Gratulujemy zakupu komputera Sony VAIO® i zapraszamy do skorzystania z ekranowego Podręcznik użytkownika. Firma
Sony korzysta z najnowszych technologii komputerowych, telekomunikacyjnych, audio/wideo, aby dostarczać klientom
komputery osobiste najwyższej klasy.
!
Widoki zewnętrzne komputera przedstawione w tym podręczniku mogą nieznacznie różnić się od wyglądu zakupionego komputera.
Specyfikacje komputera
Pewne funkcje, opcje i dostarczane elementy opisane w tej sekcji mogą nie być dostępne w zakupionym komputerze.
Aby uzyskać informacje o konfiguracji posiadanego komputera, odwiedź witrynę internetową VAIO Link pod adresem
http://www.vaio-link.com
.
Page 5
Przed użyciem >
Uzyskiwanie dodatkowych informacji o komputerze VAIO
Uzyskiwanie dodatkowych informacji o komputerze VAIO
W tej sekcji zamieszczono informacje o komputerze VAIO.
1. Dokumentacja w formie drukowanej
❑ Szybkie wprowadzenie — omówienie sposobu podłączania komponentów, konfigurowania itp.
❑ Podręcznik odzyskiwania danych i rozwiązywania problemów
❑ Informacje prawne, gwarancja i pomoc techniczna
2. Dokumentacja w formie elektronicznej
❑ Podręcznik użytkownika (ten podręcznik) — opis funkcji komputera i informacje o rozwiązywaniu typowych
problemów.
Aby przeglądać ten podręcznik na ekranie:
1Kliknij kolejno opcje Start , Wszystkie programy i VAIO Documentation.
2Otwórz folder dla swojego języka.
3Wybierz podręcznik, który chcesz przeczytać.
✍
Możesz przeglądać podręczniki użytkownika, nawigując ręcznie przez Komputer > VAIO (C:) (Twój dysk C) > Documentation >
Documentation i otwierając folder dla swojego języka.
❑ Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows — wyczerpujące źródło praktycznych porad, samouczków
i prezentacji pomagających w nauce obsługi komputera.
Aby uzyskać dostęp do funkcji Pomoc i obsługa technicznasystemu Windows, kliknij przycisk Start, a następnie
kliknij polecenie Pomoc i obsługa techniczna, albo przytrzymując naciśnięty klawisz Microsoft Windows, naciśnij
klawisz F1.
5
nN
Page 6
Przed użyciem >
Uzyskiwanie dodatkowych informacji o komputerze VAIO
6
nN
3. Witryny internetowe pomocy technicznej
W przypadku wystąpienia problemów z komputerem można odwiedzić witrynę internetową VAIO-Link pod adresem
http://www.vaio-link.com
Dostępne są także dodatkowe zasoby i źródła informacji:
❑ Witryna społeczności Club VAIO http://club-vaio.com
komputerów VAIO.
❑ Informacje o produktach można znaleźć w naszej witrynie internetowej pod adresem http://www.vaio.eu/
w naszym sklepie internetowym pod adresem http://www.sonystyle-europe.com
Kontaktując się z usługą VAIO-Link, należy przygotować numer seryjny komputera VAIO. Numer seryjny jest umieszczony
na spodzie komputera, na panelu tylnym albo wewnątrz wnęki akumulatora komputera VAIO. Informacje pomocne
w odszukaniu numeru seryjnego komputera są zamieszczone w witrynie VAIO-Link.
i poszukać informacji o rozwiązaniach.
, w której można zadawać pytania innym użytkownikom
, a także
.
Page 7
Przed użyciem >
Zagadnienia dotyczące ergonomii
Zagadnienia dotyczące ergonomii
Komputera można używać jako urządzenia przenośnego w różnych warunkach środowiskowych. O ile to możliwe,
należy uwzględnić następujące wskazówki dotyczące ergonomii, zarówno podczas korzystania z komputera jako
urządzenia stacjonarnego, jak i przenośnego:
7
nN
❑ Umiejscowienie komputera — umieść komputer bezpośrednio przed sobą. Przedramiona powinny znajdować się
w pozycji poziomej, a nadgarstki powinny być wygodnie ułożone zarówno podczas używania klawiatury, jak i urządzenia
wskazującego. Ramiona powinny znajdować się w naturalnej pozycji po bokach ciała. Należy robić częste przerwy
w korzystaniu z komputera. Zbyt długie korzystanie z komputera może wywołać nadwyrężenie oczu, napięcie mięśni
i bóle ścięgien.
❑ Meble i pozycja — usiądź na krześle z solidnym oparciem. Dopasuj wysokość krzesła tak, aby dotykać podłoża całymi
stopami. Większą wygodę może zapewnić podstawka pod stopy. Siedź swobodnie, przyjmując pozycję wyprostowaną
i staraj się nie pochylać zanadto do przodu lub do tyłu.
Page 8
Przed użyciem >
Zagadnienia dotyczące ergonomii
8
nN
❑ Kąt patrzenia na wyświetlacz komputera — użyj funkcji zmiany nachylenia wyświetlacza, aby wybrać najwygodniejszą
pozycję. Dostosowując nachylenie wyświetlacza, można zmniejszyć zmęczenie oczu i mięśni. Skoryguj też poziom
jasności wyświetlacza.
❑ Oświetlenie — wybierz takie miejsce korzystania z komputera, aby światło słoneczne i sztuczne nie powodowały
odblasków na ekranie. Staraj się unikać bezpośredniego naświetlenia, aby na ekranie nie pojawiały się jasne plamy.
Odpowiednie oświetlenie zwiększa wygodę i wydajność pracy.
❑ Umieszczenie monitora zewnętrznego — jeśli korzystasz z zewnętrznego monitora, ustaw go w wygodnej odległości.
Upewnij się, że monitor komputera znajduje się na wysokości oczu lub nieco poniżej.
Page 9
Podstawy obsługi >
Podstawy obsługi
W tym rozdziale opisano, jak rozpocząć korzystanie z komputera VAIO.
❑ Umiejscowienie elementów sterujących i złączy (strona 10)
❑ Wskaźniki świetlne (strona 17)
❑ Podłączanie do źródła zasilania (strona 18)
❑ Używanie akumulatora (strona 20)
❑ Bezpieczne wyłączanie komputera (strona 27)
❑ Używanie trybów oszczędzania energii (strona 28)
❑ Aktualizowanie komputera (strona 30)
9
nN
Page 10
Podstawy obsługi >
Umiejscowienie elementów sterujących i złączy
Umiejscowienie elementów sterujących i złączy
Poświęć chwilę na znalezienie elementów sterujących i złączy przedstawionych na następnych stronach.
!
Ze względu na różnice w specyfikacji wygląd zakupionego komputera może być inny niż komputera przedstawionego w tym
podręczniku. Wygląd może także być różny w różnych krajach lub regionach.
10
nN
Page 11
Podstawy obsługi >
Umiejscowienie elementów sterujących i złączy
Widok z przodu
nN
A Ekran ciekłokrystaliczny (strona 158)
B Klawiatura (strona 32)
C Wbudowana kamera MOTION EYE (strona 37)
D Wskaźnik wbudowanej kamery MOTION EYE(strona 17)
E Wbudowane głośniki (stereo)
F Czujnik oświetlenia otoczenia (strona 34), (strona 203)
Mierzy intensywność oświetlenia otoczenia i pozwala na
automatyczne ustawienie optymalnego poziomu jasności
wyświetlacza LCD.
G Wskaźnik Num lock (strona 17)
H Wskaźnik Caps lock (strona 17)
I Wskaźnik Scroll lock (strona 17)
J Wskaźnik WIRELESS(strona 17)
K Wskaźnik ładowania (strona 17)
L Wskaźnik napędu dysków (strona 17)
M Tabliczka dotykowa (strona 35)
N Lewy przycisk (strona 35)
O Czytnik linii papilarnych
P Prawy przycisk (strona 35)
*Tylko w wybranych modelach.
*
(strona 77)
11
Page 12
Podstawy obsługi >
Umiejscowienie elementów sterujących i złączy
nN
A Przycisk ASSIST(strona 36)
B Przycisk rozmieszczania okien (strona 36)
C Przycisk VAIO(strona 36)
D Przycisk wysuwania dysku z napędu
E Przycisk prezentacji
*2
(strona 36)
F Wskaźnik trybu SPEED (strona 17), (strona 130)
G Przełącznik wyboru wydajności (strona 130)
H Wskaźnik trybu AUTO (strona 17), (strona 130)
I Wskaźnik trybu STAMINA (strona 17), (strona 130)
J Gniazdo karty „Memory Stick Duo”
K Wskaźnik dostępu do nośnika (strona 17)
L Gniazdo kart pamięci SD (strona 56)
M Przełącznik WIRELESS(strona 62), (strona 67), (strona 71)
N Wbudowany mikrofon (monofoniczny)
O Gniazdo słuchawkowe (strona 113), (strona 95)
P Gniazdo mikrofonowe (strona 124)
*1
W modelach z wbudowanym napędem dysków optycznych.
*2
W modelach bez wbudowanego napędu dysków optycznych.
*3
Komputer obsługuje tylko karty „Memory Stick” o rozmiarze Duo.
*1
(strona 36), (strona 38)
*3
(strona 45)
12
Page 13
Podstawy obsługi >
Umiejscowienie elementów sterujących i złączy
Widok z tyłu
A Gniazdo akumulatora (strona 20)
B Gniazdo karty SIM
*Tylko w wybranych modelach.
*
(strona 67)
13
nN
Page 14
Podstawy obsługi >
Umiejscowienie elementów sterujących i złączy
Widok z prawej strony
14
nN
A Port USB
B Napęd dysków optycznych
C Otwór ręcznego wysuwania dysku
D Gniazdo monitora
*1
(strona 125)
*3
(strona 115)
*2
(strona 38)
*2
(strona 196)
E Przycisk zasilania/Wskaźnik zasilania (strona 17)
*1
Zgodny ze standardem USB 2.0; obsługuje tryby wysokiej,
pełnej i niskiej szybkości.
*2
Tylko w wybranych modelach.
*3
Niedostępne, kiedy do komputera jest podłączony replikator
portów.
Page 15
Podstawy obsługi >
Umiejscowienie elementów sterujących i złączy
Widok z lewej strony
A Gniazdo DC IN (strona 18)
B Otwór wentylacyjny
C Gniazdo zabezpieczeń
D Gniazdo sieciowe (LAN)
E Gniazdo wyjściowe HDMI
F Porty USB
*3
(strona 125)
*1
(strona 61)
*2
(strona 118)
G Gniazdo ExpressCard/34 (strona 52)
H Gniazdo 4-stykowe i.LINK 4-pin (S400)
*1
Niedostępne, kiedy do komputera jest podłączony replikator
portów.
*2
Urządzenie wyjściowe podłączone do portu HDMI może nie
emitować dźwięku przez kilka sekund od rozpoczęcia odtwarzania.
Nie oznacza to awarii.
*3
Zgodny ze standardem USB 2.0; obsługuje tryby wysokiej,
pełnej i niskiej szybkości.
*4
Tylko w wybranych modelach.
*4
(strona 127)
15
nN
Page 16
Podstawy obsługi >
Umiejscowienie elementów sterujących i złączy
Widok z dołu
A Otwory wentylacyjne
B Pokrywa złącza replikatora portów (strona 104)
C Pokrywa wnęki modułów pamięci (strona 145)
16
nN
Page 17
Podstawy obsługi >
Wskaźniki świetlne
Wskaźniki świetlne
Komputer jest wyposażony w następujące wskaźniki świetlne:
WskaźnikFunkcje
Zasilanie 1Świeci kolorem zielonym, gdy komputer jest włączony, miga powoli kolorem pomarańczowym, gdy komputer
Ładowanie
Wbudowana kamera MOTION EYE Świeci, kiedy jest używana wbudowana kamera.
Dostęp do nośnikaŚwieci, gdy komputer odczytuje lub zapisuje dane na karcie pamięci, takiej jak karta „Memory Stick” lub karta
Tryb AUTOŚwieci, gdy komputer jest w trybie AUTO, zapewniającym optymalną szybkość działania.
Tryb STAMINAŚwieci, kiedy komputer jest w trybie STAMINA w celu oszczędzania energii akumulatora.
Tryb SPEEDŚwieci, gdy komputer jest w trybie SPEED, zapewniającym maksymalną wydajność.
Napęd dysków
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESSŚwieci, gdy jest włączona co najmniej jedna opcja sieci bezprzewodowej.
*Tylko w wybranych modelach.
znajduje się w trybie wstrzymania; nie świeci, gdy komputer znajduje się w trybie hibernacji lub jest wyłączony.
Świeci, gdy trwa ładowanie akumulatora. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Ładowanie akumulatora
(strona 24).
pamięci SD. (Jeśli ten wskaźnik świeci, nie należy przełączać komputera do trybu wstrzymania ani wyłączać
go.) Gdy wskaźnik nie świeci, karta pamięci nie jest używana.
Świeci, gdy wbudowane urządzenie magazynujące albo napęd dysków optycznych
dane. Jeśli ten wskaźnik świeci, nie należy przełączać komputera do trybu wstrzymania ani wyłączać go.
Naciśnij klawisz Num Lk, aby włączyć klawiaturę numeryczną. Naciśnij go ponownie, aby wyłączyć klawiaturę
numeryczną. Gdy wskaźnik nie świeci, klawiatura numeryczna nie jest aktywna.
