Tillykke med dit køb af denne Sony VAIO®-computer og velkommen til Brugervejledning på skærmen. Sony har kombineret
banebrydende teknologier inden for lyd, video, databehandling og kommunikation og designet en avanceret computer,
der giver dig en bred vifte af spændende muligheder.
!
Din computer kan se lidt anderledes ud end computeren på de illustrationer, der bruges i denne vejledning.
Sådan finder du specifikationer
Nogle funktioner, indstillinger og medfølgende elementer er muligvis ikke tilgængelige på computeren.
Du kan få flere oplysninger om computerens konfiguration ved at beøge VAIO-supportwebstedet på
http://support.vaio.sony.eu/
.
Inden computeren tages i brug >
Flere oplysninger om din VAIO-computeren
Flere oplysninger om din VAIO-computeren
Dette afsnit indeholder supportoplysninger om VAIO-computeren.
1. Trykt dokumentation
❑ Guiden Hurtig start – Giver en oversigt over tilslutning af komponenter, oplysninger om indstillinger osv.
❑ Guide til genopretning, sikkerhedskopiering og fejlfinding
❑ Bestemmelser, garanti og support
✍
Inden du aktiverer trådløse funktioner f.eks. trådløst LAN og Bluetooth-teknologi, skal du læse Bestemmelser, garanti og support omhyggeligt.
5
nN
Inden computeren tages i brug >
Flere oplysninger om din VAIO-computeren
nN
2. Vejledning på skærmen
❑ VAIO-brugervejledning – Generelle oplysninger om VAIO-computeren herunder support og fejlfinding.
For at gå til VAIO-brugervejledning, klik på Start , Alle programmer og VAIO Manual.
❑ Windows Hjælp og support – En omfattende supportressource med praktiske råd, selvstudier og demonstrationer,
der gør det nemmere for dig at bruge computeren.
Du kan få adgang til Windows Hjælp og support ved at klikke på Start og Hjælp og support eller ved at trykke på
Microsoft Windows-tasten og holde den nede og samtidig trykke på tasten F1.
6
Inden computeren tages i brug >
Flere oplysninger om din VAIO-computeren
7
nN
3. Websteder med support
Hvis du har problemer med VAIO-computeren, skal du starte VAIO Care, der giver forskellige muligheder til at hjælpe dig
med at løse de fleste problemer. Yderligere oplysninger finder du i Brug af VAIO Care (side 32).
Hvis du har brug for mere hjælp kan du gå til VAIO-supportwebstedet på http://support.vaio.sony.eu/
Når du kontakter VAIO Support, vil du blive bedt om computerens serienummer.
Serienummeret er et 15-cifret tal, der kan findes på bunden af VAIO Care-vinduet på bunden af computerens bagpanel eller
inde i batterirummet.
Andre kilder til oplysninger om VAIO-computeren er:
❑ VAIO Forum på http://club-vaio.com
❑ VAIO-webstedet på http://www.vaio.eu/
❑ Onlinebutikken Sony style på http://www.sonystyle-europe.com
, der giver dig mulighed for at interagere med andre VAIO-brugere
med produktoplysninger
.
Inden computeren tages i brug >
Ergonomisk vejledning
8
nN
Ergonomisk vejledning
Du kommer til at bruge computeren som en bærbar enhed i en række forskellige situationer og miljøer. Når det er muligt,
skal du forsøge at følge nedenstående ergonomiske råd, der gælder for både stationære og bærbare pc-løsninger:
❑ Placering af computeren – Placer computeren direkte foran dig. Hold underarmene vandret og håndleddene i en neutral
og behagelig stilling, mens du bruger tastaturet eller pegeredskabet. Lad overarmene hænge ned langs siderne på en
naturlig måde. Hold regelmæssigt pause, når du bruger din computer. Hvis du bruger computeren i længere tid uden
afbrydelser, kan du overanstrenge øjnene, musklerne eller senerne.
❑ Møbler og siddestilling – Sid på en stol med god rygstøtte. Juster stolens højde, så dine fødder hviler fladt på gulvet.
Det kan være behageligt med en fodskammel. Sid i en afslappet og rank stilling, og undgå at bøje forover eller læne dig
langt tilbage.
