Sony VPCZ11C7E, VPCZ11X9R, VPCZ11Z9R, VPCZ11E7E, VPCZ11A7R User Manual [sv]

...
Page 1
Bruksanvisning
Persondator
VPCZ11-serien
N
Page 2
Innehåll
2
nN
Innan du börjar använda datorn.......................................... 4
Ergonomisk information ................................................ 7
Komma igång...................................................................... 9
Hitta kontroller och portar............................................ 10
Om indikatorlamporna ................................................. 17
Ansluta datorn till en strömkälla .................................. 18
Använda batteriet ........................................................ 20
Stänga av datorn på ett säkert sätt ............................. 27
Använda energisparlägen ........................................... 28
Uppdatera datorn ........................................................ 30
Använda din VAIO-dator ................................................... 31
Använda tangentbordet ............................................... 32
Använda pekplattan .................................................... 35
Använda specialknapparna......................................... 36
Använda den inbyggda kameran ................................ 37
Använda den optiska skivenheten .............................. 38
Använda ”Memory Stick” ............................................. 45
Använda andra moduler/minneskort ........................... 52
Använda Internet......................................................... 60
Använda nätverket (LAN) ............................................ 61
Använda trådlöst LAN ................................................. 62
Använda trådlöst WAN ................................................67
Använda Bluetooth-funktionen ....................................71
Använda fingeravtrycksautentisering...........................77
Använda TPM ..............................................................84
Använda kringutrustning ...................................................94
Använda de brusreducerande hörlurarna ....................95
Ansluta en portreplikator............................................102
Ansluta en optisk skivenhet .......................................110
Ansluta externa högtalare eller hörlurar ....................112
Ansluta en extern bildskärm ......................................113
Välja visningslägen ....................................................120
Använda funktionen för flera bildskärmar ..................121
Ansluta en extern mikrofon........................................123
Ansluta en USB-enhet ...............................................124
Ansluta en i.LINK-enhet.............................................126
Anpassa din VAIO-dator .................................................128
Välja prestandaläge ...................................................129
Ställa in lösenordet ....................................................132
Använda Intel(R) VT ..................................................139
Använda VAIO Control Center ..................................140
Använda VAIO Power Management..........................141
Ändra visningsspråk ..................................................142
Page 3
3
nN
Uppgradera din VAIO-dator............................................ 143
Sätta i och ta bort minne ........................................... 144
Försiktighetsåtgärder...................................................... 150
Säkerhetsinformation ................................................ 151
Information om hantering och underhåll.................... 154
Hantera datorn .......................................................... 155
Hantera LCD-skärmen .............................................. 157
Nätdrift....................................................................... 158
Hantering av den inbyggda kameran ........................ 159
Hantera skivor ........................................................... 160
Använda batteriet ...................................................... 161
Hantera ”Memory Stick” ............................................ 162
Hantering av den inbyggda lagringsenheten............. 163
Använda fingeravtrycksautentisering ........................ 164
Använda TPM ........................................................... 165
Felsökning ...................................................................... 167
Användning av dator ................................................. 169
Systemuppdatering/säkerhet .................................... 175
Återställning .............................................................. 177
Batteri........................................................................ 180
Inbyggd kamera ........................................................ 183
Nätverk (LAN/trådlöst LAN)....................................... 185
Trådlöst WAN............................................................ 189
Bluetooth-teknik ........................................................ 190
Optiska skivor ............................................................194
Bildskärm ...................................................................199
Utskrift .......................................................................203
Mikrofon.....................................................................204
Högtalare ...................................................................205
Pekplatta....................................................................207
Tangentbord ..............................................................208
Disketter ....................................................................209
Ljud/video ..................................................................210
”Memory Stick” ..........................................................213
Kringutrustning ..........................................................214
Portreplikator .............................................................215
Varumärken.....................................................................216
För kännedom .................................................................218
Page 4
Innan du börjar använda datorn >
4
nN
Innan du börjar använda datorn
Gratulerar till ditt köp av denna Sony VAIO®-dator och välkommen till den digitala Bruksanvisningen. Sony har kombinerat spjutspetsteknologi inom ljud, video, datorkraft och kommunikation för att kunna erbjuda dig en datorupplevelse utöver det vanliga.
!
Illustrationerna i denna handbok kan avbilda datorer som skiljer sig något från din dator.
Så hittar du teknisk information
Vissa funktioner, alternativ och medföljande föremål är kanske inte tillgängliga på din dator. På webbplatsen VAIO-Link http://www.vaio-link.com
, kan du se din dators konfiguration.
Page 5
Innan du börjar använda datorn > Ta reda på mer om din VAIO-dator
5
nN
Ta reda på mer om din VAIO-dator
I detta avsnitt finns supportinformation om din VAIO-dator.
1. Tryckt dokumentation
Snabbstartguide – Översikt över anslutning av komponenter, installationsinformation etc.Felsöknings- och återställningsguideFöreskrifter, garanti och support
2. Elektronisk dokumentation
Bruksanvisning (denna handbok) – Datorns funktioner och information om hur man löser vanliga problem.
Så här visar du denna skärmhandbok:
1 Klicka på Start , Alla program och VAIO Documentation. 2 Öppna mappen för ditt språk. 3 Välj den guide som du vill läsa.
Du kan bläddra i bruksanvisningarna för hand genom att gå till Dator > VAIO (C:) (datorns C-enhet) > Documentation > Documentation och öppna mappen för ditt språk.
Windows Hjälp och support – En omfattande resurs med praktiska råd, självstudiekurser och demonstrationer som du
utnyttjar när du vill lära dig använda din dator. Du kommer åt Windows Hjälp och support genom att klicka på Start och Hjälp och support eller trycka ner
Microsoft Windows-knappen och trycka på F1-tangenten.
Page 6
Innan du börjar använda datorn > Ta reda på mer om din VAIO-dator
6
nN
3. Supportwebbplatser
Om du får några problem med datorn är du välkommen att besöka webbplatsen VAIO-Link på http://www.vaio-link.com där du hittar råd om problemlösning.
Det finns även diverse andra informationsresurser:
Club VAIO-communityt på http://club-vaio.comProduktinformation hittar du på vår produktwebbplats på http://www.vaio.eu/
http://www.sonystyle-europe.com
Om du vill komma i kontakt med VAIO-Link ber vi dig ha din VAIO-dators serienummer till hands. Serienumret hittar du på VAIO-datorns undersida, bakpanel eller i batterifacket. Om du har problem att hitta ditt serienummer finns mer hjälp på webbplatsen VAIO-Link.
.
där du kan ställa frågor till andra VAIO-användare.
, eller i vår nätbutik på
Page 7
Innan du börjar använda datorn > Ergonomisk information
7
nN
Ergonomisk information
Du kommer förmodligen att använda din bärbara dator i flera olika miljöer. Tänk på följande ergonomiska faktorer vid både fasta och bärbara arbetsstationer:
Datorns position – Placera datorn direkt framför dig. Håll underarmarna vågrätt med handlederna i ett neutralt, bekvämt
läge när du använder tangentbordet eller pekdonet. Låt överarmarna hänga ned längs med sidorna på ett naturligt sätt. Ta regelbundet en paus från datoranvändningen. Alltför mycket datoranvändning kan orsaka spänningar i ögon, muskler och senor.
Möbler och hållning – Använd en stol med gott stöd för ryggen. Justera stolen så att dina fötter vilar plant mot golvet.
Ett fotstöd kan göra det bekvämare i vissa fall. Sitt avslappnat och upprätt och undvik att kuta med ryggen eller att luta dig för långt bakåt.
Page 8
Innan du börjar använda datorn > Ergonomisk information
8
nN
Datorskärmens betraktningsvinkel – Använd skärmens vinklingsfunktion för att hitta bästa läge. Genom att vinkla
skärmen rätt kan du minimera risken för ansträngda ögon och muskler. Justera även skärmens ljusstyrka.
Belysning – Välj en plats där ljuset från fönster och lampor inte ger upphov till irriterande reflexer i skärmen. Använd
indirekt ljussättning för att undvika ljusa fläckar på skärmen. Korrekt ljussättning skapar en bekvämare och mer effektiv arbetsmiljö.
Placering av separat bildskärm – Placera eventuell separat bildskärm på bekvämt avstånd för ögonen. Kontrollera att
skärmen är i jämnhöjd med, eller strax under ögonhöjd, när du sitter framför skärmen.
Page 9
Komma igång >
Komma igång
I det här avsnittet beskrivs hur du börjar använda din VAIO-dator.
Hitta kontroller och portar (sidan 10)Om indikatorlamporna (sidan 17)Ansluta datorn till en strömkälla (sidan 18)Använda batteriet (sidan 20)Stänga av datorn på ett säkert sätt (sidan 27)Använda energisparlägen (sidan 28)Uppdatera datorn (sidan 30)
9
nN
Page 10
Komma igång > Hitta kontroller och portar
Hitta kontroller och portar
Ägna en stund åt att identifiera kontrollerna och portarna som visas på följande sidor.
!
Din dator kan se annorlunda ut än de som visas i handbokens illustrationer, vilket beror på att den finns i flera varianter. De kan även variera inom vissa länder eller områden.
10
nN
Page 11
Komma igång > Hitta kontroller och portar
Framsidan
A LCD-skärm (sidan 157) B Tangentbord (sidan 32) C Inbyggd MOTION EYE-kamera (sidan 37) D Inbyggd MOTION EYE-kameraindikator (sidan 17) E Inbyggda högtalare (stereo) F Miljöbelysningssensor (sidan 34), (sidan 201)
Mäter miljöbelysningen och anpassar automatiskt LCD-skärmens ljusstyrka till optimala nivåer.
G Num lock-indikator (sidan 17) H Caps lock-indikator (sidan 17) I Scroll lock-indikator (sidan 17) J WIRELESS-indikator (sidan 17) K Laddningsindikator (sidan 17) L Skivenhetsindikator (sidan 17) M Pekplatta (sidan 35) N Vänsterknappen (sidan 35)
O Fingeravtryckssensor P Högerknappen (sidan 35)
* Finns bara på vissa modeller.
*
(sidan 77)
11
nN
Page 12
Komma igång > Hitta kontroller och portar
nN
A ASSIST-knappen (sidan 36) B Fönsterordningsknappen (sidan 36) C VAIO-knappen (sidan 36)
D Utmatningsknapp E Presentationssknapp
F SPEED-lägesindikator (sidan 17), (sidan 129) G Prestandaomkopplare (sidan 129) H AUTO-lägesindikator (sidan 17), (sidan 129) I STAMINA-lägesindikator (sidan 17), (sidan 129)
J ”Memory Stick Duo”-fack K Indikator för mediaåtkomst (sidan 17) L SD-minneskortfack (sidan 56) M WIRELESS-omkopplare (sidan 62), (sidan 67), (sidan 71) N Inbyggd mikrofon (mono) O Hörlursuttag (sidan 112), (sidan 95) P Mikrofonuttag (sidan 123)
*1
På modeller med inbyggd optisk skivenhet.
*2
På modeller utan inbyggd optisk skivenhet.
*3
Din dator stöder endast ”Memory Stick” i Duo-format.
*1
(sidan 36), (sidan 38)
*2
(sidan 36)
*3
(sidan 45)
12
Page 13
Komma igång > Hitta kontroller och portar
Baksidan
A Batterianslutning (sidan 20) B SIM-kortplats
* Finns bara på vissa modeller.
*
(sidan 67)
13
nN
Page 14
Komma igång > Hitta kontroller och portar
Höger
14
nN
A USB-port B Optisk skivenhet C Hål för manuell utmatning D Bildskärmsport
*1
(sidan 124)
*2
*3
(sidan 114)
(sidan 38)
*2
(sidan 194)
E Strömbrytare/strömlampa (sidan 17)
*1
Kompatibel med USB 2.0-standarden och har stöd för hög, full och låg hastighet.