Naciśnij klawisz Caps Lock, aby pisać wielkimi literami. Gdy wskaźnik świeci, naciśnięcie klawisza Shift
powoduje pisanie małymi literami. Naciśnij klawisz ponownie, aby wyłączyć wskaźnik. Jeśli wskaźnik
Caps lock nie świeci, następuje powrót do normalnego trybu pisania.
Naciśnij klawisze Fn+Scr Lk, aby zmienić sposób przewijania zawartości ekranu. Jeśli wskaźnik Scroll lock nie
świeci, następuje powrót do normalnego trybu przewijania. Klawisz Scr Lk działa odmiennie w zależności od
programu i nie działa w niektórych z nich.
*
odczytuje lub zapisuje
17
nN
Page 18
Podstawy obsługi >
Podłączanie do źródła zasilania
Podłączanie do źródła zasilania
nN
źródłem zasilania komputera może być zasilacz sieciowy lub akumulator.
Używanie zasilacza sieciowego
Kiedy komputer jest podłączony bezpośrednio do gniazdka sieci elektrycznej i jest zainstalowany akumulator, komputer
korzysta z zasilania sieciowego.
✍
Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego dostarczonego z komputerem.
Aby użyć zasilacza sieciowego
1Włóż wtyczkę kabla zasilającego (1) do zasilacza sieciowego (3).
2Włóż drugą wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka sieci elektrycznej (2).
3Podłącz kabel zasilacza sieciowego (3) do gniazda DC IN (4) w komputerze lub w opcjonalnego replikatora portów.
18
!
Kształt wtyczki DC In jest zależny od stosowanego zasilacza sieciowego.
Page 19
Podstawy obsługi >
Podłączanie do źródła zasilania
✍
Aby całkowicie odłączyć komputer od zasilania, wyjmij wtyczkę zasilacza sieciowego z gniazdka ściennego.
Upewnij się, że gniazdko sieci elektrycznej jest łatwo dostępne.
Jeśli nie zamierzasz używać komputera przez dłuższy czas, przełącz go do trybu hibernacji. Zobacz Używanie trybu hibernacji
(strona 29).
19
nN
Page 20
Podstawy obsługi >
Używanie akumulatora
Używanie akumulatora
Akumulator dostarczony z komputerem jest zainstalowany, ale nie jest w pełni naładowany.
!
Nie używaj komputera bez zainstalowanego akumulatora, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie komputera.
Instalowanie i wyjmowanie akumulatora
Jak zainstalować akumulator
1Wyłącz komputer i zamknij pokrywę ekranu LCD.
2Przesuń przełącznik LOCK (1) na zewnątrz.
20
nN
Page 21
Podstawy obsługi >
Używanie akumulatora
3Wsuń akumulator pod kątem do wnęki akumulatora, aż wypustki (2) po obu stronach wnęki akumulatora wejdą
w szczeliny w kształcie litery U (3) po obu stronach akumulatora.
21
nN
Page 22
Podstawy obsługi >
Używanie akumulatora
4Dociśnij akumulator we wnęce, aż usłyszysz kliknięcie.
5Przesuń przełącznik LOCK do wewnątrz w celu zamocowania akumulatora w komputerze.
22
nN
Page 23
Podstawy obsługi >
Używanie akumulatora
23
nN
Jak wyjąć akumulator
!
Jeśli akumulator zostanie wyjęty podczas działania komputera, który nie jest podłączony do zasilacza sieciowego, lub też jeśli
zostanie wyjęty w trybie wstrzymania komputera, może dojść do utraty danych.
1Wyłącz komputer i zamknij pokrywę ekranu LCD.
2Przesuń przełącznik LOCK (1) na zewnątrz.
3Przesuń zatrzask akumulatora RELEASE (2) na zewnątrz, wsuń palec pod wypustkę (3) akumulatora, unieś akumulator
w kierunku wskazanym strzałką i wyjmij go z komputera.
!
Niektóre akumulatory nie spełniają norm jakości i bezpieczeństwa firmy Sony. Ze względów bezpieczeństwa komputer działa tylko
z oryginalnymi akumulatorami Sony przeznaczonymi do danego modelu. Jeśli zostanie zainstalowany niezatwierdzony akumulator,
nie będzie on ładowany, a komputer nie będzie działać.
Page 24
Podstawy obsługi >
Używanie akumulatora
Ładowanie akumulatora
Akumulator dostarczony w zestawie z komputerem nie jest w pełni naładowany w chwili dostawy.
Jak naładować akumulator
1Zainstaluj akumulator.
2Podłącz komputer do źródła zasilania za pośrednictwem zasilacza sieciowego.
Wskaźnik ładowania świeci, gdy trwa ładowanie akumulatora. Wskaźnik ładowania zgaśnie, gdy poziom naładowania
akumulatora zbliży się do wybranego maksymalnego poziomu.
Miga razem z zielonym wskaźnikiem
zasilania wskaźnik zasilania
Miga razem z pomarańczowym
wskaźnikiem zasilania wskaźnik
zasilania
Miga szybko kolorem pomarańczowym Wystąpił błąd akumulatora spowodowany awarią
!
Od pierwszego ładowania akumulatora należy stosować procedurę ładowania opisaną w niniejszym podręczniku.
Energia akumulatora jest na wyczerpaniu.
(Tryb normalny)
Energia akumulatora jest na wyczerpaniu.
(Tryb wstrzymania)
akumulatora lub odblokowanym akumulatorem.
24
nN
Page 25
Podstawy obsługi >
Używanie akumulatora
✍
Kiedy komputer jest podłączony do sieciowego źródła zasilania, akumulator powinien pozostać zainstalowany. Akumulator jest
ładowany podczas korzystania z komputera.
Jeśli akumulator jest bliski wyczerpania, a wskaźniki ładowania i zasilania świecą, należy przyłączyć zasilacz sieciowy w celu
doładowania akumulatora albo wyłączyć komputer i zainstalować inny, w pełni naładowany akumulator.
Komputer jest dostarczany wraz z akumulatorem litowo-jonowym, który może być ładowany w dowolnym czasie. Ładowanie
częściowo rozładowanego akumulatora nie ma wpływu na okres przydatności akumulatora do użycia.
Podczas gdy niektóre aplikacje lub urządzenia peryferyjne są używane, komputer może nie przejść do trybu hibernacji, nawet gdy
pozostały czas pracy akumulatora jest krótki. Aby uniknąć utraty danych przy zasilaniu z akumulatora, należy często zapisywać dane
i ręcznie aktywować tryb oszczędzania energii, np. tryb wstrzymania lub hibernacji.
Jeśli akumulator ulegnie wyczerpaniu, kiedy komputer jest w trybie wstrzymania, niezapisane dane zostaną utracone. W takiej sytuacji
przywrócenie poprzedniego stanu danych jest niemożliwe. Aby uniknąć utraty danych, należy często je zapisywać.
25
nN
Page 26
Podstawy obsługi >
Używanie akumulatora
26
nN
Sprawdzanie pojemności akumulatora
Pojemność akumulatora stopniowo spada w miarę zużywania się akumulatora i proporcjonalnie do liczby cykli ładowania/
rozładowania. Aby używać akumulatora jak najdłużej, należy sprawdzać jego pojemność i wybrać odpowiednie ustawienia.
Sprawdzanie pojemności ładowania akumulatora
1Kliknij kolejno Start, Wszystkie programy i VAIO Control Center.
2Kliknij dwukrotnie Power Management i Battery.
✍
W celu wydłużenia żywotności akumulatora można także włączyć funkcję Battery Care.
Wydłużanie żywotności akumulatora
Następujące metody pomagają wydłużyć czas pracy komputera zasilanego z akumulatora.
❑ Zmniejsz jasność ekranu LCD komputera.
❑ Użyj trybu oszczędzania energii. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Używanie trybów oszczędzania energii
(strona 28).
❑ Zmień ustawienia zasilania w oknie dialogowym Opcje zasilania. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Używanie
programu VAIO Power Management (strona 142).
❑ Wybierz ustawienie tła pulpitu Long Battery Life Wallpaper Setting w programie VAIO Control Center.
Aby uniknąć utraty niezapisanych danych, należy wyłączać komputer w odpowiedni sposób, zgodnie z poniższymi
zaleceniami.
Jak wyłączyć komputer
1Wyłącz wszystkie urządzenia peryferyjne podłączone do komputera.
2Kliknij kolejno przycisk Start i polecenie Zamknij.
3Zareaguj stosownie na wszystkie komunikaty sugerujące zapisanie dokumentów lub poczekanie na zakończenie pracy
innych użytkowników, a następnie poczekaj, aż komputer automatycznie się wyłączy.
Wskaźnik zasilania przestanie świecić.
Page 28
Podstawy obsługi >
Używanie trybów oszczędzania energii
28
nN
Używanie trybów oszczędzania energii
Ustawienia zarządzania energią pozwalają oszczędzać wydłużyć czas pracy na akumulatorze. Oprócz normalnego trybu
działania komputer oferuje dwa tryby oszczędzania energii, które można włączać stosownie do potrzeb:
wstrzymania i hibernacji.
!
Jeżeli zamierzasz nie używać komputera przez dłuższy czas, a komputer jest odłączony od zasilania sieciowego, przestaw go do trybu
hibernacji lub wyłącz.
Jeśli akumulator ulegnie wyczerpaniu, kiedy komputer jest w trybie wstrzymania, niezapisane dane zostaną utracone. W takiej sytuacji
przywrócenie poprzedniego stanu danych jest niemożliwe. Aby uniknąć utraty danych, należy często je zapisywać.
TrybOpis
Tryb normalnyNormalny tryb użytkowania komputera. W tym trybie wskaźnik zasilania świeci kolorem zielonym.
Tryb wstrzymaniaTryb wstrzymania powoduje wyłączenie ekranu LCD oraz przełącza wbudowane urządzenia magazynujące
Tryb hibernacjiW trybie hibernacji stan systemu jest zapisywany na wbudowanych urządzeniach magazynujących, a zasilanie
i procesor do trybu niskiego zużycia energii. W tym trybie wskaźnik zasilania miga powoli kolorem
pomarańczowym. Komputer wychodzi z trybu wstrzymania szybciej, niż z trybu hibernacji. Tryb wstrzymania
zużywa jednak więcej energii niż tryb hibernacji.
jest wyłączane. Dane nie zostaną utracone nawet w przypadku wyczerpania akumulatora. W tym trybie
wskaźnik zasilania nie świeci.
Page 29
Podstawy obsługi >
Używanie trybów oszczędzania energii
29
nN
Używanie trybu wstrzymania
Jak aktywować tryb wstrzymania
Kliknij przycisk Start, kliknij strzałkę obok przycisku Zamknij, a następnie kliknij polecenie Uśpij.
Jak wrócić do trybu normalnego
❑ Naciśnij dowolny klawisz.
❑ Naciśnij przycisk zasilania w komputerze.
!
Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk zasilania przez ponad cztery sekundy, komputer automatycznie się wyłączy. Spowoduje to
utratę niezapisanych danych.
Używanie trybu hibernacji
Jak aktywować tryb hibernacji
Naciśnij klawisze Fn+F12.
Możesz także kliknąć przycisk Start, kliknąć strzałkę obok przycisku Zamknij, a następnie kliknąć polecenie Hibernacja.
!
Nie przenoś komputera, dopóki wskaźnik zasilania nie zgaśnie.
Jak wrócić do trybu normalnego
Naciśnij przycisk zasilania.
!
Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk zasilania przez ponad cztery sekundy, komputer automatycznie się wyłączy.
Page 30
Podstawy obsługi >
Aktualizowanie komputera
nN
Aktualizowanie komputera
Aby zapewnić sprawne i bezpieczne działanie komputera VAIO, należy instalować najnowsze aktualizacje za pomocą
opisanych niżej aplikacji.
Program VAIO Update automatycznie powiadamia o dostępnych w Internecie nowych aktualizacjach zwiększających
wydajność komputera, pobiera te aktualizacje i instaluje je.
❑ Windows Update
Kliknij kolejno Start, Wszystkie programy i Windows Update, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
❑ VAIO Update 5
Kliknij kolejno Start, Wszystkie programy i VAIO Update 5, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie.
!
Przed pobraniem aktualizacji komputer musi być połączony z Internetem.
30
Page 31
Używanie komputera VAIO >
Używanie komputera VAIO
W tym rozdziale opisano, jak najefektywniej korzystać z komputera VAIO.
❑ Używanie klawiatury (strona 32)
❑ Używanie tabliczki dotykowej (strona 35)
❑ Używanie przycisków specjalnych (strona 36)
❑ Używanie wbudowanej kamery (strona 37)
❑ Używanie napędu dysków optycznych (strona 38)
❑ Używanie kart pamięci „Memory Stick” (strona 45)
❑ Używanie innych kart/modułów pamięci (strona 52)
❑ Korzystanie z Internetu (strona 60)
❑ Korzystanie z sieci lokalnej (LAN) (strona 61)
❑ Korzystanie z bezprzewodowej sieci LAN (strona 62)
❑ Korzystanie z bezprzewodowej sieci WAN (strona 67)
❑ Używanie funkcji Bluetooth (strona 71)
❑ Korzystanie z uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych (strona 77)
❑ Używanie modułu TPM (strona 84)
31
nN
Page 32
Używanie komputera VAIO >
Używanie klawiatury
Używanie klawiatury
Klawiatura jest wyposażona w dodatkowe klawisze, których funkcja jest uzależniona od modelu komputera.
