Sony VPCSB4A4E, VPCSA4S9R, VPCSE2E1E, VPCSE2M9E, VPCSB4N9E User Manual [hu]

...
Page 1
Felhasználói útmutató
Személyi számítógép
VPCSA sorozat / VPCSB sorozat / VPCSE sorozat
N
Page 2
Tartalomjegyzék
2
nN
Bevezetés ........................................................................... 4
Ergonómiai szempontok ............................................... 8
Az első lépések................................................................. 10
A kezelőszervek és a csatlakozók............................... 11
A jelzőfények ............................................................... 18
Áramforrás csatlakoztatása ........................................ 19
Az akkumulátor használata ......................................... 21
A számítógép biztonságos kikapcsolása.................... 31
Az energiatakarékos üzemmódok használata ............ 32
A számítógép optimális állapotban tartása................. 35
A VAIO számítógép használata ........................................ 38
A billentyűzet használata ............................................ 39
Az érintőpárna használata........................................... 42
A speciális funkciógombok használata....................... 43
A Quick Web Access funkció használata.................... 44
A beépített kamera használata ................................... 46
Az optikai meghajtó használata .................................. 47
A „Memory Stick” használata ..................................... 55
Egyéb memóriamodulok/memóriakártyák
használata ................................................................... 62
Az internet használata ................................................. 66
Hálózat (LAN) használata ............................................ 67
Vezeték nélküli helyi hálózat használata ..................... 68
Vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat
használata ...................................................................73
A BLUETOOTH funkció használata .............................78
Az ujjlenyomat-felismerő hitelesítés használata ..........84
A TPM szolgáltatás használata....................................89
Perifériás eszközök használata .........................................99
Portreplikátor csatlakoztatása...................................100
Külső hangszórók és fejhallgató csatlakoztatása......107
Külső képernyő eszköz csatlakoztatása....................108
Megjelenítési mód választása....................................116
A többmonitoros funkció használata.........................117
USB-eszköz csatlakoztatása.....................................119
A VAIO számítógép testreszabása..................................121
A teljesítményt meghatározó üzemmód
kiválasztása ...............................................................122
Jelszavak beállítása ...................................................124
A VAIO Control Center használata ............................130
A VAIO energiagazdálkodás használata....................131
A megjelenítési nyelv módosítása .............................132
Adatok védelme az illetéktelen felhasználókkal
szemben ....................................................................133
A merevlemez védelme .............................................135
A VAIO számítógép bővítése...........................................136
Memóriamodulok behelyezése és eltávolítása ..........137
Page 3
3
nN
Az eszközök biztonságos kezelése ................................ 143
Biztonsági tudnivalók ................................................ 144
Kezelési és karbantartási tudnivalók......................... 146
A számítógép kezelése ............................................. 147
Az LCD-képernyő kezelése....................................... 149
Az áramforrás használata.......................................... 150
A beépített kamera kezelése ..................................... 151
A lemezek kezelése................................................... 152
Az akkumulátor használata ....................................... 153
A „Memory Stick” memóriakártya kezelése.............. 154
A beépített tárolóeszköz kezelése ............................ 155
Az ujjlenyomat-felismerő hitelesítés használata........ 156
A TPM szolgáltatás használata ................................. 157
Problémamegoldás......................................................... 158
Műveletek a számítógéppel ...................................... 160
Rendszerfrissítés/-biztonság .................................... 166
Helyreállítás/Helyreállítási adathordozó .................... 167
Partíció ...................................................................... 170
Akkumulátor .............................................................. 171
Beépített kamera....................................................... 173
Hálózatok (LAN/WLAN) ............................................. 175
Vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat .................. 179
BLUETOOTH technológia ......................................... 180
Optikai lemezek......................................................... 183
Megjelenítő eszköz ....................................................188
Nyomtatás .................................................................193
Mikrofon ....................................................................194
Hangszóró .................................................................195
Érintőpárna ................................................................197
Billentyűzet ................................................................198
Hajlékonylemezek......................................................199
Hang és videó............................................................200
„Memory Stick” .........................................................202
Perifériás eszközök....................................................203
Védjegyek........................................................................204
Szerzői jogi megjegyzés..................................................206
Page 4
Bevezetés >
4
nN
Bevezetés
Köszönjük, hogy megvásárolta a VAIO® számítógépet, és üdvözöljük az elektronikus Felhasználói útmutató oldalán. A Sony a hangkezelés, a videokezelés, a számítástechnika és a kommunikáció legfejlettebb technológiáinak egyesítésével kínálja a legkorszerűbb számítógépek által nyújtott élményt.
!
Az útmutatóban szereplő illusztrációk különbözhetnek kissé a számítógép valódi megjelenésétől.
Információ a számítógép jellemzőiről
Előfordulhat, hogy egyes funkciók, lehetőségek vagy tartozékok az Ön számítógépén nem állnak rendelkezésre. Számítógépe konfigurációjáról a VAIO ügyfélszolgálati webhelyén, a http://support.vaio.sony.eu/
címen tudhat meg többet.
Page 5
Bevezetés > További információk VAIO számítógépéről
5
nN
További információk VAIO számítógépéről
Ebben a részben VAIO számítógépével kapcsolatos támogatási információkat találja.
1. Nyomtatott dokumentáció
Üzembe helyezési útmutató – Az egyes részegységek csatlakoztatásának, telepítési információknak stb. áttekintéseVisszaállítási, biztonsági mentési és hibaelhárítási útmutatóBiztonsági előírások és támogatási információk
A vezeték nélküli funkciók, például a vezeték nélküli hálózat vagy BLUETOOTH technológia bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el a Biztonsági előírások és támogatási információk részben leírtakat.
Page 6
Bevezetés > További információk VAIO számítógépéről
6
nN
2. Képernyőn megjelenő dokumentáció
VAIO Felhasználói útmutató – Általános tudnivalók VAIO-számítógépéről; köztük terméktámogatási és hibaelhárítási
információkkal.
A VAIO Felhasználói útmutató megnyitásához kattintson a Start menü Minden program mappájának VAIO útmutató elemére.
Windows súgó és támogatás – A számítógép használatának elsajátítását segítő gyakorlati tanácsok, oktatóanyagok
és bemutatók átfogó forrása. A Windows súgó és támogatás eléréséhez kattintson a Start gombra, majd a Súgó és támogatás lehetőségre, vagy
tartsa lenyomva a Microsoft Windows billentyűt, és nyomja le az F1 billentyűt.
Page 7
Bevezetés > További információk VAIO számítógépéről
7
nN
3. Támogatási webhelyek
Ha bármilyen problémát tapasztal VAIO-számítógépével, indítsa el a VAIO Care programot, amely különböző lehetőségeket tud ajánlani a legtöbb probléma megoldásához. Részletes utasítások: A VAIO Care használata (37. oldal).
Ha további segítségre van szüksége, keresse fel a VAIO ügyfélszolgálati webhelyét a http://support.vaio.sony.eu/ Amikor kapcsolatba lép az ügyfélszolgálattal, meg fogják kérdezni VAIO-számítógépének sorozatszámát. A sorozatszám egy 15 számjegyből álló szám, amely a VAIO Care ablak alján található: vagy a számítógép alján/hátulján,
vagy az akkumulátortartó rekeszben. További tájékoztató webhelyek VAIO számítógépekkel kapcsolatban: A VAIO fórum a http://www.sony.eu/discussions/community/en/support/vaio_and_computing/
közösségének más felhasználóival léphet kapcsolatba.
A http://www.vaio.eu/Sony Store, online bolt a http://www.sony.eu/store
címen elérhető VAIO webhely, ahol termékinformációkat talál
webhelyen
címen, ahol a VAIO
címen.
Page 8
Bevezetés > Ergonómiai szempontok
8
nN
Ergonómiai szempontok
A számítógépet hordozható eszközként fogja használni a legkülönbözőbb körülmények között. Javasoljuk, hogy lehetőség szerint vegye figyelembe a következő ergonómiai szempontokat az állandó és a hordozható környezetek esetén egyaránt:
A számítógép elhelyezése – A számítógépet helyezze közvetlenül maga elé. Alsókarját tartsa vízszintesen, csuklója
legyen laza, kényelmes tartásban a billentyűzet vagy a pozícionáló eszköz használata közben. Felsőkarját tartsa ellazítva természetes helyzetben az oldala mellett. A számítógép használata közben gyakran tartson szünetet. A túlságosan hosszú ideig tartó folyamatos számítógép-használat megerőltetheti a szemet, az izomzatot és az inakat.
Bútor és testhelyzet – Válasszon olyan széket, amely megfelelően megtámasztja a hátat. A szék magasságát úgy állítsa
be, hogy lábfeje vízszintesen nyugodjon a padlón. Lábtámasz használatával még kényelmesebben ülhet. Üljön laza, egyenes tartásban, ne görnyedjen előre és ne dőljön túlságosan hátra.
Page 9
Bevezetés > Ergonómiai szempontok
9
nN
A számítógép kijelzőjének látószöge – A kijelző megdöntésével keresse meg a legjobb helyzetet. A kijelző megfelelő
dőlésszögének beállításával csökkentheti szeme megterhelését és szemizmai kifáradását. Állítsa be a kijelző fényerejét is.
Megvilágítás – Válasszon olyan helyet, ahol az ablakokból és a lámpákból érkező fény nem okoz csillogást és
tükröződést a kijelzőn. Közvetett megvilágítás használatával elkerülheti a fényes foltok megjelenését a kijelzőn. A helyes megvilágítás hozzájárul a kényelemérzethez, és hatékonyabbá teszi a munkát.
A külső megjelenítő eszköz elhelyezése – Ha külső megjelenítő eszközt használ, megfelelő távolságra helyezze el.
Ügyeljen arra, hogy a képernyő szemmagasságban vagy annál kicsit lejjebb legyen, amikor a monitor előtt ül.
Page 10
Az első lépések >
Az első lépések
Ez a szakasz a VAIO számítógép használatának első lépéseit ismerteti.
!
Mielőtt először bekapcsolná számítógépét, ne csatlakoztasson hozzá semmilyen hardvert, amelyet nem a számítógéphez adtak. Az első elindítás után egyesével csatlakoztassa az eszközöket (például nyomtatót, külső merevlemezt, scannert stb.), követve a gyártó utasításait.
A kezelőszervek és a csatlakozók (11. o ldal)A jelzőfények (18. oldal)Áramforrás csatlakoztatása (19. oldal)Az akkumulátor használata (21. oldal)A számítógép biztonságos kikapcsolása (31. oldal)Az energiatakarékos üzemmódok használata (32. oldal)A számítógép optimális állapotban tartása (35. oldal)
10
nN
Page 11
Az első lépések > A kezelőszervek és a csatlakozók
nN
A kezelőszervek és a csatlakozók
Tekintse át a következő oldalakon felsorolt kezelőszerveket és csatlakozókat, és keresse meg azokat a számítógépen.
!
A számítógép megjelenése a műszaki jellemzők eltéréseitől függően különbözhet az útmutatóban szereplő ábráktól.
A számítógép eleje
A Beépített kamera (46. oldal) B Beépített kamera jelzőfénye (18. oldal) C Környezetifény-érzékelő (41. oldal), (191. oldal), (192. oldal)
A környezeti fény intenzitását méri, és ennek alapján optimális szintre állítja az LCD fényerejét.
D Num lock jelzőfény (18. oldal) E Caps lock jelzőfény (18. oldal) F Scroll lock jelzőfény (18. oldal) G Billentyűzet (39. oldal) H ASSIST gomb (43. oldal) I WEB gomb (43. oldal) J VAIO gomb (43. oldal) K LCD-képernyő (149. oldal) L Beépített hangszóró (sztereó) M Tápellátás gomb
Világít, a számítógép üzemmódjától függően (32. oldal).
11
Page 12
Az első lépések > A kezelőszervek és a csatlakozók
A Lemezmeghajtó kiadógombja (43. oldal), (47. oldal) B Teljesítményválasztó kapcsoló (122. oldal) C Érintőpárna (42. oldal) D Bal egérgomb (42. oldal)
E Ujjlenyomat-érzékelő
*1
(84. oldal)
F Jobb egérgomb (42. oldal) G WIRELESS kapcsoló (68. oldal), (73. oldal), (78. oldal) H WIRELESS jelzőfény (18. oldal) I Töltés jelzőfénye (18. oldal) J Lemezmeghajtó jelzőfénye (18. oldal) K Beépített mikrofon (monó)
L Numerikus billentyűzet
Használja a numerikus billentyűzetet számok megadásához vagy matematikai alapműveletek elvégzéséhez.
*1
Csak egyes típusok esetében.
*2
Csak a VPCSE sorozat.
* 2
12
nN
Page 13
Az első lépések > A kezelőszervek és a csatlakozók
A számítógép hátulja
A Szellőzőnyílás
13
nN
Page 14
Az első lépések > A kezelőszervek és a csatlakozók
A számítógép jobb oldala
14
nN
A számítógép jobb oldalán levő portok és foglalatok elhelyezkedése a megvásárolt modelltől függően eltérő lehet. A VPCSA vagy VPCSB sorozat a nagyított ábrák felett látható, a VPCSE sorozat pedig alul látható.
A „Memory Stick Duo” memóriakártya foglalata
*1
(55. oldal)
B Adathordozó jelzőfénye (18. oldal) C Biztonsági nyílás D SD memóriakártya foglalata (62. oldal)
E Monitor csatlakozó F HDMI kimeneti csa tlakozó G USB-csatlakozó H USB-csatlakozók I LAN csatlakozó J DC IN csatlakozó
*1
A számítógép csak a Duo-méretű Memory Stick memóriakártyákat támogatja.
*2
Nem érhető el, ha a számítógéphez portreplikátor van csatlakoztatva.
*3
Kompatibilis az USB 2.0/3.0 szabványokkal. Az USB 3.0 szabvánnyal kompatibilis USB csatlakozókat kék színükről lehet felismerni.
*4
Kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal.
*2
(109. oldal)
*3
(119. oldal)
*4
(119. oldal)
*2
(67. oldal)
*2
(19. oldal)
*2
(111 . ol d a l)
Page 15
Az első lépések > A kezelőszervek és a csatlakozók
A számítógép bal oldala
A Fejhallgató csatlakozója (107. oldal) B Optikai meghajtó (47. oldal) C Kézi lemezkiadás nyílása (183. oldal)
15
nN
Page 16
Az első lépések > A kezelőszervek és a csatlakozók
A számítógép alja (az alsó védőfedéllel)
A Szellőzőnyílások B Portreplikátor-csatlakozó (101. oldal)
C Kiegészítő akkumulátor csatlakozójának fedele D
Akkumulátor kikapcsoló gomb (26. oldal), (163. oldal), (172. oldal)
E SIM-kártya fedele
*2
(73. oldal)
*1
F A számítógép alsó fedele
*1
A kiegészítő akkumulátor csatlakoztatására vonatkozó további ismertetés a kiegészítő akkumulátor útmutatójában található. Amikor a kiegészítő akkumulátor csatlakoztatva van a számítógéphez, tárolja biztonságos helyen az eltávolított csatlakozófedelet a későbbi használat érdekében.