*2
Finns bara på vissa modeller.
*3
Inaktiverad när datorn är kopplad till portreplikatorn.
Page 15
Komma igång > Hitta kontroller och portar
Vänster
A DC IN-uttag (sidan 18) B Luftventil C Säkerhetsfack
D Nätverksport (LAN) E HDMI-utgång F USB-portar
*1
*2
(sidan 117)
*3
(sidan 124)
(sidan 61)
G ExpressCard/34-fack (sidan 52) H i.LINK 4-pin (S400)-port
*1
Inaktiverad när datorn är kopplad till portreplikatorn.
*2
Det hända att det inte kommer något ljud från en utenhet som är ansluten till HDMI-utgången under uppspelningens första sekunder. Detta är normalt.
*3
Kompatibel med USB 2.0-standarden och har stöd för hög, full och låg hastighet.
*4
Finns bara på vissa modeller.
*4
(sidan 126)
15
nN
Page 16
Komma igång > Hitta kontroller och portar
Undersida
A Luftventiler B Portreplikatorkontaktens skydd (sidan 103) C Skyddslucka för minnesmodul (sidan 144)
16
nN
Page 17
Komma igång > Om indikatorlamporna
Om indikatorlamporna
Datorn är utrustad med följande indikatorlampor:
Indikator Funktioner
Ström 1 Lyser grönt när datorn är på, blinkar sakta orange när datorn är i Vila och släcks när datorn stängs av eller går
Laddning Inbyggd MOTION EYE-kamera Tänds när den inbyggda kameran används. Mediaåtkomst Lyser medan dataåtkomst till ett minneskort som t.ex. ”Memory Stick” och ett SD-minneskort pågår. (Aktivera
AUTO-läge Tänds när datorn är i AUTO-läge för optimal prestanda. STAMINA-läge Tänds när datorn är i STAMINA-läge för att spara batteri. SPEED-läge Tänds när datorn är i SPEED-läge som gör datorn snabbare.
Skivenhet
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESS Tänds medan ett eller flera trådlösa alternativ är aktiverade.
* Finns bara på vissa modeller.
in i Viloläge. Lyser när batteriet laddas. Mer information finns i Ladda batteriet (sidan 24).
inte Vila och stäng inte av datorn medan denna indikatorlampa lyser.) När indikatorlampan är släckt används inget minneskort.
Lyser medan dataåtkomst till den inbyggda lagringsenheten eller den optiska skivenheten Vila och stäng inte av datorn medan denna indikatorlampa lyser.
Tryck på tangenten Num Lk om du vill aktivera det numeriska tangentbordet. Tryck på tangenten igen om du vill inaktivera det numeriska tangentbordet. Det numeriska tangentbordet är inaktivt när indikatorlampan inte lyser.
Tryck på tangenten Caps Lock om du vill skriva med versaler. De bokstäver du skriver blir gemener om du håller ned Shift under tiden som indikatorlampan lyser. Tryck på tangenten igen om du vill släcka indikatorlampan. När indikatorlampan för Caps lock har släckts kan du skriva gemener som vanligt.
Tryck på tangenten Fn+Scr Lk om du vill ändra hur rullning sker på skärmen. När indikatorlampan för Scroll lock har släckts kan du använda rullning som vanligt. Hur tangenten Scr Lk fungerar beror på vilket program du använder. I vissa program fungerar inte Scroll lock.
*
pågår. Aktivera inte
17
nN
Page 18
Komma igång > Ansluta datorn till en strömkälla
Ansluta datorn till en strömkälla
Såväl nätadapter som uppladdningsbart batteri kan användas som strömkällor för datorn.
Använda nätadaptern
När datorn är ansluten direkt till ett eluttag och batteriet är installerat används ström från eluttaget.
Använd endast den nätadapter som medföljer datorn.
Så här använder du nätadaptern
1 Anslut ena änden av nätkabeln (1) till nätadaptern (3). 2 Anslut den andra änden av nätkabeln till ett nätuttag (2). 3 Anslut kabeln från nätadaptern (3) i DC IN-uttaget (4) eller till portreplikatorn (tillbehör).
18
nN
!
Hur likströmskontakten ser ut varierar beroende på nätadaptern.
Page 19
Komma igång > Ansluta datorn till en strömkälla
Om du vill koppla bort datorn helt från strömförsörjningen kopplar du ur nätadaptern från eluttaget.
Kontrollera att det är lätt att komma åt nätuttaget.
Om du inte tänker använda din dator under en längre tid, sätter du datorn i Viloläge. Se Använda Viloläge (sidan 29).
19
nN
Page 20
Komma igång > Använda batteriet
Använda batteriet
Batteriet är redan installerat på datorn vid leverans, men det är inte fulladdat.
!
Använd inte datorn utan att installera batteriet eftersom datorn då kan sluta fungera.
Installera/avlägsna batteriet
Så här sätter du i batteriet
1 Stäng av datorn och stäng LCD-skärmen. 2 Skjut batteriets LOCK-knapp (1) utåt.
20
nN
Page 21
Komma igång > Använda batteriet
nN
3 Skjut in batteriet diagonalt i batterifacket tills de utskjutande delarna (2) på båda sidorna av batterifacket passar i de
u-formade skårorna (3) på batteriets sidor.
21
Page 22
Komma igång > Använda batteriet
4 Tryck ned batteriet i batterifacket tills det klickar på plats.
5 Skjut batteriets LOCK-knapp inåt för att fästa batteriet vid datorn.
22
nN
Page 23
Komma igång > Använda batteriet
23
nN
Avlägsna batteriet
!
Data kan gå förlorade om du tar ut batteriet medan datorn är påslagen men inte ansluten till nätadaptern, eller om du tar ut batteriet medan datorn är i Vila.
1 Stäng av datorn och stäng LCD-skärmen. 2 Skjut batteriets LOCK-knapp (1) utåt. 3 Skjut och håll in batteriets RELEASE-spärr (2) utåt, tryck in fingerspetsen under fliken (3) på batteriet och lyft ut batteriet
i pilens riktning. Skjut sedan batteriet bort från datorn.
!
Vissa laddningsbara batterier uppfyller inte Sonys kvalitets- och säkerhetskrav. Av säkerhetsskäl fungerar denna dator endast med äkta Sony-batterier, avsedda för denna modell. Om du installerar ett ej godkänt batteri kommer batteriet inte att laddas och datorn inte att fungera.
Page 24
Komma igång > Använda batteriet
Ladda batteriet
Batteriet som medföljer datorn är inte fulladdat vid leveranstillfället.
Så här laddar du batteriet
1 Sätt i batteriet. 2 Anslut datorn till en strömkälla med hjälp av nätadaptern.
Laddningsindikatorlampan lyser när batteriet laddas. När batteriet är uppladdat till en nivå nära den maximala laddningsnivå du valde slocknar laddningsindikatorn.
Laddningsindikatorns status Betyder att
Lyser orange Batteriet laddas.
Blinkar samtidigt som den gröna strömlampan
Blinkar samtidigt som den orange strömlampan
Blinkar snabbt orange Ett batterifel har inträffat på grund av att batteriet har
!
Ladda batteriet enligt beskrivningen i denna bruksanvisning redan från början.
Batteriet har bara lite ström kvar. (Normalläge)
Batteriet har bara lite ström kvar. (Vila)
gått sönder eller inte sitter fast ordentligt.
24
nN
Page 25
Komma igång > Använda batteriet
Låt batteriet vara i datorn medan datorn är ansluten direkt till strömförsörjning. Batteriet fortsätter att laddas upp medan du använder datorn.
Om batteriet håller på att ta slut och både batteriindikatorn och strömindikatorns lampor blinkar bör du antingen koppla in nätadaptern för att ladda batteriet igen, eller stänga du av datorn och sätta i ett fullt laddat batteri.
Batteriet som levereras med datorn är ett litiumjonbatteri och kan laddas upp när som helst. Batteriets livslängd påverkas inte om du laddar det när det bara är delvis urladdat.
Vissa program och viss kringutrustning medger inte att datorn går in i Viloläge ens när den återstående batteritiden börjar bli kort. Spara ditt arbete ofta, och aktivera energisparlägen som Vila eller Viloläge manuellt om du vill undvika att data går förlorade när datorn körs på batteri.
Om batteriet tar slut medan datorn är i Vila går alla osparade data förlorade. Det går inte att återgå till det föregående arbetsläget. Om du vill undvika att data går förlorade bör du spara data ofta.
25
nN
Page 26
Komma igång > Använda batteriet
26
nN
Kontrollera batteriets laddningskapacitet
Batteriets laddningskapacitet sjunker gradvis ju mer det laddas eller utnyttjas. Du kan utnyttja batteriet maximalt genom att kontrollera batteriets laddningskapacitet och ändra batteriets inställningar.
Kontrollera batteriets laddningskapacitet
1 Klicka på Start, Alla program och VAIO Control Center. 2 Klicka på Power Management och Battery.
Dessutom kan du aktivera batterivårdsfunktionen och förlänga batteriets livstid.
Förlänga batteritiden
När dator körs på batteri kan du förlänga batteritiden med hjälp av följande metoder.
Minska ljusstyrkan på LCD-bildskärmen.Använda Energisparläge. Mer information finns i Använda energisparlägen (sidan 28). ❑ Ändra inställningar för Energisparläge i Energialternativ. Mer information finns i Använda VAIO Power Management
(sidan 141).
Ställ in bakgrundsbilden i Long Battery Life Wallpaper Setting som skrivbordsbakgrund i VAIO Control Center.
Page 27
Komma igång > Stänga av datorn på ett säkert sätt
27
nN
Stänga av datorn på ett säkert sätt
Om du vill undvika att data som inte sparats går förlorade stänger du av datorn enligt instruktionerna nedan.
Så här stänger du av datorn
1 Stäng av eventuell kringutrustning som är ansluten till datorn. 2 Klicka på Start och knappen Stäng av. 3 Svara på de uppmaningar som visas om att spara dokument eller tänka på andra användare, och vänta på att din dator
stängs av automatiskt. Strömindikatorn släcks.
Page 28
Komma igång > Använda energisparlägen
Använda energisparlägen
Du kan utnyttja energisparlägena för att spara på batteriet. Utöver det normala driftsläget, har datorn två olika energisparlägen som du väljer enligt önskemål: Vila och Viloläge.
!
Om du inte tänker använda din dator under en längre tid, när den inte är ansluten till elnätet, sätter du datorn i Viloläge eller stänger av den.
Om batteriet tar slut medan datorn är i Vila går alla osparade data förlorade. Det går inte att återgå till det föregående arbetsläget. Om du vill undvika att data går förlorade bör du spara data ofta.
Läge Beskrivning
Normalt läge Detta är det normala läget för datorn medan den används. När datorn är i detta läge lyser den gröna
strömindikatorlampan.
Vila I läget Vila stängs LCD-skärmen av, och inbyggd lagringsenhet (en eller flera) och processor förbrukar mindre
energi. När datorn är i detta läge blinkar den orange sakta strömindikatorlampan. Det går fortare för datorn att återgå från Vila än från Viloläge. Men Vila drar dock mer ström än Viloläget.
Viloläge När datorn är i Viloläge bevaras systemets tillstånd på den/de inbyggda lagringsenheten (en eller flera) och
strömmen stängs av. Även om batteriet tar slut försvinner inga data. När datorn är i detta läge är strömindikatorlampan släckt.
28
nN
Page 29
Komma igång > Använda energisparlägen
Använda Vila
Så här aktiverar du Vila
Klicka på Start, pilen invid Stäng av-knappen och på Strömsparläge.
Så här återgår du till normalläget
Tryck på valfri tangent.Tryck på strömbrytaren på datorn.
!
Datorn kommer att stängas av automatiskt om du trycker in strömbrytaren i mer än fyra sekunder. Alla osparade data kommer att gå förlorade.