Kombinacje i funkcje dostępne z użyciem klawisza Fn
✍
Z niektórych funkcji klawiatury można korzystać dopiero, kiedy zakończy się uruchamianie systemu operacyjnego.
Klawisze/funkcjaDziałanie
Fn + % (F2): wyciszenieWłącza lub wyłącza wbudowane głośniki i słuchawki.
Fn + 2 (F3/F4): sterowanie głośnościąZmienia poziom głośności.
Aby zwiększyć głośność, naciśnij klawisze Fn+F4, a następnie klawisz M lub ,. Możesz także
nacisnąć kilkakrotnie klawisze Fn+F4.
Aby zmniejszyć głośność, naciśnij klawisze Fn+F3, a następnie klawisz m lub <. Możesz
także nacisnąć kilkakrotnie klawisze Fn+F3.
Aby zwiększyć jasność podświetlenia, należy naciskać klawisze Fn+F6 lub nacisnąć klawisze
Fn+F6, a następnie klawisz M lub ,.
Aby zmniejszyć jasność podświetlenia, należy naciskać klawisze Fn+F5 lub nacisnąć klawisze
Fn+F5, a następnie klawisz m lub <.
32
nN
Page 33
Używanie komputera VAIO >
Używanie klawiatury
Klawisze/funkcjaDziałanie
Fn + /T (F7): wyjście sygnału wizyjnego
Fn + /(F9/F10): powiększenie
Fn + (F12): hibernacja
33
nN
Przełącza sygnał wyjściowy obrazu na ekran komputera, monitor zewnętrzny, na ekran
komputera i monitor zewnętrzny jednocześnie lub na wiele ekranów działających w trybie
pojedynczego pulpitu. Naciśnij klawisz Enter, aby wybrać ustawienie sygnału wyjściowego.
!
Kiedy wybrano tryb wyświetlania obrazu na monitorze zewnętrznym, a kabel wyświetlacza
zostanie odłączony od komputera, ekran komputera nie będzie wyświetlał obrazu. W takim
przypadku naciśnij dwukrotnie klawisz F7, przytrzymując naciśnięty klawisze Fn, a następnie
naciśnij klawisz Enter, aby wybrać tryb wyświetlania obrazu na ekranie komputera.
Obsługa wielu urządzeń wyświetlających jest uzależniona od systemu operacyjnego
zainstalowanego na komputerze.
Umożliwia zmienianie rozmiaru obrazów lub dokumentów wyświetlanych w niektórych
programach.
Aby pomniejszyć (oddalić) widok, należy nacisnąć klawisze Fn+F9.
Aby powiększyć (przybliżyć) widok, należy nacisnąć klawisze Fn+F10.
Więcej informacji na ten temat znajduje się w pliku pomocy programu VAIO Control Center.
Umożliwia zmniejszenie zużycia energii do minimum. Po wykonaniu tego polecenia stan
systemu i przyłączonych urządzeń peryferyjnych jest zapisywany na wbudowanym urządzeniu
magazynującym, a zasilanie systemu zostaje wyłączone. Aby przywrócić system do
poprzedniego stanu, należy użyć przycisku zasilania.
Więcej informacji na temat zarządzania energią można znaleźć w części Używanie trybów
oszczędzania energii (strona 28).
Page 34
Używanie komputera VAIO >
Używanie klawiatury
34
nN
Zmienianie ustawień podświetlenia klawiatury
Pewne funkcje i opcje opisane w tej sekcji mogą nie być dostępne w zakupionym komputerze.
Jeśli zakupiony komputer jest wyposażony w podświetlaną klawiaturę, można ustawić opcję automatycznego włączania
i wyłączania podświetlenia zgodnie z natężeniem światła otoczenia.
Można również określić czas bezczynności, po jakim podświetlenie klawiatury będzie automatycznie wyłączane.
Jak zmienić ustawienia podświetlenia klawiatury
1Kliknij kolejno Start, Wszystkie programy i VAIO Control Center.
2Kliknij kolejno Keyboard and Mouse i Backlit KB.
✍
Natężenie światła otoczenia jest mierzone przez czujnik oświetlenia otoczenia. Zasłonięcie czujnika może spowodować włączenie
podświetlenia klawiatury.
Za pomocą tabliczki dotykowej można wskazywać, wybierać, przeciągać i przewijać obiekty na ekranie.
DziałanieOpis
WskazywaniePrzesuń palcem po tabliczce dotykowej (1), aby umieścić wskaźnik (2) na elemencie lub obiekcie.
KliknięcieNaciśnij lewy przycisk (3) jeden raz.
Dwukrotne kliknięcieNaciśnij lewy przycisk dwa razy.
Kliknięcie prawym
przyciskiem
PrzeciąganiePrzesuń palcem po tabliczce dotykowej, jednocześnie naciskając lewy przycisk.
PrzewijanieAby przewijać w pionie, przesuń palcem wzdłuż prawej krawędzi tabliczki dotykowej. Aby przewijać w poziomie,
Naciśnij prawy przycisk (4) jeden raz. W wielu aplikacjach powoduje to wyświetlenie kontekstowego menu skrótów
(jeśli jest dostępne).
przesuń palcem wzdłuż dolnej krawędzi. Po uaktywnieniu przewijania w pionie lub w poziomie można przesuwać
palcem ruchem okrężnym po tabliczce dotykowej, aby kontynuować przewijanie bez odrywania palca od tabliczki.
(Funkcja przewijania jest dostępna tylko w aplikacjach, które obsługują przewijanie za pomocą tabliczki dotykowej.)
35
nN
✍
Tabliczkę dotykową można włączyć lub wyłączyć, gdy mysz jest podłączona do komputera. Aby zmienić ustawienia tabliczki
dotykowej, należy użyć programu VAIO Control Center.
!
Przed wyłączeniem tabliczki dotykowej upewnij się, że mysz jest podłączona. Jeśli tabliczka dotykowa zostanie wyłączona przed
podłączeniem myszy, możliwe będzie jedynie używanie klawiatury w operacjach wskazywania.
Page 36
Używanie komputera VAIO >
Używanie przycisków specjalnych
Używanie przycisków specjalnych
Komputer jest wyposażony w przyciski specjalne, które umożliwiają korzystanie z wybranych funkcji.
Niektóre funkcje i opcje opisane w tej sekcji mogą nie być dostępne w zakupionym komputerze.
Zapoznaj się ze specyfikacjami komputera, aby uzyskać informacje o jego konfiguracji.
Przycisk specjalnyFunkcje
Przycisk ASSIST
Przycisk rozmieszczania okien Domyślnie przycisk rozmieszczania okien zmienia rozmiar otwartych okien tak, aby wszystkie okna mieściły
Przycisk VAIO
Przycisk wysuwania dysku
z napędu
Przycisk prezentacji
*1
*2
*1
*2
W modelach z wbudowanym napędem dysków optycznych.
W modelach bez wbudowanego napędu dysków optycznych.
Uruchamia program VAIO Care, kiedy komputer działa w trybie normalnym lub znajduje się w trybie
wstrzymania.
Kiedy komputer jest wyłączony lub znajduje się w trybie hibernacji, przycisk ASSIST uruchamia program
VAIO Recovery Center.
się na pulpicie. Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje przywrócenie poprzedniego stanu okien.
Domyślnie przypisane zadanie można zmienić za pomocą programu VAIO Control Center.
Uruchamia program Media Gallery albo włącza i wyłącza dźwięk (w zależności od modelu komputera).
Wysuwa tacę napędu dysków optycznych.
Uruchamia zadanie domyślnie przypisane do przycisku.
Domyślnie przypisane zadanie można zmienić za pomocą programu VAIO Control Center.
Komputer jest wyposażony we wbudowaną kamerę MOTION EYE.
Zainstalowane oprogramowanie do przechwytywania obrazów obsługuje następujące operacje:
❑ Przechwytywanie obrazów nieruchomych i filmów
❑ Wykrywanie i przechwytywanie ruchu obiektów dla celów monitorowania
❑ Edytowanie przechwyconych danych
✍
Włączenie komputera uaktywnia wbudowaną kamerę.
Przy użyciu odpowiedniego oprogramowania można prowadzić wideokonferencje.
!
Uruchamianie programu do komunikacji lub programu do edycji materiałów wideo albo kończenie pracy tych programów nie włącza
ani nie wyłącza wbudowanej kamery.
Podczas używania wbudowanej kamery nie należy włączać trybu wstrzymania ani hibernacji.
Aby użyć zainstalowanego oprogramowania do przechwytywania obrazów
1Kliknij kolejno Start, Wszystkie programy, ArcSoft WebCam Companion 3 i WebCam Companion 3.
2Kliknij odpowiednią ikonę w oknie głównym.
Szczegółowe instrukcje korzystania z oprogramowania znajdują się w pliku pomocy dołączonym do oprogramowania.
37
nN
✍
Aby rejestrować obraz lub film w ciemnym pomieszczeniu, kliknij ikonę Capture w oknie głównym, a następnie kliknij ikonę
WebCam Settings i w oknie właściwości wybierz opcję słabego oświetlenia lub kompensacji słabego oświetlenia.
Zakupiony komputer może być wyposażony we wbudowany napęd dysków optycznych.
Niektóre funkcje i opcje opisane w tej sekcji mogą nie być dostępne w zakupionym komputerze.
Zapoznaj się ze specyfikacjami komputera, aby uzyskać informacje o jego konfiguracji.
Nie wyjmuj dysku z napędu, kiedy komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii (wstrzymania lub hibernacji). Należy pamiętać
o przełączeniu komputera z powrotem do trybu normalnego przed wyjęciem dysku.
Komputer może odtwarzać i nagrywać dyski CD, DVD oraz Blu-ray Disc™, w zależności od zakupionego modelu.
Zapoznaj się z poniższą tabelą, aby sprawdzić, jakie rodzaje nośników są obsługiwane przez poszczególne typy napędów
dysków optycznych.
OZ: odtwarzanie i zapisywanie
O: odtwarzanie (brak możliwości zapisu)
–: brak możliwości odtwarzania i zapisywania
CD-
Video CDCD
ROM
DVD±RW/
±R DL/RAM
Blu-ray Disc OOOO
Hybrydowy
Blu-ray Disc
*1
Napęd DVD±RW/RAM nie obsługuje kaset DVD-RAM. Należy używać dysków bez kaset lub dysków, które można wyjąć z kasety.
*2
Zapisywanie danych na jednostronnych dyskach DVD-RAM (2,6 GB) zgodnych ze standardem DVD-RAM w wersji 1.0 nie jest możliwe.
Dyski DVD-RAM w wersji 2.2/12X-SPEED DVD-RAM w wersji 5.0 nie są obsługiwane.
*3
Napęd dysków Blu-ray w komputerze nie obsługuje dysków BD-RE w wersji 1.0 oraz dysków Blu-ray z kasetami.
*4
Umożliwia zapisywanie danych na dyskach zgodnych ze standardem BD-R Part1 w wersjach 1.1/1.2/1.3 (dyskach jednowarstwowych
o pojemności 25 GB, dyskach dwuwarstwowych o pojemności 50 GB) oraz ze standardem BD-RE Part1 w wersji 2.1 (dyskach
jednowarstwowych o pojemności 25 GB, dyskach dwuwarstwowych o pojemności 50 GB).
*5
Nie jest obsługiwane zapisywanie danych na dyskach CD-RW Ultra Speed.
Urządzenie odtwarza dyski zgodne ze standardem Compact Disc (CD). Dyski typu DualDisc oraz niektóre dyski zawierające
zakodowane dane ochrony praw autorskich nie są zgodne ze standardem Compact Disc (CD). Z tego względu takie dyski mogą nie
być zgodne z urządzeniem.
Przy zakupie nagranych lub pustych dysków do użycia z komputerem VAIO, należy dokładnie przeczytać informacje na opakowaniu
dysku, aby upewnić się, że dysk może być zarówno odtwarzany, jak i nagrywany przy użyciu napędu dysków optycznych komputera.
Firma Sony NIE gwarantuje zgodności optycznych stacji dysków VAIO z dyskami, które nie są zgodne z oficjalnym standardem formatu
„CD”, „DVD” lub „Blu-ray Disc”. UŻYWANIE NIEZGODNYCH DYSKÓW MOŻE WYWOŁAĆ POWAŻNE AWARIE KOMPUTERA VAIO LUB
SPOWODOWAĆ KONFLIKTY OPROGRAMOWANIA I ZAWIESZENIE SYSTEMU.
Aby dowiedzieć się więcej o formatach dysków, skontaktuj się z wydawcą nagranego dysku lub producentem pustego dysku.
✍
Zapisywanie danych na dyskach o średnicy 8 cm nie jest możliwe.
!
Aby odtwarzać dyski Blu-ray z zabezpieczeniem praw autorskich, należy zaktualizować klucz AACS. Aktualizacja klucza AACS
wymaga dostępu do Internetu.
Tak jak w przypadku innych napędów optycznych, w niektórych okolicznościach odtwarzanie dysków Blu-ray może być niemożliwe
lub mogą wystąpić problemy ze zgodnością. Komputery VAIO mogą nie odtwarzać filmów z nośników zapisanych w formatach AVC
lub VC1 przy wysokiej częstotliwości próbkowania.
Odtwarzanie niektórych dysków DVD i BD-ROM wymaga odpowiednich ustawień regionu. Jeśli ustawienie regionu w napędzie
dysków optycznych nie odpowiada kodowi regionu na dysku, odtwarzanie nie jest możliwe.