Inden computeren tages i brug >
Ergonomisk vejledning
9
nN
❑ Synsvinkel i forhold til skærmen – Brug skærmens vippefunktion til at finde den bedste position. Dine øjne og muskler
belastes mindre, hvis skærmen justeres til den korrekte position. Juster også skærmens lysstyrke.
❑ Lysforhold – Vælg en placering, hvor lyset fra vinduer eller lamper ikke reflekteres på skærmen. Brug indirekte lyskilder
for at undgå lyse punkter på skærmen. En ordentlig belysning gør det mere behageligt at arbejde ved computeren og øger
dermed din effektivitet.
❑ Placering af en ekstern skærm – Hvis du bruger en ekstern skærm, skal denne skærm anbringes i en afstand,
hvor den er behagelig at se på. Sørg for, at skærmbilledet er en anelse under øjenhøjde, når du sidder foran skærmen.
Kom godt i gang >
Kom godt i gang
I dette afsnit beskrives det, hvordan du kommer i gang med at bruge din VAIO-computer.
!
Tilslut ikke anden hardware end den der oprindeligt fulgte med computeren, inden du starter computeren første gang. Tilslut derefter en enhed
(f.eks. en printer, en ekstern harddisk, en scanner osv.) ad gangen efter producentens anvisninger.
❑ Placering af betjeningstaster og porte (side 11)
❑ Om indikatorlamperne (side 16)
❑ Tilslutning af strømmen (side 17)
❑ Brug af batteriet (side 19)
❑ Sikker nedlukning af computeren (side 26)
❑ Brug af Strømbesparelsestilstand (side 27)
❑ Sådam holder du din computer i optimal tilstand (side 30)
10
nN
Kom godt i gang >
Placering af betjeningstaster og porte
Placering af betjeningstaster og porte
Tag dig tid til at finde de betjeningstaster og porte, der vises på de næste sider.
!
Din computer ser muligvis lidt anderledes ud end computeren på illustrationerne i denne vejledning, fordi computeren har nogle andre specifikationer.
Forside
A Indbygget MOTION EYE-kamera (side 39)
B Indbygget MOTION EYE-kameraindikator (side 16)
C LCD-skærm (side 139)
D VAIO-knap (side 38)
E ASSIST-knap (side 38)
F Føler for omgivelsesbelysning (side 36), (side 180)
Måler omgivelsernes lysintensitet for automatisk at kunne
justere LCD-lysstyrken til et optimalt niveau.
G Indbyggede højtalere (stereo)
H Indbygget mikrofon (mono)
I Tastatur (side 34)
J Pegefelt (side 37)
K Højre tast (side 37)
L Fingeraftrykssensor
M Venstre tast (side 37)
*Kun på udvalgte modeller.
*
(side 79)
11
nN
Kom godt i gang >
Placering af betjeningstaster og porte
A Num lock-indikator (side 16)
B Caps lock-indikator (side 16)
C Scroll lock-indikator (side 16)
D SD-hukommelseskortslot (side 58)
E Medieadgangsindikator (side 16)
F Slot til "Memory Stick Duo"
*
(side 48)
G WIRELESS-indikator (side 16)
H Opladningsindikator (side 16)
I Diskdrevindikator (side 16)
J WIRELESS-knap (side 64), (side 69), (side 73)
K Hovedtelefonstik (side 95)
L Mikrofonstik (side 104)
M Drevudskubningsknap (side 38), (side 40)
*Computeren understøtter kun "Memory Stick" i Duo-størrelse.
12
nN
Kom godt i gang >
Placering af betjeningstaster og porte
Højre
13
nN
A Optisk diskdrev (side 40)
B Hul til manuel udskubning (side 172)
C Slot til ExpressCard/34 (side 55)
D USB-porte
E Netværksport (LAN) (side 63)
F Tænd/sluk-tast/strømindikator (side 16)
*Overholder USB 2.0-standarden og understøtter høj, fuld og lav hastighed.
*
(side 105)
Kom godt i gang >
Placering af betjeningstaster og porte
Venstre
A DC IN-port (side 17)
B Luftventilation
C Sikkerhedsslot
*2
(side 96)
*1
(side 99)
D HDMI-udgangsport
E Skærmport
F USB-port
*3
(side 105)
G 4-bens i.LINK-port (S400) (side 107)
*1
På modeller der bruger NVIDIA-skærmkort, kan det forekomme at der
i de første sekunder efter at afspilningen starter ikke høres lyd fra en
outputenhed, der er tilsluttet HDMI-udgangsporten. Dette indikerer ikke
nogen funktionsfejl.