Använda Viloläge
Så här aktiverar du Viloläge
Tryck på Fn+F12. Alternativt kan du klicka på Start, pilen invid Stäng av-knappen och på Viloläge.
!
Datorn får inte flyttas förrän strömindikatorn har slocknat.
29
nN
Så här återgår du till normalläget
Tryck på strömknappen.
!
Datorn kommer att stängas av automatiskt om du trycker in strömbrytaren i mer än fyra sekunder.
Page 30
Komma igång > Uppdatera datorn
30
nN
Uppdatera datorn
Uppdatera din VAIO-dator med följande program så att den kan utnyttjas mer effektivt och säkert. VAIO Update meddelar dig automatisk om nya uppdateringar från Internet, som förbättrar datorns prestanda, samt laddar
ner och installerar dessa uppdateringar på datorn.
Windows Update
Klicka på Start, Alla program och Windows Update och följ sedan anvisningarna på skärmen.
VAIO Update 5
Klicka på Start, Alla program och VAIO Update 5 och följ instruktionerna på skärmen.
!
Datorn måste vara ansluten till Internet innan du kan ta emot uppdateringar.
Page 31
Använda din VAIO-dator >
Använda din VAIO-dator
I det här avsnittet beskrivs hur du får ut så mycket som möjligt av din VAIO-dator.
Använda tangentbordet (sidan 32)Använda pekplattan (sidan 35)Använda specialknapparna (sidan 36)Använda den inbyggda kameran (sidan 37)Använda den optiska skivenheten (sidan 38)Använda ”Memory Stick” (sidan 45)Använda andra moduler/minneskort (sidan 52)Använda Internet (sidan 60)Använda nätverket (LAN) (sidan 61)Använda trådlöst LAN (sidan 62)Använda trådlöst WAN (sidan 67)Använda Bluetooth-funktionen (sidan 71)Använda fingeravtrycksautentisering (sidan 77)Använda TPM (sidan 84)
31
nN
Page 32
Använda din VAIO-dator > Använda tangentbordet
Använda tangentbordet
På ditt tangentbord finns extratangenter för olika funktioner som beror på modellen.
Kombinationer och funktioner med Fn-tangenten
Vissa tangentbordsfunktioner går inte att använda förrän operativsystemet har startat.
Kombination/Funktion Funktion
Fn + % (F2): stänga av ljudet Används för att slå på eller stänga av de inbyggda högtalarna eller hörlurarna.
Fn + 2 (F3/F4): volymkontroll Ändrar volymen.
Fn + 8 (F5/F6): ändra ljusstyrka Justerar ljusstyrkan på LCD-bildskärmen.
Fn + /T (F7): visningsläge
Om du vill öka volymen trycker du på tangenterna Fn+F4 och sedan tangenterna M eller ,. Du kan också fortsätta att hålla ned tangenterna Fn+F4. Om du vill sänka volymen trycker du på tangenterna Fn+F3 och sedan tangenterna m eller <. Du kan också fortsätta att hålla ned tangenterna Fn+F3.
Öka ljusstyrkan genom att hålla nere tangenterna Fn+F6 eller tryck på tangenterna Fn+F6 och sedan tangenten M eller ,. Sänk ljusstyrkan genom att hålla nere tangenterna Fn+F5 eller tryck på tangenterna Fn+F5 och sedan tangenten m eller <.
Växlar mellan att visa på datorskärmen, en extern skärm, samtidig visning på båda, och flera bildskärmar där båda fungerar som ett enskilt skrivbord. Tryck på Enter för att välja visningsskärm.
!
Om du kopplar bort en bildskärmskabel från datorn medan en extern skärm är vald som visningsskärm blir datorns skärm tom. Tryck så fall på F7 två gånger medan du håller ner Fn-tangenten och tryck därefter på Enter för att istället välja datorns skärm som visningsskärm.
32
nN
Visning på flera skärmar stöds eventuellt inte beroende på datorns operativsystem
Page 33
Använda din VAIO-dator > Använda tangentbordet
Kombination/Funktion Funktion
Fn + / (F9/F10): zooma
Fn + (F12): viloläge
33
nN
Ändrar storlek på den bild eller det dokument som visas i vissa program. Om du vill få bilden att se mindre ut (zooma ut) trycker du på Fn+F9. Om du vill få bilden att se större ut (zooma in) trycker du på Fn+F10. Mer information finns i hjälpfilen till VAIO Control Center.
Detta läge sparar mest energi. När du utför detta kommando sparas systemets och den anslutna kringutrustningens aktuella tillstånd på den inbyggda lagringsenheten, och strömmen till systemet stängs sedan av. Återställ systemet till det ursprungliga läget genom att slå på strömmen med strömbrytaren. Mer information om strömhantering finns i Använda energisparlägen (sidan 28).
Page 34
Använda din VAIO-dator > Använda tangentbordet
34
nN
Ändra inställningarna för det bakgrundsbelysta tangentbordet
Vissa funktioner och alternativ är kanske inte tillgängliga på din dator.
Om din dator är utrustad med en bakgrundsbelyst tangentbord kan du göra inställningar så att belysningen stängs av och sätts på automatiskt grundat på omgivande miljöbelysning.
Dessutom kan du göra inställningar så att tangentbordets bakgrundsbelysning släcks efter en viss tids inaktivitet.
Ändra inställningarna för det bakgrundsbelysta tangentbordet
1 Klicka på Start, Alla program och VAIO Control Center. 2 Klicka på Keyboard and Mouse och Backlit KB.
Omgivande belysning mäts av miljöbelysningssensorn. Om miljöbelysningssensorn täcks för kan tangentbordets bakgrundsbelysning slockna.
Page 35
Använda din VAIO-dator > Använda pekplattan
Använda pekplattan
Med hjälp av pekplattan kan du peka på, markera, dra och rulla bland objekt på skärmen.
Åtgärd Beskrivning
Peka För fingret över pekplattan (1) för att placera pekaren (2) på ett objekt. Klicka Tryck en gång på vänster knapp (3). Dubbelklicka Tryck två gånger i rad på vänster knapp. Högerklicka Tryck en gång på höger knapp (4). I många program visas en sammanhangsberoende snabbmeny när du högerklickar
(om en sådan finns). Dra Håll vänster knapp nedtryckt och för fingret över pekplattan. Rulla För fingret längs pekplattans högerkant för att rulla vertikalt. För fingret längs pekplattans nedre kant för att rulla i sidled.
När sidledes eller vertikal rullning är aktiv kan du röra fingret i cirklar på pekplattan för att fortsätta rulla utan att lyfta
fingret från pekplattan (rullningsfunktionen är bara tillgänglig i program som har stöd för pekplattsrullning).
Du kan inaktivera/aktivera pekplattan när en mus är ansluten till datorn. Om du vill ändra pekplattans inställningar använder du VAIO Control Center.
35
nN
!
Kom ihåg att ansluta en mus innan du inaktiverar pekplattan. Om du inaktiverar pekplattan utan att först ansluta en mus kommer du endast att kunna använda tangentbordet för att styra pekaren.
Page 36
Använda din VAIO-dator > Använda specialknapparna
Använda specialknapparna
Din VAIO-dator är försedd med ett antal specialknappar som gör det lättare att använda vissa funktioner.
Vissa funktioner och alternativ i det här avsnittet är kanske inte tillgängliga på din dator. Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
Specialknapp Funktioner
ASSIST-knappen
Fönsterordningsknappen
VAI O-knappen
Utmatningsknapp
Presentationssknapp
*1
På modeller med inbyggd optisk skivenhet.
*2
På modeller utan inbyggd optisk skivenhet.
*1
*2
Startar VAIO Care när datorn är i normalläge eller Vila. Om datorn är i Viloläge eller avstängd öppnar ASSIST-knappen VAIO Recovery Center.
I normala fall visar fönsterordningsknappen alla öppna fönster genom att göra om storleken på fönstren så att alla får plats på skrivbordet. Tryck på knappen en gång till för att återgå till föregående fönsterstorlekar. Du kan ändra standardknapptilldelningarna med VAIO Control Center.
Startar Media Gallery eller växlar mellan volym på och av, beroende på modell.
Matar ut skivfacket.
Utför den uppgift som är tilldelad knappen som standard. Du kan ändra standardknapptilldelningarna med VAIO Control Center.
36
nN
Page 37
Använda din VAIO-dator > Använda den inbyggda kameran
Använda den inbyggda kameran
Datorn är utrustad med en inbyggd MOTION EYE-kamera. Med den förinstallerade programvaran för bildinspelning kan du göra det här:
Hämta in stillbilder och filmerKänna av och spela in objektrörelser i övervakningssyfteRedigera inspelad information
Den inbyggda kameran aktiveras när datorn slås på.
Med lämplig programvara kan kameran användas för videokonferenser.
!
Den inbyggda kameran aktiveras eller inaktiveras inte när du startar eller avslutar programmen för snabbmeddelanden eller videoredigering.
Sätt inte datorn i Vila eller Viloläge medan du använder den inbyggda kameran.
Använd den förinstallerade programvaran för bildinspelning så här
1 Klicka på Start, Alla program, ArcSoft WebCam Companion 3, och WebCam Companion 3. 2 Klicka på önskad ikon i huvudfönstret.
Mer detaljerad information om hur du använder programmet finns i hjälpfilen i programmet.
37
nN
När du tar in en bild eller film på en mörk plats klickar du på ikonen Fånga (Capture) i huvudfönstret och klickar sedan på Webbkamerainställningar (WebCam Settings) och väljer alternativet för svagt ljus eller ljuskompensation i egenskapsfönstret.
Page 38
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
38
nN
Använda den optiska skivenheten
Din dator kan vara utrustad med en inbyggd optisk skivenhet.
Vissa funktioner och alternativ i det här avsnittet är kanske inte tillgängliga på din dator. Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
Så här sätter du i en skiva
1 Slå på datorn. 2 Tryck på utmatningsknappen (1) för att öppna enheten.
Skivfacket glider då ut.
3 Placera en skiva i mitten på skivfacket, med etiketten vänd uppåt och tryck försiktigt nedåt tills skivan kommer på plats
med ett klick.
!
Utsätt inte skivfacket för tryck. Håll i skivfackets undersida när du sätter i eller tar bort en skiva i/från facket.
Page 39
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
4 För in och stäng skivfacket med ett lätt tryck.
!
Ta inte ut den optiska skivan medan datorn körs i energisparläge (Vila eller Viloläge). Se till att återföra datorn till Normalläge innan du tar bort skivan.
39
nN
Page 40
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
40
nN
Skivmedier som stöds
Du kan läsa information från och/eller bränna CD-, DVD- och Blu-ray Disc™-media med datorn, beroende på vilken modell du har valt.
I referenstabellen nedan kan du se vilka typer av medier som stöds av den optiska skivenheten.
UI: uppspelning och inspelning U: uppspelning, men ej inspelning –: varken uppspelning eller bränning
CD-
Video-CDMusik-CDCD
ROM
DVD± RW/ ±R DL/RAM
Blu-ray-skiva U U U U
Blu-ray­skivkombi­nation
*1
Datorns DVD±RW/RAM-enhet stödjer inte DVD-RAM-kassetter. Använd skivor utan kassett eller skivor med öppningsbar kassett.
*2
Skrivning till enkelsidiga DVD-RAM-skivor (2,6 GB) som följer DVD-RAM version 1.0 stödjs inte. DVD-RAM version 2.2/12X-SPEED DVD-RAM Revision 5.0-skivor stödjs inte.
*3
Datorns Blu-ray-skivenhet stöder inte BD-RE version 1.0-skivor och Blu-ray-kassettskivor.
*4
Stödjer skrivning till BD-R Part 1, version 1.1/1.2/1.3-skivor (skivor med enkla lager och kapaciteten 25 GB, skivor med dubbla lager och kapaciteten 50 GB) och BD-RE Part 1, version 2.1-skivor (sidor med enkla lager och kapaciteten 25 GB, skivor med dubbla lager och kapaciteten 50 GB).
