Sony VPCSE1V9R, VPCSE1M1E, VPCSA3T9E, VPCSA3X9E, VPCSE1L1E User Manual [sv]

...
Page 1
Bruksanvisning
Persondator
VPCSA-serien / VPCSB-serien / VPCSE-serien
N
Page 2
Innehåll
2
nN
Innan du börjar använda datorn.......................................... 4
Ergonomisk information ................................................ 8
Komma igång.................................................................... 10
Hitta kontroller och portar............................................ 11
Om indikatorlamporna ................................................. 18
Ansluta datorn till en strömkälla .................................. 19
Använda batteriet ........................................................ 21
Stänga av datorn på ett säkert sätt ............................. 31
Använda energisparlägen ........................................... 32
Hålla datorn i god kondition......................................... 35
Använda din VAIO-dator ................................................... 38
Använda tangentbordet ............................................... 39
Använda pekplattan .................................................... 42
Använda specialknapparna......................................... 43
Använda funktionen Quick Web Access ..................... 44
Använda den inbyggda kameran ................................ 46
Använda den optiska skivenheten .............................. 47
Använda ”Memory Stick” ............................................. 55
Använda andra moduler/minneskort ........................... 62
Använda Internet......................................................... 66
Använda nätverket (LAN) ............................................ 67
Använda trådlöst LAN..................................................68
Använda trådlöst WAN ................................................73
Använda BLUETOOTH-funktionen..............................78
Använda fingeravtrycksautentisering...........................84
Använda TPM ..............................................................89
Använda kringutrustning ...................................................99
Ansluta en portreplikator............................................100
Ansluta externa högtalare eller hörlurar ....................107
Ansluta en extern bildskärm ......................................108
Välja visningslägen ....................................................114
Använda funktionen för flera bildskärmar ..................115
Ansluta en USB-enhet ...............................................117
Anpassa din VAIO-dator .................................................119
Välja prestandaläge ...................................................120
Ställa in lösenordet ....................................................122
Använda VAIO Control Center ..................................128
Använda VAIO Power Management..........................129
Ändra visningsspråk ..................................................130
Skydda data från obehörig användning .....................131
Skydda hårddisken ....................................................133
Page 3
3
nN
Uppgradera din VAIO-dator............................................ 134
Sätta i och ta bort minne ........................................... 135
Försiktighetsåtgärder...................................................... 141
Säkerhetsinformation ................................................ 142
Information om hantering och underhåll.................... 144
Hantera datorn .......................................................... 145
Hantera LCD-skärmen .............................................. 147
Nätdrift....................................................................... 148
Hantering av den inbyggda kameran ........................ 149
Hantera skivor ........................................................... 150
Använda batteriet ...................................................... 151
Hantera ”Memory Stick” ............................................ 152
Hantering av den inbyggda lagringsenheten............. 153
Använda fingeravtrycksautentisering ........................ 154
Använda TPM ........................................................... 155
Felsökning ...................................................................... 156
Användning av dator ................................................. 158
Systemuppdatering/säkerhet .................................... 164
Återställning/återställningsmedia .............................. 165
Partition ..................................................................... 168
Batteri........................................................................ 169
Inbyggd kamera ........................................................ 171
Nätverk (LAN/trådlöst LAN)....................................... 173
Trådlöst WAN............................................................ 177
BLUETOOTH-teknik ..................................................178
Optiska skivor ............................................................181
Bildskärm ...................................................................186
Utskrift .......................................................................191
Mikrofon.....................................................................192
Högtalare ...................................................................193
Pekplatta....................................................................195
Tangentbord ..............................................................196
Disketter ....................................................................197
Ljud/video ..................................................................198
”Memory Stick” ..........................................................200
Kringutrustning ..........................................................201
Om det internationella ENERGY STAR(R)-
programmet.....................................................................202
Varumärken.....................................................................203
För kännedom .................................................................205
Page 4
Innan du börjar använda datorn >
4
nN
Innan du börjar använda datorn
Gratulerar till ditt köp av denna VAIO®-dator och välkommen till denna digitala Bruksanvisning. Sony har kombinerat spjutspetsteknologi inom ljud, video, datorkraft och kommunikation för att kunna erbjuda dig en datorupplevelse utöver det vanliga.
!
Illustrationerna i denna handbok kan avbilda datorer som skiljer sig något från din dator.
Så hittar du teknisk information
Vissa funktioner, alternativ och medföljande föremål är kanske inte tillgängliga på din dator. På webbplatsen VAIO-support, http://support.vaio.sony.eu/
, kan du se din dators konfiguration.
Page 5
Innan du börjar använda datorn > Ta reda på mer om din VAIO-dator
Ta reda på mer om din VAIO-dator
I detta avsnitt finns supportinformation om din VAIO-dator.
1. Tryckt dokumentation
Snabbstartguide – Översikt över anslutning av komponenter, installationsinformation etc.Återställnings-, säkerhetskopierings- och felsökningsguideSäkerhetsföreskrifter och supportinformation
Innan du aktiverar de trådlösa funktionerna så som trådlöst LAN och BLUETOOTH-teknik bör du noggrant läsa Säkerhetsföreskrifter och supportinformation.
5
nN
Page 6
Innan du börjar använda datorn > Ta reda på mer om din VAIO-dator
6
nN
2. Elektronisk dokumentation
VAIO-bruksanvisning – Allmän information om din VAIO-dator inklusive information om support och felsökning.
För att komma åt en VAIO-bruksanvisning, klicka på Start , Alla program och VAIO Manual.
Windows Hjälp och support – En omfattande resurs med praktiska råd, självstudiekurser och demonstrationer som du
utnyttjar när du vill lära dig använda din dator. Du kommer åt Windows Hjälp och support genom att klicka på Start och Hjälp och support eller trycka ner Microsoft
Windows-knappen och trycka på F1-tangenten.
Page 7
Innan du börjar använda datorn > Ta reda på mer om din VAIO-dator
7
nN
3. Supportwebbplatser
Om du har problem med din VAIO-dator kan du köra VAIO Care som erbjuder olika alternativ för att lösa de flesta problem. Mer information hittar du under Använda VAIO Care (sidan 37).
Om du behöver mer hjälp besöker du webbplatsen VAIO-support på http://support.vaio.sony.eu/ När du kontaktar VAIO-support måste du uppge datorns serienummer. Serienumret är ett 15-siffrigt nummer som du hittar längst ned i fönstret VAIO Care, på datorns undersida, på bakpanelen
eller inuti batterifacket. Andra källor för information om VAIO-datorer är: VAIO-forumet, http://www.sony.eu/discussions/community/en/support/vaio_and_computing/
med andra VAIO-användare i VAIO:s sociala gemenskap.
VAIO-webbplatsen, http://www.vaio.eu/Sony-butiken, online på http://www.sony.eu/store
, som erbjuder produktinformation
.
, där du kan kommunicera
Page 8
Innan du börjar använda datorn > Ergonomisk information
8
nN
Ergonomisk information
Du kommer förmodligen att använda din bärbara dator i flera olika miljöer. Tänk på följande ergonomiska faktorer vid både fasta och bärbara arbetsstationer:
Datorns position – Placera datorn direkt framför dig. Håll underarmarna vågrätt med handlederna i ett neutralt, bekvämt
läge när du använder tangentbordet eller pekdonet. Låt överarmarna hänga ned längs med sidorna på ett naturligt sätt. Ta regelbundet en paus från datoranvändningen. Alltför mycket datoranvändning kan orsaka spänningar i ögon, muskler och senor.
Möbler och hållning – Använd en stol med gott stöd för ryggen. Justera stolen så att dina fötter vilar plant mot golvet.
Ett fotstöd kan göra det bekvämare i vissa fall. Sitt avslappnat och upprätt och undvik att kuta med ryggen eller att luta dig för långt bakåt.
Page 9
Innan du börjar använda datorn > Ergonomisk information
9
nN
Datorskärmens betraktningsvinkel – Använd skärmens vinklingsfunktion för att hitta bästa läge. Genom att vinkla
skärmen rätt kan du minimera risken för ansträngda ögon och muskler. Justera även skärmens ljusstyrka.
Belysning – Välj en plats där ljuset från fönster och lampor inte ger upphov till irriterande reflexer i skärmen. Använd
indirekt ljussättning för att undvika ljusa fläckar på skärmen. Korrekt ljussättning skapar en bekvämare och mer effektiv arbetsmiljö.
Placering av separat bildskärm – Placera eventuell separat bildskärm på bekvämt avstånd för ögonen. Kontrollera att
skärmen är i jämnhöjd med, eller strax under ögonhöjd, när du sitter framför skärmen.
Page 10
Komma igång >
Komma igång
I det här avsnittet beskrivs hur du börjar använda din VAIO-dator.
!
Anslut ingen annan maskinvara förutom den som levererades med datorn innan du startar upp datorn för första gången. När du startat upp datorn en gång ansluter du en enhet (t.ex. en skrivare, extern hårddisk, skanner) åt gången och följer tillverkarens anvisningar.
Hitta kontroller och portar (sidan 11)Om indikatorlamporna (sidan 18)Ansluta datorn till en strömkälla (sidan 19)Använda batteriet (sidan 21)Stänga av datorn på ett säkert sätt (sidan 31)Använda energisparlägen (sidan 32)Hålla datorn i god kondition (sidan 35)
10
nN
Page 11
Komma igång > Hitta kontroller och portar
Hitta kontroller och portar
Ägna en stund åt att identifiera kontrollerna och portarna som visas på följande sidor.
!
Din dator kan se annorlunda ut än de som visas i handbokens illustrationer, vilket beror på att den finns i flera varianter.
Framsidan
A Inbyggd kamera (sidan 46) B Inbyggd kameraindikator (sidan 18) C Omgivningsljussensor (sidan 41), (sidan 189)
Mäter ljusstyrkan i omgivningen för automatisk justering av LCD-skärmens ljusstyrka till en optimal nivå.
D Num lock-indikator (sidan 18) E Caps lock-indikator (sidan 18) F Scroll lock-indikator (sidan 18) G Tangentbord (sidan 39) H ASSIST-knappen (sidan 43) I WEB-knappen (sidan 43) J VAIO-knappen (sidan 43) K LCD-skärm (sidan 147) L Inbyggd högtalare (stereo) M Strömbrytare
Lyser beroende på datorns driftläge (sidan 32).
11
nN
Page 12
Komma igång > Hitta kontroller och portar
nN
A Utmatningsknapp (sidan 43), (sidan 47) B Prestandaomkopplare (sidan 120) C Pekplatta (sidan 42) D Vänsterknappen (sidan 42)
E Fingeravtryckssensor F Högerknappen (sidan 42) G WIRELESS-omkopplare (sidan 68), (sidan 73), (sidan 78) H WIRELESS-indikator (sidan 18) I Laddningsindikator (sidan 18) J Skivenhet-indikator (sidan 18) K Inbyggd mikrofon (mono)
L Numeriskt tangentbord
Använd den numeriska tangentbordet för att skriva in siffror eller utföra enkla matematiska beräkningar.
*1
Finns bara på vissa modeller.
*2
Endast på VPCSE-serien.
*1
(sidan 84)
*2
12
Page 13
Komma igång > Hitta kontroller och portar
Baksidan
13
nN
A Luftventil
!
Vi rekommenderar att du inte använder datorn med LCD-skärmlocket helt öppet under en längre tid. Om du gör det kan temperaturen på enhetens undersida stiga.
Page 14
Komma igång > Hitta kontroller och portar
Höger
14
nN
Placeringen av portar och fack på datorns högersida skiljer sig åt beroende på vilken modell du har köpt. VPCSA- och VPCSB-serien visas längst upp och VPCSE-serien längst ned i den förstorade bilden.