Jeśli zewnętrzny monitor nie jest zgodny ze standardem HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), odtwarzanie
i przeglądanie materiałów z dysków Blu-ray z ochroną praw autorskich nie będzie możliwe.
Niektóre materiały mogą powodować redukcję formatu wyjściowego sygnału wideo do jakości standardowej lub uniemożliwiać
odtwarzanie wideo w formacie analogowym. Kiedy wyjściowy sygnał wideo jest przekazywany przez złącza cyfrowe, takie jak złącze
HDMI lub DVI, zalecane jest wdrożenie środowiska cyfrowego zgodnego ze standardem HDCP w celu zapewnienia optymalnej
zgodności i jakości obrazu.
Podczas odtwarzania dysku lub zapisywania na nim danych nie należy używać oprogramowania rezydującego w pamięci operacyjnej,
ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie komputera.
Uwagi dotyczące korzystania z napędu dysków optycznych
42
nN
Uwagi dotyczące zapisywania danych na dyskach
❑ Używaj tylko okrągłych dysków. Nie używaj dysków w żadnym innym kształcie (gwiazdy, serca, wizytówki itp.), ponieważ
może to spowodować uszkodzenie napędu dysków optycznych.
❑ Nie uderzaj w komputer, ani nie wstrząsaj nim, gdy napęd dysków optycznych zapisuje dane.
❑ Nie podłączaj ani nie odłączaj przewodu zasilania ani zasilacza sieciowego podczas gdy napęd dysków optycznych
zapisuje dane.
❑ Nie podłączaj komputera do opcjonalnego replikatora portów ani nie odłączaj go, gdy napęd dysków optycznych
zapisuje dane na dysku.
Uwagi dotyczące odtwarzania dysków
Aby uzyskać optymalną wydajność przy odtwarzaniu dysków, należy stosować się do następujących zaleceń:
❑ Niektóre odtwarzacze CD i komputerowe napędy dysków optycznych mogą nie odtwarzać dysków audio CD
utworzonych na nośnikach CD-R lub CD-RW.
❑ Niektóre odtwarzacze DVD i komputerowe napędy dysków optycznych mogą nie odtwarzać dysków DVD utworzonych
na nośnikach DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW lub DVD-RAM.
❑ Komputer może nie odtwarzać niektórych materiałów z dysków Blu-ray, bądź może zachowywać się niestabilnie
podczas odtwarzania dysków Blu-ray. Aby odtwarzać takie materiały w normalny sposób, należy pobrać i zainstalować
najnowsze aktualizacje aplikacji WinDVD BD za pomocą programu VAIO Upda te.
Informacje o korzystaniu z programu VAIO Update zawiera temat Aktualizowanie komputera (strona 30).
❑ Odtwarzanie wideo może być przerywane, zależnie od typu lub częstotliwości próbkowania wideo.
❑ Zależnie od środowiska systemowego, podczas odtwarzania AVC HD mogą występować przerwy w odtwarzaniu
dźwięku oraz pominięte klatki.
❑ Nie przełączaj komputera do żadnego z trybów oszczędzania energii podczas odtwarzania dysku.
❑ Na dyskach lub opakowaniach znajdują się kody regionów, które wskazują, w jakim regionie i za pomocą jakiego typu
odtwarzacza można odtworzyć dysk. Jeśli na dysku jest nadrukowany kod regionu inny niż „2” (Europa należy do
regionu „2”), „5” (Rosja należy do regionu „5”) lub „all” (oznacza to, że dysk można odtwarzać w większości regionów
na świecie), dysku nie będzie można odtworzyć w danym komputerze.
!
Jeśli nastąpi zmiana kodu regionu podczas działania oprogramowania WinDVD lub WinDVD BD, należy ponownie uruchomić
oprogramowanie lub wysunąć dysk i wsunąć go ponownie. Dopiero wtedy ustawienia zostaną zastosowane.
❑ Nie próbuj zmieniać ustawień kodu regionu napędu. Wszelkie problemy spowodowane przez zmianę ustawień kodu
Przed przystąpieniem do odtwarzania dysku podłącz do komputera zasilacz i zamknij wszystkie uruchomione programy.
2Jeśli na pulpicie nie pojawi się oczekiwany obraz, kliknij kolejno Start, Wszystkie programy, a następnie żądane
oprogramowanie do odtwarzania dysku.
Instrukcje korzystania z oprogramowania znajdują się w pliku pomocy dołączonym do oprogramowania.
Kopiowanie plików na dyski
Jak skopiować pliki na dysk
1Włóż dysk z możliwością nagrywania do napędu dysków optycznych.
!
Przed przystąpieniem do kopiowania plików na dysk podłącz do komputera zasilacz i zamknij wszystkie uruchomione programy.
2Jeśli na pulpicie nie pojawi się oczekiwany obraz, kliknij kolejno Start, Wszystkie programy, a następnie żądane
oprogramowanie do nagrywania dysków, aby skopiować pliki na dysk.
Instrukcje korzystania z oprogramowania znajdują się w pliku pomocy dołączonym do oprogramowania.
44
Page 45
Używanie komputera VAIO >
Używanie kart pamięci „Memory Stick”
45
nN
Używanie kart pamięci „Memory Stick”
Karty „Memory Stick” są niewielkie, przenośne i uniwersalne. Są oparte na układach scalonych, zaprojektowane do
wymiany i współużytkowania danych cyfrowych ze zgodnymi produktami, takimi jak cyfrowe aparaty fotograficzne, telefony
komórkowe i inne urządzenia. Ponieważ nośniki są wymienne, można ich używać do przechowywania danych poza
komputerem.
Przed użyciem karty pamięci „Memory Stick”
Gniazdo kart „Memory Stick Duo” w komputerze obsługuje nośniki następujących typów i rozmiarów:
Komputer obsługuje zarówno tylko nośniki „Memory Stick” o rozmiarze Duo, nie obsługuje natomiast nośników „Memory Stick”
o standardowym rozmiarze.
Aby uzyskać najnowsze informacje o kartach „Memory Stick”, odwiedź witrynę [memorystick.com] pod adresem
http://www.memorystick.com/en/
.
Page 46
Używanie komputera VAIO >
Używanie kart pamięci „Memory Stick”
Wkładanie i wyjmowanie kart pamięci „Memory Stick”
Jak włożyć kartę „Memory Stick”
1Odszukaj gniazdo kart „Memory Stick Duo”.
2Ustaw kartę pamięci „Memory Stick” strzałką w górę, tak aby wskazywała gniazdo.
3Ostrożnie wsuń kartę „Memory Stick” do gniazda, aż usłyszysz kliknięcie.
Nie stosuj siły przy wciskaniu nośnika do gniazda.
✍
Jeśli karta „Memory Stick” nie da się z łatwością włożyć do gniazda, wysuń ją delikatnie i sprawdź, czy wkładasz ją w odpowiedni
sposób.
Karta „Memory Stick” zostanie automatycznie wykryta przez system, a jej zawartość zostanie wyświetlona na ekranie. Jeśli na
pulpicie nie pojawi się oczekiwany obraz, kliknij kolejno Start, Komputer, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę „Memory Stick”.
Ikona „Memory Stick” pojawi się w oknie Komputer po włożeniu karty „Memory Stick” do gniazda.
46
nN
Page 47
Używanie komputera VAIO >
Używanie kart pamięci „Memory Stick”
!
Przed użyciem karty typu „Memory Stick Micro” („M2”) należy włożyć ją do przejściówki „M2” Duo. Jeśli włożysz kartę bezpośrednio
do gniazda „Memory Stick Duo” bez użycia przejściówki, może nie być możliwe jej wyjęcie z gniazda.
47
nN
Page 48
Używanie komputera VAIO >
Używanie kart pamięci „Memory Stick”
Jak wyjąć kartę „Memory Stick”
!
Nie wyjmuj karty „Memory Stick” z gniazda, jeśli świeci wskaźnik dostępu do nośnika. Może to spowodować utratę danych.
Czas przesyłania dużej ilości danych może być dość długi. Przed wyjęciem karty „Memory Stick” sprawdź, czy wskaźnik nie świeci.
1Odszukaj gniazdo kart „Memory Stick Duo”.
2Sprawdź, czy wskaźnik dostępu do nośnika nie świeci.
3Wciśnij kartę „Memory Stick” w kierunku komputera i zwolnij ją.
Karta pamięci „Memory Stick” zostanie wysunięta.
4Wyciągnij kartę „Memory Stick” z gniazda.
!
Zawsze wyjmuj kartę „Memory Stick” ostrożnie. W przeciwnym razie może ona niespodziewanie wyskoczyć.
48
nN
Page 49
Używanie komputera VAIO >
Używanie kart pamięci „Memory Stick”
Formatowanie kart pamięci „Memory Stick”
Jak sformatować kartę „Memory Stick”
Karta „Memory Stick” została sformatowana z fabrycznymi ustawieniami domyślnymi i jest gotowa do użycia.
Jeśli chcesz ponownie sformatować kartę, wykonaj opisane poniżej czynności.
!
Przed formatowaniem nośnika upewnij się, że używasz urządzenia, które obsługuje karty „Memory Stick” i umożliwia ich
formatowanie.
Formatowanie karty „Memory Stick” powoduje usunięcie wszystkich zapisanych na niej danych. Przed sformatowaniem karty należy
upewnić się, czy nie zawiera żadnych wartościowych danych.
Nie wyjmuj karty „Memory Stick” z gniazda podczas formatowania. Może to spowodować awarię.
1Odszukaj gniazdo kart „Memory Stick Duo”.
2Ostrożnie wsuń kartę „Memory Stick” do gniazda, aż usłyszysz kliknięcie.
3Kliknij kolejno Start i Komputer.
4Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę karty „Memory Stick” i wybierz polecenie Formatuj.
5Kliknij opcję Przywróć ustawienia domyślne urządzenia.
49
nN
!
Rozmiar jednostki alokacji oraz typ systemu plików mogą się zmienić.
Nie wybieraj opcji NTFS z rozwijanej listy System plików, ponieważ mogłoby to spowodować nieprawidłowe działanie.
✍
Proces formatowania będzie przebiegał szybciej, jeśli wybierzesz opcję Szybkie formatowanie w sekcji Opcje formatowania.
Page 50
Używanie komputera VAIO >
Używanie kart pamięci „Memory Stick”
6Kliknij przycisk Rozpocznij.
7Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
!
Czas formatowania karty „Memory Stick” zależy od rodzaju nośnika.
50
nN
Page 51
Używanie komputera VAIO >
Używanie kart pamięci „Memory Stick”
51
nN
Uwagi dotyczące korzystania z kart „Memory Stick”
❑ Komputer pomyślnie przeszedł testy zgodności z oznaczonymi marką Sony kartami „Memory Stick” o pojemnościach
do 32 GB, dostępnymi na rynku we wrześniu 2009 r. Nie jest jednak gwarantowana zgodność ze wszystkimi rodzajami
kart „Memory Stick”.
❑ Przy wkładaniu karty „Memory Stick” do gniazda upewnij się, że strzałka jest skierowana w odpowiednią stronę.
Aby uniknąć uszkodzenia komputera lub karty „Memory Stick”, nie stosuj siły w razie wystąpienia oporu przy wkładaniu
nośnika do gniazda.
❑ Zachowaj ostrożność przy wkładaniu karty „Memory Stick” do gniazda i wyjmowaniu jej. Nie używaj siły przy wkładaniu
ani wyjmowaniu.
❑ Korzystanie z kart „Memory Stick” przy użyciu więcej niż jednej przejściówki nie gwarantuje zgodności.
❑ „MagicGate” to ogólna nazwa technologii ochrony praw autorskich opracowanej przez firmę Sony. Korzystanie z tej
technologii umożliwiają karty „Memory Stick” opatrzone logo „MagicGate”.
❑ Oprócz użytku osobistego, wykorzystywanie nagrań audio i/lub obrazów bez zgody właścicieli praw autorskich jest
wbrew przepisom prawa autorskiego. W związku z tym nośniki „Memory Stick” z tego typu danymi, zabezpieczonymi
prawem autorskim mogą być używane wyłącznie zgodnie z obowiązującym prawem.
❑ Nie wkładaj więcej niż jednej karty „Memory Stick” do gniazda. Nieprawidłowe włożenie karty może spowodować
uszkodzenie zarówno komputera, jak i nośnika.
Page 52
Używanie komputera VAIO >
Używanie innych kart/modułów pamięci
52
nN
Używanie innych kart/modułów pamięci
Używanie modułu ExpressCard
Komputer jest wyposażony w gniazdo ExpressCard/34*, które służy do wymiany danych z cyfrowymi kamerami, aparatami
fotograficznymi, odtwarzaczami muzycznymi i innymi urządzeniami audio-wideo. To gniazdo mieści tylko moduł karty
ExpressCard/34
*Nazywane jest dalej w niniejszej instrukcji odpowiednio gniazdem ExpressCard i modułem ExpressCard.
(o szerokości 34 mm)*.
Page 53
Używanie komputera VAIO >
Używanie innych kart/modułów pamięci
Jak włożyć moduł ExpressCard do komputera
!
Komputer jest dostarczany wraz z zabezpieczeniem umieszczonym w gnieździe ExpressCard. Przed użyciem gniazda należy wyjąć
zabezpieczenie gniazda.
1Odszukaj gniazdo ExpressCard.
2Wciśnij zabezpieczenie gniazda ExpressCard, tak aby zostało wysunięte.