*5
Skrivning till Ultra Speed CD-RW-skivor stödjs inte.
UU U U
UU U U
Extra
CD-R/RWDVD-
*5
UI
*5
UI
*5
UI
DVD-
ROM
U U UI UI UI UI UI
U U UI UI UI UI UI U
U U UI UI UI UI UI U U
DVD-R/RWDVD+R/RWDVD+R DL
Video
(dubbla lager)
DVD-R DL (dubbla lager)
DVD­RAM
*1 *2
BD­ROM
BD-R/RE
UI
*3
*4
Page 41
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
!
Den här enheten ska användas för att spela upp skivor som följer standardspecifikationerna för Compact Disc (CD). DualDiscs och vissa musikskivor kodade med kopieringsskyddsteknik uppfyller inte standardspecifikationerna för Compact Disc (CD). Därför är dessa skivor eventuellt inte kompatibla med den här enheten.
När du köper färdiga eller tomma skivor som ska användas i en VAIO-dator ska du kontrollera informationen på paketet ordentligt, så att skivorna är kompatibla för uppspelning och/eller bränning med datorns optiska skivenheter. Sony garanterar INTE att de optiska skivenheterna på VAIO-datorn är
kompatibla med skivor som inte uppfyller den officiella standarden för ”CD”, ”DVD” eller ”Blu-ray Disc”. OM DU ANVÄNDER INKOMPATIBLA SKIVOR KAN DET SKADA DIN VAIO-DATOR ALLVARLIGT ELLER SKAPA PROGRAMVARUKONFLIKTER SOM GÖR ATT SYSTEMET HÄNGER SIG. Om du har frågor om formatet på en skiva kontaktar du utgivaren (om det är en färdig skiva) eller tillverkaren (om det är en tom skiva).
Skrivning på 8 cm-skivor stöds inte.
!
För att kunna fortsätta spela upp upphovsrättsskyddade Blu-ray-skivor måste du uppdatera AACS-nyckeln. Du behöver ha tillgång till Internet för att kunna uppdatera AACS-nyckeln.
Precis som när det gäller andra enheter för optiska medier kan olika förhållanden begränsa kompatibiliteten eller förhindra uppspelning av Blu-ray-skivor. VAIO-datorer stöder eventuellt inte uppspelning av film på komprimerade media som spelats in i AVC- eller VC1-format vid höga bithastigheter.
Regionsinställningar krävs för visst innehåll på DVD- och BD-ROM-skivor. Om regioninställningen för den optiska skivenheten inte stämmer överens med skivans regionkod går det inte att spela upp skivan.
41
nN
Om din externa bildskärm inte uppfyller HDCP-standarden (High-bandwidth Digital Content Protection), går det inte att spela upp eller visa innehåll som lagrats på en copyright-skyddad Blu-ray-skiva.
En del innehåll kan innebära att utgående videosignal får standarddefinition eller att analog videoutmatning förhindras helt. När du skickar digitala videosignaler via digitala anslutningar såsom en HDMI-anslutning eller en DVI-anslutning, rekommenderas du definitivt att implementera en helt digital
HDCP-kompatibel miljö för att få bästa möjliga kompatibilitet och visningskvalitet.
Avsluta alla minnesresidenta program innan du spelar upp eller bränner en skiva, eftersom dessa annars kan få datorn att sluta fungera.
Page 42
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
Att tänka på vid användning av den optiska skivenheten
42
nN
Att tänka på när du bränner en skiva
Använd endast runda skivor. Använd inte skivor som har annan form (stjärnformiga, hjärtformiga, fyrkantiga osv.),
eftersom detta kan skada den optiska skivenheten.
Datorn får inte utsättas för våld (skakningar, slag eller stötar) när data skrivs på en skiva med den optiska skivenheten.Dra inte ut eller sätt in nätadaptern eller nätsladden när data skrivs på en skiva med den optiska skivenheten.Du bör inte koppla in eller koppla från datorn från portreplikatorn (tillval) när data skrivs på en skiva av den optiska
skivenheten.
Att tänka på när du spelar upp skivor
För maximala prestanda när du spelar upp skivor ska dessa rekommendationer följas: Vissa CD-spelare och optiska enheter i vissa datorer kanske inte kan spela upp ljud-CD som skapats på CD-R- eller
CD-RW-skivor.
Vissa DVD-spelare och optiska enheter i vissa datorer kanske inte kan spela upp DVD-skivor som skapats på skivor av
typen DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW eller DVD-RAM.
Du kan eventuellt inte spela upp visst innehåll på Blu-ray-skivor på din dator, eller också kan datorn bli instabil under
uppspelning av Blu-ray-skivor. För att kunna spela upp innehåll korrekt ska du hämta och installera de senaste uppdateringarna för WinDVD BD med VAIO Update. Information om hur du använder VAIO Update finns i Uppdatera datorn (sidan 30).
Videouppspelningen kan avbrytas, beroende på videons typ eller bithastighet.Beroende på systemmiljön kan du uppleva avbrott i ljudet och/eller att bildrutor hoppas över under AVC HD-uppspelning.Försätt inte datorn i något av strömsparlägena medan den spelar upp en skiva.
Page 43
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
43
nN
Att tänka på när det gäller regionkoder
Skivor och/eller deras fodral är märkta med en regionkod som anger i vilken region och i vilka sorters enheter som skivan
går att spela. Om inte själva skivan eller dess förpackning är märkt med ”2” (Europa hör till region ”2”), ”5” (Ryssland hör till region ”5”) eller ”all” (som betyder att skivan går att spela i de flesta regioner) går det inte att spela skivan på datorn.
!
Om du ändrar regionkod under tiden som programmen WinDVD eller WinDVD BD körs måste du starta om programmet eller ta ut skivan och sätta in den igen för att den nya inställningen ska gälla.
Försök inte ändra regionkodsinställningarna för enheten. De problem som eventuellt uppstår vid ändring av
regionkodsinställningarna för enheten omfattas inte av garantin.
Page 44
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
44
nN
Spela upp skivor
Så här spelar du upp en skiva
1 Sätt i en skiva i den optiska skivenheten.
!
Anslut nätadaptern till datorn och stäng alla aktiva program innan du spelar skivan.
2 Om inget visas på skrivbordet klickar du på Start, Alla program och det program du vill använda för att spela upp skivan.
Mer information om hur du använder programmet finns i tillhörande hjälpfil.
Kopiera filer till skivor
Så här kopierar du filer till en skiva
1 Sätt i en skiva i den optiska skivenheten.
!
Anslut nätadaptern till datorn och stäng alla aktiva program innan du kopierar filer till en skiva.
2 Om inget visas på skrivbordet klickar du på Start, Alla program och det skivbränningsprogram du vill använda för att
kopiera filer till skivan. Mer information om hur du använder programmet finns i tillhörande hjälpfil.
Page 45
Använda din VAIO-dator > Använda ”Memory Stick”
45
nN
Använda ”Memory Stick”
”Memory Stick” är ett kompakt, bärbart och mångsidigt IC-lagringsmedium som är speciellt avsett för utbyte av digitala data mellan olika kompatibla enheter, t.ex. digitalkameror, mobiltelefoner och andra enheter. Eftersom det är löstagbart kan det användas för extern lagring av data.
Innan du använder ”Memory Stick”
”Memory Stick Duo”-facket i datorn kan användas för dessa storlekar och typer av media:
”Memory Stick Duo””Memory Stick PRO Duo””Memory Stick PRO-HG Duo”
!
Datorn har endast stöd för ”Memory Stick” i Duo-format och har inte stöd för ”Memory Stick” i standardstorlek.
Mer information om ”Memory Stick” finns på [memorystick.com] på http://www.memorystick.com/en/.
Page 46
Använda din VAIO-dator > Använda ”Memory Stick”
Sätta i och ta ur ”Memory Stick”
Så här sätter du i ”Memory Stick”
1 Sök rätt på ”Memory Stick Duo”-facket. 2 Håll ”Memory Stick” med pilen vänd uppåt och mot facket. 3 Skjut försiktigt in ”Memory Stick” i uttaget tills det kommer på plats med ett klick.
Tvinga inte in minneskortet i facket.
Om ”Memory Stick” inte går lätt att sätta in i facket avlägsnar du det försiktigt och kontrollerar att du sätter i det i rätt riktning.
”Memory Stick” identifieras automatiskt av systemet, och dess innehåll visas. Om du inte kan se något på skrivbordet klickar du på Start, Dator och dubbelklickar på ikonen för ”Memory Stick”.
Ikonen ”Memory Stick” visas i fönstret Dator när du har satt i ”Memory Stick” i facket.
46
nN
Page 47
Använda din VAIO-dator > Använda ”Memory Stick”
!
Innan du använder ett ”Memory Stick Micro” (”M2”) måste du komma ihåg att sätta in det i en adapter av formatet ”M2” Duo. Om du sätter in mediet direkt i ”Memory Stick Duo”-facket utan någon adapter är det risk för att du inte kan få ut det ur facket igen.
47
nN
Page 48
Använda din VAIO-dator > Använda ”Memory Stick”
Så här tar du ur ”Memory Stick”
!
Ta inte ut ”Memory Stick” medan mediaåtkomstindikatorn är tänd. Om du gör det finns det risk att data går förlorade. Stora mängder data tar lång tid att bearbeta, så se till att indikatorlampan är släckt innan du tar bort ”Memory Stick”.
1 Sök rätt på ”Memory Stick Duo”-facket. 2 Kontrollera att mediaåtkomstindikatorn är släckt. 3 Tryck in ”Memory Stick” mot datorn för att frigöra det.
Mata ut ”Memory Stick”.
4 Dra ut ”Memory Stick” ur uttaget.
!
Ta alltid ut ”Memory Stick” försiktigt, annars kan det matas ut för fort.
48
nN
Page 49
Använda din VAIO-dator > Använda ”Memory Stick”
Formatera ”Memory Stick”
Formatera ”Memory Stick” så här
”Memory Stick” är formaterat från fabriken och redo för användning. Om du vill formatera om kortet i din egen dator, följ dessa anvisningar.
!
Använd en enhet som är utformad för att formatera kortet och som stöder ”Memory Stick” för formateringen.
Vid formatering av ”Memory Stick” raderas alla data som lagrats på mediet. Kontrollera att mediet inte innehåller någon viktig information innan du formaterar det.
Ta inte ut ”Memory Stick” från facket medan det formateras. Detta kan göra att den inte fungerar.
1 Sök rätt på ”Memory Stick Duo”-facket. 2 Skjut försiktigt in ”Memory Stick” i uttaget tills det kommer på plats med ett klick. 3 Klicka på Start och därefter på Dator. 4 Högerklicka på ikonen för ”Memory Stick” och välj Formatera. 5 Klicka på Återställ enhetens standardvärden.
!
Storleken på allokeringsenheten och filsystemet kan ändras.
49
nN
Välj inte NTFS i listrutan Filsystem eftersom detta kan orsaka ett fel.
Formateringen går snabbare om du väljer Snabbformatering i Formateringsalternativ.
Page 50
Använda din VAIO-dator > Använda ”Memory Stick”
6 Klicka på Starta. 7 Följ instruktionerna på skärmen.
!
Det kan ta lite tid att formatera ”Memory Stick” beroende på mediet.
50
nN
Page 51
Använda din VAIO-dator > Använda ”Memory Stick”
51
nN
Upplysningar om användning av ”Memory Stick”
Din dator har testats och visats kompatibel med ”Memory Stick” av märket Sony, med en kapacitet på upp till 32 GB,
som var tillgängliga i september 2009. Dock garanteras inte att alla ”Memory Stick” är kompatibla.
Håll ”Memory Stick” med pilen vänd i rätt riktning när du för in det i uttaget. Tryck inte in ”Memory Stick” i uttaget med våld
om du stöter på motstånd, eftersom du då kan skada datorn eller ”Memory Stick”.