A ”Memory Stick Duo”-fack
*1
(sidan 55)
B Mediaåtkomstindikator (sidan 18) C Säkerhetsfack D SD-minneskortfack (sidan 62)
E Bildkärmsport F HDMI-utgång G USB-port H USB-portar I LAN-port J DC IN-port
*1
Din dator stöder endast ”Memory Stick” i Duo-format.
*2
Inaktiverad när datorn är kopplad till portreplikatorn.
*3
Kompatibel med USB 2.0/3.0-standarden. USB-portar som är kompatibla med USB 3.0-standarden kan identifieras genom deras blåa färg.
*4
Kompatibel med USB 2.0-standarden.
*2
(sidan 109)
*2
(sidan 111)
*3
(sidan 117)
*4
(sidan 117)
*2
(sidan 67)
*2
(sidan 19)
Page 15
Komma igång > Hitta kontroller och portar
Vänster
A Hörlursuttag (sidan 107) B Optisk skivenhet (sidan 47) C Hål för manuell utmatning (sidan 181)
15
nN
Page 16
Komma igång > Hitta kontroller och portar
Undersida (med undersidans lock)
A Luftventiler B Portreplikatorkontaktens skydd (sidan 101)
C Extrabatterikontaktens skydd
*1
D Batteri av-knapp (sidan 26), (sidan 161), (sidan 170) E SIM-kortets skydd
*2
(sidan 73)
F Undersidans lock
*1
Detaljerade anvisningar för hur du ansluter ett extrabatteri finns i manualen som levererades med extrabatteriet. Håll reda på det borttagna kontaktskyddet för framtida användning när extrabatteriet är anslutet till datorn.
*2
Finns bara på vissa modeller.
16
nN
Page 17
Komma igång > Hitta kontroller och portar
Undersida (utan att undersidans lock)
A Minnesmodul (sidan 135) B Batterianslutning (sidan 21)
17
nN
Page 18
Komma igång > Om indikatorlamporna
Om indikatorlamporna
Datorn är utrustad med följande indikatorlampor:
Indikator Funktioner
Laddning Inbyggd kamera Lyser när den inbyggda kameran används. Mediaåtkomst Lyser medan dataåtkomst till ett minneskort som t.ex. ”Memory Stick” och ett SD-minneskort pågår. (Aktivera
Skivenhet
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESS Lyser när ett eller flera trådlösa alternativ är aktiverade.
Lyser när batteripaketet laddas. Mer information finns i Ladda batteriet (sidan 27).
inte Vilaläge och stäng inte av datorn medan denna indikatorlampa lyser.) När indikatorlampan är släckt används inget minneskort.
Lyser medan dataåtkomst till den inbyggda lagringsenheten eller den optiska skivenheten pågår. Aktivera inte Vilaläge och stäng inte av datorn medan denna indikatorlampa lyser.
Lyser i Num lock-läge. I det här läget kan du använda det numeriska tangentbordet för att skriva in siffror eller utföra enkla matematiska beräkningar. Aktivera Num lock-läget genom att trycka på tangenterna Fn+Num Lk på modeller utan numeriskt tangentbord eller tangenten Num Lk på modeller med numeriskt tangentbord. Avaktivera Num lock-läget genom att trycka en gång till på tangenten/tangenterna. Indikatorlampan släcks.
Tryck på tangenten Caps Lock om du vill skriva med versaler. De bokstäver du skriver blir gemener om du håller ned Shift under tiden som indikatorlampan lyser. Tryck på tangenten igen om du vill släcka indikatorlampan. När indikatorlampan för Caps lock har släckts kan du skriva gemener som vanligt.
Tryck på tangenten Fn+Scr Lk om du vill ändra hur rullning sker på skärmen. När indikatorlampan för Scroll lock har släckts kan du använda rullning som vanligt. Hur tangenten Scr Lk fungerar beror på vilket program du använder. I vissa program fungerar inte Scroll lock.
18
nN
Page 19
Komma igång > Ansluta datorn till en strömkälla
19
nN
Ansluta datorn till en strömkälla
Såväl nätadapter som uppladdningsbart batteri kan användas som strömkällor för datorn. Innan du använder datorn för första gången måste du ansluta en nätadapter till datorn.
!
Använd inte datorn utan att installera batteriet eftersom datorn då kan sluta fungera.
Använda nätadaptern
När datorn är ansluten direkt till ett eluttag och batteriet är installerat används ström från eluttaget.
Använd endast den nätadapter som medföljer datorn.
Så här använder du nätadaptern
1 Anslut ena änden av nätsladden (1) till nätadaptern (3). 2 Anslut den andra änden av nätsladden till ett nätuttag (2). 3 Anslut kabeln från nätadaptern (3) i DC IN-porten (4) på datorn.
!
Hur likströmskontakten ser ut varierar beroende på nätadaptern.
Page 20
Komma igång > Ansluta datorn till en strömkälla
Om du vill koppla bort datorn helt från strömförsörjningen kopplar du ur nätadaptern från eluttaget.
Kontrollera att det är lätt att komma åt nätuttaget.
Om du inte tänker använda din dator under en längre tid, sätter du datorn i Viloläge. Se Använda Viloläge (sidan 34).
20
nN
Page 21
Komma igång > Använda batteriet
Använda batteriet
Batteriet är redan installerat på datorn vid leverans, men det är inte fulladdat.
!
Använd inte datorn utan att installera batteriet eftersom datorn då kan sluta fungera.
Installera/avlägsna batteriet
För att särskilja batteriet som är installerat på datorn vid leverans från ett extrabatteri (levereras endast med vissa modeller) kallas det ibland i denna handbok för primärt batteri.
Detaljerade anvisningar för hur du ansluter och laddar ett extrabatteri finns i manualen som levererades med extrabatteriet.
Så här sätter du i batteriet
1 Stäng av datorn, stäng LCD-skärmlocket och koppla bort nätadaptern. 2 Skruva ut de två skruvarna (1), skjut undersidans lock i pilens (2) riktning och ta bort locket.
21
nN
!
Tappa inte bort de borttagna skruvarna.
Var noga med att inte röra vid kablarna och de utskjutande delarna inuti undersidans lock.
Page 22
Komma igång > Använda batteriet
3 Skjut in batteriet i batterifacket i pilens riktning.
4 Tryck ned batteriet i batterifacket tills det klickar på plats med den utskjutande delen (3).
22
nN
Page 23
Komma igång > Använda batteriet
23
nN
5 Sätt tillbaka locket. Var noga med att alla flikar på locket har skjutits på plats och tryck locket i pilens riktning. Det finns
fem flikar på VPCSA- och VPCSB-serien och sex flikar på VPCSE-serien.
6 Sätt tillbaka och dra åt de borttagna skruvarna.
Page 24
Komma igång > Använda batteriet
Avlägsna batteriet
!
Du kommer att förlora all data som inte har sparats om du avlägsnar batteriet när datorn är påslagen och inte är ansluten till nätadaptern.
1 Stäng av datorn, stäng LCD-skärmlocket och koppla bort nätadaptern om den är inkopplad. 2 Skruva ut de två skruvarna (1), skjut undersidans lock i pilens (2) riktning och ta bort locket.
!
Tappa inte bort de borttagna skruvarna.
24
nN
Page 25
Komma igång > Använda batteriet
3 Dra och håll fliken i pilens (3) riktning och dra batteriet i pilens (4) riktning.
4 Skjut batteriet i pilens riktning bort från datorn.
25
nN
Page 26
Komma igång > Använda batteriet
Om datorn inte känner igen batteriet stänger du av datorn och håller batteri av-knappen intryckt i ungefär tre sekunder med ett tunt, rakt objekt (som ett gem). Om problemet kvarstår avlägsnar du batteriet och sätter i batteriet igen. Om ett extrabatteri är anslutet till datorn stänger du av datorn och avlägsnar extrabatteriet. Om problemet kvarstår håller du batteri av-knappen intryckt i ungefär tre sekunder. Om problemet kvarstår tar du bort båda batterierna och sätter i dem igen.
!
För din egen säkerhet rekommenderar vi att du använder genuina uppladdningsbara batterier och nätadaptrar från Sony som uppfyller kvalitetssäkringsstandarden, dessa produkter levereras av Sony för din VAIO-dator. Vissa VAIO-datorer fungerar endast med ett genuint Sony-batteri.
26
nN
Page 27
Komma igång > Använda batteriet
Ladda batteriet
Batteriet som medföljer datorn är inte fulladdat vid leveranstillfället.
Så här laddar du batteriet
1 Sätt i batteriet. 2 Anslut datorn till en strömkälla med hjälp av nätadaptern.
Laddningsindikatorlampan lyser när batteriet laddas. När batteriet är uppladdat till en nivå nära den maximala laddningsnivå du valde slocknar laddningsindikatorn.
Laddningsindikatorns status Betyder att
Lyser orange Batteriet laddas.
Blinkar tillsammans med den gröna strömindikatorn
Blinkar tillsammans med den orangefärgade strömindikatorn
Blinkar snabbt orange Ett batterifel har inträffat på grund av att batteriet har
!
Ladda batteriet enligt beskrivningen i denna bruksanvisning redan från början.
Batteriet har bara lite ström kvar. (Normalläge)
Batteriet har bara lite ström kvar. (Vilaläge)
gått sönder eller inte sitter fast ordentligt.
27
nN
Page 28
Komma igång > Använda batteriet
28
nN
Låt batteriet vara i datorn medan datorn är ansluten direkt till strömförsörjning. Batteriet fortsätter att laddas upp medan du använder datorn.
Om batteriet håller på att ta slut och både batteriindikatorn och strömindikatorns lampor blinkar bör du antingen koppla in nätadaptern för att ladda batteriet igen, eller stänga du av datorn och sätta i ett fullt laddat batteri.
Batteriet som levereras med datorn är ett litiumjonbatteri och kan laddas upp när som helst. Batteriets livslängd påverkas inte om du laddar det när det bara är delvis urladdat.
Vissa program och viss kringutrustning medger inte att datorn går in i Viloläge ens när den återstående batteritiden börjar bli kort. Spara ditt arbete ofta, och aktivera energisparlägen som Vila eller Viloläge manuellt om du vill undvika att data går förlorade när datorn körs på batteri.
Om batteriet tar slut medan datorn är i Vilaläge går alla osparade data förlorade. Det går inte att återgå till det föregående arbetsläget. Om du vill undvika att data går förlorade bör du spara data ofta.
Om användning av extrabatteriet
Om ett extrabatteri är anslutet till datorn laddas det primära batteriet först upp till ungefär 80 % av batteriets kapacitet.
Därefter börjar extrabatteriet att laddas upp till ungefär 80 %. När båda batterierna är laddade till ungefär 80 % börjar det primära batteriet att laddas upp till 100 %. Därefter börjar extrabatteriet att laddas upp till 100 %.
Om ett extrabatteri är anslutet till datorn används batteriströmmen i extrabatteriet först. Batteriströmmen i det primära
batteriet används när extrabatteriet är urladdat.
Page 29
Komma igång > Använda batteriet
29
nN
Kontrollera batteriets laddningskapacitet
Batteriets laddningskapacitet sjunker gradvis ju mer det laddas eller utnyttjas. Du kan utnyttja batteriet maximalt genom att kontrollera batteriets laddningskapacitet och ändra batteriets inställningar.
Kontrollera batteriets laddningskapacitet
1 Klicka på Start, Alla program och VAIO Control Center. 2 Klicka på Power Management och Battery.
Dessutom kan du aktivera batterivårdsfunktionen och förlänga batteriets livstid.
Page 30
Komma igång > Använda batteriet
30
nN
Förlänga batteritiden
När dator körs på batteri kan du förlänga batteritiden med hjälp av följande metoder.
Minska ljusstyrkan på LCD-bildskärmen.Använda Energisparläge. Mer information finns i Använda energisparlägen (sidan 32). ❑ Ändra inställningar för Energisparläge i Energialternativ. Mer information finns i Använda VAIO Power Management
(sidan 129).