*2
Virker ikke, når computeren er tilsluttet til dockingstationen.
*3
Overholder USB 2.0-standarden og understøtter høj, fuld og lav hastighed.
14
nN
Kom godt i gang >
Placering af betjeningstaster og porte
Bagside/bund
A Luftventilation
B SIM-kort-slot
C Batteristik (side 19)
D Stik til dockingstation
E Dæksel til hukommelsesmodulets kammer (side 127)
*Kun på udvalgte modeller.
*
(side 69)
*
(side 89)
15
nN
Kom godt i gang >
Om indikatorlamperne
Om indikatorlamperne
Din computer er udstyret med følgende indikatorlamper:
IndikatorFunktioner
Strøm 1Lyser grønt, mens computeren er i normal tilstand, blinker langsomt orange, mens computeren er i slumretilstand,
Opladning
MedieadgangLyser, når data læses fra et hukommelseskort, f.eks. "Memory Stick" og et SD-hukommelseskort. (Computeren
Indbygget MOTION EYE-kameraLyser, når det indbyggede kamera er i brug.
Diskdrev
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESSLyser mens en eller flere trådløse indstillinger er aktiveret.
og slukkes, når computeren skifter til dvaletilstand eller slukkes.
Lyser, når batteriet oplades. Se Opladning af batteriet (side 22) for flere oplysninger.
må ikke sættes i slumretilstand eller slukkes, mens denne indikator er tændt.) Når indikatoren er slukket,
er hukommelseskortet ikke i brug.
Lyser mens der er dataadgang til den indbyggede lagerenhed eller optiske diskdrev. Computeren må ikke
sættes i slumretilstand eller slukkes, mens denne indikator er tændt.
Tryk på tasten Num Lk for at aktivere det numeriske tastatur. Tryk en gang til for at deaktivere det numeriske
tastatur. Det numeriske tastatur er ikke aktiveret, når indikatoren er slukket.
Tryk på tasten Caps Lock for at skrive store bogstaver. Der skiftes til små bogstaver, hvis du trykker på tasten
Shift mens indikatoren er tændt. Tryk på tasten en gang til for at slukke indikatoren. Når Caps lock-indikatoren
er slukket, skiftes der til normal indtastning.
Tryk på tasten Fn+Scr Lk for at ændre den måde, der rulles på i skærmbilledet. Når Scroll lock-indikatoren er
slukket, skiftes der til normal rulning. Tasten Scr Lk har forskellige funktionsmåder, alt efter hvilket program du
bruger, og tasten fungerer ikke i alle programmer.
16
nN
Kom godt i gang >
Tilslutning af strømmen
17
nN
Tilslutning af strømmen
Du kan bruge en vekselstrømsadapter eller et genopladeligt batteri som strømkilde til computeren.
Brug af vekselstrømsadapteren
Mens computeren er sluttet direkte til en vekselstrømskilde, og batteriet samtidig er installeret, bruger computeren strøm fra
vekselstrømskilden.
✍
Brug kun den vekselstrømsadapter, der følger med computeren.
Sådan bruger du vekselstrømsadapteren
1Sæt den ene ende af strømledningen (1) ind i vekselstrømsadapteren (3).
2Sæt den anden ende af strømledningen i stikkontakten (2).
3Sæt ledningen fra vekselstrømsadapteren (3) ind i DC IN-porten (4) på computeren.
!
DC In-stikkets form kan variere, alt efter hvilken vekselstrømsadapter der benyttes.
Kom godt i gang >
Tilslutning af strømmen
✍
Hvis du vil koble computeren fuldstændigt fra en vekselstrømskilde, skal du trække stikket fra vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten.
Sørg for, at der er nem adgang til en stikkontakt.
Hvis du ikke skal bruge computeren i en længere periode, skal den sættes i dvaletilstand. Se Brug af dvaletilstand (side 29).
18
nN
Kom godt i gang >
Brug af batteriet
Brug af batteriet
Det batteri, der følger med til computeren, er ikke fuldt opladet på leveringstidspunktet.