*2
Csak egyes típusok esetében.
16
nN
Page 17
Az első lépések > A kezelőszervek és a csatlakozók
A számítógép alja (az alsó védőfedél nélkül)
A Memóriamodul (137. oldal) B Akkumulátor csatlakozója (21. oldal)
17
nN
Page 18
Az első lépések > A jelzőfények
A jelzőfények
A számítógépen a következő jelzőfények találhatók:
Jelzőfény Funkciók
Töltés
Beépített kamera Világít a beépített kamera használata közben. Adathordozó Memóriakártyán, például „Memory Stick” vagy SD memóriakártyán tárolt adatok olvasása közben világít.
Lemezmeghajtó
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESS Világít, ha egy vagy több vezeték nélküli funkció van engedélyezve.
Világít az akkumulátor töltése közben. További információk: Az akkumulátor feltöltése (27. oldal).
(Amikor ez a jelzőfény világít, ne állítsa alvó állapot módba és ne kapcsolja ki a számítógépet.) Ha a jelzőfény nem világít, a memóriakártya nincs használatban.
Világít, amikor a beépített tárolóeszközön vagy az optikai meghajtón tárolt adatok beolvasása van folyamatban. Amikor ez a jelzőfény világít, ne állítsa alvó állapot módba és ne kapcsolja ki a számítógépet.
Világít Num lock üzemmódban. Ebben az üzemmódban használja a numerikus billentyűzetet számok megadásához vagy matematikai alapműveletek elvégzéséhez. A Num lock üzemmód bekapcsolásához nyomja meg az Fn+Num Lk billentyűket a numerikus billentyűzettel nem rendelkező típusokon, vagy a Num Lk billentyűt a numerikus billentyűzettel rendelkező típusokon. A Num lock üzemmód kikapcsolásához nyomja meg újból a billentyű(ke)t. A jelzőfény kialszik.
Nyomja meg a Caps Lock billentyűt, ha nagybetűket szeretne írni. Amikor a jelzőfény világít, a Shift billentyű megnyomásakor kisbetűt írhat. Nyomja meg újból ezt a billentyűt a jelzőfény kikapcsolásához. Ha nem világít a Caps lock jelzőfény, a szokásos módon kisbetűket írhat.
Nyomja meg a Fn+Scr Lk billentyűket a képernyőtartalom görgetési módjának megváltoztatásához. Ha nem világít a Scroll lock jelzőfény, a szokásos módon történik a görgetés. A Scr Lk billentyű az egyes programokban másképpen vagy egyáltalán nem működik.
18
nN
Page 19
Az első lépések > Áramforrás csatlakoztatása
19
nN
Áramforrás csatlakoztatása
A számítógép energiaellátásának biztosításához használhat tápegységet vagy újratölthető akkumulátort. A számítógép első használata előtt csatlakoztatnia kell a váltóáramú tápegységet a számítógéphez.
!
Ne használja a számítógépet az akkumulátor nélkül, mert meghibásodhat a számítógépe.
A tápegység használata
Amikor a számítógép hálózati áramforráshoz van csatlakoztatva, és be van helyezve az akkumulátor, a hálózati áramforrás szolgáltatja a számítógép energiaellátását.
Kizárólag a számítógéphez tartozó tápegységet használja.
A tápegység használata
1 Csatlakoztassa a tápkábel (1) egyik végét a váltóáramú tápegységhez (3). 2 Csatlakoztassa a tápkábel másik végét egy hálózati csatlakozóaljzathoz (2). 3 Csatlakoztassa a váltóáramú tápegység (3) kábelét a számítógép DC IN csatlakozójába (4).
!
A DC In csatlakozó alakja a tápegységtől függ.
Page 20
Az első lépések > Áramforrás csatlakoztatása
A számítógép energiaellátásának megszüntetéséhez húzza ki a tápegység kábelét.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóaljzat könnyen elérhető legyen.
20
nN
Ha hosszabb ideig nem használja a számítógépet, állítsa hibernált üzemmódba. További tudnivalók:
(34. oldal)
.
A hibernált üzemmód használata
Page 21
Az első lépések > Az akkumulátor használata
nN
Az akkumulátor használata
Az akkumulátor már megtalálható a számítógépben a vásárlás időpontjában, ám nincs teljesen feltöltve.
!
Ne használja a számítógépet az akkumulátor nélkül, mert meghibásodhat a számítógépe.
Az akkumulátor behelyezése/eltávolítása
Annak érdekében, hogy a megvásárláskor a számítógépbe épített akkumulátort megkülönböztessük a kiegészítő akkumulátortól (kizárólag bizonyos típusoknál), a beépített akkumulátort fő akkumulátornak hívjuk ebben az útmutatóban.
A kiegészítő akkumulátor csatlakoztatására és töltésére vonatkozó további ismertetés a kiegészítő akkumulátor útmutatójában található.
Az akkumulátor behelyezése
1 Kapcsolja ki a számítógépet, csukja le az LCD-kijelzőt, és húzza ki a tápegységet a hálózatból. 2 Csavarja ki a két csavart (1), csúsztassa el a számítógép alsó fedelét a nyíl irányába (2), majd távolítsa el a fedelet.
21
!
Vigyázzon, hogy ne veszítse el a kiszerelt csavarokat. Vigyázzon, hogy ne érintse meg az alsó fedél alatt található vezetékeket és kiálló részeket.
Page 22
Az első lépések > Az akkumulátor használata
3 Csúsztassa az akkumulátort a nyíl irányában az akkumulátortartó rekeszbe.
4 Nyomja le az akkumulátort a rekeszébe, amíg a kiemelkedés (3) a helyére nem kattan.
22
nN
Page 23
Az első lépések > Az akkumulátor használata
23
nN
5 Tegye vissza a védőburkolatot. Ellenőrizze, hogy a fedél összes füle a helyére csúszott-e, majd tolja a fedelet a nyíl által
jelzett irányba. A VPCSA és VPCSB sorozat öt fül található, míg a VPCSE sorozat hat fül van.
6 Tegye vissza és húzza meg a kivett csavarokat.
Page 24
Az első lépések > Az akkumulátor használata
nN
Az akkumulátor eltávolítása
!
Ha az akkumulátort a számítógép bekapcsolt állapotában távolítja el úgy, hogy a váltóáramú tápegység nincs csatlakoztatva, akkor minden mentetlen adat elvész.
1 Kapcsolja ki a számítógépet, csukja le az LCD-kijelzőt, és húzza ki a tápegységet a hálózatból. 2 Csavarja ki a két csavart (1), csúsztassa el a számítógép alsó fedelét a nyíl irányába (2), majd távolítsa el a fedelet.
!
Vigyázzon, hogy ne veszítse el a kiszerelt csavarokat.
24
Page 25
Az első lépések > Az akkumulátor használata
nN
3 Húzza meg és tartsa a nyíl (3) által jelzett irányban a fület, majd húzza az akkumulátort a nyíl (4) által jelzett irányba.
4 Csúsztassa ki az akkumulátort az akkumulátortartó rekeszből a nyíl által jelzett irányba.
25
Page 26
Az első lépések > Az akkumulátor használata
Ha a számítógép nem ismeri fel az akkumulátort, kapcsolja ki a számítógépet, majd nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorkikapcsoló gombot mintegy három másodpercig egy vékony, egyenes eszköz (például gemkapocs) segítségével. Ha a problémát nem sikerül így megoldani, vegye ki az akkumulátort, majd ismét helyezze be a rekeszbe. Ha kiegészítő akkumulátor van csatlakoztatva a számítógéphez, kapcsolja ki a számítógépet, és távolítsa el a kiegészítő akkumulátort. Ha ez a művelet nem oldja meg a problémát, tartsa lenyomva az akkumulátorkikapcsoló gombot mintegy három másodpercig. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye ki mindkét akkumulátort, majd tegye be azokat ismét.
!
Biztonsága érdekében fokozottan javasoljuk, hogy a minőségbiztosítási normáknak megfelelő, a Sony által a VAIO számítógéphez mellékelt eredeti Sony akkumulátorokat használjon. Egyes VAIO számítógépek csak eredeti Sony akkumulátorokkal működnek.
26
nN
Page 27
Az első lépések > Az akkumulátor használata
Az akkumulátor feltöltése
Az újonnan megvásárolt számítógéphez tartozó akkumulátor nincs teljesen feltöltve.
Az akkumulátor feltöltése
1 Helyezze be az akkumulátort. 2 Csatlakoztassa a számítógépet a váltóáramú tápegységhez.
A töltés jelzőfénye az akkumulátor töltése közben világít. Amikor az akkumulátor töltöttsége megközelíti a beállított maximális töltöttségi szintet, a töltés jelzőfénye kialszik.
Töltés jelzőfény állapota Jelentés
Narancs színnel világít Az akkumulátor töltése folyamatban van.
Villog, miközben a tápellátás jelzőfénye zöld színnel világít
Villog, miközben a tápellátás jelzőfénye narancs színnel világít
Gyorsan villog narancs színnel Hiba történt az akkumulátornál: az akkumulátor
!
Töltse fel az akkumulátort az útmutató első akkumulátortöltésre vonatkozó leírása szerint.
Az akkumulátor hamarosan lemerül. (Normál üzemmód)
Az akkumulátor hamarosan lemerül. (Alvó üzemmód)
meghibásodott vagy nincs rögzítve.
27
nN
Page 28
Az első lépések > Az akkumulátor használata
28
nN
Tartsa az akkumulátort a számítógépben, amikor a számítógép hálózati áramforráshoz van csatlakoztatva. Az akkumulátor a számítógép használata közben is töltődik.
Ha az akkumulátor lassan lemerül, és a tápellátás és a töltés jelzőfénye is villog, akkor vagy csatlakoztassa a váltóáramú tápegységet az akkumulátor feltöltéséhez, vagy kapcsolja ki a számítógépet, és helyezzen be egy teljesen feltöltött akkumulátort.
A számítógép akkumulátora lítiumion akkumulátor, amely bármikor feltölthető. A nem teljesen lemerült akkumulátor feltöltése nem csökkenti annak élettartamát.
Amíg bizonyos programok és perifériás eszközök használatban vannak, a számítógép nem állítható hibernált üzemmódba, még akkor sem, amikor lecsökken az akkumulátor töltöttségi szintje. Ha a számítógép akkumulátorról működik, az adatvesztés elkerülése
érdekében mentse gyakran az adatokat, és kézzel kapcsolja be az energiagazdálkodási szolgáltatást, például az alvó vagy a hibernált üzemmódot.
Ha az akkumulátor lemerül, miközben a számítógép alvó üzemmódban van, elveszíti az összes nem mentett adatot. Az adatok előző állapota nem állítható vissza. Az adatvesztés elkerülése érdekében mentse gyakran az adatokat.
A kiegészítő akkumulátor használata
Ha kiegészítő akkumulátor van csatlakoztatva a számítógéphez, a számítógép először a fő akkumulátort tölti fel
a kapacitásának körülbelül 80%-ára. Ezután a számítógép a kiegészítő akkumulátort tölti fel a kapacitásának körülbelül 80%-ára. Miután a számítógép mindkét akkumulátort feltöltötte a kapacitásának körülbelül 80%-ára, utána a fő akkumulátort tölti fel a kapacitása 100%-ára. Ezután a számítógép a kiegészítő akkumulátort tölti fel a kapacitásának körülbelül 100%-ára.
Ha kiegészítő akkumulátor van csatlakoztatva a számítógéphez, akkor a számítógép a kiegészítő akkumulátor töltését
használja fel először. A fő akkumulátor töltöttségét a számítógép a kiegészítő akkumulátor lemerülése után használja fel.
Page 29
Az első lépések > Az akkumulátor használata
29
nN
Az akkumulátor kapacitásának ellenőrzése
Az akkumulátor kapacitása fokozatosan csökken, ahogy nő a feltöltések száma, illetve az akkumulátorhasználat időtartama. Ahhoz, hogy a legtöbbet kihozhassa akkumulátorából, figyelje annak kapacitását és változtassa meg az akkumulátorral kapcsolatos beállításokat.
Az akkumulátor kapacitásának ellenőrzése
1 Kattintson a Start gombra, és válassza a Minden program, majd a VAIO Control Center parancsot. 2 Kattintson a Energiagazdálkodás (Power Management), majd az Akkumulátor (Battery) elemre.
Emellett engedélyezheti az akkumulátorkímélő funkciót, így növelve tovább az akkumulátor élettartamát.
Page 30
Az első lépések > Az akkumulátor használata
30
nN
Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása
Ha a számítógép akkumulátorról működik, az akkumulátor élettartama az alábbi módszerek segítségével hosszabbítható meg.
Csökkentse a számítógép LCD-képernyőjének fényerejét.
Használja az energiatakarékos módot. További információk:
❑ ❑ Módosítsa az energiatakarékossági beállításokat az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban. További
információk: A VAIO energiagazdálkodás használata (131. oldal).
Az energiatakarékos üzemmódok használata (32. oldal)
Az akkumulátor élettartamának növelésével kapcsolatos tippeket a súgófájlban talál, miután követte az Az akkumulátor kapacitásának ellenőrzése (29. oldal) című részben leírt lépéseket.
.
Page 31
Az első lépések > A számítógép biztonságos kikapcsolása
31
nN
A számítógép biztonságos kikapcsolása
A nem mentett adatok elvesztésének elkerülése érdekében mindig az alább ismertetett művelet végrehajtásával kapcsolja ki a számítógépet.
A számítógép kikapcsolása
1 Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakoztatott perifériás eszközöket. 2 Mentse el minden adatát és zárja be a futó alkalmazásokat. 3 Kattintson a Start, majd a Leállítás gombra.
A számítógép egy rövid idő elteltével automatikusan kikapcsol. Bizonyosodjon meg róla, hogy a tápellátás jelzőfénye kialszik.
Page 32
Az első lépések > Az energiatakarékos üzemmódok használata
nN
Az energiatakarékos üzemmódok használata
Az energiagazdálkodási beállítások használatával kímélheti az akkumulátort. A normál üzemmód mellett a számítógép további két energiatakarékos üzemmóddal is rendelkezik: Alvó üzemmód és Hibernálás.
!