För mer information om hur du förlänger batteriets livslängd, läs i hjälpfilen efter det att du följt stegen i Kontrollera batteriets laddningskapacitet
(sidan 29).
Page 31
Komma igång > Stänga av datorn på ett säkert sätt
Stänga av datorn på ett säkert sätt
Om du vill undvika att data som inte sparats går förlorade stänger du av datorn enligt instruktionerna nedan.
Så här stänger du av datorn
1 Stäng av eventuell kringutrustning som är ansluten till datorn. 2 Spara all data och stäng alla program. 3 Klicka på Start och knappen Stäng av.
Efter en kort tid stängs datorn automatiskt av. Kontrollera att strömindikatorn släcks.
31
nN
Page 32
Komma igång > Använda energisparlägen
32
nN
Använda energisparlägen
Du kan utnyttja energisparlägena för att spara på batteriet. Utöver det normala driftläget, har datorn två olika energisparlägen som du väljer enligt önskemål: Vila- och Viloläge.
!
Om du inte tänker använda din dator under en längre tid, när den inte är ansluten till elnätet, sätter du datorn i Viloläge eller stänger av den.
Om batteriet tar slut medan datorn är i Vilaläge går alla osparade data förlorade. Det går inte att återgå till det föregående arbetsläget. Om du vill undvika att data går förlorade bör du spara data ofta.
Läge Beskrivning
Normalläge Detta är det normala läget för datorn medan den används. När datorn är i detta läge lyser den gröna
Vilaläge I Vilaläge stängs LCD-skärmen av, och inbyggd lagringsenhet (en eller flera) och processor förbrukar mindre
Viloläge När datorn är i Viloläge bevaras systemets tillstånd på den/de inbyggda lagringsenheten (en eller flera) och
strömindikatorlampan.
energi. När datorn är i detta läge blinkar den orange sakta strömindikatorlampan. Det går fortare för datorn att återgå från Vilaläge än från Viloläge. Men Vilaläge drar dock mer ström än Viloläget.
strömmen stängs av. Även om batteriet tar slut försvinner inga data. När datorn är i detta läge är strömindikatorlampan släckt.
Page 33
Komma igång > Använda energisparlägen
Använda Vilaläge
Så här aktiverar du Vilaläge
Klicka på Start, pilen invid Stäng av-knappen och på Strömsparläge.
Så här återgår du till Normalläget
Tryck på valfri tangent.Tryck på strömbrytaren på datorn.
!
Datorn kommer att stängas av automatiskt om du trycker in strömbrytaren i mer än fyra sekunder. All osparad data kommer att gå förlorade.
33
nN
Page 34
Komma igång > Använda energisparlägen
Använda Viloläge
Så här aktiverar du Viloläge
Tryck på Fn+F12. Alternativt kan du klicka på Start, pilen invid Stäng av-knappen och på Viloläge.
!
Datorn får inte flyttas förrän strömindikatorn har slocknat.
Så här återgår du till Normalläget
Tryck på strömknappen.
!
Datorn kommer att stängas av automatiskt om du trycker in strömbrytaren i mer än fyra sekunder.
34
nN
Page 35
Komma igång > Hålla datorn i god kondition
nN
Hålla datorn i god kondition
Uppdatera datorn
Var noga med att uppdatera din VAIO-dator med följande programvaror för att förbättra datorns effektivitet, säkerhet och funktion.
VAIO Update meddelar dig automatisk om nya uppdateringar från Internet, samt laddar ner och installerar dessa uppdateringar på datorn.
Windows Update
Klicka på Start, Alla program och Windows Update och följ sedan anvisningarna på skärmen.
VAIO Update 5
Klicka på Start, Alla program och VAIO Update och följ sedan anvisningarna på skärmen.
!
Datorn måste vara ansluten till Internet innan du kan ta emot uppdateringar.
35
Page 36
Komma igång > Hålla datorn i god kondition
36
nN
Använda antivirusprogrammet för datorn
Skydda din dator mot datorvirus genom att använda antivirusprogrammet. Du kan hålla antivirusprogrammet aktuellt med de senaste uppdateringarna genom att hämta och installera uppdateringar
från tillverkarens webbplats. Uppdatera antivirusprogrammet genom att leta upp antivirusprogrammet som är installerat på datorn nedan och följa stegen.
!
Datorn måste vara ansluten till Internet innan du kan ta emot uppdateringar.
Trend Micro:
1 Klicka på Start, Alla program, Trend Micro Titanium Maximum Security och Trend Micro Titanium Maximum
Security.
2 Följ instruktionerna på skärmen.
McAfee:
1 Klicka på Start, Alla program, McAfee och McAfee Internet Security eller McAfee Total Protection. 2 Följ instruktionerna på skärmen.
Norton Internet Security:
1 Klicka på Start, Alla program, Norton Internet Security och LiveUpdate eller Norton Internet Security. 2 Följ instruktionerna på skärmen.
Mer information finns i hjälpen till programmet.
!
Det faktiska förfarandet kan skilja från ovan beroende på versionen av programmet som är installerad på datorn. Följ i så fall instruktionerna på skärmen.
Page 37
Komma igång > Hålla datorn i god kondition
37
nN
Använda VAIO Care
Med VAIO Care kan du regelbundet utföra prestandakontroller och finjusteringar av din dator för att fortsätta att köra den med bästa prestanda. Starta VAIO Care när du hittar ett problem i datorn. VAIO Care tillhandahåller lämpliga åtgärder för att lösa problemet.
Så här startar du VAIO Care
På modeller med ASSIST-knappen
Tryck på ASSIST-knappen när datorn är påslagen.
På modeller utan ASSIST-knappen
Klicka på Start, Alla program, och VAIO Care.
Mer information finns i hjälpfilen till VAIO Care.
På modeller med ASSIST-knappen startar VAIO Care Rescue när du trycker på ASSIST-knappen när datorn är avstängd. VAIO Care Rescue kan användas för att återställa datorn i nödfall, till exempel om Windows inte startar.
Page 38
Använda din VAIO-dator >
Använda din VAIO-dator
I det här avsnittet beskrivs hur du får ut så mycket som möjligt av din VAIO-dator.
Använda tangentbordet (sidan 39)Använda pekplattan (sidan 42)Använda specialknapparna (sidan 43)Använda funktionen Quick Web Access (sidan 44)Använda den inbyggda kameran (sidan 46)Använda den optiska skivenheten (sidan 47)Använda ”Memory Stick” (sidan 55)Använda andra moduler/minneskort (sidan 62)Använda Internet (sidan 66)Använda nätverket (LAN) (sidan 67)Använda trådlöst LAN (sidan 68)Använda trådlöst WAN (sidan 73)Använda BLUETOOTH-funktionen (sidan 78)Använda fingeravtrycksautentisering (sidan 84)Använda TPM (sidan 89)
38
nN
Page 39
Använda din VAIO-dator > Använda tangentbordet
Använda tangentbordet
På ditt tangentbord finns extratangenter för olika funktioner som beror på modellen.
Kombinationer och funktioner med Fn-tangenten
Vissa tangentbordsfunktioner går inte att använda förrän operativsystemet har startat.
Kombination/Funktion Funktion
Fn + (F1): bruk av pekplatta
Fn + % (F2): stänga av ljudet Används för att slå på eller stänga av de inbyggda högtalarna eller hörlurarna.
Fn + 2 (F3/F4): volymkontroll Ändrar volymen.
Fn + 8 (F5/F6): ändra ljusstyrka Justerar ljusstyrkan på LCD-bildskärmen.
Inaktiverar och aktiverar pekplattan.
Om du vill öka volymen trycker du på tangenterna Fn+F4 och sedan tangenterna M eller ,. Du kan också fortsätta att hålla ned tangenterna Fn+F4. Om du vill sänka volymen trycker du på tangenterna Fn+F3 och sedan tangenterna m eller <. Du kan också fortsätta att hålla ned tangenterna Fn+F3.
Öka ljusstyrkan genom att hålla nere tangenterna Fn+F6 eller tryck på tangenterna Fn+F6 och sedan tangenten M eller ,. Sänk ljusstyrkan genom att hålla nere tangenterna Fn+F5 eller tryck på tangenterna Fn+F5 och sedan tangenten m eller <.
39
nN
Page 40
Använda din VAIO-dator > Använda tangentbordet
Kombination/Funktion Funktion
Fn + /T (F7): visningsläge
Fn + / (F9/F10): zooma
Fn + (F12): viloläge
40
nN
Ändrar grafikutsignalen mellan datorskärmen och en extern skärm. Tryck på Enter för att välja visningsskärm.
!
Om du kopplar bort en bildskärmskabel från datorn medan en extern skärm är vald som visningsskärm blir datorns skärm tom. Tryck så fall på F7 två gånger medan du håller ner Fn-tangenten och tryck därefter på Enter för att istället välja datorns skärm som visningsskärm.
Användandet av flera skärmar kanske inte stöds beroende på den anslutna externa skärmen.
Ändrar storlek på den bild eller det dokument som visas i vissa program. Om du vill få bilden att se mindre ut (zooma ut) trycker du på tangenterna Fn+F9. Om du vill få bilden att se större ut (zooma in) trycker du på tangenterna Fn+F10. Mer information finns i hjälpfilen till VAIO Control Center.
Detta läge sparar mest energi. När du utför detta kommando sparas systemets och den anslutna kringutrustningens aktuella tillstånd på den inbyggda lagringsenheten, och strömmen till systemet stängs sedan av. Återställ systemet till det ursprungliga läget genom att slå på strömmen med strömbrytaren. Mer information om strömhantering finns i Använda energisparlägen (sidan 32).
Page 41
Använda din VAIO-dator > Använda tangentbordet
41
nN
Ändra inställningarna för det bakgrundsbelysta tangentbordet
Om din dator är utrustad med en bakgrundsbelyst tangentbord kan du göra inställningar så att belysningen stängs av och sätts på automatiskt grundat på omgivande miljöbelysning.
Dessutom kan du göra inställningar så att tangentbordets bakgrundsbelysning släcks efter en viss tids inaktivitet.
Ändra inställningarna för det bakgrundsbelysta tangentbordet
1 Klicka på Start, Alla program och VAIO Control Center. 2 Klicka på Keyboard and Mouse och Backlit Keyboard.
Omgivande belysning mäts av miljöbelysningssensorn. Om miljöbelysningssensorn täcks för kan tangentbordets bakgrundsbelysning slockna.
Page 42
Använda din VAIO-dator > Använda pekplattan
Använda pekplattan
Med hjälp av pekplattan kan du peka på, markera, dra och rulla bland objekt på skärmen.
Åtgärd Beskrivning
Peka För fingret över pekplattan (1) för att placera pekaren (2) på ett objekt. Klicka Tryck en gång på vänster knapp (3). Dubbelklicka Tryck två gånger i rad på vänster knapp. Högerklicka Tryck en gång på höger knapp (4). I många program visas en sammanhangsberoende snabbmeny när du högerklickar
(om en sådan finns). Dra Håll vänster knapp nedtryckt och för fingret över pekplattan. Rulla För fingret längs pekplattans högerkant för att rulla vertikalt. För fingret längs pekplattans nedre kant för att rulla i sidled.
När sidledes eller vertikal rullning är aktiv kan du röra fingret i cirklar på pekplattan för att fortsätta rulla utan att lyfta
fingret från pekplattan (rullningsfunktionen är bara tillgänglig i program som har stöd för pekplattsrullning). Bläddra För två fingrar linjärt i en snabb rörelse på pekplattan. I webbläsare eller program för bildvisning kan du bläddra till
vänster för att gå bakåt eller bläddra till höger för att gå framåt. Nyp I vissa program kan du nypa med två fingrar på pekplattan för att zooma. För isär fingrarna när du vill zooma in eller nyp
ihop fingrarna för att zooma ut.