3Delikatnie chwyć zabezpieczenie gniazda ExpressCard i wyciągnij je z gniazda.
4Ustaw moduł ExpressCard strzałką w górę, tak aby wskazywała ona gniazdo.
5Delikatnie wciśnij moduł ExpressCard do gniazda, aż usłyszysz kliknięcie.
Nie wsuwaj modułu używając siły.
53
nN
Page 54
Używanie komputera VAIO >
Używanie innych kart/modułów pamięci
✍
Jeśli moduł nie da się z łatwością włożyć do gniazda, wysuń go delikatnie i sprawdź, czy wsuwasz go w odpowiedni sposób.
Używaj najnowszego sterownika dostarczonego przez producenta modułu ExpressCard.
54
nN
Page 55
Używanie komputera VAIO >
Używanie innych kart/modułów pamięci
Jak wyjąć moduł ExpressCard z komputera
!
Kiedy karta ExpressCard nie jest używana, włóż zabezpieczenie gniazda ExpressCard w celu ochrony przed przedostawaniem się
zanieczyszczeń do gniazda. Przed przenoszeniem komputera zadbaj o wsunięcie do gniazda zabezpieczenia gniazda kart
ExpressCard.
✍
W następujących sytuacjach można pominąć kroki od 1 do 4:
- Kiedy komputer jest wyłączony.
- Jeśli na pasku zadań nie jest wyświetlana ikona Bezpieczne usuwanie sprzętu i wysuwanie nośników.
- Jeśli urządzenie, które chcesz odłączyć, nie jest wyświetlane w oknie Bezpieczne usuwanie sprzętu i wysuwanie nośników.
1Odszukaj gniazdo ExpressCard.
2Kliknij ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu i wysuwanie nośników na pasku zadań.
3Wybierz urządzenie, które chcesz odłączyć.
4Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby wyjąć moduł ExpressCard.
5Wciśnij moduł ExpressCard w kierunku komputera, aby został on wysunięty.
6Delikatnie chwyć moduł ExpressCard i wysuń go z gniazda.
55
nN
Page 56
Używanie komputera VAIO >
Używanie innych kart/modułów pamięci
56
nN
Używanie kart pamięci SD
Komputer jest wyposażony w gniazdo kart pamięci SD. Można korzystać z tego gniazda, aby wymieniać dane z cyfrowymi
kamerami, aparatami fotograficznymi, odtwarzaczami muzycznymi i innymi urządzeniami audio-wideo.
Przed użyciem karty pamięci SD
Gniazdo kart pamięci SD w komputerze umożliwia korzystanie z następujących rodzajów kart pamięci:
❑ Karta pamięci SD
❑ Karta pamięci SDHC
Aby uzyskać najnowsze informacje na temat zgodnych kart pamięci, należy zapoznać się z tematem Uzyskiwanie
dodatkowych informacji o komputerze VAIO (strona 5) i odwiedzić odpowiednią witrynę pomocy technicznej.
Page 57
Używanie komputera VAIO >
Używanie innych kart/modułów pamięci
Jak włożyć kartę pamięci SD
1Odszukaj gniazdo kart pamięci SD.
2Ustaw kartę pamięci SD strzałką w górę, tak aby wskazywała ona gniazdo.
3Ostrożnie wsuń kartę pamięci SD do gniazda, aż usłyszysz kliknięcie.
Nie stosuj siły przy wciskaniu karty do gniazda.
57
nN
✍
Ikona SD pojawi się w oknie Komputer po włożeniu karty do gniazda.
Page 58
Używanie komputera VAIO >
Używanie innych kart/modułów pamięci
Jak wyjąć kartę pamięci SD
1Odszukaj gniazdo kart pamięci SD.
2Sprawdź, czy wskaźnik dostępu do nośnika nie świeci.
3Wciśnij kartę pamięci SD w kierunku komputera i zwolnij ją.
Karta pamięci SD zostanie wysunięta.
4Wyciągnij kartę pamięci SD z gniazda.
58
nN
Page 59
Używanie komputera VAIO >
Używanie innych kart/modułów pamięci
59
nN
Uwagi dotyczące korzystania z kart pamięci
Ogólne uwagi dotyczące korzystania z kart pamięci
❑ Pamiętaj, aby używać kart pamięci zgodnych ze standardami, jakie obsługuje komputer.
❑ Przy wkładaniu karty pamięci do gniazda upewnij się, że strzałka jest skierowana w odpowiednią stronę. Aby uniknąć
uszkodzenia komputera lub karty pamięci, nie stosuj siły w razie wystąpienia oporu przy wkładaniu nośnika do gniazda.
❑ Zachowaj ostrożność przy wkładaniu karty pamięci do gniazda i wyjmowaniu jej z gniazda. Nie używaj siły przy
wkładaniu ani wyjmowaniu.
❑ Nie wyjmuj karty pamięci z gniazda, jeśli świeci wskaźnik dostępu do nośnika. Może to spowodować utratę danych.
❑ Nie próbuj wkładać karty pamięci lub przejściówki kart pamięci do gniazda, jeśli są one nieodpowiedniego typu.
Wyjęcie niezgodnej karty pamięci lub przejściówki kart pamięci z gniazda może okazać się trudne, a ich umieszczenie
w gnieździe może spowodować uszkodzenie komputera.
Uwagi dotyczące korzystania z kart pamięci SD
❑ Komputer został poddany testom zgodności z najpopularniejszymi kartami pamięci dostępnymi w sprzedaży we
wrześniu 2009 r. Producent nie gwarantuje jednak zgodności ze wszystkimi kartami pamięci.
❑ Przeprowadzono testy, które wskazują, że karty pamięci SD o pojemności maksymalnej 2 GB oraz karty pamięci SDHC
o pojemności maksymalnej 32 GB mogą być używane w komputerze VAIO.
Page 60
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z Internetu
60
nN
Korzystanie z Internetu
Przed skorzystaniem z Internetu konieczne jest podpisanie umowy z dostawcą Internetu (ISP) i skonfigurowanie urządzeń
wymaganych dla podłączenia komputera do Internetu.
U dostawcy Internetu mogą być dostępne następujące połączenia:
Szczegółowych informacji na temat urządzeń wymaganych do korzystania z Internetu oraz sposobu podłączenia komputera
do Internetu udzieli usługodawca internetowy.
✍
Aby podłączyć komputer do Internetu za pośrednictwem funkcji bezprzewodowej sieci LAN, konieczne jest skonfigurowanie
bezprzewodowej sieci LAN. Więcej informacji zawiera temat Korzystanie z bezprzewodowej sieci LAN (strona 62).
!
Podczas łączenia komputera z Internetem należy zapewnić odpowiednie zabezpieczenia chroniące komputer przed zagrożeniami
z Internetu.
W zależności od umowy podpisanej z usługodawcą internetowym może być konieczne podłączenie do komputera modemu
zewnętrznego, na przykład modemu telefonicznego USB, modemu DSL lub modemu kablowego. Szczegółowe instrukcje dotyczące
ustawień połączenia i konfiguracji modemu znajdują się w podręczniku dostarczonym z modemem.
Page 61
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z sieci lokalnej (LAN)
61
nN
Korzystanie z sieci lokalnej (LAN)
Komputer można podłączyć do sieci 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T przy użyciu kabla sieci LAN. Podłącz końcówkę
kabla sieci LAN (do nabycia osobno) do gniazda sieciowego (LAN) w komputerze lub w opcjonalnym replikatorze portów,
a drugą końcówkę podłącz do sieci. Szczegółowych informacji na temat ustawień i urządzeń wymaganych do połączenia
z siecią LAN udzieli administrator sieci.
!
Gniazdo sieciowe (LAN) w komputerze jest niedostępne, gdy komputer jest przyłączony do opcjonalnego replikatora portów.
✍
Komputer można podłączyć do dowolnej sieci bez modyfikowania ustawień domyślnych.
!
Nie podłączaj kabla telefonicznego do złącza sieciowego (LAN) w komputerze.
Jeśli złącze sieciowe (LAN) zostanie podłączone do linii telefonicznych wymienionych poniżej, wysokie natężenie prądu w gnieździe
może spowodować uszkodzenia, przegrzanie lub pożar.
- Domowe lub firmowe linie telefoniczne (telefony głośnomówiące z interkomem lub telefony firmowe obsługujące wiele linii)
- Publiczne linie telefoniczne
- Centralki PBX (Private Branch eXchange)
Page 62
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z bezprzewodowej sieci LAN
nN
Korzystanie z bezprzewodowej sieci LAN
Bezprzewodowa sieć LAN (WLAN) umożliwia uzyskiwanie dostępu do sieci za pomocą połączenia bezprzewodowego.
Sieć WLAN jest oparta na standardzie IEEE 802.11a/b/g/n, który określa zastosowane technologie.
Zapoznaj się ze specyfikacjami komputera, aby uzyskać informacje o jego konfiguracji.
62
Standard WLANZakres
częstotliwości
IEEE 802.11a 5 GHz-
IEEE 802.11b/g2,4 GHzStandard IEEE 802.11g umożliwia komunikację z szybkością większą niż standard
IEEE 802.11n5 GHz/2,4 GHzW modelach zgodnych ze standardem IEEE 802.11b/g/n może być używane tylko pasmo
Uwagi
IEEE 802.11b.
2,4 GHz.
Page 63
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z bezprzewodowej sieci LAN
nN
Uwagi dotyczące używania bezprzewodowej sieci LAN
Ogólne uwagi dotyczące używania bezprzewodowej sieci LAN
❑ W niektórych krajach użycie produktów WLAN może być ograniczone lokalnymi przepisami (np. ograniczoną liczbą
kanałów). Z tego względu przed aktywowaniem funkcji WLAN należy dokładnie przeczytać przepisy dotyczące
korzystania z bezprzewodowej sieci LAN.
❑ Standardy IEEE 802.11a i IEEE 802.11n nie są dostępne w sieciach bez punktu dostępu (ad-hoc).
❑ Pasmo 2,4 GHz wykorzystywane przez urządzenia bezprzewodowych sieci LAN jest również wykorzystywane przez
różne inne urządzenia. Mimo że urządzenia działające w bezprzewodowych sieciach lokalnych są wyposażone
w technologie minimalizujące zakłócenia pochodzące z innych źródeł wykorzystujących to samo pasmo, zakłócenia te
mogą spowodować niższą szybkość przesyłania danych, mniejszy zasięg komunikacji lub przerwanie połączeń.
❑ Szybkość i zasięg łączności zależą od następujących czynników:
❑ Odległość między urządzeniami komunikacyjnymi
❑ Przeszkody znajdujące się między urządzeniami
❑ Konfiguracja urządzeń
❑ Warunki propagacji sygnału radiowego
❑ Fizyczne otoczenie, na przykład ściany i materiał, z jakiego są wykonane
❑ Używane oprogramowanie
❑ Złe warunki propagacji fal radiowych mogą spowodować zerwanie połączenia.
❑ Faktyczna szybkość komunikacji może być niższa od wyświetlanej w komputerze.
❑ Jeśli w tej samej sieci WLAN działają urządzenia obsługujące różne standardy i używające tego samego pasma
częstotliwości, może wystąpić zjawisko interferencji radiowej, wskutek którego szybkość transmisji ulegnie
zmniejszeniu. Z tego względu urządzenia przeznaczone dla sieci WLAN są projektowane w taki sposób, aby obniżały
szybkość połączenia, jeśli jest to konieczne do zapewnienia komunikacji z innymi urządzeniami w sieci WLAN, które są
zgodne z innymi standardami, a używają tego samego pasma częstotliwości. Jeśli szybkość komunikacji nie spełnia
oczekiwań, można spróbować ją zwiększyć przez zmianę kanału w punkcie dostępu.
63
Page 64
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z bezprzewodowej sieci LAN
64
nN
Uwaga dotycząca szyfrowania danych
Standard sieci WLAN obejmuje metody szyfrowania: WEP (Wired Equivalent Privacy) — protokół zabezpieczeń, WPA2
(Wi-Fi Protected Access 2) oraz WPA (Wi-Fi Protected Access). Zaproponowane wspólnie przez organizacje IEEE i Wi-Fi
Alliance normy WPA2 i WPA to specyfikacje standardów opartych na wymiennych rozszerzeniach bezpieczeństwa, które
zwiększają poziom ochrony danych i kontroli dostępu istniejących sieci Wi-Fi. Standard WPA został zaprojektowany tak,
aby był zgodny w przód ze specyfikacją IEEE 802.11i. Wykorzystuje on rozszerzony protokół szyfrowania danych TKIP
(Temporal Key Integrity Protocol) oraz uwierzytelnienie użytkownika przy użyciu standardu 802.1X oraz protokołu EAP
(Extensible Authentication Protocol). Szyfrowanie danych chroni narażone na ataki bezprzewodowe łącza między klientami
i punktami dostępowymi. Oprócz tego stosowane są inne typowe mechanizmy bezpieczeństwa z sieci lokalnych
gwarantujące prywatność, takie jak: hasła, pełne szyfrowanie transmisji, wirtualne sieci prywatne oraz uwierzytelnianie.
Standard WPA2, druga generacja standardu WPA, oferuje lepsze zabezpieczenie danych i lepszą kontrolę dostępu do sieci.