Var noggrann när du sätter i eller tar ur ”Memory Stick” från facket. Tvinga inte in eller ut det ur facket.Kompatibilitet garanteras inte för ”Memory Stick” med flera konverteringsadaptrar.”MagicGate” är det allmänna namnet på det copyright-skydd som utvecklats av Sony. Använd ”Memory Stick” med
”MagicGate”-logotypen för att dra nytta av denna teknologi.
Utom för personligt bruk är det ett brott mot upphovsrättslagstiftningen att använda ljud- och/eller bilddata som spelats in
utan föregående godkännande från respektive ägare. Därför kan ”Memory Stick” med sådana upphovsrättsligt skyddade data endast användas på lagligt sätt.
Sätt inte i mer än ett ”Memory Stick” i uttaget. Om du sätter i kortet på fel sätt kan både datorn och kortet skadas.
Page 52
Använda din VAIO-dator > Använda andra moduler/minneskort
nN
Använda andra moduler/minneskort
Använda ExpressCard-modulen
Din dator är utrustad med ett ExpressCard/34-fack* för överföring av data mellan digitalkameror, musikspelare och andra ljud- och bildenheter. I detta fack passar bara ExpressCard/34
* Kallas för ExpressCard-fack och ExpressCard-modul i denna handbok.
-moduler (34 mm breda)*.
52
Page 53
Använda din VAIO-dator > Använda andra moduler/minneskort
Så här sätter du i en ExpressCard-modul
!
Det sitter ett skydd i ExpressCard-facket vid levereras. Ta bort skyddet innan du använder facket.
1 Leta reda på ExpressCard-facket. 2 Tryck på ExpressCard-skyddet så att skyddet hoppar ut. 3 Ta försiktigt tag i ExpressCard-skyddet och dra ut det från facket. 4 Håll i ExpressCard-modulen med pilen riktad uppåt och mot facket. 5 Skjut försiktigt in ExpressCard-modulen i facket tills det kommer på plats med ett klick.
Tvinga inte in det i facket.
53
nN
Page 54
Använda din VAIO-dator > Använda andra moduler/minneskort
Om det inte går att få in kortet på ett smidigt sätt, tar du försiktigt ut det och kontrollerar att du sätter i det åt rätt håll.
Kontrollera att du använder ExpressCard-modultillverkarens allra senaste drivrutin.
54
nN
Page 55
Använda din VAIO-dator > Använda andra moduler/minneskort
Så här tar du ut en ExpressCard-modul
!
Sätt i ExpressCard-skyddet för att förhindra partiklar från att komma in i facket när du inte använder någon ExpressCard-modul. Innan du flyttar datorn ska du sätta i ExpressCard-skyddet i facket.
Du hoppa över steg 1 till 4 när:
- datorn är avstängd.
- ikonen Säker borttagning av maskinvara och Mata ut media inte visas i aktivitetsfältet.
- hårdvaran du vill ta bort inte visas i fönstret Säker borttagning av maskinvara och Mata ut media.
1 Leta reda på ExpressCard-facket. 2 Klicka på Säker borttagning av maskinvara och Mata ut media i aktivitetsfältet. 3 Välj den maskinvara du vill mata ut. 4 Följ instruktionerna på skärmen för att ta bort ExpressCard-modulen. 5 Tryck in ExpressCard-modulen mot datorn så att den hoppar ut. 6 Ta försiktigt tag i ExpressCard-modulen och dra ut den ur facket.
55
nN
Page 56
Använda din VAIO-dator > Använda andra moduler/minneskort
56
nN
Använda SD-minneskort
Datorn har ett SD-minneskortfack. Du kan använda det här facket när du vill överföra data mellan digitalkameror, videokameror, musikspelare och andra ljud-/videoenheter.
Innan du använder SD-minneskortet
Datorns SD-minneskortfack hanterar de här minneskorten:
SD-minneskortSDHC-minneskort
Den allra senaste informationen om kompatibla minneskort hittar du i Ta reda på mer om din VAIO-dator (sidan 5) där du ser vilken webbplats du bör besöka.
Page 57
Använda din VAIO-dator > Använda andra moduler/minneskort
Så här sätter du i ett SD-minneskort
1 Leta reda på SD-minneskortfacket. 2 Håll SD-minneskortet med pilen vänd uppåt och mot facket. 3 Skjut försiktigt in SD-minneskortet i facket tills det kommer på plats med ett klick.
Tvinga inte in kortet i facket.
57
nN
Ikonen SD-minneskort visas i fönstret Dator när du har satt i kortet i facket.
Page 58
Använda din VAIO-dator > Använda andra moduler/minneskort
Så här tar du ut ett SD-minneskort
1 Leta reda på SD-minneskortfacket. 2 Kontrollera att mediaåtkomstindikatorn är släckt. 3 Tryck in SD-minneskortet mot datorn för att frigöra det.
SD-minneskortet matas ut.
4 Dra ut SD-minneskortet ur facket.
58
nN
Page 59
Använda din VAIO-dator > Använda andra moduler/minneskort
59
nN
Att tänka på vid användning av minneskort
Allmänt om användning av minneskortet
Kontrollera att minneskorten är kompatibla med de standarder som stöds av din dator.Håll minneskortet med pilen vänd i rätt riktning när du för in det i uttaget. Tryck inte in minneskortet i uttaget med våld om
du stöter på motstånd, eftersom du då kan skada datorn eller minneskortet.
Var försiktig när du sätter i och tar bort minneskortet från facket. Tvinga inte in eller ut det ur facket.Ta inte ut minneskortet medan mediaåtkomstindikatorn är tänd. Om du gör det finns det risk att data går förlorade.Försök inte att sätta in något annat minneskort eller annan minneskortadapter än de som minneskortfacket är avsett för.
Det kan vara svårt att ta bort ett inkompatibelt minneskort eller en inkompatibel adapter från ett fack, och det kan skada datorn.
Att tänka på vid användning av SD-minneskort
Din dator har testats och visats kompatibel med endast med de huvudsakliga minneskort som var tillgängliga i september
2009. Dock garanteras inte att alla minneskort är kompatibla.
SD-minneskort med en kapacitet på upp till 2 GB och SDHC-minneskort med en kapacitet på upp till 32 GB har testats
och visat sig vara kompatibla med denna dator.
Page 60
Använda din VAIO-dator > Använda Internet
60
nN
Använda Internet
Innan du kan använda Internet måste du teckna ett avtal med en Internetleverantör, och ställa in de olika enheter som krävs för att du ska kunna ansluta datorn till Internet.
Följande typer av tjänster för anslutning till Internet kan finnas tillgängliga från din Internetleverantör:
Fiber (Fiber to the Home – FTTH)DSL (Digital Subscriber Line)KabelmodemSatellitModem
Detaljerad information om vilka enheter som krävs för Internetanslutning, och hur du ansluter datorn till Internet, får du från din Internetleverantör.
Om du vill ansluta datorn till Internet via trådlöst LAN måste du ställa in det trådlösa LAN-nätverket. Mer information finns i Använda trådlöst LAN
(sidan 62).
!
När du ansluter datorn till Internet bör du vidta lämpliga säkerhetsåtgärder så att du skyddar datorn mot de vanligaste hoten på nätet.
Beroende på tjänsteavtalet med din Internetleverantör kan du behöva ansluta en extern modemenhet, till exempel ett USB-modem för telefoni, ett DSL-modem eller kabelmodem till datorn för att kunna ansluta till Internet. Du hittar detaljerade anvisningar om installation och konfigurering av
modem i handboken som följde med modemet.
Page 61
Använda din VAIO-dator > Använda nätverket (LAN)
61
nN
Använda nätverket (LAN)
Du kan ansluta datorn till nätverk av typen 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T via en LAN-kabel. Anslut den ena änden av en LAN-kabel (medföljer ej) till nätverksporten (LAN) på datorn eller på portreplikatorn som säljs separat och den andra änden till nätverket. Kontakta nätverksadministratören om du vill veta mer om de inställningar och enheter som krävs för LAN-anslutning.
!
Nätverksporten (LAN) på datorn är inaktiverad när datorn är kopplad till portreplikatorn (tillval).
Du kan ansluta datorn till valfritt nätverk utan att ändra standardinställningarna.
!
Koppla inte in en telefonkabel i nätverksporten (LAN) på datorn. Om nätverksporten (LAN) är ansluten till en av de telefonlinjer som nämns nedan kan hög elektrisk ström som matas in i porten orsaka skador, överhettning eller eldsvåda.
- Hemtelefoner (porttelefoner osv.) eller kontorstelefonlinjer (kontorstelefon med flera linjer)
- Vanliga telefonlinjer
- PBX-linjer
Page 62
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst LAN
Använda trådlöst LAN
Med trådlöst LAN (WLAN) kan din dator ansluta till ett nätverk via en trådlös anslutning.
WLAN använder följande IEEE 802.11a/b/g/n-standard, som specificerar vilken teknik som används. Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
WLAN-standard Frekvensband Anmärkningar
IEEE 802.11a 5 GHz -
IEEE 802.11b/g 2,4 GHz Standarden IEEE 802.11g erbjuder snabbare kommunikationshastigheter än
IEEE 802.11b-standarden.
IEEE 802.11n 5 GHz/2,4 GHz På modeller som uppfyller IEEE 802.11b/g/n-standarden kan bara 2,4 GHz-bandet användas.
62
nN
Page 63
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst LAN
63
nN
Upplysningar om användning av trådlöst LAN
Allmänna upplysningar om användning av trådlöst LAN
I vissa länder begränsas användningen av WLAN genom lokala bestämmelser (t.ex. att endast ett begränsat antal kanaler
är tillåtna). Innan du aktiverar WLAN-funktionen ber vi dig läsa igenom handboken med föreskrifter för trådlöst LAN.
IEEE 802.11a-standarden och IEEE 802.11n-standarden är inte tillgänglig i ad-hoc-nätverk.2,4 GHz-bandet som används av enheter som är kompatibla med trådlöst LAN används även av diverse andra enheter.
Även om WLAN-kompatibla enheter använder olika sorters teknik för att minimera störningarna från andra enheter som använder samma band, händer det ändå att sådana störningar gör att kommunikationshastigheten minskar, kommunikationsområdet blir smalare, eller att den trådlösa kommunikationen avbryts.
Kommunikationshastigheten och sträckningen kan variera beroende på följande omständigheter:
Avstånd mellan kommunikationsenheterOm det finns hinder mellan enheternaEnheternas inställningRadioförutsättningarOmgivningar där väggar finns, och materialet i dessa vägger
Vilka program som användsKommunikationen kan avbrytas beroende av radioomständigheter.Den faktiska kommunikationshastigheten är eventuellt inte så snabb som den datorn visar.Om WLAN-produkter med olika standarder används och dessa utnyttjar samma band i samma trådlösa nätverk kan
kommunikationshastigheten reduceras på grund av radiostörningar. WLAN-produkter är byggda med detta i åtanke,
och de minskar därför kommunikationshastigheten för att säkra kommunikationen med andra WLAN-produkter om den
uppfyller en annan standard som utnyttjar samma band. Om kommunikationshastigheten är långsammare än väntat kan
det hända att den ökar om du byter trådlös kanal på åtkomstpunkten.