42
nN
Du kan inaktivera/aktivera pekplattan genom att trycka på tangenterna Fn+F1. Du kan även använda VAIO Control Center för att ändra pekplattans inställningar.
!
Kom ihåg att ansluta en mus innan du inaktiverar pekplattan. Om du inaktiverar pekplattan utan att först ansluta en mus kommer du endast att kunna använda tangentbordet för att styra pekaren.
Page 43
Använda din VAIO-dator > Använda specialknapparna
Använda specialknapparna
Din VAIO-dator är försedd med ett antal specialknappar som gör det lättare att använda vissa funktioner.
Specialknapp Funktioner
ASSIST-knappen Startar VAIO Care när datorn är påslagen.
WEB-knappen När datorn är i normalläge startar WEB-knappen den webbläsare som är tilldelad till knappen som standard.
VAI O-knappen Utför den uppgift som är tilldelad knappen som standard.
Utmatningsknapp Matar ut skivfacket.
När datorn är avstängd startar du VAIO Care Rescue med ASSIST-knappen. VAIO Care Rescue kan användas för att återställa datorn i nödfall, till exempel om Windows inte startar. Mer information finns i Använda VAIO Care (sidan 37).
När datorn är avstängd aktiverar används med denna funktion. Mer information finns i
!
WEB-knappen fungerar inte när datorn är i Vilaläge eller Viloläge.
Du kan ändra standardknapptilldelningarna med VAIO Control Center.
WEB
-knappen funktionen Quick Web Access och startar den webbläsare som
Använda funktionen Quick Web Access (sidan 44)
43
nN
.
Page 44
Använda din VAIO-dator > Använda funktionen Quick Web Access
Använda funktionen Quick Web Access
Med funktionen Quick Web Access kan du omedelbart komma åt Internet utan att starta Windows-operativsystemet.
Vissa funktioner och alternativ i det här avsnittet är kanske inte tillgängliga på din dator.
Aktivera funktionen Quick Web Access
För att aktivera funktionen Quick Web Access måste datorn vara avstängd.
Så här aktiverar du funktionen Quick Web Access
1 Tryck på WEB-knappen på datorn. 2 Följ anvisningarna i den inledande installationsguiden.
När den inledande inställningen är slutförd startar webbläsaren som används med funktionen Quick Web Access nästa gång du trycker på WEB-knappen.
44
nN
Page 45
Använda din VAIO-dator > Använda funktionen Quick Web Access
45
nN
Avsluta funktionen Quick Web Access
!
För att starta Windows-operativsystemet måste du först avsluta funktionen Quick Web Access.
Avsluta funktionen Quick Web Access genom att göra ett av följande:
Klicka på ikonen i det nedre, vänstra hörnet på skärmen.Tryck på WEB-knappen.Tryck på strömbrytaren på datorn.
Klicka på ikonen i det nedre, högra hörnet på skärmen för detaljerad information om hur funktionen Quick Web Access används samt dess begränsningar.
Upplysningar om användning av funktionen Quick Web Access
När funktionen Quick Web Access är aktiverad kan du inte använda:
ASSIST-knappen.tangenten Scr Lk i kombination med tangenten Fn för en genväg.portar och uttag, förutom DC IN-porten, LAN-porten, USB-portarna och hörlursuttaget.”Memory Stick Duo”-facket och SD-minneskortfacket.den trådlösa WAN-funktionen (endast tillgänglig på vissa modeller).WiMAX-funktionen (endast tillgänglig på vissa modeller).
Page 46
Använda din VAIO-dator > Använda den inbyggda kameran
46
nN
Använda den inbyggda kameran
Datorn är utrustad med en inbyggd kamera. Med kommunikationsprogramvaran, som till exempel Windows Live Messenger, kan du ringa ett videosamtal via Internet.
Mer detaljerad information om hur du använder programmet finns i hjälpfilen i programmet.
Den inbyggda kameraindikatorlampan tänds när den inbyggda kameran används.
Programvaran som är installerad på datorn varierar beroende på datorns konfiguration.
Så hör ringer du ett videosamtal med Windows Live Messenger
1 Klicka på Start, Alla program och Windows Live Messenger.
Du måste logga in till Windows Live Messenger för att kunna ringa ett videosamtal.
Så här visar du bilder från den inbyggda kameran
1 Klicka på Start, Alla program, ArcSoft Webcam Suite och WebCam Companion 4. 2 Klicka på Fånga (Capture).
Om bilder inte kan fångas in korrekt, till exempel om infångade bilder inte ser mjuka ut, klickar du på den nuvarande upplösningen för den infångade bilden i det övre, högra hörnet av huvudfönstret och minskar upplösningen.
Page 47
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
Använda den optiska skivenheten
Datorn är utrustad med en inbyggd optisk skivenhet.
Vissa funktioner och alternativ i det här avsnittet är kanske inte tillgängliga på din dator. Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
Så här sätter du i en skiva
1 Slå på datorn. 2 Tryck på utmatningsknappen (1) för att öppna enheten.
Skivfacket glider då ut.
47
nN
Page 48
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
48
nN
3 Placera en skiva i mitten på skivfacket, med etiketten vänd uppåt och tryck försiktigt nedåt tills skivan kommer på plats
med ett klick.
!
Utsätt inte skivfacket för tryck. Håll i skivfackets undersida när du sätter i eller tar bort en skiva i/från facket.
4 För in och stäng skivfacket med ett lätt tryck.
!
Ta inte ut den optiska skivan medan datorn körs i energisparläge (Vila eller Viloläge). Se till att återföra datorn till Normalläge innan du tar bort skivan.
Du kan inte använda optiska skivor om du inaktiverar den optiska skivenheten i BIOS-inställningsskärmen. Aktivera enheten genom att följa stegen i Inaktivera inbyggda enheter (sidan 131).
Page 49
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
49
nN
Skivor som stöds
Du kan läsa information från och/eller bränna CD-, DVD- och Blu-ray Disc™-media med datorn, beroende på vilken modell du har valt.
I referenstabellen nedan kan du se vilka typer av medier som stöds av den optiska skivenheten.
UI: uppspelning och inspelning U: uppspelning, men ej inspelning –: varken uppspelning eller bränning
CD-ROM CD-R/RW DVD-ROM DVD-R/RWDVD+R/RWDVD+R DL
DVD SuperMulti-enhet
Blu-ray Disc™-enhet med DVD SuperMulti
Blu-ray Disc™ ROM-enhet med DVD SuperMulti
*1
Datorns DVD SuperMulti-enhet stödjer inte DVD-RAM-kassetter. Använd skivor utan kassett eller skivor med öppningsbar kassett.
*2
Skrivning till enkelsidiga DVD-RAM-skivor (2,6 GB) som följer DVD-RAM version 1.0 stödjs inte. DVD-RAM version 2.2/12X-SPEED DVD-RAM Revision 5.0-skivor stödjs inte.
*3
Datorns Blu-ray-skivenhet stöder inte BD-RE version 1.0-skivor och Blu-ray-kassettskivor.
*4
BDXL™-skivmedia stöds inte.
*5
Stöder skrivning av data till skivor av typen BD-R Part1, version 1.1/1.2/1.3 (skivor med enkelt lager med en kapacitet på 25 GB, skivor med dubbla lager med en kapacitet på 50 GB) och skivor av typen BD-RE Part1, version 2.1 (skivor med enkelt lager med en kapacitet på 25 GB, skivor med dubbla lager med en kapacitet på 50 GB).
*6
Skrivning till Ultra Speed CD-RW-skivor stödjs inte.
U
U
U
UI
UI
UI
*6
*6
*6
UUIUIUIUIUI – –
UUIUIUIUIUI U
UUIUIUIUIUI U U
(dubbla lager)
DVD-R DL (dubbla lager)
DVD-RAM
*1 *2
BD-ROM
BD-R/RE
UI
*3 *4
*5
Page 50
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
!
Den här enheten ska användas för att spela upp skivor som följer standardspecifikationerna för Compact Disc (CD). DualDiscs och vissa musikskivor kodade med kopieringsskyddsteknik uppfyller inte standardspecifikationerna för Compact Disc (CD). Därför är dessa skivor eventuellt inte kompatibla med den här enheten.
När du köper färdiga eller tomma skivor som ska användas i en VAIO-dator ska du kontrollera informationen på paketet ordentligt, så att skivorna är kompatibla för uppspelning och/eller bränning med datorns optiska skivenheter. Sony garanterar INTE att de optiska skivenheterna på VAIO-datorn är
kompatibla med skivor som inte uppfyller den officiella standarden för ”CD”, ”DVD” eller ”Blu-ray Disc”. OM DU ANVÄNDER INKOMPATIBLA SKIVOR KAN DET SKADA DIN VAIO-DATOR ALLVARLIGT ELLER SKAPA PROGRAMVARUKONFLIKTER SOM GÖR ATT SYSTEMET HÄNGER SIG. Om du har frågor om formatet på en skiva kontaktar du utgivaren (om det är en färdig skiva) eller tillverkaren (om det är en tom skiva).
Skrivning på 8 cm-skivor stöds inte.
!
För att kunna fortsätta spela upp upphovsrättsskyddade Blu-ray-skivor måste du uppdatera AACS-nyckeln. Du behöver ha tillgång till Internet för att kunna uppdatera AACS-nyckeln.
Precis som när det gäller andra enheter för optiska medier kan olika förhållanden begränsa kompatibiliteten eller förhindra uppspelning av Blu-ray-skivor. VAIO-datorer stöder eventuellt inte uppspelning av film på komprimerade media som spelats in i AVC- eller VC1-format vid höga
bithastigheter.
Regionsinställningar krävs för visst innehåll på DVD- och BD-ROM-skivor. Om regioninställningen för den optiska skivenheten inte stämmer överens med skivans regionkod går det inte att spela upp skivan.
50
nN
Om din externa bildskärm inte uppfyller HDCP-standarden (High-bandwidth Digital Content Protection), går det inte att spela upp eller visa innehåll som lagrats på en copyright-skyddad Blu-ray-skiva.
En del innehåll kan innebära att utgående videosignal får standarddefinition eller att analog videoutmatning förhindras helt. När du skickar digitala videosignaler via digitala anslutningar såsom en HDMI-anslutning eller en DVI-anslutning, rekommenderas du definitivt att implementera en helt digital
HDCP-kompatibel miljö för att få bästa möjliga kompatibilitet och visningskvalitet.
Avsluta alla minnesresidenta program innan du spelar upp eller bränner en skiva, eftersom dessa annars kan få datorn att sluta fungera.
Page 51
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
Att tänka på vid användning av den optiska skivenheten
51
nN
Att tänka på när du bränner en skiva
Använd endast runda skivor. Använd inte skivor som har annan form (stjärnformiga, hjärtformiga, fyrkantiga osv.),
eftersom detta kan skada den optiska skivenheten.
Datorn får inte utsättas för våld (skakningar, slag eller stötar) när data skrivs på en skiva med den optiska skivenheten.Dra inte ut eller sätt in nätadaptern eller nätsladden när data skrivs på en skiva med den optiska skivenheten.Du bör inte koppla in eller koppla från datorn från portreplikatorn (tillval) när data skrivs på en skiva av den optiska
skivenheten.
Att tänka på när du spelar upp skivor
För maximala prestanda när du spelar upp skivor ska dessa rekommendationer följas: Vissa CD-spelare och optiska enheter i vissa datorer kanske inte kan spela upp ljud-CD som skapats på CD-R- eller
CD-RW-skivor.
Vissa DVD-spelare och optiska enheter i vissa datorer kanske inte kan spela upp DVD-skivor som skapats på skivor av
typen DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW eller DVD-RAM.