Ha hosszabb ideig nem használja a számítógépet, és az nincs csatlakoztatva hálózati áramforráshoz, állítsa hibernált üzemmódba vagy kapcsolja ki.
Ha az akkumulátor lemerül, miközben számítógépe alvó állapot üzemmódban van, elveszíti az összes nem mentett adatot. Az adatok előző állapota nem állítható vissza. Az adatvesztés elkerülése érdekében mentse gyakran az adatokat.
Üzemmód Leírás
Normál üzemmód Ez a használatban lévő számítógép normál állapota. Amikor a számítógép ebben az üzemmódban van, a zöld
tápellátási jelzőfény világít.
Alvó üzemmód Alvó üzemmódban kikapcsol az LCD-képernyő, továbbá a beépített tárolóeszközök és a processzor alacsony
Hibernált üzemmód Amikor a számítógép hibernált üzemmódban van, a beépített tárolóeszköz(ök)re menti a rendszer állapotát,
energiafelhasználású üzemmódra vált. Amíg a számítógép ebben az üzemmódban van, a narancs színű jelzőfény lassú ütemben villog. A számítógép az alvó üzemmódból hamarabb tér vissza a normál üzemmódba, mint a hibernált üzemmódból. Az alvó üzemmód ugyanakkor több energiát használ, mint a hibernált üzemmód.
majd kikapcsolja az áramellátást. Ilyenkor abban az esetben sem történik adatvesztés, ha lemerül az akkumulátor. Amíg a számítógép ebben az üzemmódban van, a tápellátás jelzőfénye nem világít.
32
Page 33
Az első lépések > Az energiatakarékos üzemmódok használata
Az alvó üzemmód használata
Az alvó üzemmód bekapcsolása
Kattintson a Start gombra, majd a Leállítás gomb melletti nyílra , végül pedig az Alvó állapot lehetőségre.
Visszatérés a normál üzemmódba
Nyomja meg bármelyik billentyűt.Nyomja meg a számítógép tápellátás gombját.
!
Ha a tápellátás gombot négy másodpercnél hosszabb ideig tartja lenyomva, a számítógép automatikusan kikapcsol. Ekkor az összes nem mentett adatot elveszíti.
33
nN
Page 34
Az első lépések > Az energiatakarékos üzemmódok használata
A hibernált üzemmód használata
A hibernált üzemmód bekapcsolása
Nyomja meg az Fn+F12 billentyűkombinációt. Vagy kattintson a Start gombra, majd a Leállítás gomb melletti nyílra, végül pedig a Hibernálás lehetőségre.
!
Ne mozdítsa meg a számítógépet, amíg ki nem alszik a tápellátást jelzőfénye.
Visszatérés a normál üzemmódba
Nyomja meg a tápellátás gombot.
!
Ha a tápellátás gombot négy másodpercnél hosszabb ideig tartja lenyomva, a számítógép automatikusan kikapcsol.
34
nN
Page 35
Az első lépések > A számítógép optimális állapotban tartása
35
nN
A számítógép optimális állapotban tartása
A rendszer frissítése
A számítógép hatékony működésének, biztonságának és funkcionalitásának javítása érdekében frissítse VAIO számítógépét a következő szoftverekkel.
A VAIO Update automatikusan értesíti Önt az interneten elérhető új frissítésekről, valamint le is tölti és telepíti azokat.
Windows Update
Kattintson a Start gombra, válassza a Minden program, majd a Windows Update parancsot, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
VAIO Update
Kattintson a Start gombra, válassza a Minden program, majd a VAIO Care, VAIO szoftverek (VAIO Software) és VAIO Update parancsot.
!
A frissítések letöltése előtt a számítógépet csatlakoztatni kell az internethez.
Page 36
Az első lépések > A számítógép optimális állapotban tartása
nN
Vírusirtó program használata számítógépéhez
Védje meg számítógépét számítógépes vírusoktól vírusirtó programmal. A vírusirtó szoftvereket a legújabb frissítésekkel naprakész állapotban tarthatja, ha a gyártó oldaláról letölti és telepíti
a frissítéseket. A vírusirtó program frissítéséhez keresse meg a számítógépére telepített vírusirtó programot, majd hajtsa végre a következő lépéseket.
!
A frissítések letöltése előtt a számítógépet csatlakoztatni kell az internethez.
Trend Micro:
1 Kattintson a Start, Minden program, Trend Micro Titanium Maximum Security 2012, majd a Trend Micro
Titanium Maximum Security 2012 lehetőségre.
2 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
McAfee:
1 Kattintson a Start gombra, és válassza a Minden program, a McAfee, majd a McAfee Internet Security vagy
a McAfee Total Protection parancsot.
2 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Norton Internet Security:
1
Kattintson a lehetőségre.
2 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Start, Minden program, Norton Internet Security
, majd a
LiveUpdate
vagy
Norton Internet Security
36
További információkat a program súgójában olvashat.
!
A tényleges folyamat a számítógépre telepített szoftver verziójától függően eltérhet a fent bemutatottól. Ilyen esetben kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Page 37
Az első lépések > A számítógép optimális állapotban tartása
A VAIO Care használata
A
VAIO Care
biztosítsa annak optimális működését. Ha a bármikor problémát tapasztal számítógép működésével kapcsolatban, indítsa el a
VAIO Care
segítségével rendszeres időközönként ellenőrizheti és javíthatja számítógépe teljesítményét, hogy folyamatosan
programot. A
VAIO Care
végrehajtja a probléma elhárításához szükséges megfelelő intézkedéseket.
37
nN
A VAIO Care indítása
Az ASSIST gombot akkor nyomja meg, amikor a számítógép be van kapcsolva.
További tájékoztatást a VAIO Care súgófájljában talál.
Kikapcsolt számítógép esetén az ASSIST gomb megnyomása a VAIO Care helyreállító rendszer (VAIO Care Rescue) helyreállító programot indítja el. A VAIO Care helyreállító rendszer (VAIO Care Rescue) a számítógép rendkívüli esetben történő helyreállítására
használható, például ha a Windows nem indul el.
Page 38
A VAIO számítógép használata >
A VAIO számítógép használata
Ez a szakasz bemutatja, hogyan használhatja leghatékonyabban a VAIO számítógépet.
A billentyűzet használata (39. oldal)Az érintőpárna használata (42. oldal)A speciális funkciógombok használata (43. oldal)A Quick Web Access funkció használata (44. oldal)A beépített kamera használata (46. oldal)Az optikai meghajtó használata (47. oldal)A „Memory Stick” használata (55. oldal)Egyéb memóriamodulok/memóriakártyák használata (62. oldal)Az internet használata (66. oldal)Hálózat (LAN) használata (67. oldal)Vezeték nélküli helyi hálózat használata (68. oldal)Vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat használata (73. oldal)A BLUETOOTH funkció használata (78. oldal)Az ujjlenyomat-felismerő hitelesítés használata (84. oldal)A TPM szolgáltatás használata (89. oldal)
38
nN
Page 39
A VAIO számítógép használata > A billentyűzet használata
A billentyűzet használata
A billentyűzeten további, típusspecifikus feladatokat ellátó billentyűk találhatók.
Az Fn billentyűvel elérhető billentyűkombinációk és funkciók
A billentyűzet néhány funkciója csak az operációs rendszer indítási műveleteinek befejeződése után használható.
Billentyűkombináció/funkció Funkció
Fn + (F1): érintőpárna működtetése
Fn + % (F2): elnémítás A beépített hangszóró vagy a fejhallgató be- és kikapcsolása.
Fn + 2 (F3/F4): hangerő-beállítás A hangerő módosítása.
Fn + 8 (F5/F6): fényerő-beállítás Módosítja a számítógép LCD képernyőjének fényerejét.
Ki- és bekapcsolja az érintőpárnát.
A hangerő növeléséhez nyomja meg az Fn+F4 billentyűket, majd a M vagy a , billentyűt, vagy nyomja meg többször az Fn+F4 billentyűkombinációt. A hangerő csökkentéséhez nyomja meg az Fn+F3 billentyűket, majd a m vagy a < billentyűt, vagy nyomja meg többször az Fn+F3 billentyűkombinációt.
A fényerő növeléséhez tartsa lenyomva az Fn+F6 billentyűkombinációt, vagy nyomja le az Fn+F6 billentyűkombinációt, és aztán a M vagy a , billentyűt. A fényerő csökkentéséhez tartsa lenyomva az Fn+F5 billentyűkombinációt, vagy nyomja le az Fn+F5 billentyűkombinációt, és aztán a m vagy a < billentyűt.
39
nN
Page 40
A VAIO számítógép használata > A billentyűzet használata
Billentyűkombináció/funkció Funkció
Fn + /T (F7): kijelzőkimenet
Fn + / (F9/F10): nagyítás
Fn + (F12): hibernálás
40
nN
A megjelenítőeszközt váltja a számítógép képernyője és egy külső megjelenítő között. A kijelzőkimenet kiválasztásához nyomja le az Enter billentyűt.
!
Ha kihúzza számítógépéből a megjelenítő kábelét, miközben külső megjelenítő van kimeneti kijelzőként kiválasztva, akkor a számítógép képernyője elsötétül. Ilyen esetben a számítógép kijelzőre történő visszakapcsoláshoz az Fn billentyűt nyomva tartva nyomja meg kétszer az F7 billentyűt, majd nyomja le az Enter billentyűt.
A csatlakoztatott külső megjelenítőtől függően előfordulhat, hogy több monitor használata nem támogatott.
Egyes szoftverekben megváltoztatja a megjelenített kép vagy dokumentum méretét. A nézet kisebbre állításához és távolításához (kicsinyítés) nyomja meg az Fn+F9 billentyűkombinációt. A nézet nagyobbra állításához és közelítéséhez (nagyítás) nyomja meg az Fn+F10 billentyűkombinációt. További tájékoztatást a VAIO Co ntro l Center súgófájljában talál.
A legkisebb energiafelhasználású állapotot biztosítja. Amikor ezt a parancsot választja, a számítógép a beépített tárolóeszközre menti a rendszer és a csatlakoztatott perifériás eszközök állapotát, és kikapcsolja az áramellátást. A rendszer eredeti állapota a tápellátás gomb megnyomásával állítható vissza. Részletes tudnivalók az energiagazdálkodásról: Az energiatakarékos üzemmódok
használata (32. oldal).
Page 41
A VAIO számítógép használata > A billentyűzet használata
A billentyűzet háttérvilágításával kapcsolatos beállítások módosítása
Ha számítógépén van háttérvilágítás a billentyűzethez, beállíthatja, hogy annak fénye automatikusan be-, illetve kikapcsoljon, a környezet fényének erőssége szerint.
Emellett megadhatja, hogy a billentyűzet háttérvilágítása mennyi idő múlva kapcsoljon ki, ha a billentyűzet nincs használatban.
A billentyűzet háttérvilágításával kapcsolatos beállítások módosítása
1 Kattintson a Start gombra, és válassza a Minden program, majd a VAIO Control Center parancsot.
2
Kattintson az (Backlit Keyboard) elemre.
A környezeti fény erősségét egy szenzor érzékeli. Ha ezt eltakarja valami, a billentyűzet háttérvilágítása bekapcsolhat.
Egér és billentyűzet
(Keyboard and Mouse) lehetőségre, majd a
Háttérvilágítással rendelkező billentyűzet
41
nN
Page 42
A VAIO számítógép használata > Az érintőpárna használata
nN
Az érintőpárna használata
Az érintőpárna használatával kiválaszthatja, kijelölheti, húzhatja és görgetheti a képernyőn megjelenített objektumokat.
Művelet Leírás
Kiválasztás Az ujját az érintőpárnán (1) csúsztatva viheti a mutatót (2) egy elemre vagy egy objektumra. Kattintás Nyomja meg egyszer a bal oldali gombot (3). Dupla kattintás Egymás után kétszer nyomja meg a bal oldali gombot. Jobb kattintás Nyomja meg egyszer a jobb oldali gombot (4). Ez a művelet számos alkalmazás esetén egy tematikus gyorsmenüt
Húzás Csúsztassa az ujját az érintőpárnán a bal oldali gomb lenyomva tartása közben. Görgetés Függőleges görgetéshez csúsztassa az ujját az érintőpárna jobb szélén. A vízszintes görgetéshez húzza végig az ujját
Lapozás Hajtson végre egy egyenes, gyors mozdulatot két ujjával az érintőpárnán. A webböngészőkben és képnézegető
Ollózás Egyes alkalmazásokban az érintőpárnán végrehajtott ollózó mozdulattal nagyíthat/kicsinyíthet. Nagyításhoz tárja szét
jelenít meg (ha van ilyen).
az alsó perem mentén. Miután a függőleges vagy vízszintes görgetést elindította, a görgetés fenntartásához körkörösen mozgathatja ujját az érintőpárnán úgy, hogy ujját nem veszi le róla (a görgetés funkció csak az érintőpárnás görgetést támogató alkalmazások esetében érhető el).
szoftverekben balra lapozva léphet vissza, jobbra lapozva pedig előre.
két ujjat, kicsinyítéshez zárja össze őket.
42
Az érintőpárnát az Fn+F1 billentyűkombináció megnyomásával kapcsolhatja be és ki. Az érintőpárna beállításainak módosításához használhatja a VAIO Control Center alkalmazást is.
!
Ügyeljen arra, hogy az egeret az érintőpárna letiltása előtt csatlakoztassa. Ha az érintőpárnát az egér csatlakoztatása előtt tiltja le, csak a billentyűzet használatával tud műveleteket végezni.
Page 43
A VAIO számítógép használata > A speciális funkciógombok használata
A speciális funkciógombok használata
A számítógépen speciális gombok találhatók, amelyekkel a számítógép meghatározott funkcióit használhatja.
Speciális funkciógomb Funkciók
ASSIST gomb Ha a számítógép be van kapcsolva, a VAIO Care programot indítja el.
WEB gomb Ha a számítógép normál üzemmódban van, akkor a WEB gomb az alapértelmezetten hozzárendelt
VAIO gomb Végrehajtja a hozzá rendelt feladatot.
Lemezmeghajtó kiadógombja Ezzel a gombbal nyitható ki az optikai meghajtó tálcája.
Ha a számítógép ki van kapcsolva, az ASSIST gomb a VAIO Care helyreállító rendszer (VAIO Care Rescue) programot indítja el. A VAIO Care helyreállító rendszer (VAIO Care Rescue) a számítógép rendkívüli esetben történő helyreállítására használható, például ha a Windows nem indul el. További információk: A VAIO Care használata (37. oldal).
webböngészőt indítja el. Ha a számítógép ki van kapcsolva, a a hozzá tartozó webböngészőt. További információk:
!