Page 64
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst LAN
64
nN
Upplysning om datakrypteringen
WLAN-standarden utnyttjar krypteringsmetoderna nedan: Wired Equivalent Privacy (WEP), som är ett säkerhetsprotokoll, Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2) och Wi-Fi Protected Access (WPA). WPA2 och WPA har föreslagits av IEEE och Wi-Fi Alliance i samarbete och är specifikationer för standardbaserade kompatibla säkerhetstillbehör som höjer dataskyddsnivån och åtkomststyrningen för befintliga Wi-Fi-nätverk. WPA är konstruerat för att vara kompatibelt med IEEE 802.11i-specifikationen. Den använder förstärkt datakryptering Temporal Key Integrity Protocol (TKIP) förutom användarverifiering med 802.1X och Extensible Authentication Protocol (EAP). Krypteringen av data skyddar den sårbara trådlösa länken mellan klientdatorer och åtkomstpunkter. Dessutom används andra säkerhetsmekanismer typiska för LAN- sekretesskydd, exempelvis lösenordsskydd, end-to-end-kryptering, virtuella privata nätverk och verifiering. WPA2, den andra generationens WPA, ger starkare dataskydd och nätverksåtkomstkontroll och är dessutom skapat för att säkra 802.11-enheter av alla versioner, inklusive 802.11b, 802.11a, 802.11g, och 802.11n -standarderna, flerband och flerläge. Dessutom är WPA2 baserad på den ratificerade standarden IEEE 802.11i och ger säkerhet i myndighetsklass genom att använda AES-krypteringsalgoritmen, som följer National Institute of Standards and Technology (NIST) FIPS 140-2, och 802.1X-baserad verifiering. WPA2 är bakåtkompatibel med WPA.
Page 65
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst LAN
Starta trådlös LAN-kommunikation
Du måste först etablera trådlös LAN-kommunikation mellan din dator och en accesspunkt (medföljer ej). Se Windows Hjälp och support för mer information.
!
Mer information om hur du anger vilken kanal som ska användas för åtkomstpunkten finns i handboken för åtkomstpunkten.
Starta trådlös LAN-kommunikation
1 En åtkomstpunkt måste finnas installerad.
Mer information om detta finns i bruksanvisningen som följde med åtkomstpunkten.
2 Slå på brytaren för WIRELESS. 3 Klicka på ikonen VAIO Smart N etwork i aktivitetsfältet. 4 Klicka på skjutreglaget invid det eller de trådlösa alternativ du önskar så att det växlas till On-läge i fönstret
VAIO Smart Network.
Kontrollera att WIRELESS-indikatorn är tänd.
!
5 GHz-band trådlös LAN-kommunikation är endast tillgängligt på utvalda modeller och är inaktiverat som standard. För att aktivera kommunikation
på 5 GHz-bandskommunikation måste du välja alternativet att använda 5 GHz-bandet eller både 2,4 GHz- och 5 GHz-banden i rullgardinsmenyn
Wireless LAN Settings i inställningsfönstret VAIO Smart Network.
65
nN
5 Klicka på eller på aktivitetsfältet. 6 Välj önskad åtkomstpunkt och klicka på Anslut.
För WPA-PSK- eller WPA2-PSK-autentisering måste du ange ett lösenord. Lösenordet är skiftlägeskänsligt, och måste bestå av en textsträng på mellan
8 och 63 tecken, eller en hexadecimal sträng på 64 tecken.
Page 66
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst LAN
Stoppa kommunikation via trådlöst LAN
Så här stoppar du kommunikation via trådlöst LAN
Klicka på skjutreglaget invid Wireless LAN så att det växlas till Off-läge i fönstret VAIO Smart Network.
!
Om du stänger av den trådlösa LAN-funktionen när du använder dokument, filer eller resurser på en fjärrenhet kan du förlora data.
66
nN
Page 67
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst WAN
67
nN
Använda trådlöst WAN
Genom att använda det trådlösa nätverket WAN (WWAN) kan din dator ansluta till Internet via det trådlösa nätverket där det finns mobiltelefontäckning.
WWAN kanske inte är tillgängligt i vissa länder eller områden. Titta i Handbok med föreskrifter för trådlöst WAN i Föreskrifter, garanti och support för information om i vilka länder eller områden som WWAN finns tillgängligt.
Vissa funktioner och alternativ i det här avsnittet är kanske inte tillgängliga på din dator.
Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
Page 68
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst WAN
68
nN
Sätta i SIM-kort
För att använda den trådlösa WAN-funktionen måste du först sätta i ett SIM-kort i datorns SIM-kortsfack. Ditt SIM-kort sitter i ett större kort, ungefär lika stort som ett kreditkort.
Beroende på land och modell kan du komma att få ett erbjudande av en VAIO-utvald teleoperatör. Om så är fallet ligger SIM-kortet antingen
i SIM-kortspaketet i kartongen eller redan installerat i din dator. Om SIM-kortet inte medföljde med din dator kan du köpa det av en teleoperatör.
Så här sätter du i ett SIM-kort
1 Stäng av din dator. 2 Ta bort batteriet från datorn.
Mer information finns i Avlägsna batteriet (sidan 23).
3 Ta ut SIM-kortet (1) genom att trycka ut det ur det större kortet.
Page 69
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst WAN
4 Sätt i SIM-kortet i SIM-kortsfacket med kretsarna nedåt.
!
Rör inte vid kretsarna på SIM-kortet. Se till att datorn ligger stabilt innan du sätter i eller tar ur kortet.
Skada inte SIM-kortet på något sätt genom att böja eller utsätta det för tryck.
5 Sätt i batteriet igen.
!
Kontrollera att batteriet är rätt isatt.
69
nN
Page 70
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst WAN
Starta trådlös WAN-kommunikation
Starta trådlös WAN-kommunikation
1 Slå på brytaren för WIRELESS. 2 Klicka på ikonen VAIO Smart N etwork i aktivitetsfältet. 3 Klicka på skjutreglaget invid Wireless WAN så att det växlas till On-läge i fönstret VAIO Smart Network. 4 Ange PIN-kod när du ombeds göra så. 5 Ange din teleoperatörs APN-information om du uppmanas till det.
Ytterligare information om hur du använder funktionen trådlöst WAN hittar du i hjälpfilen som medföljer programmet VAIO Smart Network eller i teleoperatörens dokumentation.
70
nN
Page 71
Använda din VAIO-dator > Använda Bluetooth-funktionen
71
nN
Använda Bluetooth-funktionen
Du kan upprätta trådlös kommunikation mellan datorn och andra Bluetooth®-enheter, till exempel en annan dator eller en mobiltelefon. Det går att överföra data mellan sådana enheter utan kablar och på upp till 10 meters avstånd i ett fritt utrymme.
Bluetooth-säkerhet
Den trådlösa Bluetooth-tekniken har en identitetskontrollfunktion som gör att du kan bestämma vem du vill kommunicera med. Tack vare denna identitetskontrollfunktion går det att förhindra att anonyma Bluetooth-enheter får tillgång till datorn.
Allra första gången två Bluetooth-enheter kommunicerar med varandra bör du registrera en gemensam nyckel (Passkey – ett lösenord som behövs för identitetskontrollen) för båda enheterna. När en enhet väl är registrerad behöver du inte ange nyckel (Passkey) igen.
Det går att använda olika lösenord vid olika tidpunkter, så länge båda enheterna använder samma lösenord.
För vissa enheter, t.ex. en mus, går det inte att ange något lösenord.
Page 72
Använda din VAIO-dator > Använda Bluetooth-funktionen
72
nN
Kommunicera med en annan Bluetooth-enhet
Du kan ansluta datorn till en annan Bluetooth-enhet, t.ex. en annan dator, en mobiltelefon, en PDA, ett headset, en mus eller en digitalkamera utan att det behövs några kablar.
Page 73
Använda din VAIO-dator > Använda Bluetooth-funktionen
73
nN
Kommunicera med en annan Bluetooth-enhet
För att kunna kommunicera med en annan Bluetooth-enhet måste du först ställa in Bluetooth-funktionerna. Om du vill ha hjälp med att ställa in och använda Bluetooth-funktionen, sök efter Bluetooth-information i Windows Hjälp och support.
1 Slå på brytaren för WIRELESS. 2 Klicka på ikonen VAIO Smart N etwork i aktivitetsfältet. 3 Klicka på skjutreglaget invid Bluetooth så att det växlas till On-läge i fönstret VAIO Smart Network.
Kontrollera att WIRELESS-indikatorn är tänd.
Page 74
Använda din VAIO-dator > Använda Bluetooth-funktionen
Stoppa Bluetooth-kommunikation
Så här stoppar du Bluetooth-kommunikation
1 Stäng av den Bluetooth-enhet som kommunicerar med din dator. 2 Klicka på skjutreglaget invid Bluetooth så att det växlas till Off-läge i fönstret VAIO Smart Network.
74
nN
Page 75
Använda din VAIO-dator > Använda Bluetooth-funktionen
75
nN
Upplysningar om användning av Bluetooth-funktionen
Dataöverföringshastigheten varierar beroende på följande villkor:
Hinder, t.ex. väggar mellan enheterna
Avståndet mellan enheterna
Väggmaterialet
Mikrovågsugnar och trådlösa telefoner i närheten
Radiostörningar och andra miljöfaktorer
Enheternas inställning
Programvarutypen
Operativsystemstypen
Användning av både ett trådlöst LAN och Bluetooth-funktionen samtidigt på datorn
Storleken på filen som överförsBeroende på begränsningar för själva Bluetooth-standarden, kan det ibland hända att stora filer skadas vid kontinuerlig
överföring på grund av elektromagnetiska störningar från omgivningen. Alla Bluetooth-enheter måste vara certifierade för att garantera att de uppfyller tillämpliga normer. Även om dessa normer
är uppfyllda kan det förekomma variationer i prestanda, specifikationer och tillvägagångssätt mellan olika enheter.
Det kan hända att det inte går att överföra data i vissa situationer. Bild och ljud kanske inte blir synkroniserade om du spelar upp filmer på din dator med ljudutgång från en ansluten
Bluetooth-enhet. Detta händer ofta när man använder Bluetooth-teknik och är inte ett fel.
Page 76
Använda din VAIO-dator > Använda Bluetooth-funktionen
Bandet 2,4 GHz, som används av Bluetooth-enheter eller trådlöst LAN, används även av olika andra enheter.
Bluetooth-enheter använder en speciell teknik för att minska störningarna från andra enheter på samma våglängdsband.
Om du använder Bluetooth-funktionen och enheter för trådlös kommunikation på samma gång kan dock radiostörningar
uppstå som ger lägre kommunikationshastigheter och kortare avstånd än standardvärdena.
Läs igenom handboken med föreskrifter för Bluetooth innan du börjar använda Bluetooth-funktionerna.
Det kan hända att Bluetooth-funktionen inte fungerar tillsammans med andra enheter, beroende på vilken programversion
tillverkaren har använt. Om du ansluter Bluetooth-enheter till din dator kan det orsaka överbelastning inom kanalen, vilket kan leda till att
enheterna inte fungerar som de ska. Detta är normalt när man använder Bluetooth-teknik och är inte ett fel.
76
nN
Page 77
Använda din VAIO-dator > Använda fingeravtrycksautentisering
nN
Använda fingeravtrycksautentisering
Datorn kan vara försedd med en fingeravtryckssensor för ytterligare bekvämlighet.
Vissa funktioner och alternativ i det här avsnittet är kanske inte tillgängliga på din dator.
Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
När du väl har registrerat ditt eller dina fingeravtryck kan du med fingeravtrycksautentiseringsfunktionen göra följande:
Ersätta lösenordsinmatning
Logga in i Windows (sidan 82)
Om du har registrerat dina fingeravtryck för ditt användarkonto kan du använda fingeravtrycksautentisering för att logga in på Windows i stället för att ange ditt lösenord.
Funktionen Power-on Security (sidan 82)
Om du har ställt in ett lösenord vid uppstart (sidan 133), kan du använda fingeravtrycksautentisering i stället för att ange lösenord när du startar datorn.
Lösenordsbank (Password Bank) för snabbåtkomst till webbplatser
När du har registrerat dina användaruppgifter (användarkonton, lösenord etc.) för webbplatser i Lösenordsbank
(Password Bank) kan du använda fingeravtrycksigenkänning för att komma åt de lösenordsskyddade webbplatserna.
Mer detaljerad information finns i hjälpfilen som ingår i Protector Suite.
77
!
Det går eventuellt inte att använda funktionen Lösenordsbank (Password Bank) beroende på vilken webbplats du besöker.