När datorn är utrustad med en Blu-ray-skivor är det möjligt att spela upp Blu-ray-skivor på datorn. Det kan eventuellt
hända att enheten inte kan spela upp visst innehåll på Blu-ray-skivor, eller så kan datorn bli instabil under uppspelning av Blu-ray-skivor. För att kunna spela upp innehåll korrekt ska du hämta och installera de senaste uppdateringarna för uppspelningsprogramvara för Blu-ray-skivor med VAIO Update. Information om hur du använder VAIO Update finns i Uppdatera datorn (sidan 35).
Beroende på systemmiljön kan du uppleva avbrott i ljudet och/eller att bildrutor hoppas över under AVC HD-uppspelning.Försätt inte datorn i något av strömsparlägena medan den spelar upp en skiva.
Page 52
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
52
nN
Att tänka på när det gäller regionkoder
Etiketter med regionkoder finns på skivan eller förpackningen och visar i vilken region och med vilka typer av spelare som du kan spela upp skivan. Om regionkoden är ”all”, så kan du spela upp skivan i de flesta av världens regioner. Om regionkoden för ditt bosättningsområde skiljer sig från etikettens så kan du inte spela upp skivan på din dator.
I följande tabell finner du regionkoden för ditt bosättningsområde.
Bosättningsområde Regionkod Bosättningsområde Regionkod Bosättningsområde Regionkod
Afrika 5 Australien* 4 Kina 6
Europa 2 Hong Kong* 3 Indien* 5
Indonesien* 3 Japan* 2 Korea 3
Kuwait* 2 Malaysia* 3 Nya Zeeland* 4
Filippinerna* 3 Ryssland 5 Saudiarabien* 2
Singapore* 3 Sydafrika* 2 Taiwan 3
Thailand* 3
* Som standard är ingen regionkod tilldelad till datorn.
Förenade Arabemiraten*
2 Vietnam 3
Page 53
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
Om det är första gången du spelar en DVD-film på datorn följer du dessa steg innan du sätter in skivan:
1 Klicka på Start och därefter på Dator. 2 Högerklicka på ikonen för den optiska skivenheten och välj Egenskaper. 3 Klicka på fliken Maskinvara. 4 Välj den optiska skivenheten i listan Alla diskenheter och klicka på Egenskaper. 5 Klicka på fliken DVD-region. 6 Välj lämplig region i listan och klicka på OK.
!
Du kan endast ändra regionkoden ett begränsat antal gånger. När du har överskridet detta antal är enhetens regionkod permanent tilldelad och du kan inte ändra den igen. Det går inte att återställa antalet genom att konfigurera om datorn. De problem som eventuellt uppstår vid ändring av regionkodsinställningarna för enheten omfattas inte av garantin.
53
nN
Page 54
Använda din VAIO-dator > Använda den optiska skivenheten
54
nN
Spela upp skivor
Så här spelar du upp en skiva
1 Sätt i en skiva i den optiska skivenheten.
!
Anslut nätadaptern till datorn och stäng alla aktiva program innan du spelar skivan.
2 Om inget visas på skrivbordet klickar du på Start, Alla program och det program du vill använda för att spela upp skivan.
Mer information om hur du använder programmet finns i tillhörande hjälpfil.
Kopiera filer till skivor
Så här kopierar du filer till en skiva
1 Sätt i en skiva i den optiska skivenheten.
!
Anslut nätadaptern till datorn och stäng alla aktiva program innan du kopierar filer till en skiva.
2 Om inget visas på skrivbordet klickar du på Start, Alla program och det skivbränningsprogram du vill använda för att
kopiera filer till skivan. Mer information om hur du använder programmet finns i tillhörande hjälpfil.
Page 55
Använda din VAIO-dator > Använda ”Memory Stick”
55
nN
Använda ”Memory Stick”
”Memory Stick” är ett kompakt, bärbart och mångsidigt IC-lagringsmedium som är speciellt avsett för utbyte av digitala data mellan olika kompatibla enheter, t.ex. digitalkameror, mobiltelefoner och andra enheter. Eftersom det är löstagbart kan det användas för extern lagring av data.
!
Du kan inte använda ”Memory Stick” om du inaktiverar ”Memory Stick Duo”-facket i BIOS-inställningsskärmen. Aktivera facket genom att följa stegen i Inaktivera inbyggda enheter (sidan 131).
Innan du använder ”Memory Stick”
”Memory Stick Duo”-facket i datorn kan användas för dessa storlekar och typer av media:
”Memory Stick Duo””Memory Stick PRO Duo””Memory Stick PRO-HG Duo”
!
Datorn har endast stöd för ”Memory Stick” i Duo-format och har inte stöd för ”Memory Stick” i standardstorlek.
Den senaste informationen om ”Memory Stick” finns på http://www.sony.net/memorycard/.
Page 56
Använda din VAIO-dator > Använda ”Memory Stick”
Sätta i och ta ur ”Memory Stick”
Så här sätter du i ”Memory Stick”
1 Sök rätt på ”Memory Stick Duo”-facket. 2 Håll ”Memory Stick” så att pilen pekar mot facket. 3 Skjut försiktigt in ”Memory Stick” i facket tills det kommer på plats med ett klick.
Tvinga inte in minneskortet i facket.
56
nN
Page 57
Använda din VAIO-dator > Använda ”Memory Stick”
Om ”Memory Stick” inte går lätt att sätta in i facket avlägsnar du det försiktigt och kontrollerar att du sätter i det i rätt riktning.
När du sätter i ”Memory Stick” i facket första gången kanske du uppmanas att installera drivrutinsprogram. Om du uppmanas till det, följ anvisningarna på skärmen för att installera programvaran.
”Memory Stick” identifieras automatiskt av systemet, och innehållet i ”Memory Stick” visas. Om du inte kan se något på skrivbordet klickar du på Start, Dator och dubbelklickar på ikonen för ”Memory Stick”.
Ikonen ”Memory Stick” visas i fönstret Dator när du har satt i ”Memory Stick” i facket.
!
Innan du använder ett ”Memory Stick Micro” (”M2”) måste du komma ihåg att sätta in det i en adapter av formatet ”M2” Duo. Om du sätter in mediet direkt i ”Memory Stick Duo”-facket utan någon adapter är det risk för att du inte kan få ut det ur facket igen.
57
nN
Page 58
Använda din VAIO-dator > Använda ”Memory Stick”
Så här tar du ur ”Memory Stick”
!
Ta inte ut ”Memory Stick” medan mediaåtkomstindikatorn är tänd. Om du gör det finns det risk att data går förlorade. Stora mängder data tar lång tid att bearbeta, så se till att indikatorlampan är släckt innan du tar bort ”Memory Stick”.
1 Sök rätt på ”Memory Stick Duo”-facket. 2 Kontrollera att mediaåtkomstindikatorn är släckt. 3 Tryck in ”Memory Stick” mot datorn för att frigöra det.
”Memory Stick” matas ut.
4 Dra ut ”Memory Stick” ur facket.
!
Ta alltid ut ”Memory Stick” försiktigt, annars kan det matas ut för fort.
58
nN
Page 59
Använda din VAIO-dator > Använda ”Memory Stick”
Formatera ”Memory Stick”
Formatera ”Memory Stick” så här
”Memory Stick” är formaterat från fabriken och redo för användning. Om du vill formatera om kortet i din egen dator, följ dessa anvisningar.
!
Använd en enhet som är utformad för att formatera kortet och som stöder ”Memory Stick” för formateringen.
Vid formatering av ”Memory Stick” raderas alla data som lagrats på mediet. Kontrollera att mediet inte innehåller någon viktig information innan du formaterar det.
Ta inte ut ”Memory Stick” från facket medan det formateras. Detta kan göra att den inte fungerar.
1 Sök rätt på ”Memory Stick Duo”-facket. 2 Skjut försiktigt in ”Memory Stick” i facket tills det kommer på plats med ett klick. 3 Klicka på Start och därefter på Dator. 4 Högerklicka på ikonen för ”Memory Stick” och välj Formatera. 5 Klicka på Återställ enhetens standardvärden.
!
Storleken på allokeringsenheten och filsystemet kan ändras.
59
nN
Välj inte NTFS i listrutan Filsystem eftersom detta kan orsaka ett fel.
Formateringen går snabbare om du väljer Snabbformatering i Formateringsalternativ.
Page 60
Använda din VAIO-dator > Använda ”Memory Stick”
6 Klicka på Starta. 7 Följ instruktionerna på skärmen.
!
Det kan ta lite tid att formatera ”Memory Stick” beroende på mediet.
60
nN
Page 61
Använda din VAIO-dator > Använda ”Memory Stick”
61
nN
Upplysningar om användning av ”Memory Stick”
Din dator har testats och visat sig vara kompatibel med Sony ”Memory Stick”, med en kapacitet på upp till 32 GB, som
finns tillgängliga från och med juni 2011. Notera dock att inte alla ”Memory Stick” är kompatibla.
Håll ”Memory Stick” med pilen vänd i rätt riktning när du för in det i facket. Tryck inte in ”Memory Stick” i facket med våld
om du stöter på motstånd, eftersom du då kan skada datorn eller ”Memory Stick”.
Var noggrann när du sätter i eller tar ur ”Memory Stick” från facket. Tvinga inte in eller ut det ur facket.Kompatibilitet garanteras inte för ”Memory Stick” med flera konverteringsadaptrar.”MagicGate” är det allmänna namnet på det copyright-skydd som utvecklats av Sony. Använd ”Memory Stick” med
”MagicGate”-logotypen för att dra nytta av denna teknologi. ”Memory Stick Duo”-facket på datorn stöder inte ”MagicGate”­tekniken för ”Memory Stick” med en kapacitet upp till 256 MB.
Utom för personligt bruk är det ett brott mot upphovsrättslagstiftningen att använda ljud- och/eller bilddata som spelats in
utan föregående godkännande från respektive ägare. Därför kan ”Memory Stick” med sådana upphovsrättsligt skyddade data endast användas på lagligt sätt.
Sätt inte i mer än ett minneskort i facket. Om du sätter i kortet på fel sätt kan både datorn och kortet skadas.
Page 62
Använda din VAIO-dator > Använda andra moduler/minneskort
62
nN
Använda andra moduler/minneskort
Använda SD-minneskort
Datorn har ett SD-minneskortfack. Du kan använda det här facket när du vill överföra data mellan digitalkameror, videokameror, musikspelare och andra ljud-/videoenheter.
!
Du kan inte använda SD-minneskort om du inaktiverar SD-minneskortfacket i BIOS-inställningsskärmen. Aktivera facket genom att följa stegen i Inaktivera inbyggda enheter (sidan 131).
Innan du använder SD-minneskortet
Datorns SD-minneskortfack hanterar de här minneskorten:
SD-minneskortSDHC-minneskortSDXC-minneskort
Den allra senaste informationen om kompatibla minneskort hittar du i Ta reda på mer om din VAIO-dator (sidan 5) där du ser vilken webbplats du bör besöka.
Page 63
Använda din VAIO-dator > Använda andra moduler/minneskort
Så här sätter du i ett SD-minneskort
1 Leta reda på SD-minneskortfacket. 2 Håll SD-minneskortet så att pilen pekar mot facket. 3 Skjut försiktigt in SD-minneskortet i facket tills det kommer på plats med ett klick.
Tvinga inte in kortet i facket.
När du sätter i SD-minneskortet i facket första gången kanske du uppmanas att installera drivrutinsprogram. Om du uppmanas till det, följ anvisningarna på skärmen för att installera programvaran.
63
nN
Ikonen SD-minneskort visas i fönstret Dator när du har satt i kortet i facket.
Page 64
Använda din VAIO-dator > Använda andra moduler/minneskort
Så här tar du ut ett SD-minneskort
1 Leta reda på SD-minneskortfacket. 2 Kontrollera att mediaåtkomstindikatorn är släckt. 3 Tryck in SD-minneskortet mot datorn för att frigöra det.
SD-minneskortet matas ut.
