при условии, что наушники надеты
правильно. Каждый динамик должен быть плотно вставлен в ухо.
Если вам кажется, что функция подавления шума малоэффективна, поменяйте положение миниатюрного
динамика наушников с функцией шумоподавления или воспользуйтесь наушниками другого размера.
По умолчанию к наушникам подключены динамики среднего размера, однако в поставку входят также
динамики малого и большого размеров.
99
nN
❑ Функция шумоподавления предназначена для уменьшения низкочастотного окружающего шума, но не
действует в отношении высокочастотного шума. Уровень шумоподавления также не достигает 100%.
Использование периферийных устройств >
Использование наушников с шумоподавлением
100
nN
❑ Если кажется, что функция шумоподавления не работает, полностью отсоедините от компьютера
поставляемые наушники с функцией шумоподавления, а затем подсоедините заново.
❑ Для достижения полного эффекта шумоподавления убедитесь в том, что встроенный микрофон (1) наушников
с функцией шумоподавления не заблокирован.
❑ При включенной функции шумоподавления слышится легкий шипящий шум. Это рабочий шум, генерируемый
данной функцией и не связанный с наличием каких-либо дефектов.
❑ В зависимости от типа шума и уровня тишины, окружающей вас, может казаться, что функция шумоподавления
малоэффективна или что окружающий шум стал еще громче. В таком случае отключите функцию
шумоподавления.
❑ Использование мобильного телефона может вызвать радиопомехи в наушниках, оснащенных функцией
шумоподавления. При использовании таких наушников держите мобильный телефон на определенном
удалении от наушников.
❑ Подключение или отключение наушников с функцией шумоподавления создает шум. Это нормально и не
указывает на какие-либо неполадки. Перед подсоединением или отсоединением наушников их следует
извлечь из ушей.
❑ Включение/выключение функции шумоподавления, а также включение/выключение звука с помощью средств
управления звуком в Windows создает шум. Это вызвано переключением цепи шумоподавления и не связано
с наличием каких-либо дефектов.
❑ Непременно используйте поставляемые наушники с функцией шумоподавления. К компьютеру можно
®
подключить наушники, поставляемые с Walkman
, однако функция шумоподавления не очень эффективно
работает с такими наушниками.
❑ Если вы настроили шумоподавляющих наушники на прием звуков из встроенного микрофона и выход его через
наушники, звуки будут усилены. Будьте внимательны к уровню громкости при изменении конфигурации.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.