Został zaprojektowany tak, aby mógł być stosowany we wszystkich wersjach urządzeń standardu 802.11, w tym 802.11b,
802.11a, 802.11g i 802.11n, w trybach multi-band i multi-mode. Dodatkowo, w oparciu o zatwierdzony standard
IEEE 802.11i, WPA2 gwarantuje bezpieczeństwo na poziomie rządowym. Zapewnia to implementacja zgodnego ze
standardem NIST (National Institute of Standards and Technology) FIPS 140-2 algorytmu szyfrowania AES oraz
uwierzytelnianie oparte na standardzie 802.1X. Standard WPA2 jest wstecznie zgodny z WPA.
Page 65
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z bezprzewodowej sieci LAN
nN
Włączanie komunikacji w bezprzewodowej sieci LAN
Przede wszystkim należy nawiązać połączenie bezprzewodowe w sieci LAN między komputerem a punktem dostępu
(do nabycia osobno). Więcej informacji można znaleźć za pomocą funkcji
!
Aby dowiedzieć się jak wybrać kanał używany przez punkt dostępu, zajrzyj do podręcznika dostarczonego wraz z punktem dostępu.
Jak włączyć komunikację w bezprzewodowej sieci LAN
1Upewnij się, że punkt dostępu został skonfigurowany.
Więcej informacji można uzyskać w podręcznikach dostarczonych wraz z punktem dostępu.
2Włącz przełącznik WIRELESS.
3Kliknij dwukrotnie ikonę VAIO Smar t Network na pasku zadań.
4Kliknij przełącznik znajdujący się obok odpowiedniej opcji sieci bezprzewodowej, aby ustawić go w położeniu On
w oknie VAIO Smar t Network.
Upewnij się, że wskaźnik WIRELESS świeci.
!
Bezprzewodowa komunikacja w sieci LAN w paśmie 5 GHz dostępna tylko w wybranych modelach, jest domyślnie wyłączona.
Aby włączyć komunikację w paśmie 5 GHz, należy wybrać opcję korzystania z pasma 5 GHz lub z pasm 2,4 GHz i 5 GHz na liście
rozwijanej Wireless LAN Settings w oknie ustawień VAIO Smart Net work.
Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows
65
.
5Kliknij ikonę lub na pasku zadań.
6Wybierz punkt dostępu i kliknij przycisk Połącz.
✍
W przypadku uwierzytelniania WPA-PSK lub WPA2-PSK należy podać hasło. W haśle rozróżniane są małe i wielkie litery. Musi ono
być ciągiem tekstowym o długości od 8 do 63 znaków lub ciągiem szesnastkowym o długości 64 znaków.
Page 66
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z bezprzewodowej sieci LAN
66
nN
Zatrzymywanie komunikacji w bezprzewodowej sieci LAN
Jak zatrzymać komunikację w bezprzewodowej sieci LAN
Kliknij przełącznik znajdujący się obok opcji Wireless LAN, aby ustawić go w położeniu Off w oknie VAIO Smart Network.
!
Wyłączenie funkcji bezprzewodowej sieci LAN podczas dostępu do zdalnych dokumentów, plików lub zasobów może spowodować
utratę danych.
Page 67
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z bezprzewodowej sieci WAN
67
nN
Korzystanie z bezprzewodowej sieci WAN
Obsługa bezprzewodowej sieci WAN (WWAN) umożliwia bezprzewodowe łączenie komputera z Internetem wszędzie tam,
gdzie jest dostępna sieć telefonii komórkowej.
Sieć WWAN może być niedostępna w niektórych krajach i regionach. Aby dowiedzieć się, w których krajach i regionach jest
dostępna sieć WWAN, zobacz temat Przepisy dotyczące bezprzewodowej sieci WAN w dokumencie Informacje prawne, gwarancja i pomoc techniczna.
Niektóre funkcje i opcje opisane w tej sekcji mogą nie być dostępne w zakupionym komputerze.
Zapoznaj się ze specyfikacjami komputera, aby uzyskać informacje o jego konfiguracji.
Page 68
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z bezprzewodowej sieci WAN
68
nN
Wkładanie karty SIM
Aby korzystać z bezprzewodowej sieci WAN, należy najpierw zainstalować kartę SIM w gnieździe karty SIM w komputerze.
Karta SIM znajduje się na płytce o rozmiarach zbliżonych do wielkości karty kredytowej.
✍
W zależności od kraju i zakupionego modelu komputera użytkownik może otrzymać odpowiednią ofertę od operatora sieci
komórkowej polecanego przez VAIO. W takim przypadku karta SIM znajduje się w pakiecie SIM operatora (w kartonowym
opakowaniu) albo została już zainstalowana w gnieździe karty SIM. Jeśli karta SIM nie została dostarczona z komputerem, można ją
zakupić u wybranego operatora sieci komórkowej.
Jak włożyć kartę SIM do komputera
1Wyłącz komputer.
2Wyjmij akumulator z komputera.
✍
Szczegółowe instrukcje zawiera temat Jak wyjąć akumulator (strona 23).
3Wyjmij kartę SIM (1), wypychając ją z płytki.
Page 69
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z bezprzewodowej sieci WAN
4Włóż kartę SIM do gniazda karty SIM obwodami drukowanymi skierowanymi do dołu.
!
Nie należy dotykać obwodów drukowanych na karcie SIM. Wkładając i wyjmując kartę, należy przytrzymywać komputer, aby
uniemożliwić jego przemieszczenie.
Należy uważać, aby nie uszkodzić karty SIM, na przykład przez wygięcie lub nadmierne ściskanie.
5Zainstaluj akumulator.
!
Upewnij się, że akumulator jest poprawnie zainstalowany.
69
nN
Page 70
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z bezprzewodowej sieci WAN
70
nN
Nawiązywanie połączeń w bezprzewodowej sieci WAN
Jak nawiązać połączenie w bezprzewodowej sieci WAN
1Włącz przełącznik WIRELESS.
2Kliknij dwukrotnie ikonę VAIO Smar t Network na pasku zadań.
3Kliknij przełącznik znajdujący się obok opcji Wireless WAN, aby ustawić go w położeniu On w oknie
VAIO Smar t Network.
4Po wyświetleniu monitu wprowadź kod PIN.
5Może być także konieczne wprowadzenie informacji APN uzyskanych od operatora sieci telefonicznej.
Aby uzyskać więcej informacji o korzystaniu z bezprzewodowej sieci WAN, zobacz plik pomocy dołączony do programu
VAIO Smart Network i zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną przez operatora sieci komórkowej.
Page 71
Używanie komputera VAIO >
Używanie funkcji Bluetooth
71
nN
Używanie funkcji Bluetooth
Funkcja Bluetooth umożliwia nawiązanie bezprzewodowego połączenia między komputerem a innymi urządzeniami
®
z funkcją Bluetooth
między tymi urządzeniami bez użycia kabli, w zasięgu do 10 metrów na przestrzeni otwartej.
Bezpieczeństwo standardu Bluetooth
Bezprzewodowa technologia Bluetooth ma funkcję uwierzytelniania, która umożliwia określenie, z kim urządzenie może się
komunikować. Dzięki funkcji uwierzytelniania można zapobiec dostępowi do komputera przez anonimowe urządzenia
Bluetooth.
Przy pierwszej próbie komunikacji dwóch urządzeń z funkcją Bluetooth ustalany jest wspólny klucz (hasło do
uwierzytelnienia), wymagany do zarejestrowania obu urządzeń. Po zarejestrowaniu urządzenia nie trzeba wprowadzać
ponownie klucza.
✍
Klucz może być inny przy każdej próbie komunikacji, ale musi być taki sam w obu urządzeniach.
W przypadku niektórych urządzeń takich, jak mysz, nie można wprowadzić klucza.
, na przykład innym komputerem lub telefonem komórkowym. Pozwala to na przesyłanie danych
Page 72
Używanie komputera VAIO >
Używanie funkcji Bluetooth
Komunikacja z innym urządzeniem z funkcją Bluetooth
Komputer można podłączyć do innego urządzenia z funkcją Bluetooth, na przykład innego komputera, telefonu
komórkowego, palmtopa, myszy lub cyfrowego aparatu fotograficznego. Nie wymaga to użycia kabli.
72
nN
Page 73
Używanie komputera VAIO >
Używanie funkcji Bluetooth
73
nN
Jak komunikować się z innym urządzeniem z funkcją Bluetooth
Aby komunikować się z innym urządzeniem z funkcją Bluetooth, należy najpierw skonfigurować funkcję Bluetooth.
Informacje na temat konfigurowania funkcji Bluetooth i korzystania z niej można wyszukać w oknie Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows.
1Włącz przełącznik WIRELESS.
2Kliknij dwukrotnie ikonę VAIO Smar t Network na pasku zadań.
3Kliknij przełącznik znajdujący się obok opcji Bluetooth, aby ustawić go w położeniu On w oknie VAIO Smar t Network.
Upewnij się, że wskaźnik WIRELESS świeci.
Page 74
Używanie komputera VAIO >
Używanie funkcji Bluetooth
74
nN
Zatrzymywanie komunikacji Bluetooth
Jak zatrzymać komunikację Bluetooth
1Wyłącz urządzenie Bluetooth komunikujące się z komputerem.
2Kliknij przełącznik znajdujący się obok opcji Bluetooth, aby ustawić go w położeniu Off w oknie VAIO Smart Network.
Page 75
Używanie komputera VAIO >
Używanie funkcji Bluetooth
75
nN
Uwagi dotyczące używania funkcji Bluetooth
❑ Szybkość przesyłania danych jest różna, w zależności od następujących warunków:
❑ Występowanie przeszkód takich jak ściany
❑ Odległość między urządzeniami
❑ Materiał użyty do budowy ścian
❑ Bliskość urządzeń emitujących mikrofale oraz telefonów bezprzewodowych
❑ Zakłócenia radiowe i inne warunki środowiskowe
❑ Konfiguracja urządzeń
❑ Typ aplikacji
❑ Typ systemu operacyjnego
❑ Używanie jednocześnie funkcji Bluetooth i bezprzewodowej sieci LAN na tym samym komputerze
❑ Rozmiar przesyłanych plików
❑ Przy przesyłaniu dużych plików może niekiedy dojść do ich uszkodzenia, spowodowanego ograniczeniami standardu
Bluetooth oraz zakłóceniami elektromagnetycznymi występującymi w otoczeniu.
❑ Wszystkie urządzenia z funkcją Bluetooth muszą być certyfikowane, aby zagwarantować utrzymanie odpowiednich
standardów. Nawet jeśli standardy te są spełniane, wydajność urządzenia, jego specyfikacje i sposób działania mogą
być różne. Nie we wszystkich sytuacjach może być możliwe przesyłanie danych.
❑ Wideo i audio mogą nie być zsynchronizowane w przypadku odtwarzania wideo w komputerze przy audio pochodzącym
z przyłączonego urządzenia Bluetooth. Zdarza się to dość często podczas korzystania z technologii Bluetooth i nie
oznacza awarii.
Page 76
Używanie komputera VAIO >
Używanie funkcji Bluetooth
❑ Pasmo radiowe 2,4 GHz, wykorzystywane przez urządzenia Bluetooth i bezprzewodowe sieci lokalne, jest też używane
przez inne urządzenia. Urządzenia z funkcją Bluetooth są wyposażone w technologię, która minimalizuje zakłócenia
pochodzące z innych urządzeń korzystających z tego samego pasma. Jednoczesne użycie funkcji Bluetooth
i sieciowych urządzeń bezprzewodowych może jednak powodować zakłócenia radiowe, których wynikiem będzie
zmniejszenie szybkości transmisji i ograniczenie zasięgu.
✍
Przed użyciem funkcji Bluetooth należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi technologii Bluetooth.
❑ Funkcja Bluetooth może nie współpracować z innymi urządzeniami, zależnie od producenta lub wersji oprogramowania
wykorzystanej przez producenta.
❑ Podłączanie wielu urządzeń Bluetooth do komputera może spowodować przeciążenie kanału, czego wynikiem będzie
niska wydajność tych urządzeń. Jest to normalne zjawisko podczas korzystania z technologii Bluetooth i nie oznacza
awarii.
76
nN
Page 77
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych
Korzystanie z uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych
Komputer może być wyposażony w czytnik linii papilarnych, zapewniający dodatkową wygodę.
Niektóre funkcje i opcje opisane w tej sekcji mogą nie być dostępne w zakupionym komputerze.
Zapoznaj się ze specyfikacjami komputera, aby uzyskać informacje o jego konfiguracji.
Po zarejestrowaniu swoich linii papilarnych funkcja uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych pozwala na:
❑ Zastąpienie konieczności wprowadzania hasła
❑ Logowanie w systemie Windows (strona 82)
Po zarejestrowaniu swoich linii papilarnych na koncie użytkownika możesz zastąpić wprowadzanie hasła podczas
logowania w systemie Windows uwierzytelnianiem na podstawie linii papilarnych.
❑ Funkcja Power-on Security(strona 82)
Jeśli zostało ustawione hasło startowe (strona 134), można zastąpić wprowadzanie hasła podczas uruchamiania
komputera uwierzytelnianiem na podstawie linii papilarnych.
❑ Funkcja szybkiego dostępu do witryn internetowych Password Bank
Po zarejestrowaniu swoich danych dotyczących witryn internetowych (kont użytkownika, haseł itd.) w funkcji
Password Bank można zastąpić wprowadzanie informacji wymaganych dla uzyskania dostępu do chronionych hasłami
witryn internetowych uwierzytelnianiem na podstawie linii papilarnych.
Szczegółowe informacje zawiera plik pomocy dołączony do aplikacji Protector Suite.