4 Dra ut SD-minneskortet ur facket.
64
nN
Page 65
Använda din VAIO-dator > Använda andra moduler/minneskort
65
nN
Att tänka på vid användning av minneskort
Allmänt om användning av minneskortet
Kontrollera att minneskorten är kompatibla med de standarder som stöds av din dator.Håll minneskortet med pilen vänd i rätt riktning när du för in det i facket. Tryck inte in minneskortet i facket med våld om
du stöter på motstånd, eftersom du då kan skada datorn eller minneskortet.
Var försiktig när du sätter i och tar bort minneskortet från facket. Tvinga inte in eller ut det ur facket.Ta inte ut minneskortet medan mediaåtkomstindikatorn är tänd. Om du gör det finns det risk att data går förlorade.Försök inte att sätta in något annat minneskort eller annan minneskortadapter än de som minneskortfacket är avsett för.
Det kan vara svårt att ta bort ett inkompatibelt minneskort eller en inkompatibel adapter från ett fack, och det kan skada datorn.
Sätt inte i mer än ett minneskort i facket. Om du sätter i kortet på fel sätt kan både datorn och kortet skadas.
Att tänka på vid användning av SD-minneskort
Din dator har testats och visat sig vara kompatibel med endast med de större minneskorttillverkarna från och med juni
2011. Notera dock att inte alla minneskort är kompatibla.
SD-minneskort (upp till 2 GB), SDHC-minneskort (upp till 32 GB) och SDXC-minneskort (upp till 64 GB) har testats och
visat sig vara kompatibel med din dator.
Vissa typer av SD-minneskort, till exempel de med funktionen för ultrahög dataöverföringshastighet, kan bli mycket varma
på grund av den kontinuerliga åtkomsten till minneskorten. Vänta i så fall en stund så att minneskortet svalnar innan du tar bort det.
Page 66
Använda din VAIO-dator > Använda Internet
66
nN
Använda Internet
Innan du kan använda Internet måste du teckna ett avtal med en Internetleverantör, och ställa in de olika enheter som krävs för att du ska kunna ansluta datorn till Internet.
Följande typer av tjänster för anslutning till Internet kan finnas tillgängliga från din Internetleverantör:
Fiber (Fiber to the Home – FTTH)DSL (Digital Subscriber Line)KabelmodemSatellitModem
Detaljerad information om vilka enheter som krävs för Internetanslutning, och hur du ansluter datorn till Internet, får du från din Internetleverantör.
Om du vill ansluta datorn till Internet via trådlöst LAN måste du ställa in det trådlösa LAN-nätverket. Mer information finns i Använda trådlöst LAN
(sidan 68).
!
När du ansluter datorn till Internet bör du vidta lämpliga säkerhetsåtgärder så att du skyddar datorn mot de vanligaste hoten på nätet.
Beroende på tjänsteavtalet med din Internetleverantör kan du behöva ansluta en extern modemenhet, till exempel ett USB-modem för telefoni, ett DSL-modem eller kabelmodem till datorn för att kunna ansluta till Internet. Du hittar detaljerade anvisningar om installation och konfigurering av
modem i handboken som följde med modemet.
Page 67
Använda din VAIO-dator > Använda nätverket (LAN)
67
nN
Använda nätverket (LAN)
Du kan ansluta datorn till nätverk av typen 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T via en LAN-kabel. Anslut den ena änden av en LAN-kabel (medföljer ej) till LAN-porten på datorn eller på portreplikatorn som säljs separat och den andra änden till nätverket. Kontakta nätverksadministratören om du vill veta mer om de inställningar och enheter som krävs för LAN-anslutning.
!
LAN-porten på datorn är inaktiverad när datorn är kopplad till portreplikatorn (tillval).
Du kan inte komma åt LAN-nätverk om du inaktiverar LAN-porten i BIOS-inställningsskärmen. Aktivera porten genom att följa stegen i Inaktivera inbyggda enheter (sidan 131).
Du kan ansluta datorn till valfritt nätverk utan att ändra standardinställningarna.
!
Koppla inte in en telefonkabel i LAN-porten på datorn. Om någon av nedanstående sorters telefonlinjer ansluts till LAN-porten finns det risk att stark ström via porten orsakar skador, överhettning eller brand.
- Hemtelefoner (porttelefoner osv.) eller kontorstelefonlinjer (kontorstelefon med flera linjer)
- Vanliga telefonlinjer
- PBX-linjer
Page 68
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst LAN
Använda trådlöst LAN
Med trådlöst LAN (WLAN) kan din dator ansluta till ett nätverk via en trådlös anslutning.
WLAN använder följande IEEE 802.11a/b/g/n-standard, som specificerar vilken teknik som används. Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
!
Du kan inte komma åt trådlösa nätverk om du inaktiverar den trådlösa LAN-funktionen i BIOS-inställningsskärmen. Aktivera funktionen genom att följa stegen i Inaktivera inbyggda enheter (sidan 131).
68
nN
WLAN-standard Frekvensband Anmärkningar
IEEE 802.11a 5 GHz Endast tillgänglig på modeller som överensstämmer med IEEE 802.11a/b/g/n-standarden. IEEE 802.11b/g 2,4 GHz IEEE 802.11g-standarden erbjuder snabbare kommunikationshastigheter än
IEEE 802.11b-standarden.
IEEE 802.11n 5 GHz/2,4 GHz På modeller som uppfyller IEEE 802.11b/g/n-standarden kan bara 2,4 GHz-bandet användas.
Page 69
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst LAN
nN
Upplysningar om användning av trådlöst LAN
Allmänna upplysningar om användning av trådlöst LAN
I vissa länder eller regioner begränsas användningen av WLAN genom lokala bestämmelser (t.ex. att endast ett
begränsat antal kanaler är tillåtna).
IEEE 802.11a-standarden och IEEE 802.11n-standarden är inte tillgänglig i ad-hoc-nätverk.Bandet 2,4 GHz, som används av trådlöst LAN, används även av olika andra enheter. Även om trådlösa LAN-enheter
använder teknik för att minimera radiostörningar från andra enheter som använder samma band, kan sådana störningar minska kommunikationshastigheten och sträckningen eller orsaka kommunikationsfel.
Kommunikationshastigheten och sträckningen kan variera beroende på följande omständigheter:
Avstånd mellan kommunikationsenheterOm det finns hinder mellan enheternaEnheternas inställningRadioförutsättningarOmgivningar där väggar finns, och materialet i dessa väggar
Vilka program som användsKommunikationen kan avbrytas beroende av radioomständigheter.Den faktiska kommunikationshastigheten är eventuellt inte så snabb som den datorn visar.Om WLAN-produkter med olika standarder används och dessa utnyttjar samma band i samma trådlösa nätverk kan
kommunikationshastigheten reduceras på grund av radiostörningar. WLAN-produkter är byggda med detta i åtanke, och
de minskar därför kommunikationshastigheten för att säkra kommunikationen med andra WLAN-produkter om den
uppfyller en annan standard som utnyttjar samma band. Om kommunikationshastigheten är långsammare än väntat kan
det hända att den ökar om du byter trådlös kanal på åtkomstpunkten.
69
Page 70
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst LAN
70
nN
Upplysning om datakrypteringen
WLAN-standarden utnyttjar krypteringsmetoderna nedan: Wired Equivalent Privacy (WEP), som är ett säkerhetsprotokoll, Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2) och Wi-Fi Protected Access (WPA). WPA2 och WPA har föreslagits av IEEE och Wi-Fi Alliance i samarbete och är specifikationer för standardbaserade kompatibla säkerhetstillbehör som höjer dataskyddsnivån och åtkomststyrningen för befintliga Wi-Fi-nätverk. WPA är konstruerat för att vara kompatibelt med IEEE 802.11i-specifikationen. Den använder förstärkt datakryptering Temporal Key Integrity Protocol (TKIP) förutom användarverifiering med 802.1X och Extensible Authentication Protocol (EAP). Krypteringen av data skyddar den sårbara trådlösa länken mellan klientdatorer och åtkomstpunkter. Dessutom används andra säkerhetsmekanismer typiska för LAN- sekretesskydd, exempelvis lösenordsskydd, end-to-end-kryptering, virtuella privata nätverk och verifiering. WPA2, den andra generationens WPA, ger starkare dataskydd och nätverksåtkomstkontroll och är dessutom skapat för att säkra 802.11-enheter av alla versioner, inklusive 802.11b, 802.11a,
802.11g, och 802.11n-standarderna, flerband och flerläge. Dessutom är WPA2 baserad på den ratificerade standarden IEEE 802.11i och ger säkerhet i myndighetsklass genom att använda AES-krypteringsalgoritmen, som följer National Institute of Standards and Technology (NIST) FIPS 140-2, och 802.1X-baserad verifiering. WPA2 är bakåtkompatibel med WPA.
Page 71
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst LAN
71
nN
Starta trådlös LAN-kommunikation
Du måste först etablera trådlös LAN-kommunikation mellan din dator och en accesspunkt (medföljer ej). Se Windows Hjälp
och support för mer information. För att få hjälp med att ställa in ett trådlöst nätverk klickar du på Start, Alla program och VAIO Easy Connect och följer anvisningarna i Easy Internet Connection Setup.
!
Mer information om hur du anger vilken kanal som ska användas för åtkomstpunkten finns i handboken för åtkomstpunkten.
Starta trådlös LAN-kommunikation
1 En åtkomstpunkt måste finnas installerad.
Mer information om detta finns i bruksanvisningen som följde med åtkomstpunkten.
2 Slå på WIRELESS-omkopplaren.
3 Klicka på Start, Alla program och VAIO Smart Network eller klicka på ikonen VAIO Smart Network i aktivitetsfältet. 4 Klicka på skjutreglaget invid Wireless LAN så att det växlas till On-läge i fönstret VAIO Smart Network.
Kontrollera att WIRELESS-indikatorn är tänd.
!
5 GHz-band trådlös LAN-kommunikation är endast tillgängligt på utvalda modeller och är inaktiverat som standard. Om du vill aktivera 5 GHz-
bandskommunikation måste du välja alternativet att använda 5 GHz-bandet eller både 2,4 GHz- och 5 GHz-banden i rullgardinsmenyn Wireless LAN
Settings i inställningsfönstret VAIO Smart Network.
5 Klicka på eller på aktivitetsfältet. 6 Välj önskad åtkomstpunkt och klicka på Anslut.
Page 72
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst LAN
Stoppa trådlös LAN-kommunikation
Så här stoppar du trådlös LAN-kommunikation
Klicka på skjutreglaget invid Wireless LAN så att det växlas till Off-läge i fönstret VAIO Smart Network.
!
Om du stänger av den trådlösa LAN-funktionen när du använder dokument, filer eller resurser på en fjärrenhet kan du förlora data.
72
nN
Page 73
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst WAN
nN
Använda trådlöst WAN
Genom att använda det trådlösa WAN (WWAN) kan din dator ansluta till Internet via det trådlösa nätverket där det finns mobiltelefontäckning.
WWAN kanske inte är tillgängligt i vissa länder eller regioner.
Vissa funktioner och alternativ i det här avsnittet är kanske inte tillgängliga på din dator.
Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
73
Page 74
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst WAN
74
nN
Sätta i SIM-kort
För att använda den trådlösa WAN-funktionen måste du först sätta i ett SIM-kort i datorns SIM-korthållare. Ditt SIM-kort sitter i ett större kort, ungefär lika stort som ett kreditkort.
Beroende på land och modell kan du komma att få ett erbjudande av en VAIO-utvald teleoperatör. Om så är fallet ligger SIM-kortet antingen
i SIM-kortspaketet i kartongen eller redan installerat SIM-korthållaren i din dator. Om SIM-kortet inte medföljde med din dator kan du köpa det av en
teleoperatör.