A WEB gomb nem működik, amikor a számítógép alvó vagy hibernált üzemmódban van.
Az alapértelmezett hozzárendelést a VAIO Control Center alkalmazásban módosíthatja.
WEB
gomb a Quick Web Access funkciót bekapcsolja, és elindítja
A Quick Web Access funkció használata (44. oldal)
43
nN
.
Page 44
A VAIO számítógép használata > A Quick Web Access funkció használata
44
nN
A Quick Web Access funkció használata
A Quick Web Access funkció lehetővé teszi az internet azonnali, a Windows operációs rendszer elindítása nélküli elérését.
Előfordulhat, hogy a jelen részben leírt funkciók és beállítások egy része az Ön számítógépén nem érhető el.
A Quick Web Access funkció bekapcsolása
A Quick Web Access funkció bekapcsolásához a számítógépet ki kell kapcsolni.
A Quick Web Access funkció bekapcsolása
1 Nyomja meg a WEB gombot a számítógépen. 2 Kövesse a kezdeti beállítás varázsló utasításait.
A kezdeti beállítás elvégzése után a Quick Web Access funkcióval használt böngésző a legközelebbi alkalommal a WEB gomb megnyomásával indítható el.
Page 45
A VAIO számítógép használata > A Quick Web Access funkció használata
45
nN
Kilépés a Quick Web Access funkcióból
!
A Windows operációs rendszer elindításához ki kell lépni a Quick Web Access funkcióból.
A Quick Web Access funkcióból való kilépéshez tegye az alábbiak egyikét:
Kattintson a képernyő bal alsó sarkában található ikonra.Nyomja meg a WEB gombot.Nyomja meg a számítógép tápellátás gombját.
A Quick Web Access funkció használatára és korlátozására vonatkozó részletes tudnivalókért kattintson a képernyő jobb
alsó sarkában található ikonra.
Megjegyzések a Quick Web Access funkció használatával kapcsolatban
Amikor a Quick Web Access funkció be van kapcsolva, akkor nem használhatja az alábbiakat:
az ASSIST gomb.az Scr Lk billentyűt az Fn billentyűvel együtt, billentyűkombinációként.a csatlakozókat és a jack aljzatokat a DC IN, a LAN, az USB és a fejhallgató csatlakozók kivételével.a „Memory Stick Duo” foglalatot és az SD memóriakártya-foglalatot.a vezeték nélküli WAN funkciót (csak egyes típusok esetében).
®
az Intela vezeték nélküli WiMAX funkciót (csak egyes típusok esetében).
Wireless Displayt (csak bizonyos típusokon van telepítve).
Page 46
A VAIO számítógép használata > A beépített kamera használata
46
nN
A beépített kamera használata
A számítógép tartalmaz egy beépített kamerát. A kommunikációs szoftverrel, például a Windows Live Messenger alkalmazással videohívásokat is lebonyolíthat az
interneten keresztül. A program használatával kapcsolatos részletes tudnivalókat a szoftver súgójában találja.
A beépített kamera jelzőfénye világít a beépített kamera használata közben.
A számítógépére telepített szoftver a számítógép konfigurációjától függ.
Videohívások lebonyolítása Windows Live Messenger alkalmazással
1 Kattintson a Start gombra, és válassza a Minden program, majd a Windows Live Messenger parancsot.
Be kell jelentkeznie a Windows Live Messenger alkalmazásba a videohívások lebonyolításához.
A beépített kamera képeinek megjelenítéséhez
1 Kattintson a Start gombra, válassza a Minden program, az ArcSoft WebCam Suite, majd a WebCam Companion 4
parancsot.
2 Kattintson a Capture gombra.
Amennyiben nem sikerül rendesen képet rögzítenie, azaz például nem jelenik meg megfelelően a rögzített kép, kattintson a rögzített kép jelenlegi felbontására a főablak jobb felső sarkában, és állítsa kisebbre a felbontást.
Page 47
A VAIO számítógép használata > Az optikai meghajtó használata
Az optikai meghajtó használata
A számítógép egy beépített optikai lemezmeghajtóval van felszerelve.
Előfordulhat, hogy a jelen részben leírt funkciók és beállítások egy része az Ön számítógépén nem érhető el. Számítógépe konfigurációjáról a számítógép jellemzőit leíró részben tudhat meg többet.
!
Az optikai lemezek nem használhatóak, ha letiltja az optikai lemezmeghajtót a BIOS beállítási képernyőjén. A meghajtó engedélyezéséhez hajtsa végre a(z) Beépített eszközök kikapcsolása (133. oldal) fejezet lépéseit.
Lemez behelyezése
1 Kapcsolja be a számítógépet. 2 A meghajtó kiadógombjának (1) megnyomásával nyissa ki a tálcát.
A számítógép kitolja a meghajtó tálcáját.
47
nN
Page 48
A VAIO számítógép használata > Az optikai meghajtó használata
48
nN
3 A lemezt a meghajtó tálcájának a közepére helyezze, címkével felfelé, és óvatosan nyomja lefelé, amíg a lemez kattanó
hang kíséretében a helyére nem kerül.
!
Ne tegye ki nyomásnak a meghajtó tálcáját. Mindig fogja meg a tálca alját, amikor lemezt helyez a tálcára, illetve azt kiveszi onnan.
4 Óvatos nyomással csukja be a meghajtó tálcáját.
!
Az optikai lemezt ne vegye ki a meghajtóból, amikor a számítógép energiatakarékos (alvó vagy hibernált) üzemmódban van. A lemez eltávolítása előtt minden esetben állítsa a számítógépet normál üzemmódba.
Page 49
A VAIO számítógép használata > Az optikai meghajtó használata
Támogatott lemezek
A számítógép a megvásárolt típustól függően alkalmas CD-k, DVD-k és Blu-ray Disc™ lemezek lejátszására, illetve a felsorolt adathordozók írására.
Az alábbi referenciatáblázatban találja meg, hogy optikai meghajtója mely típusú adathordozókat támogatja.
OÍ: olvasható és írható O: olvasható, de nem írható –: nem olvasható és nem írható
CD-ROM CD-R/RW DVD-
DVD SuperMulti optikai meghajtó
Blu-ray Disc meghajtó DVD SuperMulti funkcióval
Blu-ray Disc™ ROM meghajtó DVD SuperMulti funkcióval
*1
A számítógép DVD SuperMulti meghajtója nem kezeli a kazettás DVD-RAM-lemezeket. Használjon kazetta nélküli vagy eltávolítható kazettás lemezeket.
*2
A DVD-RAM 1.0-s verzióval kompatibilis egyoldalas DVD-RAM-lemezek (2,6 GB) írása nem támogatott. A DVD-RAM 2.2-es verziójú és a 12-szeres sebességű DVD-RAM 5.0-s verziójú lemezek nem támogatottak.
*3
A számítógép Blu-ray Disc-meghajtója nem kezeli a BD-RE 1.0-s verziójú adathordozókat és a kazettás Blu-ray Disc-adathordozókat.
*4
A BDXL™ Disc lemez nem támogatott.
*5
A BD-R Part1 1.1/1.2/1.3 verziójú lemezek (egyrétegű, 25 GB tárolókapacitású lemezek; kétrétegű, 50 GB tárolókapacitású lemezek) és a BD-RE Part1 2.1 verziójú lemezek (egyrétegű, 25 GB tárolókapacitású lemezek; kétrétegű, 50 GB tárolókapacitású lemezek) írását teszi lehetővé.
*6
Ultra Speed CD-RW típusú lemezekre történő adatírás nem támogatott.
O
O
O
*6
*6
*6
ROM
OOÍOÍOÍOÍOÍ– –
OOÍOÍOÍOÍOÍO
OOÍOÍOÍOÍOÍO O
DVD-R/RWDVD+R/RWDVD+R DL
(kétrétegű)
DVD-R DL (kétrétegű)
DVD­RAM
*1 *2
BD-ROM
BD-R/RE
*5
49
nN
*3 *4
Page 50
A VAIO számítógép használata > Az optikai meghajtó használata
!
A készülék a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezek lejátszására alkalmas. A DualDiscs lemezek, illetve egyes szerzői jogi védelemmel ellátott zenei lemezek nem felelnek meg a Compact Disc (CD) szabványnak. Ezért előfordulhat, hogy ezek a lemezek nem kompatibilisek a készülékkel.
A gyári felvételt tartalmazó vagy az üres lemezek vásárlásakor ellenőrizze, hogy azok használhatók-e a VAIO számítógéppel. Mindig olvassa el a lemez csomagolásán feltüntetett megjegyzéseket, így megállapíthatja, hogy a lemez alkalmas-e a számítógép optikai
meghajtójával történő lejátszásra vagy írásra. A Sony NEM szavatolja a VAIO optikai meghajtók kompatibilitását az olyan lemezekkel, amelyek nem felelnek meg a hivatalos CD-, DVD- vagy Blu-ray Disc szabványnak. A NEM KOMPATIBILIS LEMEZEK HASZNÁLATA A VAIO SZÁMÍTÓGÉP HELYREÁLLÍTHATATLAN SÉRÜLÉSÉT OKOZHATJA, VAGY A RENDSZER LEÁLLÁSÁHOZ VEZETŐ PROGRAMÜTKÖZÉSEKET IDÉZHET ELŐ. A lemezformátumokkal kapcsolatos kérdéseivel forduljon a gyári felvételt tartalmazó lemez kiadójához vagy az írható lemez gyártójához.
A 8 cm-es lemezek írása nem támogatott.
!
A szerzői jogi védelem alatt álló Blu-ray Disc adathordozók folyamatos lejátszásához frissítse az AACS-kulcsot. Az AACS-kulcs frissítéséhez internetkapcsolat szükséges.
Az egyéb optikai adathordozókhoz hasonlóan egyes körülmények korlátozhatják a Blu-ray Disc-adathordozók kompatibilitását, vagy megakadályozhatják azok lejátszását. A VAIO számítógépeken nem játszhatók le a tömörített adathordozón található, AVC- vagy
VC1-formátumban, nagy bitsebességgel rögzített filmek. A DVD-lemezeken és a BD-ROM Disc típusú adathordozókon található egyes tartalmak megfelelő régióbeállítást igényelnek. Ha az
optikai meghajtó régióbeállítása nem egyezik a lemez régiókódjával, nem lehet lejátszani a lemezt. Ha a külső megjelenítő eszköz nem felel meg a nagy sávszélességű digitális tartalom védelmére vonatkozó HDCP-szabványnak
(High-bandwidth Digital Content Protection), nem játszhatja le, illetve nem tekintheti meg a szerzői jogi védelem alatt álló Blu-ray Disc adathordozók tartalmát.
Előfordulhat, hogy egyes tartalmak csak normál felbontású videokimenetet tesznek lehetővé, illetve nem engedélyezik a videokimenet megjelenítését. Ha digitális csatlakozáson, például HDMI-csatlakozón keresztül vezeti ki a videojelet, akkor fokozottan javasolt, hogy
az optimális kompatibilitás és képminőség elérése érdekében digitális HDCP-kompatibilis környezetet alakítson ki. A lemezek lejátszása vagy írása előtt zárjon be minden memória-rezidens segédprogramot, mert ezek a számítógép hibás működését
okozhatják.
50
nN
Page 51
A VAIO számítógép használata > Az optikai meghajtó használata
Az optikai meghajtó használatára vonatkozó megjegyzések
51
nN
A lemezek írásával kapcsolatos megjegyzések
Csak kör alakú lemezeket használjon. Ne helyezzen be a meghajtóba más alakú (csillag, szív, négyszög stb.) lemezeket,
ez a meghajtó sérülését okozhatja.
Ne tegye ki ütődésnek vagy rázkódásnak a számítógépet, amikor az optikai meghajtó adatot ír a lemezre.Ne csatlakoztassa vagy húzza ki a tápkábelt vagy a tápegységet, amikor az optikai meghajtó adatot ír a lemezre.A számítógépet ne csatlakoztassa a portreplikátorhoz (választható), illetve ne válassza le a róla, amikor az optikai
meghajtó adatot ír a lemezre.
A lemezek lejátszásával kapcsolatos megjegyzések
A következő tanácsok követésével optimális teljesítményt érhet el a lemezek lejátszásakor: Nem minden CD-lejátszó és számítógépes optikai meghajtó alkalmas a CD-R- vagy a CD-RW-adathordozó
használatával létrehozott zenei CD-k lejátszására.
Nem minden DVD-lejátszó és számítógépes optikai meghajtó alkalmas a DVD+R DL, a DVD-R DL, a DVD+R, a DVD+RW,
a DVD-R, a DVD-RW vagy a DVD-RAM típusú adathordozó használatával létrehozott DVD-k lejátszására.
Ha a számítógép Blu-ray Disc meghajtóval rendelkezik, akkor a számítógépen lehetőség van Blu-ray Disc lemezek
lejátszására. Ugyanakkor előfordulhat, hogy a Blu-ray Disc lemezen lévő egyes tartalmakat nem fogja tudni lejátszani, vagy a számítógép működése a Blu-ray Disc lejátszása közben instabillá válik. Az ilyen tartalmak normál lejátszásához töltse le és telepítse a Blu-ray Disc szoftver legújabb frissítéseit a VAIO Upda te alkalmazás segítségével. A VAIO Update használatára vonatkozó tudnivalókhoz lásd: A rendszer frissítése (35. oldal).
A rendszerkörnyezettől függően előfordulhat, hogy AVC HD lejátszás közben hang vagy képkockák kimaradását
tapasztalja.
Lemez lejátszása közben ne állítsa a számítógépet egyik energiatakarékos üzemmódba sem.
Page 52
A VAIO számítógép használata > Az optikai meghajtó használata
nN
Régiókódokkal kapcsolatos megjegyzések
A lemezeken vagy csomagokon feltüntetett régiókód-jelzések mutatják, hogy a lemez mely régióban és milyen típusú lejátszón játszható le. Ha a régiókód „all”, akkor a lemez a világ legtöbb régiójában lejátszható. Ha az Ön tartózkodási helyének régiókódja eltér a címkén feltüntetettől, akkor a lemezt nem tudja számítógépén lejátszani.
A tartózkodási helyéhez tartozó régiókód megállapításához lásd az alábbi táblázatot.
Tartózkodási hely Régiókód Tartózkodási hely Régiókód Tartózkodási hely Régiókód
Afrika 5 Ausztrália* 4 Kína 6
Európa 2 Hongkong* 3 India* 5
Indonézia* 3 Japán* 2 Korea 3
Kuvait* 2 Malajzia* 3 Új-Zéland* 4
Fülöp-szigetek* 3 Oroszország 5 Szaúd-Arábia* 2
Szingapúr* 3 Dél-Afrika* 2 Tajvan 3
Thaiföld* 3 Egyesült Arab
Emirátusok*
* Alapállapotban a számítógép optikai lemezmeghajtóján nincs régiókód beállítva.