77
nN
!
Funkcja Password Bank może nie działać poprawnie z niektórymi odwiedzanymi stronami internetowymi.
Page 78
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych
❑ Szyfrowane archiwa
❑ Funkcja File Safe do szyfrowania i odszyfrowywania danych
Przy użyciu funkcji File Safe można tworzyć zaszyfrowane archiwa, aby umieszczać w nich pliki i/lub foldery dla
zabezpieczenia ich przed nieuprawnionym dostępem. Zaszyfrowane archiwum można odszyfrować lub odblokować
dla uzyskania dostępu do pliku/folderu, przesuwając palec po czytniku linii papilarnych lub wprowadzając hasło
zapasowe, zdefiniowane dla szyfrowania.
❑ Funkcja Personal Safe
Przy użyciu funkcji Personal Safe można zaszyfrować zawartość dowolnego chronionego folderu na pulpicie lub
na wbudowanym urządzeniu pamięci masowej. Zaszyfrowany w ten sposób folder będzie niewidoczny dla innych
osób korzystających z komputera.
❑ Funkcja Application launcher dla szybkiego uzyskania dostępu do aplikacji
Funkcja uruchamiania aplikacji jest dostępna w komputerze dla celów uruchamiania preferowanej aplikacji
(pliku wykonywalnego), która została skojarzona z jednym z palców użytkownika w procesie rejestrowania linii
papilarnych. Po przypisaniu aplikacji do palca można uruchamiać przypisaną aplikację, przesuwając palec po
czytniku linii papilarnych.
❑ Funkcja Strong Password Generator
Funkcja Strong Password Generator umożliwia generowanie tzw. „silnych” haseł, których nie można złamać przy
użyciu metody słownikowej. Używanie takich haseł podnosi bezpieczeństwo zaszyfrowanych informacji. Wygenerowane
hasła można rejestrować w funkcji Password Bank.
78
nN
Page 79
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych
Rejestrowanie linii papilarnych
Aby korzystać z funkcji uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych, konieczne jest zarejestrowanie swoich linii
papilarnych w komputerze.
✍
Przed przystąpieniem do rejestracji należy ustawić hasło systemu Windows w komputerze. Aby zapoznać się ze szczegółowymi
instrukcjami, zobacz Ustawianie hasła systemu Windows (strona 138).
Jak zarejestrować linie papilarne
1Kliknij kolejno Start, Wszystkie programy, Protector Suite i Control Center.
2Przeczytaj uważnie Umowę licencyjną użytkownika oprogramowania i kliknij przycisk Accept.
3Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
✍
Szczegółowe informacje zawiera plik pomocy.
79
nN
Page 80
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych
80
nN
Jeśli operacja rejestracji linii papilarnych nie powiodła się, należy wykonać podane czynności, aby spróbować ponownie.
1Połóż górny staw palca na czytniku linii papilarnych (1).
2Przesuń palec prostopadle po czytniku linii papilarnych.
Page 81
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych
!
Umieść opuszek palca na środku czytnika linii papilarnych.
Przeskanuj linie papilarne od górnego stawu po koniec palca.
Podczas przesuwania palca utrzymuj kontakt z czytnikiem linii papilarnych.
Zbyt szybkie lub zbyt wolne przesuwanie palca może spowodować, że rejestracja linii papilarnych nie powiedzie się. Skanowanie linii
papilarnych może trwać około jednej sekundy.
Jeśli palec jest nadmiernie suchy lub wilgotny, pokryty zmarszczkami, skaleczony lub brudny, może okazać się, że rejestracja i/lub
rozpoznawanie linii papilarnych będzie niemożliwe.
Należy zarejestrować linie papilarne więcej niż jednego palca na wypadek, gdyby czytnik nie rozpoznał linii papilarnych prawidłowo.
Aby utrzymać dobrą skuteczność rozpoznawania, przed skanowaniem należy oczyścić linie papilarne oraz czytnik linii papilarnych.
81
nN
Liczba odcisków palca, jakie można zarejestrować dla celów logowania w systemie przy użyciu funkcji
jest ograniczona. Maksymalna liczba odcisków palca, jakie można zarejestrować, zależy od ilości danych potrzebnych do zapisania
każdego odcisku.
Można również wybrać linie papilarne, które będą później używane przez funkcję Power-on Security.
Power-on Security
(strona 82),
Page 82
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych
82
nN
Logowanie w systemie
Aby do logowania się w systemie używać funkcji uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych zamiast wprowadzania
hasła, należy ustawić hasło startowe oraz hasło systemu Windows i skonfigurować w komputerze funkcję uwierzytelniania
na podstawie linii papilarnych.
Aby uzyskać informacje na temat ustawiania hasła startowego oraz hasła systemu Windows, zobacz Ustawianie hasła
(strona 133).
Szczegółowe informacje zawiera plik pomocy dołączony do aplikacji Protector Suite.
Logowanie w systemie Windows
Po zarejestrowaniu linii papilarnych dla swojego konta użytkownika można zastąpić wprowadzanie hasła w systemie
Windows uwierzytelnianiem na podstawie linii papilarnych. W celu zalogowania do systemu Windows, przesuń palec
z zarejestrowanymi liniami papilarnymi przez czytnik linii papilarnych, gdy pojawi się okno logowania systemu Windows.
Funkcja Power-on Security
Jeśli zostało ustawione hasło startowe (strona 134), można zastąpić wprowadzanie hasła podczas uruchamiania komputera
uwierzytelnianiem na podstawie linii papilarnych.
Page 83
Używanie komputera VAIO >
Korzystanie z uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych
83
nN
Kasowanie zarejestrowanych linii papilarnych
Przed utylizacją lub przekazaniem komputera innej osobie zdecydowanie zaleca się skasowanie danych linii papilarnych
zarejestrowanych na czytniku linii papilarnych po skasowaniu danych przechowywanych we wbudowanym urządzeniu
magazynującym.
Jak skasować zarejestrowane linie papilarne
1Włącz komputer.
2Naciśnij klawisz F2 po wyświetleniu logo VAIO.
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji systemu BIOS. Jeśli ten ekran nie zostanie wyświetlony, uruchom komputer
ponownie i naciśnij kilkakrotnie klawisz F2 po wyświetleniu logo VAIO.
3Naciśnij klawisz < lub , w celu wybrania Security, aby wyświetlić kartę Security.
4Naciśnij klawisz
5Po wyświetleniu okna monitu wybierz opcję Continue i naciśnij klawisz Enter.
Dane linii papilarnych zarejestrowane w czytniku linii papilarnych zostaną skasowane automatycznie po ponownym
uruchomieniu systemu.
m, aby wybrać opcję Clear Fingerprint Data, a następnie naciśnij klawisz Enter.
Page 84
Używanie komputera VAIO >
Używanie modułu TPM
84
nN
Używanie modułu TPM
Komputer może zawierać wbudowany moduł Trusted Platform Module (TPM), zapewniający podstawowe funkcje
zabezpieczeń. Wraz z funkcją TPM możesz szyfrować i odszyfrowywać swoje dane w celu wzmocnienia zabezpieczenia
komputera przed niewłaściwym dostępem.
Niektóre funkcje i opcje opisane w tej sekcji mogą nie być dostępne w zakupionym komputerze.
Zapoznaj się ze specyfikacjami komputera, aby uzyskać informacje o jego konfiguracji.
Moduły TPM zostały zdefiniowane przez Trusted Computing Group (TCG) i są również znane jako chipy zabezpieczeń.
Page 85
Używanie komputera VAIO >
Używanie modułu TPM
85
nN
Ważna uwaga
Uwagi dotyczące szyfrowania systemu operacyjnego lub plików programów
Zaszyfrowanie plików, których używa system operacyjny lub aplikacje, za pomocą systemu Encrypting File System (EFS)
i modułu TPM uniemożliwi uruchamianie takiego oprogramowania i korzystanie z niego.
Aby uniknąć tego problemu, przed użyciem systemu EFS należy wziąć pod uwagę poniższe wskazówki:
❑ Dane, które mają zostać zaszyfrowane, należy zapisać w następujących lokalizacjach:
❑ Folder Encrypted Data, utworzony na podstawie domyślnych ustawień podczas inicjalizacji konta użytkownika
❑ Nowy folder szyfrowany utworzony w folderze Moje dokumenty lub w folderze Dokumenty konta użytkownika
❑ Personal Secure Drive
✍
Personal Secure Drive jest dyskiem wirtualnym tworzonym za pomocą funkcji Personal Secure Drive. Wszystkie dane zapisywane na
tym dysku są automatycznie szyfrowane.
❑ Nie należy zmieniać następujących ustawień na karcie Widok w oknie Opcje folderów wyświetlanym po kliknięciu
polecenia Opcje folderów i wyszukiwania w menu Organizuj Eksploratora Windows.
❑ Nie pokazuj ukrytych plików, folderów ani dysków
❑ Ukryj chronione pliki systemu operacyjnego (zalecane)
❑ Nie należy zmieniać systemowych atrybutów plików, o ile nie jest to konieczne.
❑ Nie należy szyfrować folderu Windows, folderu Program Files ani plików w tych folderach.
❑ Nie należy szyfrować folderu Użytkownicy ani znajdujących się w nim folderów kont użytkowników.
Page 86
Używanie komputera VAIO >
Używanie modułu TPM
86
nN
Uwagi dotyczące szyfrowania plików kluczy i plików danych na Personal Secure Drive
Zaszyfrowanie plików utworzonych w następujących folderach po inicjalizacji konta użytkownika i włączeniu systemu EFS
uniemożliwi uruchamianie oprogramowania modułu TPM i odszyfrowanie zaszyfrowanych danych.
W przypadku stosowania ustawień domyślnych nie można zaszyfrować plików znajdujących się w poniższych folderach,
ponieważ pliki te mają atrybuty systemowe.
Nie należy zmieniać systemowych atrybutów plików w poniższych folderach.
!
Poniższe foldery są domyślnie ukryte.
❑ Foldery zawierające pliki kluczy
❑ C:\ProgramData\Infineon
❑ C:\Użytkownicy\All Users\Infineon
(C:\Użytkownicy\All Users jest skrótem do folderu C:\ProgramData.)
❑ C:\Użytkownicy\<konto>\AppData\Roaming\Infineon
❑ Pliki na Personal Secure Drive
Domyślna nazwa pliku: SpOwner_<nazwa komputera>.tpm
❑ Plik protokołu
Domyślna nazwa pliku: SpProtocol_<nazwa komputera>_<nazwa użytkownika>.<nazwa domeny>.txt
88
nN
Page 89
Używanie komputera VAIO >
Używanie modułu TPM
89
nN
Konfigurowanie modułu TPM
Aby korzystać z wbudowanego modułu TPM, należy wykonać następujące czynności:
1Włączyć moduł TPM na ekranie konfiguracji systemu BIOS.
2Zainstalować pakiet Infineon TPM Professional Package.
3Zainicjalizować i skonfigurować moduł TPM.
Uaktywnianie modułu TPM na ekranie konfiguracji systemu BIOS
1Włącz komputer.
2Naciśnij klawisz F2 po wyświetleniu logo VAIO.
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji systemu BIOS. Jeśli ten ekran nie zostanie wyświetlony, uruchom komputer
ponownie i naciśnij kilkakrotnie klawisz F2 po wyświetleniu logo VAIO.
3Naciśnij klawisz < lub , aby wybrać kartę Security, klawisz M lub m, aby wybrać opcję Change TPM State,
a następnie naciśnij klawisz Enter.
4Naciśnij klawisz M lub m, aby wybrać opcję Enable, a następnie naciśnij klawisz Enter.
5Naciśnij klawisz < lub , aby wybrać opcję Exit, wybierz opcję Exit Setup, a następnie naciśnij klawisz Enter.
6Po ponownym uruchomieniu systemu wybierz opcję Execute w oknie potwierdzenia, a następnie naciśnij klawisz Enter.
✍
Na ekranie konfiguracji systemu BIOS możesz również wyłączyć moduł TPM i wyczyścić konfigurację modułu TPM.
!
Przed uaktywnieniem modułu TPM należy zadbać o ustawienie hasła startowego, aby zapewnić ochronę przed nieuprawnioną
modyfikacją konfiguracji modułu TPM.
Po uaktywnieniu modułu TPM mija więcej czasu przed wyświetleniem logo VAIO ze względu na przeprowadzanie kontroli
zabezpieczeń podczas rozruchu komputera.
W razie wyczyszczenia własności modułu TPM nie będzie można uzyskać dostępu do żadnych danych chronionych za pomocą
modułu TPM. Przed wyczyszczeniem konfiguracji modułu TPM należy wykonać kopie zapasowe danych chronionych za pomocą
modułu TPM.
Page 90
Używanie komputera VAIO >
Używanie modułu TPM
90
nN
Jak zainstalować pakiet oprogramowania Infineon TPM Professional Package
Zapoznaj się z plikiem Readme.txt w folderze C:\Infineon\Readme. Następnie kliknij dwukrotnie plik setup.exe w folderze
C:\Infineon, aby zainstalować pakiet.
Pakiet mogą instalować wyłącznie użytkownicy z uprawnieniami administratora komputera.
!
Podczas instalowania pakietu Infineon TPM Professional Package będzie konieczne ustawienie kilku haseł. Bez tych haseł nie
będzie możliwe przywracanie żadnych danych chronionych za pomocą modułu TPM ani plików kopii zapasowych. Należy zapisać te
hasła i przechowywać je w bezpiecznym, prywatnym miejscu.