Så här sätter du i ett SIM-kort
1 Stäng av din dator. 2 Öppna SIM-kortets skydd på datorns undersida.
Page 75
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst WAN
3 Ta ut SIM-kortet (1) genom att trycka ut det ur det större kortet.
4 Skjut SIM-korthållaren i pilens (2) riktning och lyft sedan upp hållaren.
5 Sätt i SIM-kortet i SIM-korthållaren med kretsarna uppåt.
75
nN
Page 76
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst WAN
6 Stäng SIM-korthållaren och skjut sedan hållaren i pilens (3) riktning.
!
Rör inte vid kretsarna på SIM-kortet. Se till att datorn ligger stabilt innan du sätter i eller tar ur kortet.
Skada inte SIM-kortet på något sätt genom att böja eller utsätta det för tryck.
7 Stäng SIM-korthållaren.
76
nN
Page 77
Använda din VAIO-dator > Använda trådlöst WAN
77
nN
Starta trådlös WAN-kommunikation
Att starta trådlös WAN-kommunikation
!
Kontrollera att SIM-kortets skydd är ordentligt stängt, annars kanske inte den trådlösa WAN-funktionen fungerar.
1 Slå på WIRELESS-omkopplaren.
2 Klicka på Start, Alla program och VAIO Smart Network eller klicka på ikonen VAIO Smart Network i aktivitetsfältet. 3 I fönstret VAIO Smart Network kontrollerar du att omkopplaren invid Wireless WAN är i läge On. 4 Klicka på pilknappen invid omkopplaren Wireless WAN och på Connect-knappen för att starta anslutningsprogrammet
eller den förinstallerade programvaran från en teleoperatör beroende på modell eller land.
5 Ange PIN-kod när du ombeds göra så. 6 Klicka på Anslut. 7 Ange din teleoperatörs APN-information om du uppmanas till det. Ytterligare information om hur du använder den trådlösa WAN-funktionen hittar du i hjälpfilen som medföljer VAIO Smart
Network eller i teleoperatörens dokumentation.
Page 78
Använda din VAIO-dator > Använda BLUETOOTH-funktionen
78
nN
Använda BLUETOOTH-funktionen
Du kan upprätta trådlös kommunikation mellan datorn och andra BLUETOOTH®-enheter, till exempel en annan dator eller en mobiltelefon. Det går att överföra data mellan sådana enheter utan kablar och på upp till 10 meters avstånd i ett fritt utrymme.
BLUETOOTH-säkerhet
Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken har en identitetskontrollfunktion som gör att du kan bestämma vem du vill kommunicera med. Tack vare denna identitetskontrollfunktion går det att förhindra att anonyma BLUETOOTH-enheter får tillgång till datorn.
Allra första gången två BLUETOOTH-enheter kommunicerar med varandra bör du registrera en gemensam nyckel (Passkey – ett lösenord som behövs för identitetskontrollen) för båda enheterna. När en enhet väl är registrerad behöver du inte ange nyckeln igen.
Det går att använda olika lösenord vid olika tidpunkter, så länge båda enheterna använder samma lösenord.
För vissa enheter, t.ex. en mus, går det inte att ange något lösenord.
Page 79
Använda din VAIO-dator > Använda BLUETOOTH-funktionen
79
nN
Kommunicera med en annan BLUETOOTH-enhet
Du kan ansluta datorn till en annan BLUETOOTH-enhet, t.ex. en annan dator, en mobiltelefon, en PDA, ett headset, en mus eller en digitalkamera utan att det behövs några kablar.
Page 80
Använda din VAIO-dator > Använda BLUETOOTH-funktionen
80
nN
Kommunicera med en annan BLUETOOTH-enhet
För att kunna kommunicera med en annan BLUETOOTH-enhet måste du först ställa in BLUETOOTH-funktionerna. Om du vill ha hjälp med att ställa in och använda BLUETOOTH-funktionen, se Windows Hjälp och support.
1 Slå på WIRELESS-omkopplaren.
2 Klicka på Start, Alla program och VAIO Smart Network eller klicka på ikonen VAIO Smart Network i aktivitetsfältet. 3 Klicka på skjutreglaget invid BLUETOOTH så att det växlas till On-läge i fönstret VAIO Smart Network.
Kontrollera att WIRELESS-indikatorn är tänd.
Page 81
Använda din VAIO-dator > Använda BLUETOOTH-funktionen
Stoppa BLUETOOTH-kommunikation
Så här stoppar du BLUETOOTH-kommunikation
1 Stäng av den BLUETOOTH-enhet som kommunicerar med din dator. 2 Klicka på skjutreglaget invid BLUETOOTH så att det växlas till Off-läge i fönstret VAIO Smart Network.
81
nN
Page 82
Använda din VAIO-dator > Använda BLUETOOTH-funktionen
82
nN
Upplysningar om användning av BLUETOOTH-funktionen
Dataöverföringshastigheten varierar beroende på följande villkor:
Hinder, t.ex. väggar mellan enheterna
Avståndet mellan enheterna
Väggmaterialet
Mikrovågsugnar och trådlösa telefoner i närheten
Radiostörningar och andra miljöfaktorer
Enheternas inställning
Programvarutypen
Operativsystemstypen
Användning av både ett trådlöst LAN och BLUETOOTH-funktionen samtidigt på datorn
Storleken på filen som överförsBeroende på begränsningar för själva BLUETOOTH-standarden, kan det ibland hända att stora filer skadas vid
kontinuerlig överföring på grund av elektromagnetiska störningar från omgivningen. Alla BLUETOOTH-enheter måste vara certifierade för att garantera att de uppfyller tillämpliga normer. Även om dessa
normer är uppfyllda kan det förekomma variationer i prestanda, specifikationer och tillvägagångssätt mellan olika enheter.
Det kan hända att det inte går att överföra data i vissa situationer. Bild och ljud kanske inte blir synkroniserade om du spelar upp filmer på din dator med ljudutgång från en ansluten
BLUETOOTH-enhet. Detta händer ofta när man använder BLUETOOTH-teknik och är inte ett fel. Bandet 2,4 GHz, som används av BLUETOOTH-enheter eller trådlöst LAN, används även av olika andra enheter. Även
om BLUETOOTH-enheter använder teknik för att minimera radiostörningar från andra enheter som använder samma
band, kan sådana störningar minska kommunikationshastigheten och avståndet eller orsaka kommunikationsfel.
Page 83
Använda din VAIO-dator > Använda BLUETOOTH-funktionen
83
nN
Det kan hända att BLUETOOTH-funktionen inte fungerar tillsammans med andra enheter, beroende på vilken
programversion tillverkaren har använt. Om du ansluter BLUETOOTH-enheter till din dator kan det orsaka överbelastning inom kanalen, vilket kan leda till att
enheterna inte fungerar som de ska. Detta är normalt när man använder BLUETOOTH-teknik och är inte ett fel. Höghastighetskommunikation mellan datorn och BLUETOOTH-enheter kan användas när enheterna är kompatibla med
BLUETOOTH-höghastighetskommunikation. För höghastighetskommunikation måste de trådlösa LAN- och
BLUETOOTH-funktionerna båda aktiveras på datorn.
Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
Page 84
Använda din VAIO-dator > Använda fingeravtrycksautentisering
Använda fingeravtrycksautentisering
Datorn kan vara försedd med en fingeravtryckssensor för ytterligare bekvämlighet.
Vissa funktioner och alternativ i det här avsnittet är kanske inte tillgängliga på din dator.
Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
När du väl har registrerat ditt eller dina fingeravtryck erbjuder fingeravtrycksautentiseringsfunktionen följande: En ersättning för inskrivning av lösenordet för att logga in på Windows (sidan 88)
Om du har registrerat dina fingeravtryck för ditt användarkonto kan du använda fingeravtrycksautentisering för att logga
in på Windows i stället för att ange ditt lösenord. Logga in på webbplatsen (Website Log On) för snabb tillgång till webbplatser
När du väl har registrerat din användarinformation (användarkonton, lösenord m.m.) för webbplatser i Logga in på
webbplatsen (Website Log On) kan du använda fingeravtrycksautentisering i stället för att mata in erforderlig information
när du vill få tillgång till lösenordsskyddade webbplatser.
Mer detaljerad information finns i hjälpfilen som ingår i TrueSuite.
Öppna hjälpfilen genom att klicka på Start, Alla program, TrueSuite och TrueSuite.
!
Det går eventuellt inte att använda funktionen Logga in på webbplatsen (Website Log On) beroende på vilken webbplats du besöker.
Funktionen Snabbstart (Quick Launch) för snabb åtkomst till program
Funktionen Snabbstart (Quick Launch) i din dator gör att du kan välja att ett program (en körbar fil) ska öppnas när du
drar med ett visst finger. När du väl har tilldelat ett program till ett finger kan du starta valt program genom att helt enkelt
dra fingret över fingeravtryckssensorn.
84
nN
Page 85
Använda din VAIO-dator > Använda fingeravtrycksautentisering
Registrera ett fingeravtryck
För att kunna utnyttja fingeravtrycksautentiseringsfunktionen måste du registrera dina fingeravtryck i datorn.
Registrera ett fingeravtryck så här
1 Klicka på Start, Alla program, TrueS uite och Tru eSui te. 2 Klicka på Komma igång (Get Started). 3 Följ instruktionerna på skärmen.
Om inställningsfönstret för Windows-lösenordet visas anger du Windows-lösenordet.
Mer information finns i hjälpfilen till TrueSuite.
85
nN
Page 86
Använda din VAIO-dator > Använda fingeravtrycksautentisering
Om du misslyckades med att registrera ett fingeravtryck följer du dessa steg för att försöka igen.
1 Placera fingrets övre led plant i mitten på fingeravtryckssensorn (1).
2 Dra fingret vinkelrätt över fingeravtryckssensorn och skanna från fingrets övre led till fingerspetsen.
86
nN
Page 87
Använda din VAIO-dator > Använda fingeravtrycksautentisering
!
Håll fingret i kontakt med fingeravtryckssensorn när du drar.
Registreringen kan misslyckas om du rör fingret för snabbt eller för långsamt. Låt det ta ungefär en sekund för sensorn att läsa av fingeravtrycket.
Det går eventuellt inte att registrera och/eller identifiera fingeravtryck om ditt finger är för torrt eller vått, rynkigt, skadat, smutsigt eller liknande.
Du bör registrera mer än ett fingeravtryck ifall fingeravtryckssensorn inte känner igen fingeravtrycket.
Kom ihåg att rengöra dina fingertoppar och fingeravtryckssensorn innan du läser av fingeravtryck för att se till att identifieringen kan göras på optimalt
sätt.
87
nN
Page 88
Använda din VAIO-dator > Använda fingeravtrycksautentisering
88
nN
Logga in på Windows
Om du vill använda fingeravtrycksautentiseringsfunktionen i stället för att ange Windows-lösenordet när du loggar in på systemet, måste du först ställa in Windows-lösenorden och konfigurera datorn för fingeravtrycksautentisering. Information om hur man ställer in Windows-lösenordet finns i Ställa in lösenordet (sidan 122).
Så loggar du in på Windows
Dra fingret med det registrerade fingeravtrycket över fingeravtryckssensorn när Windows-inloggningsfönstret visas. Mer detaljerad information finns i hjälpfilen som ingår i TrueSuite.
Page 89
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
nN
Använda TPM
Trusted Platform Module (TPM) kan finnas inbyggt i din dator för att ge tillgång till grundläggande säkerhetsfunktioner. I kombination med TPM kan du kryptera och dekryptera dina data för att förstärka skyddet mot obehörig tillgång.
Vissa funktioner och alternativ i det här avsnittet är kanske inte tillgängliga på din dator.
Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
TPM:er har definierats av Trusted Computing Group (TCG) och kallas även säkerhetschips.
89
Page 90
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
90
nN
Viktigt
Att tänka på när du krypterar operativsystems- eller programfiler
Om du krypterar filer som används av operativsystemet eller något program med hjälp av Encrypting File System (EFS) med TPM, kommer du inte att kunna öppna eller använda dessa program.