2Vietnam3
52
Page 53
A VAIO számítógép használata > Az optikai meghajtó használata
53
nN
Ha első alkalommal játszik le számítógépén DVD-filmet, akkor a lemez behelyezése előtt hajtsa végre a következő lépéseket:
1 Kattintson a Start gombra, és válassza a Számítógép parancsot. 2 Kattintson az egér jobb gombjával az optikai lemezmeghajtó ikonjára, és válassza a Tu l aj do n sá go k parancsot. 3 Kattintson a Hardver lapra. 4 A Minden lemezmeghajtó listából válassza ki optikai lemezmeghajtóját, majd kattintson a Tulajdonságok gombra. 5 Kattintson a DVD-régió beállítása lapra. 6 Válassza ki a megfelelő régiót, majd kattintson az OK gombra.
!
A régiót csak korlátozott számú alkalommal módosíthatja. Ha ezt a számot túllépi, akkor véglegesen megtörténik a meghajtó régiókódjának beállítása, és a későbbiekben az nem módosítható. A számláló a számítógép módosításával sem törölhető. A meghajtó régiókód-beállításának megváltoztatása által okozott hibákra a jótállás nem terjed ki.
Page 54
A VAIO számítógép használata > Az optikai meghajtó használata
nN
Lemezek lejátszása
Lemez lejátszásához a következőket tegye
1 Helyezzen be egy lemezt az optikai meghajtóba.
!
Lemez lejátszása előtt csatlakoztassa a váltóáramú tápegységet a számítógéphez, és zárjon be minden futó szoftveralkalmazást.
2 Ha semmilyen program nem indul el, a lemez lejátszásához kattintson a Start gombra, válassza a Minden program
elemet, majd válassza ki a kívánt programot. A program használatával kapcsolatos tájékoztatást a szoftver súgójában talál.
Fájlok másolása lemezre
Fájlok másolása lemezre
1 Helyezzen be egy írható lemezt az optikai meghajtóba.
!
Fájlok lemezre másolása előtt csatlakoztassa a váltóáramú tápegységet a számítógéphez, és zárjon be minden futó szoftveralkalmazást.
2 Ha semmilyen program nem indul el, a fájlok lemezre másolásához kattintson a Start gombra, válassza
a Minden program elemet, majd válassza a kívánt ki íróprogramot. A program használatával kapcsolatos tájékoztatást a szoftver súgójában talál.
54
Page 55
A VAIO számítógép használata > A „Memory Stick” használata
55
nN
A „Memory Stick” használata
A „Memory Stick” kisméretű, hordozható, sokoldalú, írható adathordozó, amelyet elsősorban a digitális adatok cseréjére és megosztására terveztek a kompatibilis termékek, például a digitális fényképezőgépek, a mobiltelefonok és egyéb eszközök között. Mivel a memóriakártya kivehető a készülékekből, külső adattárolóként is használható.
!
A „Memory Stick” memóriakártya nem használható, ha letiltja a „Memory Stick Duo” foglalatot a BIOS beállítási képernyőjén. A foglalat engedélyezéséhez hajtsa végre a Beépített eszközök kikapcsolása (133. oldal) fejezet lépéseit.
A „Memory Stick” használatával kapcsolatos tudnivalók
A számítógépen található „Memory Stick Duo” foglalat az alábbi méretű adathordozókat tudja fogadni:
„Memory Stick Duo”„Memory Stick PRO Duo”„Memory Stick PRO-HG Duo”
!
A számítógépbe csak a Duo-méretű „Memory Stick” memóriakártya tehető, szabványos méretű „Memory Stick” nem.
A „Memory Stick” memóriakártyával kapcsolatos legutóbbi információkat a http://www.sony.net/memorycard/ webhelyen találja.
Page 56
A VAIO számítógép használata > A „Memory Stick” használata
A „Memory Stick” behelyezése és eltávolítása
A „Memory Stick” memóriakártya behelyezése
1 Keresse meg a „Memory Stick Duo” foglalatot. 2 Fogja meg a „Memory Stick” kártyát úgy, hogy a nyíl a foglalat felé mutasson. 3 Óvatosan csúsztassa be a „Memory Stick” memóriakártyát a foglalatba, amíg a helyére nem kattan.
Behelyezéskor ne nyomja erősen az adathordozót.
56
nN
Page 57
A VAIO számítógép használata > A „Memory Stick” használata
Ha a „Memory Stick” nem csúszik be könnyen a foglalatba, óvatosan húzza ki, és győződjön meg arról, hogy a megfelelő irányban tartva helyezi be.
Ha első alkalommal helyezi a „Memory Stick” kártyát a foglalatba, akkor lehet, hogy a rendszer az illesztőprogram telepítését kéri. Ilyen esetben hajtsa végre a képernyőn megjelenő utasításokat a szoftver telepítéséhez.
A rendszer automatikusan felismeri a „Memory Stick” kártyát, és megjeleníti annak tartalmát. Ha semmilyen program nem indul el, kattintson a Start gombra, válassza a Számítógép parancsot, és kattintson duplán a „Memory Stick” ikonjára.
A „Memory Stick” behelyezését követően a Számítógép ablakban megjelenik a „Memory Stick” ikon.
!
A „Memory Stick Micro” („M2”) memóriakártya használata előtt helyezze be a kártyát az „M2” Duo adapterbe. Ha az ilyen adathordozót adapter nélkül helyezi be a „Memory Stick Duo” foglalatba, előfordulhat, hogy nem fogja tudni kivenni onnan.
57
nN
Page 58
A VAIO számítógép használata > A „Memory Stick” használata
A „Memory Stick” memóriakártya eltávolítása
!
Ne távolítsa el a „Memory Stick” kártyát, amikor világít az adathordozó jelzőfénye. Ez adatvesztést okozhat. A „Memory Stick” kártyán található nagy mennyiségű adat betöltése hosszú időt vehet igénybe, ezért a kártya eltávolítása előtt mindig bizonyosodjon meg arról, hogy nem világít az adathordozó jelzőfénye.
1 Keresse meg a „Memory Stick Duo” foglalatot. 2 Győződjön meg arról, hogy nem világít az adathordozó jelzőfénye. 3 Nyomja a „Memory Stick” kártyát a számítógép felé.
A „Memory Stick” kimozdul a helyéről.
4 Húzza ki a „Memory Stick” kártyát a foglalatból.
!
A „Memory Stick” kártyát mindig óvatosan vegye ki, ellenkező esetben váratlanul kiugorhat a foglalatból.
58
nN
Page 59
A VAIO számítógép használata > A „Memory Stick” használata
A „Memory Stick” kártya formázása
A „Memory Stick” formázása
A „Memory Stick” kártya alapesetben formázott, és használatra kész. Ha a számítógépen újból formázni szeretné a memóriakártyát, hajtsa végre a következő lépéseket.
!
A memóriakártya formázása előtt győződjön meg arról, hogy a használandó eszköz alkalmas a formázásra, és kezeli a „Memory Stick” memóriakártyákat.
A „Memory Stick” formázása a kártyán tárolt összes adatot törli. A kártya formázása előtt ellenőrizze, hogy nem tartalmaz-e fontos adatot.
A „Memory Stick” kártyát formázás közben ne vegye ki a foglalatból. Ez hibát okozhat.
1 Keresse meg a „Memory Stick Duo” foglalatot. 2 Óvatosan csúsztassa be a „Memory Stick” memóriakártyát a foglalatba, amíg a helyére nem kattan. 3 Kattintson a Start gombra, és válassza a Számítógép parancsot. 4 Kattintson az egér jobb gombjával a „Memory Stick” ikonjára, és válassza a Formázás parancsot. 5 Kattintson az Eszköz alapértelmezéseinek visszaállítása elemre.
59
nN
!
A művelet megváltoztathatja a foglalási egység méretét és a fájlrendszert.
Ne válassza az NTFS elemet a Fájlrendszer listán, mert ez hibát okozhat.
A rendszer gyorsabban végrehajtja a formázást, ha a Formázási beállítások csoportban a Gyorsformázás beállítást választja.
Page 60
A VAIO számítógép használata > A „Memory Stick” használata
6 Kattintson az Indítás gombra. 7 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
!
A „Memory Stick” formázása a kártya típusától függően időigényes lehet.
60
nN
Page 61
A VAIO számítógép használata > A „Memory Stick” használata
61
nN
A „Memory Stick” használatával kapcsolatos megjegyzések
A számítógép tesztekkel igazoltan kompatibilis a 2011 októbere óta forgalomban lévő Sony márkájú, legfeljebb 32 GB
kapacitású „Memory Stick” memóriakártyákkal. Azonban nem szavatolt minden „Memory Stick” memóriakártya kompatibilitása.
Ügyeljen arra, hogy a „Memory Stick” kártyán lévő nyíl a megfelelő irányba mutasson, amikor a foglalatba helyezi
a kártyát. A számítógép vagy az adathordozó károsodásának elkerülése érdekében ne erőltesse a „Memory Stick” kártyát a foglalatba, ha nem tudja könnyen behelyezni azt.
Óvatosan kezelje a „Memory Stick“ memóriakártyát, amikor behelyezi a foglalatba, vagy eltávolítja onnan. Egyik irányba
se erőltesse a modult.
A több átalakító használatával behelyezett „Memory Stick” memóriakártyák kompatibilitása nem garantált.A „MagicGate” a Sony által a szerzői jog védelmére kifejlesztett technológia általános megnevezése. A technológia
előnyeit a „MagicGate” emblémával ellátott „Memory Stick” kártyán használhatja ki. A számítógép „Memory Stick Duo” memóriakártya-foglalata nem támogatja a 256 MB alatti „Memory Stick” memóriakártya „MagicGate” technológiáját.
A személyes használat kivételével a szerzői jogi törvényekkel ellentétes a felvett hang- vagy képadatok felhasználása
a szerzői jogok tulajdonosainak előzetes hozzájárulása nélkül. Ennek megfelelően a szerzői joggal védett adatokat tartalmazó „Memory Stick” kártyák csak a törvényi előírások betartásával használhatók.
Ne helyezzen be a foglalatba egynél több memóriakártyát. A memóriakártya helytelen behelyezése a számítógép, illetve
a kártya károsodását okozhatja.
Page 62
A VAIO számítógép használata > Egyéb memóriamodulok/memóriakártyák használata
62
nN
Egyéb memóriamodulok/memóriakártyák használata
Az SD memóriakártya használata
A számítógép SD memóriakártya-foglalattal rendelkezik. Ez a foglalat teszi lehetővé az adatátvitelt a számítógép és az ilyen típusú kártyát használó digitális fényképezőgépek, kamerák, zenelejátszók, illetve egyéb hang- és videoeszközök között.
!
Az SD memóriakártyák nem használhatóak, ha letiltja az SD memóriakártya foglalatot a BIOS beállítási képernyőjén. A foglalat engedélyezéséhez hajtsa végre a Beépített eszközök kikapcsolása (133. oldal) fejezet lépéseit.
Az SD memóriakártya használatával kapcsolatos tudnivalók
A számítógép SD memóriakártya-foglalata a következő kártyatípusokat kezeli:
SD memóriakártyaSDHC memóriakártyaSDXC memóriakártya
A kompatibilis memóriakártyákkal kapcsolatos naprakész tájékoztatás a További információk VAIO számítógépéről
(5. oldal) című részben felsorolt webhelyeken található.
Page 63
A VAIO számítógép használata > Egyéb memóriamodulok/memóriakártyák használata
Az SD memóriakártya behelyezése
1 Keresse meg az SD memóriakártya-foglalatot. 2 Fogja meg az SD-memóriakártyát úgy, hogy a nyíl a foglalat felé mutasson. 3 Óvatosan csúsztassa be az SD memóriakártyát a foglalatba, amíg a helyére nem kattan.
Behelyezéskor ne nyomja erősen a kártyát.
Ha első alkalommal helyezi az SD-memóriakártyát a foglalatba, akkor lehet, hogy a rendszer az illesztőprogram telepítését kéri. Ilyen esetben hajtsa végre a képernyőn megjelenő utasításokat a szoftver telepítéséhez.
63
nN
Az kártya behelyezését követően a Számítógép ablakban megjelenik az SD memóriakártya ikonja.
Page 64
A VAIO számítógép használata > Egyéb memóriamodulok/memóriakártyák használata
Az SD memóriakártya eltávolítása
1 Keresse meg az SD memóriakártya-foglalatot. 2 Győződjön meg arról, hogy nem világít az adathordozó jelzőfénye. 3 Nyomja meg az SD memóriakártyát a számítógép felé.
Az SD memóriakártya kimozdul a helyéről.
4 Húzza ki az SD memóriakártyát a foglalatból.
64
nN
Page 65
A VAIO számítógép használata > Egyéb memóriamodulok/memóriakártyák használata
65
nN
A memóriakártyák használatával kapcsolatos megjegyzések
A memóriakártyák használatával kapcsolatos általános megjegyzések
Ügyeljen arra, hogy a számítógép által támogatott szabvánnyal kompatibilis memóriakártyákat használjon.Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyán lévő nyíl a megfelelő irányba mutasson, amikor a foglalatba helyezi a kártyát.
A számítógép vagy az adathordozó károsodásának elkerülése érdekében ne erőltesse a memóriakártyát a foglalatba, ha nem tudja könnyen behelyezni azt.
Óvatosan kezelje az memóriakártyát, amikor behelyezi a foglalatba, vagy eltávolítja onnan. Egyik irányba se erőltesse
a modult.
Ne távolítsa el a memóriakártyát, amikor világít az adathordozó jelzőfénye. Ez adatvesztést okozhat.Ne kíséreljen meg más típusú memóriakártyát vagy memóriakártya-átalakítót behelyezni a memóriakártya-foglalatba.
A foglalatba helyezett nem kompatibilis memóriakártya vagy adapter eltávolítása problémákat okozhat, és károsíthatja a számítógépet.
Ne helyezzen be a foglalatba egynél több memóriakártyát. A memóriakártya helytelen behelyezése a számítógép, illetve
a kártya károsodását okozhatja.
Az SD memóriakártyák használatával kapcsolatos megjegyzések
A számítógép a tesztelés eredménye szerint kompatibilis a 2011 októberében kapható főbb memóriakártyákkal.
Azonban nem szavatolt minden memóriakártya kompatibilitása.
Az SD memóriakártyákat (maximum 2 GB-ig), az SDHC memóriakártyákat (maximum 32 GB-ig) és az SDXC
memóriakártyákat (maximum 64 GB-ig) leteszteltük és kompatibilisnek találtuk ezzel a számítógéppel.