Page 78
Använda din VAIO-dator > Använda fingeravtrycksautentisering
Arkivkryptering
Filkassaskåp (File Safe) för kryptering/avkryptering av data
Med funktionen Filkassaskåp (File Safe) kan du skapa ett krypterat arkiv för en fil och/eller mapp för att skydda den mot obehörig åtkomst. Du kan avkoda eller låsa upp det krypterade arkivet för att få tillgång till de filer/mappar det innehåller genom att dra ditt finger över fingeravtryckssensorn eller ange det säkerhetslösenord du valde för kryptering.
Personligt kassaskåp (Personal Safe)
Med funktionen Personligt kassaskåp (Personal Safe) kan du kryptera innehållet i skyddade mappar på skrivbordet eller den inbyggda lagringsenheten. Den krypterade mappen kommer att vara dold för andra användare som delar din dator.
Programstartsfunktion för snabb åtkomst till program
Programstartsfunktionen i din dator gör att du kan välja att ett program (en körbar fil) ska öppnas när du drar med ett visst
finger. När du väl har tilldelat ett program till ett finger kan du starta valt program genom att helt enkelt dra fingret över
fingeravtryckssensorn. Stark lösenordsgenerator (Strong Password Generator)
Funktionen Stark lösenordsgenerator (Strong Password Generator) låter dig förbättra datorns säkerhet genom att
generera ett starkt lösenord som står emot ordlistebaserade attacker. Det genererade lösenordet kan registreras i din
Lösenordsbank (Password Bank).
78
nN
Page 79
Använda din VAIO-dator > Använda fingeravtrycksautentisering
Registrera ett fingeravtryck
För att kunna utnyttja fingeravtrycksautentiseringsfunktionen måste du registrera dina fingeravtryck i datorn.
Ställ in Windows-lösenordet på datorn innan du utför registreringen. Detaljerade instruktioner finns i Ställ in Windows-lösenordet (sidan 137).
Registrera ett fingeravtryck så här
1 Klicka på Start, Alla program, Protector Suite och Kontrollcentret (Control Center). 2 Läs slutanvändaravtalet noggrant och klicka på Acceptera (Accept). 3 Följ instruktionerna på skärmen.
Mer information finns i hjälpen.
79
nN
Page 80
Använda din VAIO-dator > Använda fingeravtrycksautentisering
Om du misslyckades med att registrera ett fingeravtryck följer du dessa steg för att försöka igen.
1 Placera fingrets övre led på fingeravtryckssensorn (1).
2 Dra fingret vinkelrätt över fingeravtryckssensorn.
80
nN
Page 81
Använda din VAIO-dator > Använda fingeravtrycksautentisering
!
Placera fingertoppen plant mitt på fingeravtryckssensorn.
Läs av fingeravtrycket från fingrets övre led till fingertoppen.
Håll fingret i kontakt med fingeravtryckssensorn när du drar.
Registreringen kan misslyckas om du rör fingret för snabbt eller för långsamt. Låt det ta ungefär en sekund för sensorn att läsa av fingeravtrycket.
Det går eventuellt inte att registrera och/eller identifiera fingeravtryck om ditt finger är för torrt eller vått, rynkigt, skadat, smutsigt eller liknande.
Du bör registrera mer än ett fingeravtryck ifall fingeravtryckssensorn inte känner igen fingeravtrycket.
Kom ihåg att rengöra dina fingertoppar och fingeravtryckssensorn innan du läser av fingeravtryck för att se till att identifieringen kan göras på optimalt sätt.
Du kan bara registrera ett begränsat antal fingeravtryck i systemet med funktionen Power-on Security (sidan 82). Hur många fingeravtryck du kan
registrera beror på datamängden i varje fingeravtryck.
Du kan även välja fingret för det fingeravtryck du vill använda för funktionen Power-on Security senare.
81
nN
Page 82
Använda din VAIO-dator > Använda fingeravtrycksautentisering
82
nN
Logga in på systemet
Om du vill använda fingeravtrycksautentiseringsfunktionen i stället för att ange ett lösenord när du loggar in, måste du först ställa in vid uppstart- och Windows-lösenorden och konfigurera datorn för fingeravtrycksautentisering.
Information om hur du ställer in datorns lösenord vid uppstart och Windows-lösenord finns i Ställa in lösenordet (sidan 132). Mer detaljerad information finns i hjälpfilen som ingår i Protector Suite.
Logga in på Windows
Om du har registrerat dina fingeravtryck för ditt användarkonto kan du använda fingeravtrycksautentisering för att logga in på Windows i stället för att ange ditt lösenord. Logga in på Windows genom att dra fingret med det registrerade fingeravtrycket över fingeravtryckssensorn när Windows-inloggningsfönstret visas.
Funktionen Power-on Security
Om du har ställt in ett lösenord vid uppstart (sidan 133), kan du använda fingeravtrycksautentisering i stället för att ange lösenord när du startar datorn.
Page 83
Använda din VAIO-dator > Använda fingeravtrycksautentisering
83
nN
Radera registrerade fingeravtryck
Innan du kasserar eller säljer din dator bör du radera de fingeravtrycksdata som finns registrerade på fingeravtryckssensorn efter att du har raderat den inbyggda lagringsenheten.
Så här raderar du registrerade fingeravtryck
1 Slå på datorn. 2 Tryck på F2 när VAIO-logotypen visas.
BIOS-inställningsskärmen visas. Om skärmen inte visas det startar du om datorn och trycker på F2 flera gånger när
VAIO-logotypen visas.
3 Tryck på tangenten < eller , för att välja Security så att fliken Security visas. 4 Tryck på tangenten 5 Vid bekräftelsen väljer du Continue och trycker på Enter.
De fingeravtrycksdata som finns på fingeravtryckssensorn raderas automatiskt efter att datorn startats om.
m för att välja Clear Fingerprint Data och tryck på Enter.
Page 84
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
nN
Använda TPM
Trusted Platform Module (TPM) kan finnas inbyggt i din dator för att ge tillgång till grundläggande säkerhetsfunktioner. I kombination med TPM kan du kryptera och dekryptera dina data för att förstärka skyddet mot obehörig tillgång.
Vissa funktioner och alternativ i det här avsnittet är kanske inte tillgängliga på din dator.
Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
TPM:er har definierats av Trusted Computing Group (TCG) och kallas även säkerhetschips.
84
Page 85
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
85
nN
Viktigt!
Att tänka på när du krypterar operativsystems- eller programfiler
Om du krypterar filer som används av operativsystemet eller något program med hjälp av Encrypting File System (EFS) med TPM, kommer du inte att kunna öppna eller använda dessa program.
För att undvika sådana problem bör du tänka på följande innan du använder EFS:
Se till att du sparar data som du vill kryptera på följande destinationer:
Mappen Encrypted Data som skapades med under installationen med standardinställningar
En ny krypterad mapp skapad i mappen Mina dokument eller mappen Dokument i ditt konto
Personal Secure Drive
Personal Secure Drive är en virtuell enhet som skapas genom funktionen Personal Secure Drive och krypterar automatiskt den data som sparas på den.
Ändra inte följande inställningar på fliken Visning i fönstret Mappalternativ som visas genom att klicka på Mapp- och
sökalternativ via Ordna i Utforskarens meny.
Visa inte dolda filer, mappar och enheter
Dölj skyddade operativsystemfiler (rekommenderas)Ändra inte systemattributen för filerna, om det inte är nödvändigt.Kryptera inte mappen Windows, mappen Program eller någon av filerna i dessa mappar.Kryptera inte mappen Användare eller några av kontomapparna som finns i den.
Page 86
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
86
nN
Att tänkta på vid kryptering av filer på Personal Secure Drive
Om du krypterar filer i följande mappar när ditt användarkonto är initierat och EFS är aktiverat kommer du inte att kunna starta ditt TPM-program och avkryptera dina krypterade data.
Med standardinställningarna kan filerna i mapparna nedan inte krypteras eftersom systemattribut används. Ändra inte systemattributen för filerna i mapparna nedan.
!
Följande mappar är dolda som standard.
Mappar som innehåller nyckelfiler
C:\ProgramData\Infineon
C:\Användare\All Users\Infineon
(C:\Användare\All Users är en genväg till C:\ProgramData.)
C:\Användare\<konto>\AppData\Roaming\InfineonFiler på Personal Secure Drive
C:\Security Platform\Personal Secure Drive\System Data\xxx.FSF
Page 87
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
87
nN
Att tänka på vid kryptering av säkerhetskopierade filer eller andra filer
Om du kopierar arkivfiler eller nyckelfiler för nödfallsåterställning kommer du inte att kunna nödfallsåterställa datorn och om du krypterar lösenordsåterställningsfiler eller hemliga filer kommer du inte att kunna återställa ditt lösenord.
Kryptera inte följande mappar och filer:
Standardsökvägen till filerna visas nedan, eller som visas genom att klicka på Browse, är Mina dokument (eller Dokument)\Security Platform eller
Security Platform i removal media.
Automatisk säkerhetskopieringsarkivfil
Standardfilnamn: SPSystemBackup.xml eller SPSystemBackup_<din dators namn>.xml Lagringsmapp för automatiska säkerhetskopieringsarkivfiler
Mappnamn (Fast):
SPSystemBackup (Mappen skapas som undermapp för filen SPSystemBackup.xml.)
SPSystemBackup_<din dators namn> (Mappen skapas som undermapp för filen
SPSystemBackup_<din dators namn>.xml.)
Nyckelfil för nödfallsåterställning
Standardfilnamn: SPEmRecToken.xml Nyckelfil för lösenordsåterställning
Standardfilnamn: SPPwResetToken.xml Tokenfil för katastrofåterställning/lösenordsåterställning
Standardfilnamn: SPToken_<din dators namn>.xml Hemlig fil för lösenordsåterställning
Standardfilnamn: SPPwdResetSecret.xml eller SPPwdResetSecret_<din dators namn>_
<användarnamn>.<domännamn>.xml
Page 88
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
Säkerhetskopieringsfil för nyckel och certifikat
Standardfilnamn: SpBackupArchive.xml PSD-säkerhetskopieringsfil
Standardfilnamn: <Enhetsnamn>-Personal Secure Drive.fsb Säkerhetskopieringsfil för ägarens lösenord
Standardfilnamn: SpOwner_<din dators namn>.tpm Protokollfil
Standardfilnamn: SpProtocol_<din dators namn>_<användarnamn>.<domännamn>.txt
88
nN
Page 89
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
nN
Konfigurera TPM
Om du vill använda den inbyggda TPM måste du:
1 Aktivera TPM på BIOS-inställningsskärmen. 2 Installera programmet Infineon TPM Professional Package. 3 Initiera och konfigurera TPM.
Så här aktiverar du TPM på BIOS-inställningsskärmen
1 Slå på datorn. 2 Tryck på F2 när VAIO-logotypen visas.
BIOS-inställningsskärmen visas. Om skärmen inte visas det startar du om datorn och trycker på F2 flera gånger när
VAIO-logotypen visas.
3 Tryck på < eller , för att välja fliken Security, på M eller m för att välja Change TPM State, och därefter på Enter. 4 Tryck på M eller m för att välja Enable och sedan Enter. 5 Tryck på < eller , för att välja Exit och därefter Exit Setup. Tryck sedan på Enter. 6 När systemet startat om väljer du Execute i bekräftelsefönstret, och trycker sedan på Enter.
Du kan också inaktivera TPM och ta bort TPM-konfigurationen på BIOS-inställningsskärmen.
89
!
Innan du aktiverar TPM ska du se till att datorlösenordet är inställt som skydd mot obehöriga ändringar i TPM-konfigurationen.
Om TPM är aktiverat tar det längre tid innan VAIO-logotypen visas eftersom säkerhetskontroller utförs när datorn startas.
Du kommer inte åt några TPM-skyddade data om du tar bort TPM-ägarskapet. Innan du tar bort TPM-konfigurationen ska du se till att göra
säkerhetskopior av TPM-skyddade data.