För att undvika sådana problem bör du tänka på följande innan du använder EFS:
Se till att du sparar data som du vill kryptera på följande destinationer:
Mappen Encrypted Data som skapades med under installationen med standardinställningar
En ny krypterad mapp skapad i mappen Mina dokument eller mappen Dokument i ditt konto
Personal Secure Drive
Personal Secure Drive är en virtuell enhet som skapas genom funktionen Personal Secure Drive och krypterar automatiskt den data som sparas på den.
Ändra inte följande inställningar på fliken Visning i fönstret Mappalternativ som visas genom att klicka på Mapp- och
sökalternativ via Ordna i Utforskarens meny.
Visa inte dolda filer, mappar och enheter
Dölj skyddade operativsystemfiler (rekommenderas)Ändra inte systemattributen för filerna, om det inte är nödvändigt.Kryptera inte mappen Windows, mappen Program eller någon av filerna i dessa mappar.Kryptera inte mappen Användare eller några av kontomapparna som finns i den.
Page 91
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
91
nN
Att tänkta på vid kryptering av filer på Personal Secure Drive
Om du krypterar filer i följande mappar när ditt användarkonto är initierat och EFS är aktiverat kommer du inte att kunna starta ditt TPM-program och avkryptera dina krypterade data.
Med standardinställningarna kan filerna i mapparna nedan inte krypteras eftersom systemattribut används. Ändra inte systemattributen för filerna i mapparna nedan.
!
Följande mappar är dolda som standard.
Mappar som innehåller nyckelfiler
C:\ProgramData\Infineon
C:\Användare\All Users\Infineon
(C:\Användare\All Users är en genväg till C:\ProgramData.)
C:\Användare\<konto>\AppData\Roaming\InfineonFiler på Personal Secure Drive
C:\Security Platform\Personal Secure Drive\System Data\xxx.FSF
Page 92
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
92
nN
Att tänka på vid kryptering av säkerhetskopierade filer eller andra filer
Om du kopierar arkivfiler eller nyckelfiler för nödfallsåterställning kommer du inte att kunna nödfallsåterställa datorn och om du krypterar lösenordsåterställningsfiler eller hemliga filer kommer du inte att kunna återställa ditt lösenord.
Kryptera inte följande mappar och filer:
Standardsökvägen till filerna visas nedan, eller som visas genom att klicka på Browse, är Mina dokument (eller Dokument)\Security Platform eller
Security Platform i removal media.
Automatisk säkerhetskopieringsarkivfil
Standardfilnamn: SPSystemBackup.xml eller SPSystemBackup_<din dators namn>.xml Lagringsmapp för automatisk säkerhetskopiering av arkivfiler
Mappnamn (Fast):
SPSystemBackup (Mappen skapas som undermapp för filen SPSystemBackup.xml.)
SPSystemBackup_<din dators namn> (Mappen skapas som undermapp för filen SPSystemBackup_
<din dators namn>.xml.)
Nyckelfil för nödfallsåterställning
Standardfilnamn: SPEmRecToken.xml Nyckelfil för lösenordsåterställning
Standardfilnamn: SPPwResetToken.xml Tokenfil för katastrofåterställning/lösenordsåterställning
Standardfilnamn: SPToken_<din dators namn>.xml Hemlig fil för lösenordsåterställning
Standardfilnamn: SPPwdResetSecret.xml eller SPPwdResetSecret_<din dators namn>_
<användarnamn>.<domännamn>.xml
Page 93
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
Säkerhetskopieringsfil för nyckel och certifikat
Standardfilnamn: SpBackupArchive.xml PSD-säkerhetskopieringsfil
Standardfilnamn: <Enhetsnamn>-Personal Secure Drive.fsb Säkerhetskopieringsfil för ägarens lösenord
Standardfilnamn: SpOwner_<din dators namn>.tpm Protokollfil
Standardfilnamn: SpProtocol_<din dators namn>_<användarnamn>.<domännamn>.txt
93
nN
Page 94
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
nN
Konfigurera TPM
Om du vill använda den inbyggda TPM måste du:
1 Aktivera TPM på BIOS-inställningsskärmen. 2 Installera programmet Infineon TPM Professional Package. 3 Initiera och konfigurera TPM.
Så här aktiverar du TPM på BIOS-inställningsskärmen
1 Koppla på datorn och tryck upprepade gånger på F2 tills VAIO-logotypen försvinner.
BIOS-inställningsskärmen visas. Om skärmen inte visas startar du om datorn och försöker igen.
2 Tryck på < eller , för att välja fliken Security, på M eller m för att välja Change TPM State, och sedan på Enter. 3 Tryck på M eller m för att välja Enable och sedan på Enter. 4 Tryck på < eller , för att välja Exit, välj sedan Exit Setup och tryck sedan på Enter. 5 När systemet startat om väljer du Execute i bekräftelsefönstret, och trycker sedan på Enter.
Du kan också inaktivera TPM och ta bort TPM-konfigurationen på BIOS-inställningsskärmen.
!
Innan du aktiverar TPM ska du se till att datorlösenordet är inställt som skydd mot obehöriga ändringar i TPM-konfigurationen.
94
Om TPM är aktiverat tar det längre tid innan VAIO-logotypen visas eftersom säkerhetskontroller utförs när datorn startas.
Du kommer inte åt några TPM-skyddade data om du tar bort TPM-ägarskapet. Innan du tar bort TPM-konfigurationen ska du se till att göra
säkerhetskopior av TPM-skyddade data.
Page 95
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
Så här installerar du programmet Infineon TPM Professional Package
Läs filen Readme.txt i mappen C:\Infineon\Readme. Installera sedan paketet genom att dubbelklicka på setup.exe i mappen C:\Infineon.
Du måste ha administratörsbehörighet på datorn för att kunna installera paketet.
!
Du behöver ange några lösenord när du installerar Infineon TPM Professional Package. Utan dessa lösenord kan du inte återställa några
TPM-skyddade data eller säkerhetskopior. Skriv ned lösenorden och förvara dem på ett säkert ställe där andra inte kan komma åt dem.
Så här initierar och konfigurerar du TPM
Detaljerad information finns i den elektroniska dokumentationen. Öppna dokumentationen genom att klicka på Start,
Alla program, Infineon Security Platform Solution och på Help.
!
Underhåll och hantering av TPM-skyddade data måste göras på din egen risk. Sony tar inget ansvar för eventuella fel som uppstår på grund av ditt
dataunderhåll och din datahantering.
95
nN
Page 96
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
96
nN
Använda BitLocker-diskkryptering med TPM
BitLocker-diskkryptering är en funktion för datakryptering som finns tillgänglig i modeller med Windows 7 Ultimate eller Windows 7 Enterprise. Genom att aktivera BitLocker-diskkryptering tillsammans med TPM krypteras all data på den inbyggda lagringsenheten.
Detaljerad information om hur man använder och konfigurerar
Information om konfigurationen av din dator finns i dokumentationen med teknisk information.
BitLocker-diskkryptering
finns i
Windows Hjälp och support
Upplysningar om användning av BitLocker-diskkryptering
Det är viktigt att du initierar TPM med
Om du aktiverar det utan att initiera TPM skapas inget TPM-ägarlösenord och du kan då inte konfigurera
Professional Package Infineon TPM Professional Package gör ingen säkerhetskopia av en fil (lösenordsåterställning) för
BitLocker-diskkryptering.
En ytterligare BitLocker-systempartition har förhandskonfigurerats. Denna systempartition använder 100 MB av din totala
inbyggda lagringsvolym.
Du måste aktivera TPM på inställningsskärmen för BIOS för att kunna aktivera BitLocker-diskkryptering. ❑ Kryptera inte data på en lagringsenhet (som t.ex. ett USB-minne) på vilken en återställningsnyckel är lagrad med
BitLocker-diskkryptering.
.
Infineon TPM Professional Package
innan du aktiverar
BitLocker-diskkryptering
Infineon TPM
.
.
Page 97
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
nN
Låsa upp krypterad data med en återställningsnyckel lagrad på ett USB-minne
För att låsa upp krypterad data med en återställningsnyckel lagrad på ett USB-minne måste ditt system komma åt USB-minnet när du startar datorn. Följ dessa steg för att konfigurera startordningen på BIOS-startskärmen:
!
Du kan inte komma åt USB-enheter om du inaktiverar USB-portarna i BIOS-inställningsskärmen. Aktivera portarna genom att följa stegen i Skydda data
från obehörig användning (sidan 131).
1 Anslut en USB-flashminnesenhet. 2 Koppla på datorn och tryck upprepade gånger på F2 tills VAIO-logotypen försvinner.
BIOS-inställningsskärmen visas. Om skärmen inte visas startar du om datorn och försöker igen.
3 Tryck på < eller , för att välja fliken Security, på M eller m för att välja Change TPM State, och sedan på Enter. 4 Tryck på M eller m för att välja Enable och sedan på Enter. 5 Tryck på < eller , för att välja Boot och välj sedan Enabled för External Device Boot. 6 Tryck på M eller m för att välja Boot Priority och sedan på Enter. 7 Tryck på tangenten F5 eller F6 för att ändra startenhetsordningen så att Internal Hard Disk ligger högre i listan än
External Device.
!
Du måste flytta upp Internal Optical Drive överst i listan för att återställa datorsystemet med hjälp av dina återställningsmedia.
8 Tryck på < eller , för att välja Exit, välj sedan Exit Setup och tryck sedan på Enter. 9 När systemet startat om väljer du Execute i bekräftelsefönstret, och trycker sedan på Enter. 10 Följ instruktionerna i Windows Hjälp och support för att aktivera BitLocker-diskkryptering. 11 Spara återställningslösenordet på USB-minnet i fönstret där du får välja plats för att spara återställningslösenord. 12 Följ instruktionerna på skärmen.
Krypteringsprocessen startar.
97
Page 98
Använda din VAIO-dator > Använda TPM
!
Om du uppdaterar BIOS med uppdateringsprogram såsom VAI O Upda te återställs BIOS-inställningarna till standard. Då måste du upprepa stegen ovan.
Det tar flera timmar att genomföra krypteringsprocessen.
98
nN
Page 99
Använda kringutrustning >
Använda kringutrustning
VAIO-datorns olika anslutningsportar kan användas för att ge den fler funktioner.
Ansluta en portreplikator (sidan 100)Ansluta externa högtalare eller hörlurar (sidan 107)Ansluta en extern bildskärm (sidan 108)Välja visningslägen (sidan 114)Använda funktionen för flera bildskärmar (sidan 115)Ansluta en USB-enhet (sidan 117)
99
nN
Page 100
Använda kringutrustning > Ansluta en portreplikator
100
nN
Ansluta en portreplikator
Genom att ansluta en portreplikator (säljs separat) går det att ansluta ytterligare kringutrustning till datorn, t.ex. en skrivare och en extern bildskärm.
Hitta portar på portreplikatorn
DC IN-indikator
A
Lyser medan portreplikatorn är ansluten.
B DC IN-port (sidan 101) C USB-portar D LAN-portar
E HDMI-utgång (sidan 111) F MONITOR-port (sidan 109) G Säkerhetsfack
*1
Kompatibel med USB 2.0-standarden.
*2
På portreplikatorn skyddar ett klistermärke varje LAN-port. Anslut en 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T-kabel till LAN-porten. Om en felaktig kabel används, som t.ex. en telefonsladd, kan en elektrisk överbelastning ske som kan orsaka fel, värmeöverflöd, eller brand i LAN-porten.
*1
(sidan 117)
*2
(sidan 67)
!
När portreplikatorn är ansluten till datorn kan du inte använda följande portar.
- HDMI-utgång på datorn
- MONITOR-porten på datorn
- LAN-porten på datorn
Det är inte möjligt att samtidigt använda MONITOR-porten och HDMI-utgången på portreplikatorn.
Loading...