Egyes típusú SD memóriakártyák, például az UHS (ultragyors) adatátviteli funkcióval rendelkezők rendkívüli módon
felhevülhetnek a memóriakártya folyamatos olvasása miatt. Ebben az esetben a memóriakártya eltávolítása előtt várja meg, míg lehűl.
Page 66
A VAIO számítógép használata > Az internet használata
nN
Az internet használata
Az internet használatát megelőzően be kell jelentkeznie egy internetszolgáltatónál (ISP), és be kell állítania a számítógép internetes csatlakozásához szükséges eszközöket.
Szolgáltatójánál a következő típusú internetes kapcsolatok lehetnek elérhetők:
Üvegszál az otthonokig (FTTH)Digitális előfizetői vonal (DSL)KábelmodemSzatellitTe l e f o n o s
A számítógép internetes csatlakozásáról és az ehhez szükséges eszközökről az internetszolgáltatójától szerezhet be részletes információkat.
Ha számítógépét vezeték nélküli helyi hálózat segítségével szeretné az internethez csatlakoztatni, vezeték nélküli helyi hálózatot kell létrehoznia. További információk: Vezeték nélküli helyi hálózat használata (68. oldal).
!
Ha számítógépét az internethez csatlakoztatja, ne feledjen biztonsági óvintézkedéseket hozni, hogy megvédje számítógépét az online fenyegetésekkel szemben.
66
Számítógépe internethez történő csatlakozásához az internetszolgáltatójával kötött szolgáltatási szerződéstől függően lehet, hogy külső modemre, például USB-telefonmodemre, DSL-modemre vagy kábelmodemre van szüksége. A csatlakoztatási beállításokra és
a modem beállítására vonatkozó további ismertetést a modem útmutatójában talál.
Page 67
A VAIO számítógép használata > Hálózat (LAN) használata
67
nN
Hálózat (LAN) használata
A számítógépet egy hálózati kábel használatával 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T típusú hálózatokhoz csatlakoztathatja. Csatlakoztassa a hálózati kábelt (nem tartozék) a számítógép hálózati (LAN) csatlakozójához vagy a külön megvásárolható portreplikátorhoz, másik végét pedig a számítógépes hálózathoz. A hálózati hozzáféréshez szükséges részletes beállításokkal és eszközökkel kapcsolatban kérdezze meg hálózati rendszergazdáját.
!
A számítógépen lévő LAN csatlakozó nem hozzáférhető, ha a számítógéphez csatlakoztatva van a kiegészítő portreplikátor. A LAN hálózatok nem hozzáférhetőek, ha letiltja a LAN csatlakozót a BIOS beállítási képernyőjén. A csatlakozó engedélyezéséhez
hajtsa végre a Beépített eszközök kikapcsolása (133. oldal) fejezet lépéseit.
Számítógépét az alapértelmezett beállítások módosítása nélkül, bármilyen hálózathoz csatlakoztathatja.
!
Ne csatlakoztasson telefonkábelt a számítógép LAN-portjához. Ha a LAN-portba az alább felsorolt telefonvonalak valamelyike csatlakozik, a portot érő áram a számítógép károsodását, túlmelegedését, illetve tüzet okozhat.
- Házi telefonvonal (hangszórós telefon) vagy üzleti telefonvonal (többvonalas üzleti telefon)
- Nyilvános előfizetéses telefonvonal
- Telefonalközpont (PBX)
Page 68
A VAIO számítógép használata > Vezeték nélküli helyi hálózat használata
68
nN
Vezeték nélküli helyi hálózat használata
A vezeték nélküli helyi hálózat (WLAN) lehetővé teszi, hogy a számítógép vezeték nélküli kapcsolaton keresztül csatlakozzon egy hálózathoz.
A WLAN a következő IEEE 802.11a/b/g/n szabványt használja, amely meghatározza a használt technológia típusát. Számítógépe konfigurációjáról a számítógép jellemzőit leíró részben tudhat meg többet.
!
A vezeték nélküli hálózatok nem hozzáférhetőek, ha letiltja a vezeték nélküli eszközöket a BIOS beállítási képernyőjén. Az eszközök engedélyezéséhez hajtsa végre a(z) Beépített eszközök kikapcsolása (133. oldal) fejezet lépéseit.
WLAN szabvány Működési frekvencia Megjegyzés
IEEE 802.11a 5 GHz Csak az IEEE 802.11a/b/g/n szabványnak megfelelő modelleken érhető el.
IEEE 802.11b/g 2,4 GHz Az IEEE 802.11g szabvány az IEEE 802.11b szabványnál nagyobb sebességű kommunikációt
IEEE 802.11n 5 GHz/2,4 GHz Az IEEE 802.11b/g/n szabvánnyal kompatibilis modelleken csak a 2,4 GHz-es frekvencia
biztosít.
használható.
Page 69
A VAIO számítógép használata > Vezeték nélküli helyi hálózat használata
69
nN
A vezeték nélküli helyi hálózat funkció használatával kapcsolatos megjegyzések
A vezeték nélküli helyi hálózat funkció használatával kapcsolatos általános megjegyzések
Néhány országban vagy térségben a WLAN-termékek használatát helyi szabályozások korlátozhatják (például csak
korlátozott számú csatorna használható).
Az IEEE 802.11a és az IEEE 802.11n szabványok nem érhetők el ad hoc (alkalmi) hálózatokon.A vezeték nélküli hálózat által is használt 2,4 GHz-es frekvenciasávot számos készülék használja. Bár a vezeték nélküli
hálózati eszközök által használt technológia minimálisra csökkenti az azonos hullámsávot használó többi eszköz által keltett zavaró hatást, az ilyen zavar a kommunikáció sebességének lecsökkenését, szűkebb kommunikációs hatótávolságot, illetve kommunikációs hibákat okozhat.
A kommunikáció sebessége és a hatótávolság a következő tényezők alapján változhat:
A kommunikáló eszközök távolságaAz esetleges akadályok az eszközök közöttAz eszköz konfigurációjaA rádiózási körülményekA környezet, köztük a falak és azok anyaga
A használt szoftverA rádiózási körülmények miatt a kommunikáció megszakadhat.A tényleges adatátviteli sebesség adott esetben nem olyan gyors, mint a számítógépen kijelzett sebesség.Különböző szabványokkal kompatibilis, mégis ugyanazt a frekvenciát ugyanazon a vezeték nélküli hálózaton használó
több WLAN eszköz használata az interferencia miatt csökkentheti a kommunikáció sebességét. Ezt figyelembe véve,
a WLAN-termékeket úgy tervezték, hogy ilyen esetekben csökkentsék a kommunikáció sebességét a másfajta
eszközzel, így biztosítva a kapcsolat fennmaradását. Ha a kommunikáció sebessége elmarad a várt értéktől, célszerű
másik vezeték nélküli csatornát választani a hozzáférési ponton, ez növelheti a sebességet.
Page 70
A VAIO számítógép használata > Vezeték nélküli helyi hálózat használata
70
nN
Megjegyzés az adattitkosítással kapcsolatban
A WLAN szabvány a következő titkosítási módszereket tartalmazza: WEP titkosítás (Wired Equivalent Privacy), amely egy biztonsági protokoll, WPA2 titkosítás (Wi-Fi Protected Access 2) és WPA titkosítás (Wi-Fi Protected Access). Az IEEE és a Wi-Fi Alliance által közösen javasolt WPA2, illetve WPA titkosítás egyaránt szabványokon alapuló, együttműködést lehetővé tevő biztonsági fejlesztéseket tartalmazó előírás, amely megnöveli a meglévő Wi-Fi hálózatok adatvédelmi és hozzáférés-szabályozási szintjét. A WPA előremutató kompatibilitást valósít meg az IEEE 802.11i specifikációval. A továbbfejlesztett adattitkosítási TKIP protokollt (Temporal Key Integrity Protocol), valamint a 802.1X és az EAP protokollt (Extensible Authentication Protocol) használó felhasználóhitelesítést alkalmazza. Az adattitkosítás védelmet nyújt az ügyfelek és a hozzáférési pontok közötti sebezhető vezeték nélküli kapcsolat számára. Emellett rendelkezésre állnak egyéb, jellemzően LAN-hálózatoknál használt adatvédelmi mechanizmusok is, például: jelszavas védelem, végpontok közötti (end-to-end) titkosítás, virtuális magánhálózatok (VPN), valamint hitelesítés. A WPA2 titkosítás, a WPA második generációja, erősebb adatvédelmet és hálózati hozzáférés-szabályozást valósít meg, és biztosítja a 802.11 szabvány összes verziójának megfelelő eszköz védelmét, beleértve a 802.11b, a 802.11a, a 802.11g és a 802.11n szabványt, többsávos és többmódú változatban. Ezenkívül az elfogadott IEEE 802.11i szabványon alapulva a WPA2 titkosítás kormányzati szintű biztonságot nyújt a National Institute of Standards and Technology (NIST) FIPS 140-2 szabványának megfelelő AES titkosítási algoritmus és a 802.1X-alapú hitelesítés felhasználásával. A WPA2 titkosítás visszamenőlegesen kompatibilis a WPA titkosítással.
Page 71
A VAIO számítógép használata > Vezeték nélküli helyi hálózat használata
71
nN
A vezeték nélküli helyi hálózati kommunikáció elindítása
Először létre kell hozni a vezeték nélküli kommunikációt a számítógép és a hozzáférési pont (nem tartozék) között. További információk a Windows súgó és támogatás találhatók. A vezeték nélküli hálózat beállításának súgójának eléréséhez kattintson a Start, Minden program, majd a VAIO Easy Connect lehetőségre, és kövesse az Egyszerű internetkapcsolat- beállítás képernyőn megjelenő utasításokat.
!
A használandó csatorna kiválasztásának módjáról a hozzáférési pont útmutatójában tájékozódhat.
A kommunikáció elindítása vezeték nélküli helyi hálózatban
1 Győződjön meg arról, hogy a hálózatban van beállított hozzáférési pont.
További ismertetést a hozzáférési pont útmutatójában talál.
2 Kapcsolja be a WIRELESS kapcsolót. 3 Kattintson a Start gombra, majd válassza a Minden program, VAIO Smart Network lehetőséget, vagy kattintson
a tálcán lévő VAIO Smart Netwo rk ikonra . 4 A VAIO Smar t Network ablakban a kívánt Wireless LAN beállítás melletti kapcsolóra kattintva állíthatja azt On állásba.
Győződjön meg arról, hogy a WIRELESS jelzőfény világít.
!
Az 5 GHz-es működési frekvencia, amely csak egyes modelleken érhető el, alapértelmezés szerint le van tiltva. Ha engedélyezni
szeretné az 5 GHz-es frekvenciasávban történő kommunikációt, a VAIO Smart Network beállítások Wireless LAN Settings lapján
található legördülő listából válassza ki az 5 GHz-es, vagy a 2,4 GHz-es és 5 GHz-es frekvenciasávot.
5 Kattintson a tálcán a vagy elemre. 6 Válassza ki a kívánt hozzáférési pontot, és kattintson a Csatlakozás gombra.
A Wi-Fi Direct akkor használható, ha a Wi-Fi Direct felirat látható a VAIO Sma r t Network ablakban. Részletes ismertetés
a VAIO Smar t Netwo rk súgójában található.
Page 72
A VAIO számítógép használata > Vezeték nélküli helyi hálózat használata
A vezeték nélküli helyi hálózati kommunikáció leállítása
nN
A kommunikáció leállítása a vezeték nélküli helyi hálózatban
A VAIO Smart Network ablakban a kívánt Wireless LAN beállítás melletti kapcsolóra kattintva állíthatja azt Off állásba.
!
Ha a vezeték nélküli hálózat funkciót a távoli dokumentumok, fájlok vagy erőforrások elérése közben kapcsolja ki, adatvesztés
történhet.
72
Page 73
A VAIO számítógép használata > Vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat használata
73
nN
Vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat használata
A vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat használata lehetővé teszi, hogy számítógép vezeték nélküli hálózaton keresztül csatlakozzon az internetre bárhol, ahol van mobiltelefon-lefedettség.
A vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat nem minden országban vagy térségben érhető el.
Előfordulhat, hogy a jelen részben leírt funkciók és beállítások egy része az Ön számítógépén nem érhető el.
Számítógépe konfigurációjáról a számítógép jellemzőit leíró részben tudhat meg többet.
!
A vezeték nélküli hálózatok nem hozzáférhetőek, ha letiltja a vezeték nélküli eszközöket a BIOS beállítási képernyőjén. Az eszközök
engedélyezéséhez hajtsa végre a(z) Beépített eszközök kikapcsolása (133. oldal) fejezet lépéseit.
SIM-kártya behelyezése
A vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat használatához először be kell helyeznie egy SIM-kártyát a számítógépében lévő megfelelő foglalatba. A SIM-kártya helye egy nagyjából hitelkártya méretű lapban van.
Az Ön országától és a számítógép modelljétől függően esetleg kaphat ajánlatot a VAIO által választott mobilszolgáltatótól. Ilyenkor
a SIM-kártya vagy benne van a dobozban, a szolgáltató csomagolásában, vagy már be van helyezve a SIM-kártya foglalatba. Ha nem
kap SIM-kártyát a számítógéphez, akkor vásárolhat egyet kedvenc telefontársaságától.
Page 74
A VAIO számítógép használata > Vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat használata
SIM-kártya behelyezése
1 Kapcsolja ki a számítógépet. 2 Nyissa fel a számítógép alján található SIM-kártya fedelet.
74
nN
Page 75
A VAIO számítógép használata > Vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat használata
3 Távolítsa el a SIM-kártyát (1) úgy, hogy kinyomja a lapkából.
4 Csúsztassa a SIM-kártya foglalatot a nyíl (2) által jelzett irányba, majd emelje fel a foglalatot.
5 Helyezze be a SIM-kártya a foglalatába az áramköri oldalával felfelé.
75
nN
Page 76
A VAIO számítógép használata > Vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat használata
6 Csukja be a SIM-kártya foglalatát, majd csúsztassa a nyíl (3) által jelzett irányba.
!
Ne érintse meg a SIM-kártyán lévő áramköröket. A kártya behelyezése vagy eltávolítása előtt szilárdan fogja meg a számítógépet.
Semmiképpen se tegye tönkre a SIM-kártyát úgy, hogy hajlítgatja vagy nyomást gyakorol rá.
7 Csukja be a SIM-kártya fedelét.
76
nN
Page 77
A VAIO számítógép használata > Vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat használata
77
nN
A vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat kommunikáció indítása
A kommunikáció elindítása vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózatban
!