Page 90
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
Så här installerar du programmet Infineon TPM Professional Package
Läs filen Readme.txt i mappen C:\Infineon\Readme. Installera sedan paketet genom att dubbelklicka på setup.exe i mappen C:\Infineon.
Du måste ha administratörsbehörighet på datorn för att kunna installera paketet.
!
Du behöver ange några lösenord när du installerar Infineon TPM Professional Package. Utan dessa lösenord kan du inte återställa några
TPM-skyddade data eller säkerhetskopior. Skriv ned lösenorden och förvara dem på ett säkert ställe där andra inte kan komma åt dem.
Så här initierar och konfigurerar du TPM
Detaljerad information finns i den elektroniska dokumentationen. Öppna dokumentationen genom att klicka på Start,
Alla program, Infineon Security Platform Solution och på Help.
!
Underhåll och hantering av TPM-skyddade data måste göras på din egen risk. Sony tar inget ansvar för eventuella fel som uppstår på grund av ditt
dataunderhåll och din datahantering.
90
nN
Page 91
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
91
nN
Använda BitLocker-diskkryptering med TPM
BitLocker-diskkryptering är en funktion för datakryptering som finns tillgänglig i modeller med Windows 7 Ultimate. Genom att aktivera BitLocker-diskkryptering tillsammans med TPM krypteras all data på den inbyggda lagringsenheten.
Detaljerad information om hur man använder och konfigurerar BitLocker-diskkryptering finns i Windows Hjälp och support.
Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
Upplysningar om användning av BitLocker-diskkryptering
Det är viktigt att du initierar TPM med Infineon TPM Professional Package innan du aktiverar BitLocker-diskkryptering.
Om du aktiverar det utan att initiera TPM skapas inget TPM-ägarlösenord och du kan då inte konfigurera
Infineon TPM Professional Package.
Infineon TPM Professional Package gör ingen säkerhetskopia av en fil (lösenordsåterställning) för BitLocker-diskkryptering.En ytterligare BitLocker-systempartition har förhandskonfigurerats. Denna systempartition använder 100 MB av din totala
inbyggda lagringsvolym.
Du måste aktivera TPM på inställningsskärmen för BIOS för att kunna aktivera BitLocker-diskkryptering. ❑ Kryptera inte data på en lagringsenhet (som t.ex. ett USB-minne) på vilken en återställningsnyckel är lagrad med
BitLocker-diskkryptering.
Page 92
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
92
nN
Låsa upp krypterad data med en återställningsnyckel lagrad på ett USB-minne
För att låsa upp krypterad data med en återställningsnyckel lagrad på ett USB-minne måste ditt system komma åt USB-minnet när du startar datorn. Följ dessa steg för att konfigurera startordningen på BIOS-startskärmen:
1 Slå på datorn. 2 Tryck på F2 när VAIO-logotypen visas.
BIOS-inställningsskärmen visas. Om skärmen inte visas det startar du om datorn och trycker på F2 flera gånger när
VAIO-logotypen visas.
3 Tryck på < eller , för att välja fliken Security, på M eller m för att välja Change TPM State, och därefter på Enter. 4 Tryck på M eller m för att välja Enable och sedan Enter. 5 Tryck på < eller , för att välja Boot och välj sedan Enabled för External Device Boot. 6 Tryck på M eller m för att välja Boot priority och sedan Enter. 7 Tryck på F5 eller F6 för att ändra startenhetsordningen så att Internal Hard Disk ligger högre i listan än External Device.
!
Du måste flytta upp Internal Optical Drive överst i listan för att återställa datorsystemet med hjälp av dina återställningsskivor.
8 Tryck på < eller , för att välja Exit och därefter Exit Setup. Tryck sedan på Enter. 9 När systemet startat om väljer du Execute i bekräftelsefönstret, och trycker sedan på Enter. 10 Följ instruktionerna i Windows Hjälp och support för att aktivera BitLocker-diskkryptering. 11 Spara återställningslösenordet på USB-minnet i fönstret där du får välja plats för att spara återställningslösenord. 12 Följ instruktionerna på skärmen.
Krypteringsprocessen startar.
Page 93
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
!
Om du uppdaterar BIOS med uppdateringsprogram såsom VAI O Update återställs BIOS-inställningarna till standard. Då måste du upprepa stegen ovan.
Det tar flera timmar att genomföra krypteringsprocessen.
93
nN
Page 94
Använda kringutrustning >
Använda kringutrustning
VAIO-datorns olika anslutningsportar kan användas för att ge den fler funktioner.
Använda de brusreducerande hörlurarna (sidan 95)Ansluta en portreplikator (sidan 102)Ansluta en optisk skivenhet (sidan 110)Ansluta externa högtalare eller hörlurar (sidan 112)Ansluta en extern bildskärm (sidan 113)Välja visningslägen (sidan 120)Använda funktionen för flera bildskärmar (sidan 121)Ansluta en extern mikrofon (sidan 123)Ansluta en USB-enhet (sidan 124)Ansluta en i.LINK-enhet (sidan 126)
94
nN
Page 95
Använda kringutrustning > Använda de brusreducerande hörlurarna
95
nN
Använda de brusreducerande hörlurarna
Ett par brusreducerande hörlurar kan ha levererats med datorn.
Vissa funktioner och alternativ i det här avsnittet är kanske inte tillgängliga på din dator.
Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
De brusreducerande hörlurarna är utrustade med en inbyggd mikrofon som känner av omgivningsljud och skapar ett antiljud som motverkar omgivningsljudet.
Page 96
Använda kringutrustning > Använda de brusreducerande hörlurarna
nN
Innan du använder de brusreducerande hörlurarna
Du kan endast aktivera brusreduceringsfunktionen när de medlevererade brusreducerande hörlurarna är anslutna till
hörlursuttaget som stöder funktionen.
Brusreduceringsfunktionen fungerar inte på utgående ljud med följande enheter:
Externa högtalare
Hörlurar utan brusreduceringsfunktion
Enheter för utgående ljud anslutna till datorn med en Bluetooth-anslutningBrusreduceringsfunktionen får inte full effekt om du inte använder hörlurarna på rätt sätt. Var noga med att passa in
öronsnäckan tätt in i öronen.
Om du inte tycker att brusreduceringsfunktionen har någon effekt justerar du öronsnäckans position på de brusreducerande
hörlurarna eller byter ut öronsnäckorna till ett par i en annan storlek. Ett par öronsnäckor av mellanstorlek är monterade på
hörlurarna vid leverans och extra par i storlekarna liten och stor levererades med hörlurarna.
96
Brusreduceringsfunktionen reducerar lågfrekventa ljud från omgivningen men inte högfrekventa ljud. Den kan heller inte
ge en 100 % brusfri ljudmiljö.
Page 97
Använda kringutrustning > Använda de brusreducerande hörlurarna
97
nN
Om brusreduceringsfunktionen inte verkar fungera kopplar du loss de brusreducerande hörlurarna helt och kopplar sedan
in dem igen.
Håll den inbyggda mikrofonen (1) ren för att försäkra full effekt på brusreduceringsfunktionen.
Du kanske hör ett mjukt väsande ljud när brusreduceringsfunktionen aktiveras. Det är bara ett driftsljud som funktionen
åstadkommer och betyder inte att det är något fel. Du kanske tycker att brusreduceringsfunktionen har lite effekt eller att omgivningens ljud verkar högre, beroende på typen
av ljud och hur tyst det är i omgivningen. I så fall avaktiverar du brusreduceringsfunktionen. Användandet av en mobiltelefon kan orsaka radiostörningar som påverkar de brusreducerande hörlurarna. Håll
mobiltelefoner borta från hörlurarna när du använder dem. Anslutning eller bortkoppling av de brusreducerande hörlurarna ger upphov till störningsljud. Detta är normalt och innebär
inte att ett fel har uppstått. Var noga med att ta av hörlurarna från öronen innan du ansluter eller kopplar bort dem. Aktivering/avaktivering av brusreduceringsfunktionen eller aktivering/avaktivering av ljudet med Windows volymkontroller
ger upphov till störningsljud. Det orsakas av att kretsen för brusreduceringsfunktionen kopplas om och betyder inte att
det är något fel.
Använd de tillhörande brusreducerande hörlurarna. Du kan ansluta hörlurar levererade med en Walkman
®
till datorn men
datorns brusreduceringsfunktion fungerar inte bra med den typen av hörlurar. Om du konfigurerar dina brusreducerande hörlurar så att de känner av ljud från den mikrofonen och matar ut dessa via
hörlurarna kommer ljuden att förstärkas. Var försiktig med volymen när du ändrar konfigurationen.
Page 98
Använda kringutrustning > Använda de brusreducerande hörlurarna
98
nN
Ansluta de brusreducerande hörlurarna
Så här ansluter du de brusreducerande hörlurarna
Anslut hörlurssladden till hörlursuttaget i.
Ikonen visas i aktivitetsfältet för att visa att brusreduceringsfunktionen är aktiverad och en meddelandebubbla visas för ikonen.
När ikonen visas i aktivitetsfältet är brusreduceringsfunktionen inaktiverad. Högerklicka på ikonen och välj Enable Noise Canceling Function
på menyn.
Om du inte ser någon ikon i aktivitetsfältet hittar du information om hur du ändrar inställningarna i Vad gör jag om inte ikonen och ballongmeddelandet visas
(sidan 101).
Page 99
Använda kringutrustning > Använda de brusreducerande hörlurarna
Justera effekten på brusreduceringsfunktionen
De brusreducerande hörlurarna som levererades med datorn är konfigurerade som standard för att ge optimal effekt. Om du tycker att brusreduceringsfunktionen inte har full effekt kan du kanske vara tvungen att justera effekten med
skjutreglaget Noise Canceling Control i fönstret Noise Canceling Headphones.
Så här justerar du effekten på brusreduceringsfunktionen
1 Högerklicka på ikonen i verktygsfältet och välj Inställningar.
Om du inte ser någon ikon i aktivitetsfältet hittar du information om hur du ändrar inställningarna i Vad gör jag om inte ikonen och ballongmeddelandet visas
(sidan 101).
2 Dra skjutreglaget Noise Canceling Control mot Mic+ eller Mic- för att välja önskad brusreduceringsnivå.
För optimal nivå skall skjutreglaget vara i mitten. Du uppnår inte full effekt på brusreduceringsfunktionen genom att dra skjutreglaget hela vägen till Mic+.
3 Klicka på Verkställ. 4 Bekräfta att du är nöjd med brusreduceringseffekten och klicka sedan på OK.
99
nN
Page 100
Använda kringutrustning > Använda de brusreducerande hörlurarna
100
nN
Använda mikrofonriktningsfunktionen
Precis som en vanlig mikrofon uppfattar den inbyggda mikrofonen i de brusreducerande hörlurarna miljöljud från alla riktningar. Mikrofonens riktningsfunktion (beamforming) kan dock reducera omgivande miljöljud och huvudsakligen ta in din röst och ljud som kommer framför och bakom dig.
Mikrofonriktningsfunktionen är smidig när du vill att din röst ska låta klar och tydlig när du chattar eller när du vill använda hörlurarna eller en mikrofon för att spela in din röst eller ljud som kommer från din framsida.
Aktivera mikrofonriktningsfunktionen
1 Högerklicka på ikonen i verktygsfältet och välj Inställningar.
Om du inte ser någon ikon i aktivitetsfältet hittar du information om hur du ändrar inställningarna i Vad gör jag om inte ikonen och ballongmeddelandet visas
(sidan 101).
2 Klicka på fliken Microphone directivity och markera kryssrutan Enable the microphone directivity function. 3 Klicka på OK.
!
Om de omgivande miljöljuden är extremt höga kanske mikrofonens riktningsfunktion inte har full effekt eller så kan brusnivån fluktuera i korta intervall.
Loading...