Jak zainicjalizować i skonfigurować moduł TPM
Zapoznaj się z dokumentacją wyświetlaną na ekranie, aby uzyskać szczegółowe informacje. W celu otwarcia dokumentacji
kliknij kolejno Start, Wszystkie programy, Infineon Security Platform Solution i Help.
!
Użytkownik zarządza modułem TPM i korzysta z chronionych przez ten moduł danych na własne ryzyko. Firma Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek wady wynikające z obsługi i zarządzania danymi użytkownika.
Page 91
Używanie komputera VAIO >
Używanie modułu TPM
91
nN
Używanie narzędzia Szyfrowanie dysków funkcją BitLocker z modułem TPM
Narzędzie Szyfrowanie dysków funkcją BitLocker jest funkcją szyfrowania danych, dostępną w modelach komputerów
z systemem operacyjnym Windows 7 Ultimate. Włączenie narzędzia Szyfrowanie dysków funkcją BitLocker w połączeniu
z modułem TPM powoduje zaszyfrowanie wszystkich danych zapisanych na wbudowanym urządzeniu pamięci masowej.
Szczegółowe informacje na temat konfigurowania i używania narzędzia Szyfrowanie dysków funkcją BitLocker można
znaleźć w oknie Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows.
Zapoznaj się ze specyfikacjami komputera, aby uzyskać informacje o jego konfiguracji.
Uwagi dotyczące narzędzia Szyfrowanie dysków funkcją BitLocker
❑ Należy pamiętać o wykonaniu inicjalizacji modułu TPM przy użyciu pakietu Infineon TPM Professional Package przed
włączeniem narzędzia Szyfrowanie dysków funkcją BitLocker. Jeśli narzędzie zostanie włączone bez zainicjowania
modułu TPM, nie zostanie wygenerowane hasło właściciela modułu TPM, które jest konieczne do skonfigurowania
pakietu Infineon TPM Professional Package.
❑ Pakiet Infineon TPM Professional Package nie tworzy kopii zapasowej pliku (hasła odzyskiwania) dla narzędzia
Szyfrowanie dysków funkcją BitLocker.
❑ Komputer jest dostarczany z fabrycznie skonfigurowaną partycją systemową funkcji BitLocker. Ta partycja systemowa
zajmuje 100 MB miejsca na woluminie wbudowanego urządzenia pamięci masowej.
❑ Aby było możliwe włączenie narzędzia Szyfrowanie dysków funkcją BitLocker, należy najpierw włączyć moduł TPM
na ekranie konfiguracji systemu BIOS.
❑ Przy użyciu narzędzia Szyfrowanie dysków funkcją BitLocker nie należy szyfrować danych na urządzeniu pamięci
masowej (takim jak dysk flash USB), na którym znajduje się klucz odzyskiwania.
Page 92
Używanie komputera VAIO >
Używanie modułu TPM
92
nN
Odblokowywanie zaszyfrowanych danych za pomocą klucza odzyskiwania zapisanego na dysku
flash USB
Aby odblokować zaszyfrowane dane przy użyciu klucza odzyskiwania zapisanego na dysku flash USB, system musi
uzyskać dostęp do dysku flash USB w chwili uruchamiania komputera. Wykonaj następujące czynności, aby skonfigurować
kolejność urządzeń startowych na ekranie konfiguracji systemu BIOS:
1Włącz komputer.
2Naciśnij klawisz F2 po wyświetleniu logo VAIO.
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji systemu BIOS. Jeśli ten ekran nie zostanie wyświetlony, uruchom komputer
ponownie i naciśnij kilkakrotnie klawisz F2 po wyświetleniu logo VAIO.
3Naciśnij klawisz < lub , aby wybrać kartę Security, klawisz M lub m, aby wybrać opcję Change TPM State,
a następnie naciśnij klawisz Enter.
4Naciśnij klawisz M lub m, aby wybrać opcję Enable, a następnie naciśnij klawisz Enter.
5Naciśnij klawisz < lub , aby wybrać opcję Boot, a następnie wybierz ustawienie Enabled dla opcji
External Device Boot.
6Naciśnij klawisz M lub m, aby wybrać opcję Boot Priority, a następnie naciśnij klawisz Enter.
7Naciśnij klawisz F5 lub F6, aby zmienić kolejność urządzeń startowych w taki sposób, że urządzenie Internal Hard Disk
będzie wyświetlane wyżej na liście niż urządzenie External Device.
!
Aby uruchomić komputer za pomocą dysków odzyskiwania, należy zmienić konfigurację w taki sposób, że urządzenie
Internal Optical Drive będzie wyświetlane jako pierwsze na liście.
8Naciśnij klawisz < lub , aby wybrać opcję Exit, wybierz opcję Exit Setup, a następnie naciśnij klawisz Enter.
9Po ponownym uruchomieniu systemu wybierz opcję Execute w oknie potwierdzenia, a następnie naciśnij klawisz Enter.
10 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w oknie Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows, aby włączyć
narzędzie Szyfrowanie dysków funkcją BitLocker.
11 Zapisz hasło odzyskiwania na dysku flash USB w oknie zapisywania hasła odzyskiwania.
12 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Rozpocznie się proces szyfrowania.
Page 93
Używanie komputera VAIO >
Używanie modułu TPM
!
Zaktualizowanie systemu BIOS przy użyciu odpowiedniego oprogramowania, takiego jak program VAIO Update, powoduje
przywrócenie domyślnych ustawień systemu BIOS. W takim przypadku należy ponownie wykonać przedstawioną wyżej procedurę.
Proces szyfrowania trwa kilka godzin.
93
nN
Page 94
Używanie urządzeń peryferyjnych >
Używanie urządzeń peryferyjnych
Funkcjonalność komputera VAIO można rozszerzyć przy użyciu różnych złączy w komputerze.
❑ Używanie słuchawek redukujących hałas (strona 95)
❑ Podłączanie replikatora portów (strona 103)
❑ Używanie napędu dysków optycznych (stron a 111)
❑ Podłączanie głośników zewnętrznych lub słuchawek (strona 113)
❑ Podłączanie zewnętrznego monitora (strona 114)
❑ Wybór trybu ekranu (strona 121)
❑ Używanie funkcji obsługi kilku monitorów (strona 122)
❑ Podłączanie zewnętrznego mikrofonu (strona 124)
❑ Podłączanie urządzeń USB (strona 125)
❑ Podłączanie urządzenia i.LINK (strona 127)
94
nN
Page 95
Używanie urządzeń peryferyjnych >
Używanie słuchawek redukujących hałas
95
nN
Używanie słuchawek redukujących hałas
Z komputerem mogły zostać dostarczone słuchawki redukujące hałas.
Niektóre funkcje i opcje opisane w tej sekcji mogą nie być dostępne w zakupionym komputerze.
Zapoznaj się ze specyfikacjami komputera, aby uzyskać informacje o jego konfiguracji.
Słuchawki redukujące hałas są wyposażone we wbudowany mikrofon, który wychwytuje hałas otoczenia i emituje dźwięk
w przeciwfazie, redukując w ten sposób poziom hałasu.
Page 96
Używanie urządzeń peryferyjnych >
Używanie słuchawek redukujących hałas
nN
Przed użyciem słuchawek redukujących hałas
❑ Funkcję redukcji hałasu można włączyć tylko wtedy, gdy dostarczone słuchawki redukujące hałas są podłączone do
gniazda słuchawkowego, które obsługuje tą funkcję.
❑ Funkcja redukcji hałasu nie działa w przypadku skierowania dźwięku na następujące urządzenia:
❑ Głośniki zewnętrzne
❑ Słuchawki bez funkcji redukcji hałasu
❑ Dźwiękowe urządzenia wyjściowe podłączone do komputera za pośrednictwem połączenia Bluetooth
❑ Funkcja redukcji hałasu działa z maksymalną skutecznością tylko wtedy, gdy słuchawki są założone prawidłowo.
Należy upewnić się, że każda ze słuchawek jest prawidłowo umieszczona w uchu.
Jeśli funkcja redukcji hałasu wydaje się działać mało skutecznie, należy wyregulować położenie wkładki dousznej
słuchawek redukujących hałas lub wymienić wkładki douszne na parę o innym rozmiarze. Domyślnie do słuchawek
przymocowane są wkładki douszne o średniej wielkości, a wraz ze słuchawkami powinna być również dostarczona
dodatkowa para małych i dużych wkładek.
96
Page 97
Używanie urządzeń peryferyjnych >
Używanie słuchawek redukujących hałas
97
nN
❑ Funkcja redukcji hałasu ma za zadanie zmniejszać hałas o niskiej częstotliwości pochodzący z otoczenia, nie redukując
hałasu o wysokiej częstotliwości. Jej zadaniem nie jest uzyskanie 100% eliminacji hałasu ze środowiska.
❑ Jeśli funkcja redukcji hałasu wydaje się nie działać, należy całkowicie odłączyć dostarczone słuchawki redukujące hałas,
a następnie podłączyć je ponownie.
❑ Aby zapewnić maksymalną skuteczność funkcji redukcji hałasu, nie należy zasłaniać wbudowanego mikrofonu (1)
słuchawek redukujących hałas.
❑ Gdy funkcja redukcji hałasu jest włączona, może być słyszalny cichy syk. Jest to szum spowodowany działaniem funkcji
i nie oznacza awarii.
❑ Użytkownik może mieć wrażenie, że funkcja redukcji hałasu działa mało skutecznie lub że hałas z otoczenia wydaje się
nawet głośniejszy, zależnie od rodzaju hałasu oraz poziomu hałasu w otoczeniu. W takim przypadku należy wyłączyć
funkcję redukcji hałasu.
❑ Korzystanie z telefonu komórkowego może powodować zakłócenia radiowe w słuchawkach redukujących hałas.
Telefony komórkowe powinny znajdować się daleko od pracujących słuchawek.
❑ Podłączanie i odłączanie słuchawek redukujących hałas generuje dźwięki. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii.
Przed podłączeniem i odłączeniem słuchawek należy je wyjąć z uszu.
❑ Włączanie i wyłączanie funkcji redukcji hałasu lub włączanie i wyłączanie dźwięku przy użyciu regulatorów głośności
systemu Windows generuje dźwięki. Jest to spowodowane przełączaniem obwodu redukcji hałasu i nie oznacza awarii.
Page 98
Używanie urządzeń peryferyjnych >
Używanie słuchawek redukujących hałas
98
nN
❑ Należy używać słuchawek redukujących hałas dostarczonych w zestawie. Do komputera można podłączyć słuchawki
®
dostarczone wraz z odtwarzaczami Walkman
, jednakże funkcja redukcji hałasu zainstalowana w komputerze nie
będzie dobrze współpracować z takimi słuchawkami.
❑ Jeśli słuchawki redukujące hałas zostaną skonfigurowane w taki sposób, aby przechwytywały dźwięki otoczenia przez
wbudowany mikrofon i emitowały je przez głośniki, dźwięki te będą wzmacniane. Podczas zmieniania konfiguracji należy
zwrócić uwagę na ustawienie poziomu dźwięku.
Page 99
Używanie urządzeń peryferyjnych >
Używanie słuchawek redukujących hałas
99
nN
Podłączanie słuchawek redukujących hałas
Jak podłączyć słuchawki redukujące hałas
Podłącz wtyczkę kabla słuchawek do gniazda słuchawkowego i.
Na pasku zadań pojawi się ikona oznaczająca, że funkcja redukcji hałasu jest włączona. Przy ikonie pojawi się dymek
komunikatu.
✍
Gdy na pasku zadań znajduje się ikona , funkcja redukcji hałasu jest wyłączona. Należy kliknąć ikonę prawym przyciskiem
myszy i wybrać z menu opcję Enable Noise Canceling Function.
Jeśli ikona nie jest wyświetlana na pasku zadań, zobacz Co zrobić, jeśli ikona i dymek nie pojawiają się (strona 102), aby uzyskać
informacje na temat zmieniania ustawień.
Page 100
Używanie urządzeń peryferyjnych >
Używanie słuchawek redukujących hałas
100
nN
Regulacja skuteczności funkcji redukcji hałasu
Słuchawki redukujące hałas dostarczone wraz z komputerem są tak skonfigurowane, aby zapewnić optymalną skuteczność
przy ustawieniach domyślnych.
Jeśli funkcja redukcji hałasu wydaje się nie działać w pełni skutecznie, można wyregulować jej działanie przy użyciu suwaka
Noise Canceling Control w oknie Noise Canceling Headphones.
Jak regulować skuteczność funkcji redukcji hałasu
1Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań i wybierz opcję Ustawienia.
✍
Jeśli ikona nie jest wyświetlana na pasku zadań, zobacz Co zrobić, jeśli ikona i dymek nie pojawiają się (strona 102), aby uzyskać
informacje na temat zmieniania ustawień.
2Przeciągnij suwak Noise Canceling Control w kierunku symbolu Mic+ albo Mic-, aby wybrać odpowiedni poziom
redukcji hałasu.
✍
Aby uzyskać optymalny poziom, suwak powinien znajdować się na środku zakresu. Przeciągnięcie suwaka całkowicie do
symbolu Mic+ nie zapewnia maksymalnej skuteczności funkcji redukcji hałasu.
3Kliknij przycisk Zastosuj.
4Sprawdź, czy skuteczność redukcji hałasu jest zadowalająca, a następnie kliknij przycisk OK.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.