Helyesen csukja le a SIM-kártya fedelét, máskülönben a vezeték nélküli WAN funkció nem fog működni.
1 Kapcsolja be a WIRELESS kapcsolót. 2 Kattintson a Start gombra, majd válassza a Minden program, VAIO Smart Network lehetőséget, vagy kattintson
a tálcán lévő VAIO Smart Netwo rk ikonra .
3 A VAIO Smar t Network ablakban ellenőrizze, hogy a Wireless WAN felirat mellett található kapcsoló On állásban van-e. 4 A kapcsolatot kezelő szoftver vagy a szolgáltató által előtelepített szoftver elindításához kattintson a Wireless WAN
kapcsoló melletti lefelé mutató nyílra, majd a Connect gombra.
5 Amikor megkérik, írja be a PIN-kódját. 6 Kattintson a Csatlakozás gombra. 7 Ha szükséges, adja meg szolgáltatójának APN beállításait.
A vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat funkció használatával kapcsolatos további információkért tekintse meg a VAIO Smart
Network súgóját vagy szolgáltatótól kapott dokumentációt.
Page 78
A VAIO számítógép használata > A BLUETOOTH funkció használata
78
nN
A BLUETOOTH funkció használata
A számítógép és más BLUETOOTH®-eszköz, például egy másik számítógép vagy egy mobiltelefon között vezeték nélküli kommunikációs csatorna létesíthető. Az ilyen eszközök között nyílt térben legfeljebb 10 méteres távolságig valósulhat meg a vezeték nélküli adatátvitel.
!
A BLUETOOTH funkció nem érhető el, ha letiltja a vezeték nélküli eszközöket a BIOS beállítási képernyőjén. Az eszközök
engedélyezéséhez hajtsa végre a(z) Beépített eszközök kikapcsolása (133. oldal) fejezet lépéseit.
A BLUETOOTH funkció biztonságos használata
A BLUETOOTH vezeték nélküli technológia hitelesítési funkciót alkalmaz, amellyel meghatározhatja, kivel kíván kommunikációt folytatni. A hitelesítési funkció használatával elkerülhető a névtelen BLUETOOTH eszközök számítógéphez való hozzáférése.
Amikor két BLUETOOTH eszköz első alkalommal kommunikál egymással, egy közös hitelesítő kulcsot (a hitelesítéshez szükséges jelszót) kell mindkét eszközhöz beállítani és regisztrálni. Az eszköz regisztrálása után nem kell újból megadni a hitelesítő kulcsot.
A hitelesítő kulcs lehet különböző minden alkalommal, azonban mindkét eszközön azonosnak kell lennie.
Néhány eszköznél nem lehet hitelesítő kulcsot megadni, például az egereknél.
Page 79
A VAIO számítógép használata > A BLUETOOTH funkció használata
nN
Kommunikáció más BLUETOOTH eszközzel
A számítógéphez vezeték használata nélkül csatlakoztathat más BLUETOOTH eszközt, például másik számítógépet, mobiltelefont, headsetet, egeret, kézi számítógépet vagy digitális fényképezőgépet.
79
Page 80
A VAIO számítógép használata > A BLUETOOTH funkció használata
80
nN
Kommunikáció másik BLUETOOTH eszközzel
Ha másik BLUETOOTH eszközzel szeretne kommunikációt folytatni, először be kell állítania a BLUETOOTH funkciót. A BLUETOOTH funkció beállítására és használatára vonatkozó tudnivalókat a Windows súgó és támogatás szolgáltatásban találja meg.
1 Kapcsolja be a WIRELESS kapcsolót. 2 Kattintson a Start gombra, majd válassza a Minden program, VAIO Smart Network lehetőséget, vagy kattintson
a tálcán lévő VAIO Smart Netwo rk ikonra . 3 A VAIO Smar t Network ablakban a kívánt BLUETOOTH beállítás melletti kapcsolóra kattintva állíthatja azt On állásba.
Győződjön meg arról, hogy a WIRELESS jelzőfény világít.
Page 81
A VAIO számítógép használata > A BLUETOOTH funkció használata
81
nN
A BLUETOOTH-kommunikáció leállítása
BLUETOOTH-kommunikáció leállítása
1 Kapcsolja ki az eszközt, amely BLUETOOTH-kommunikációt folytat a számítógéppel. 2 A VAIO Smart Network ablakban a kívánt BLUETOOTH beállítás melletti kapcsolóra kattintva állíthatja azt Off állásba.
Page 82
A VAIO számítógép használata > A BLUETOOTH funkció használata
82
nN
A BLUETOOTH funkció használatával kapcsolatos megjegyzések
Az adatátviteli sebesség a következő körülményektől függően változhat:
Akadályok az eszközök között, például falak
Az eszközök távolsága
A falakhoz használt építőanyag
Mikrohullámú sütők és vezeték nélküli telefonok közelsége
Rádiófrekvenciás interferencia és egyéb környezeti tényezők
Az eszköz konfigurációja
A kommunikációhoz használt szoftver
Az operációs rendszer
A vezeték nélküli hálózat és a BLUETOOTH funkció együttes használata a számítógépen
Az átvitt fájlok méreteNagyméretű fájlok esetenként megsérülhetnek a hosszú ideig tartó átvitel folyamán a BLUETOOTH-szabvány korlátai
és a környezetben keletkező elektromágneses interferencia miatt. Minden BLUETOOTH eszköznek tanúsítvánnyal kell rendelkeznie, amely igazolja a vonatkozó szabványoknak való
megfelelőségüket. Ha az eszközök megfelelnek a szabványoknak, akkor is lehetnek eltérések az egyes eszközök
teljesítményében, műszaki jellemzőiben és működtetésében. Előfordulhat, hogy az adatátvitel nem minden helyzetben
lehetséges.
Előfordulhat, hogy a videó és a hanganyag nem lesz szinkronban, ha a számítógép olyan videót játszik le, amelynek
hangkimenete a csatlakoztatott BLUETOOTH eszközön szólal meg. Ez a BLUETOOTH technológia velejárója, és nem hiba. A BLUETOOTH eszközök és a vezeték nélküli hálózat által is használt 2,4 GHz-es frekvenciasávot számos készülék
használja. Bár a BLUETOOTH eszközök által használt technológia minimálisra csökkenti az azonos hullámsávot
használó többi eszköz által keltett zavaró hatást, az ilyen zavar a kommunikáció sebességének lecsökkenését, kisebb
kommunikációs távolságokat, illetve kommunikációs hibákat okozhat.
Page 83
A VAIO számítógép használata > A BLUETOOTH funkció használata
83
nN
Előfordulhat, hogy a BLUETOOTH funkció az érintett eszköz gyártójától, illetve a gyártó által alkalmazott
szoftverváltozattól függően nem működik más eszközökkel. Több BLUETOOTH eszköz csatlakoztatása a számítógéphez túlzottan igénybe veheti a kommunikációs csatornát, ami
az eszközök teljesítményének visszaesését okozza. Ez a BLUETOOTH technológia esetében normális viselkedésnek
számít, tehát nem hiba. A számítógép és a BLUETOOTH-eszközök között akkor jöhet létre nagy sebességű kommunikáció, ha azok
kompatibilisek a BLUETOOTH nagy sebességű technológiájával. A nagy sebességű kommunikációhoz engedélyeznie
kell a számítógépen mind a LAN, mind a BLUETOOTH funkciókat.
Számítógépe konfigurációjáról a számítógép jellemzőit leíró részben tudhat meg többet.
Page 84
A VAIO számítógép használata > Az ujjlenyomat-felismerő hitelesítés használata
Az ujjlenyomat-felismerő hitelesítés használata
A számítógép ujjlenyomat-érzékelőt tartalmazhat, amely megkönnyíti a biztonsági funkciók használatát.
Előfordulhat, hogy a jelen részben leírt funkciók és beállítások egy része az Ön számítógépén nem érhető el.
Számítógépe konfigurációjáról a számítógép jellemzőit leíró részben tudhat meg többet.
Miután regisztrálta az ujjlenyomatait, az ujjlenyomat-felismerő hitelesítési funkció a következő lehetőségeket kínálja: A jelszavak beírásának helyettesítése a Windows-ba való bejelentkezéshez (88. oldal)
Ha ujjlenyomatait elmentette a felhasználói fiókjába, az ujjlenyomat-felismerő hitelesítéssel helyettesítheti a jelszó
beírását, amikor bejelentkezik a Windows rendszerbe. Website Log On szolgáltatás a webhelyek gyors eléréséhez
Miután regisztrálta a webhelyekhez kapcsolódó felhasználói adatait (felhasználói fiókok, jelszavak stb.) a
szolgáltatásban, a jelszóval védett webhelyek elérésekor az ujjlenyomat-felismerő szolgáltatással helyettesítheti
a szükséges adatok beírását.
További részletes ismertetést a TrueSuite súgójában talál.
A súgófájl megtekintéséhez kattintson a Start gombra, és válassza a Minden program, a TrueSuite, majd a TrueSuite parancsot.
!
A Website Log On szolgáltatást az elérni kívánt webhelytől függően veheti igénybe, előfordulhat, hogy egyes webhelyeken nem
használható.
Quick Launch funkció az alkalmazások gyors eléréséhez
A Quick Launch alkalmazásindító szolgáltatással a számítógépen található kiválasztott alkalmazást (végrehajtható fájlt)
indíthatja el azzal az ujjával, amelynek ujjlenyomatát előzőleg már bejegyezte. Miután hozzárendelt egy alkalmazást az
ujjához, az alkalmazás elindításához húzza végig az ujját az ujjlenyomat-érzékelőn.
Website Log On
84
nN
Page 85
A VAIO számítógép használata > Az ujjlenyomat-felismerő hitelesítés használata
Ujjlenyomatok bejegyzése
Az ujjlenyomat-felismerő hitelesítés használatához be kell jegyeznie az ujjlenyomatait a számítógépen.
Ujjlenyomat bejegyzése
1 Kattintson a Start gombra, és válassza a Minden program, a TrueSuite, majd a TrueSuite parancsot. 2 Kattintson a Get Started. 3 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha megjelenik a Windows jelszavak beállítása ablak, állítsa be a Windows-jelszót.
További tájékoztatást a TrueSuite súgófájljában talál.
85
nN
Page 86
A VAIO számítógép használata > Az ujjlenyomat-felismerő hitelesítés használata
Ha nem sikerült egy ujjlenyomat bejegyzése, hajtsa végre a következő lépéseket.
1 Helyezze az ujját az ujjlenyomat-érzékelőre (1) úgy, hogy az első ízülete érintse az érzékelőt.
2
Merőlegesen húzza el ujját az érzékelőn, és ujjlenyomatának leolvasását az első ízülettől az ujjhegye felé haladva végezze el.
86
nN
Page 87
A VAIO számítógép használata > Az ujjlenyomat-felismerő hitelesítés használata
!
Miközben végighúzza az ujját, folyamatosan érjen hozzá az érzékelőhöz.
Az ujjlenyomat-bejegyzés sikertelenségét okozhatja, ha túl gyorsan vagy túl lassan húzza végig az ujját az érzékelőn. Az ujjlenyomat
leolvasásához kb. egy másodperc szükséges.
Ujjlenyomatainak bejegyzése vagy felismerése sikertelen lehet, ha az ujja túl száraz vagy nedves, esetleg ráncok, sérülések,
szennyeződések stb. vannak rajta.
Jegyezzen be egynél több ujjlenyomatot arra az esetre, ha az ujjlenyomat-érzékelő nem ismerné fel valamelyik ujjlenyomatot.
Az optimális felismerési teljesítmény biztosításához leolvasás előtt tisztítsa meg az ujjait és az ujjlenyomat-érzékelőt.
87
nN
Page 88
A VAIO számítógép használata > Az ujjlenyomat-felismerő hitelesítés használata
88
nN
Bejelentkezés a Windows rendszerbe
Ha a rendszerbe való bejelentkezéshez a Windows-jelszó beírása helyett az ujjlenyomat-felismerő hitelesítést szeretné használni, be kell állítania a Windows-jelszót, valamint be kell állítania a számítógépen az ujjlenyomat-felismerő hitelesítést. A Windows-jelszó beállítására vonatkozó tudnivalókhoz lásd: Jelszavak beállítása (124. oldal).
Bejelentkezés a Windows rendszerbe
A Windows bejelentkezési képernyőjének megjelenésekor húzza végig az ujjlenyomat-érzékelőn azt az ujját, amelyiknek ujjlenyomatát előzőleg már bejegyezte. További részletes ismertetést a TrueSuite súgójában talál.
Page 89
A VAIO számítógép használata > A TPM szolgáltatás használata
89
nN
A TPM szolgáltatás használata
A Trusted Platform Module (TPM) beépíthető a számítógépbe, így biztosítva alapvető biztonsági funkciókat. A TPM szolgáltatás használatával titkosíthatja és visszafejtheti az adatokat, ami hozzájárul a számítógép illetéktelen hozzáférése elleni védelemhez.
Előfordulhat, hogy a jelen részben leírt funkciók és beállítások egy része az Ön számítógépén nem érhető el.
Számítógépe konfigurációjáról a számítógép jellemzőit leíró részben tudhat meg többet.
A TPM-eszközök a Trusted Computing Group (TCG) fejlesztései, és biztonsági lapka néven is ismertek.
Page 90
A VAIO számítógép használata > A TPM szolgáltatás használata
90
nN
Fontos figyelmeztetés
Az operációs rendszer, illetve programok fájljainak titkosításával kapcsolatos megjegyzések
Ha a TPM szolgáltatás Encrypting File System (EFS) titkosít olyan fájlokat, amelyeket az operációs rendszer vagy bármelyik szoftver használ, akkor ezeket a szoftvereket nem tudja elindítani vagy működtetni.
Az ilyen problémák elkerülése érdekében figyeljen a következőkre az EFS használata előtt:
A titkosítani kívánt adatait mentse el a következő helyekre:
Az alapértelmezett beállításokkal a felhasználó előkészítése során létrehozott Encrypted Data mappába
A Dokumentumok mappában vagy a fiók Dokumentumok mappájában létrehozott új titkosított mappába
A Personal Secure Drive meghajtóra
A Personal Secure Drive egy olyan virtuális meghajtó, amely a Personal Secure Drive szolgáltatással hozható létre, és amely
automatikusan titkosítja a rá mentett adatokat.
A következő beállításokat ne változtassuk meg a Mappabeállítások ablak Nézet lapján, ha rákattintunk a Windows
Intéző Rendezés menüjének Mappa és keresés beállításai menüpontjára.
Rejtett fájlok, mappák és meghajtók elrejtése
Az operációs rendszer védett fájljainak elrejtése (ajánlott)Ne módosítsa az fájlok által tartalmazott rendszerattribútumokat, hacsak nem szükséges.Ne titkosítsa a Windows és a Program Files mappákat, valamint az egyes mappák összes fájlját.Ne titkosítsa a Felhasználók mappát és a benne lévő felhasználói mappákat.
Page 91
A VAIO számítógép használata > A TPM szolgáltatás használata
91
nN
A Personal Secure Drive meghajtón titkosított (kulcs) fájlokkal kapcsolatos megjegyzések
Ha titkosítja a fájlokat a következő a következő mappákban, ha inicializálva van a felhasználói fiókja és engedélyezve van az EFS, akkor nem indíthatja el a TPM szoftvert és nem fejtheti vissza a titkosított adatokat.
Az alapértelmezés szerinti beállítások használata esetén az alábbi mappákban található fájlok nem titkosíthatók, mivel rendszerattribútumokat tartalmaznak. Ne módosítsa az alábbi mappákban található fájlok által tartalmazott rendszerattribútumokat.
!
A következő mappák alapértelmezés szerint rejtettek.
A kulcsfájlokat tartalmazó mappák
C:\ProgramData\Infineon
C:\Felhasználók\All Users\Infineon
(A C:\Felhasználók\All Users a C:\ProgramData hivatkozása.)
C:\Felhasználók\<fiók>\AppData\Roaming\InfineonFájlok a Personal Secure Drive meghajtón
C:\Security Platform\Personal Secure Drive\System Data\xxx.FSF
Page 92
A VAIO számítógép használata > A TPM szolgáltatás használata
nN
A biztonsági mentések és más fájlok titkosításával kapcsolatos megjegyzések
Archivált biztonságimentés-, vagy helyreállítási tokenfájlok titkosításakor azokat nem tudja felhasználni a rendszer visszaállításához, ha gond van, ha pedig titkosítja a jelszó alaphelyzetbe állításához szükséges tokenfájlokat vagy titkos fájlokat, akkor nem fogja tudni visszaállítani a jelszavát.
Ne titkosítsa a következő fájlokat és mappákat:
Az alábbi fájlok alapértelmezett elérési útja, vagy amely megjelenik a Browse gombra kattintva, a Dokumentumok
(vagy a Dokumentumok)\Security Platform mappa vagy a Security Platform mappa az eltávolítható adathordozón.
Automatikus biztonsági mentés fájlja
Alapértelmezett fájlnév: SPSystemBackup.xml vagy SPSystemBackup_<számítógépnév>.xml Az automatikus biztonsági mentés archivált fájljait tároló mappa
Mappa neve (fix):
SPSystemBackup (A mappa az SPSystemBackup.xml fájl melletti almappaként jön létre.)
SPSystemBackup_<számítógépnév> (A mappa az SPSystemBackup_<számítógépnév>.xml fájl melletti
almappaként jön létre.)
Helyreállítási tokenfájl
Alapértelmezett fájlnév: SPEmRecToken.xml Jelszó alaphelyzetbe állításához szükséges tokenfájl
Alapértelmezett fájlnév: SPPwResetToken.xml Tokenfájl helyreállításhoz/jelszó alaphelyzetbe állításához
Alapértelmezett fájlnév: SPToken_<számítógépnév>.xml Jelszó alaphelyzetbe állításához szükséges titkos fájl
Alapértelmezett fájlnév: SPPwdResetSecret.xml vagy SPPwdResetSecret_<számítógépnév>_
<felhasználónév>.<tartománynév>.xml
92
Page 93
A VAIO számítógép használata > A TPM szolgáltatás használata
A kulcs és a tanúsítvány biztonsági másolatát tartalmazó fájl
Alapértelmezett fájlnév: SpBackupArchive.xml PSD biztonsági másolatának fájlja
Alapértelmezett fájlnév: <Meghajtó neve>-Personal Secure Drive.fsb Tulajdonosi jelszó biztonságimentés-fájlja
Alapértelmezett fájlnév: SpOwner_<számítógépnév>.tpm Protokollfájl
Alapértelmezett fájlnév: SpProtocol_<számítógépnév>_<felhasználónév>.<tartománynév>.txt
93
nN
Page 94
A VAIO számítógép használata > A TPM szolgáltatás használata
94
nN
A TPM szolgáltatás konfigurálása
A beépített TPM szolgáltatás használatához a következő műveleteket kell végrehajtania:
1 Engedélyeznie kell a TPM szolgáltatást a BIOS beállítási képernyőjén. 2 Te le p ít e ni e ke l l a z Infineon TPM Professional Package programcsomagot. 3 Inicializálnia és konfigurálnia kell a TPM szolgáltatást.
A TPM szolgáltatás engedélyezése a BIOS beállítási képernyőjén
1 Kapcsolja be a számítógépet, majd a VAIO embléma eltűnéséig nyomja meg többször az F2 billentyűt.
Megjelenik a BIOS beállítási képernyője. Ha a képernyő nem jelenik meg, próbálja újra a számítógép újraindítása után. 2 A < vagy a , billentyű megnyomásával jelenítse meg a Security lapot, a M vagy a m billentyű megnyomásával
válassza a Change TPM State parancsot, majd nyomja meg az Enter billentyűt.
3 A M vagy a m billentyű megnyomásával válassza az Enable beállítást, majd nyomja meg az Enter billentyűt. 4 A < vagy a , billentyű megnyomásával válassza az Exit majd az Exit Setup lehetőségeket, végül nyomja meg az
Enter billentyűt. 5 A rendszer újraindulása után megjelenik egy megerősítést kérő ablak. Válassza az Execute elemet, és nyomja meg az
Enter billentyűt.
Ha kívánja, a BIOS beállítási képernyőjén letilthatja a TPM szolgáltatást, és törölheti a TPM-konfiguráció beállításait.
!
A TPM szolgáltatás engedélyezése előtt a TPM-konfiguráció illetéktelen módosításának megakadályozása érdekében állítsa be
a bekapcsolási jelszót.
Ha a TPM szolgáltatás engedélyezve van, a számítógép bekapcsolásakor a biztonsági ellenőrzések végrehajtása miatt hosszabb idő
telik el a VAIO embléma megjelenéséig.
A TPM szolgáltatás tulajdonosi adatainak törlése után nem fog tudni hozzáférni a TPM-védelemmel ellátott adatokhoz.
A TPM-konfiguráció törlése előtt készítsen biztonsági másolatot a TPM szolgáltatással védett adatokról.
Page 95
A VAIO számítógép használata > A TPM szolgáltatás használata
95
nN
Az Infineon TPM Professional Package programcsomag telepítése
Olvassa el a C:\Infineon\Readme mappában található Readme.txt fájlt. Ezután a programcsomag telepítéséhez kattintson duplán a C:\Infineon mappában található setup.exe fájlra.
A programcsomag telepítéséhez rendszergazdai jogosultsággal kell rendelkeznie a számítógépen.
!
Az Infineon TPM Professional Package telepítése közben be kell állítania néhány jelszót. E jelszavak nélkül nem lehet visszaállítani
a TPM szolgáltatással védett adatokat és biztonsági másolatokat. Jegyezze fel a jelszavakat egy papírra, és tárolja azokat
biztonságos, mások számára nem hozzáférhető helyen.
A TPM szolgáltatás inicializálása és konfigurálása
A művelet végrehajtásának részletes ismertetését az elektronikus dokumentáció tartalmazza. A dokumentáció megnyitásához kattintson a Start gombra, és válassza a Minden program, az Infineon Security Platform Solution, majd a Help parancsot.
!
A TPM-védelemmel ellátott adatok karbantartását és kezelését saját felelősségére kell végeznie. A Sony nem vállal felelősséget az
adatok karbantartása és kezelése kapcsán bekövetkezett hibákért.
Page 96
A VAIO számítógép használata > A TPM szolgáltatás használata
96
nN
A BitLocker meghajtótitkosítás használata a TPM-mel
A BitLocker meghajtótitkosítás olyan adattitkosítási funkció, amely a Windows 7 Ultimate vagy a Windows 7 Enterprise verziójával rendelkező modelleken érhető el. Ha engedélyezi a BitLocker meghajtótitkosítás a TPM-mel együtt, akkor a beépített tárolóegységen minden adat titkosítva lesz.
A BitLocker meghajtótitkosítás használatával és konfigurálásával kapcsolatos részletes információkért forduljon a Windows súgó és támogatás.
Számítógépe konfigurációjáról a számítógép jellemzőit leíró részben tudhat meg többet.
A BitLocker meghajtótitkosítás használatával kapcsolatos megjegyzések
A BitLocker meghajtótitkosítás engedélyezése előtt mindenképpen készítse elő a TPM-et az Infineon TPM
Professional Package segítségével. Ha a TPM inicializálása előtt engedélyezi, akkor nem lesz létrehozva TPM
tulajdonosi jelszó, így nem tudja konfigurálni az Infineon TPM Professional Package alkalmazást.
Az Infineon TPM Professional Package nem készít biztonsági mentést fájlokról (és nem hoz létre jelszót
a helyreállításukhoz) a BitLocker meghajtótitkosítás esetén. További egy BitLocker rendszerpartíció is be lett állítva előre. Ez a rendszerpartíció 100 MB-ot használ fel a beépített
meghajtó teljes tárhelyéből.
Ahhoz, hogy bekapcsolhassa a BitLocker meghajtótitkosítás, engedélyeznie kell a TPM-et a BIOS-ban.Ne titkosítson olyan tárolóeszközökön (például USB-s adathordozókon) adatokat a BitLocker meghajtótitkosítás
használatával, amelyeken helyreállítási kulcsot tárol.
Page 97
A VAIO számítógép használata > A TPM szolgáltatás használata
97
nN
Titkosított adatok feloldása egy USB-s adathordozón tárolt helyreállítási kulcs segítségével
Ahhoz, hogy feloldhasson titkosított adatokat egy USB-s adathordozón tárolt helyreállítási kulcs segítségével, a rendszernek hozzá kell férnie az eszközhöz a számítógép indulása során. Kövesse az alábbi lépéseket az indítási sorrend módosításához a BIOS képernyőn:
!
Az USB eszközök nem használhatóak, ha letiltja az USB csatlakozókat a BIOS beállítási képernyőjén. A csatlakozók
engedélyezéséhez hajtsa végre a Beépített eszközök kikapcsolása (133. oldal) fejezet lépéseit.
1 Csatlakoztasson egy USB memóriaeszközt. 2 Kapcsolja be a számítógépet, majd a VAIO embléma eltűnéséig nyomja meg többször az F2 billentyűt.
Megjelenik a BIOS beállítási képernyője. Ha a képernyő nem jelenik meg, próbálja újra a számítógép újraindítása után. 3 A < vagy a , billentyű megnyomásával jelenítse meg a Security lapot, a M vagy a m billentyű megnyomásával
válassza a Change TPM State parancsot, majd nyomja meg az Enter billentyűt.
4 A M vagy a m billentyű megnyomásával válassza az Enable beállítást, majd nyomja meg az Enter billentyűt. 5 A < vagy a , billentyű megnyomásával válassza a Boot menüpontot, majd válassza az Enabled beállítást az
External Device Boot elemnél.
6 A M vagy a m billentyű megnyomásával válassza az Boot Priority menüt, majd nyomja meg az Enter billentyűt. 7 Az F5 vagy az F6 módosíthatja az eszközök sorrendjét úgy, hogy az Internal Hard Disk feljebb legyen, mint az
External Device.
!
Az Internal Optical Drive lehetőséget legfelülre kell helyezni, hogy a helyreállító lemezeket helyre lehessen állítani a számítógépet.
8 A < vagy a , billentyű megnyomásával válassza az Exit majd az Exit Setup lehetőségeket, végül nyomja meg az
Enter billentyűt. 9 A rendszer újraindulása után megjelenik egy megerősítést kérő ablak. Válassza az Execute elemet, és nyomja meg az
Enter billentyűt.
10 A BitLocker meghajtótitkosítás engedélyezéséhez kövesse a Windows súgó és támogatás utasításait. 11 A helyreállítási jelszó mentésére szolgáló ablakban mentse el azt az USB-s adathordozóra. 12 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megkezdődik a titkosítási folyamat.
Page 98
A VAIO számítógép használata > A TPM szolgáltatás használata
!
Ha a BIOS-t olyan szoftverek révén frissíti, mint a VAIO Update, akkor a BIOS beállításai visszaállnak az alapértelmezett értékre. Újra
meg kell ismételnie a fenti lépéseket.
Több órába is beletelhet, amíg a titkosítási folyamat befejeződik.
98
nN
Page 99
Perifériás eszközök használata >
99
nN
Perifériás eszközök használata
A VAIO számítógép szolgáltatásainak bővítéséhez különböző perifériás eszközöket csatlakoztathat a megfelelő csatlakozók használatával.
Portreplikátor csatlakoztatása (100. oldal)Külső hangszórók és fejhallgató csatlakoztatása (107. oldal)Külső képernyő eszköz csatlakoztatása (108. oldal)Megjelenítési mód választása (116. oldal)A többmonitoros funkció használata (117. oldal)USB-eszköz csatlakoztatása (119. oldal)
Page 100
Perifériás eszközök használata > Portreplikátor csatlakoztatása
100
nN
Portreplikátor csatlakoztatása
Egy külön megvásárolható portreplikátor csatlakoztatásával további perifériás eszközöket csatlakoztathat a számítógéphez, például nyomtatót és külső megjelenítő eszközt.
A portreplikátor csatlakozói
A DC IN jelzőfény
Világít, ha a portreplikátor áram alatt van.
B DC IN csatlakozó (101. oldal) C USB-csatlakozók D LAN csatlakozók
E HDMI kimeneti csa tlakozó (111. oldal) F MONITOR csatlakozó (109. oldal) G Biztonsági nyílás
*1
Kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal.
*2
A portreplikátor minden LAN csatlakozóján van egy védőmatrica
. Ezekhez a csatlakozókhoz csak 10BASE-T, 100BASE-TX, vagy 1000BASE-T kábelt csatlakoztasson. Nem megfelelő kábel (például telefonkábel) használata túláramot generálhat, ami hibás működést, igen nagy hőleadást, netán a LAN csatlakozó kigyulladását eredményezheti.
*1
(119. oldal)
*2
(67. oldal)
!
Amikor csatlakoztatva van a számítógéphez a portreplikátor, nem lehet használni az alábbi csatlakozókat:
- HDMI kimenet a számítógépén
- MONITOR csatlakozó a számítógépen
- LAN csatlakozó a számítógépen
A portreplikátor MONITOR csatlakozójának és HDMI kimeneti csatlakozójának egyidejű használata nem lehetséges.
Loading...