Installation/Fjernelse af batteriet
Sådan installerer du batteriet
1Sluk computeren, og slå LCD-skærmen ned.
2Skub knappen LOCK til batterilåsen (1) indad.
19
nN
Kom godt i gang >
Brug af batteriet
20
nN
3Skub batteriet skråt ind i batterirummet, indtil tappen (2) på den ene af siderne af batterirummet sidder i det U-formede
indhak (3) på den ene side af batteriet.
4Skub batteriet ned i rummet, indtil der lyder et klik.
5Skub batteriknappen LOCK udad, så batteriet sidder fast i computeren.
Kom godt i gang >
Brug af batteriet
21
nN
Sådan fjerner du batteriet
!
Du vil miste alle data, der ikke er gemt, hvis du fjerner batteriet mens computeren er tændt og ikke tilsluttet vekselstrømsadapteren.
1Sluk computeren, og slå LCD-skærmen ned.
2Skub knappen LOCK til batterilåsen (1) indad.
3Skub batterilåsen RELEASE (2) indad og hold den i denne position, mens du sætter fingerspidsen ind under tappen (3)
på batteriet og løft batteriet i pilens retning. Skub derefter batteriet væk fra computeren.
!
Af sikkerhedsmæssige årsager anbefales det kraftigt at du kun bruger originale genopladelige Sony-batterier og vekselstrømsadaptere, der opfylder den
standard for kvalitetssikring, der leveres af Sony til VAIO-computeren. Nogle VAIO-computere fungerer muligvis kun med et originalt Sony-batteri.
Kom godt i gang >
Brug af batteriet
Opladning af batteriet
Det batteri, der følger med til computeren, er ikke fuldt opladet på leveringstidspunktet.
Sådan oplader du batteriet
1Installer batteriet.
2Slut computeren til en strømkilde ved hjælp af vekselstrømsadapteren.
Opladningsindikatoren er tændt, mens batteriet oplades. Når batteriet næsten er opladet til det maksimalt valgte niveau,
slukkes opladningsindikatoren.
Opladerlampens statusBetydning
Lyser orangeBatteriet oplades.
Blinker sammen med den grønne
strømindikator
Blinker sammen med den orange
strømindikator
Blinker hurtigt med orange lysDer er opstået en batterifejl, fordi batteriet er defekt
!
Oplad batteriet som beskrevet i denne vejleding under første opladning.
Batteriet er ved at løbe tør for strøm.
(normal tilstand)
Batteriet er ved at løbe tør for strøm.
(slumretilstand)
eller ikke sidder ordentligt fast.
22
nN
Kom godt i gang >
Brug af batteriet
✍
Lad batteriet sidde i computeren, mens den er sluttet til en vekselstrømskilde. Batteriet oplades, mens du bruger computeren.
Når batteriet løber tør for strøm og både opladnings- og strømindikatoren blinker, skal du enten tilslutte vekselstrømsadapteren for at oplade
batteriet eller lukke computeren og installere et fuldt opladet batteri.
Din computer er forsynet med et lithium ion batteri, og kan oplades på ethvert tidspunkt. Det påvirker ikke batteriets levetid, hvis det genoplades,
selvom det kun er delvist afladet.
I forbindelse med visse programmer og nogle eksterne enheder, skifter computeren muligvis ikke til dvaletilstand, selvom batteriet er næsten tomt.
Derfor er det vigtigt, at du sikkerhedskopierer regelmæssigt og manuelt aktiverer en strømstyringstilstand, f.eks. slumre eller dvale, for at undgå
datatab, mens computeren kører på batteristrøm.
Hvis batteriet løber tør, mens computeren er i slumretilstand, mister du alle data, der ikke er gemt. Det er ikke muligt at vende tilbage til det arbejde,
der ikke er gemt. Hvis du vil undgå tab af data, skal du gemme dine data ofte.
23
nN
Kom godt i gang >
Brug af batteriet
nN
Kontrol af batteriets kapacitet
Batteriets kapacitet mindskes gradvist med stigende antal batteriopladninger eller med længden af brugen af batteriet.
Kontroller batteriets kapacitet og skift batteriindtstillinger for at få mest muligt ud af batteriet.
For at kontrollere batteriets kapacitet
1Klik på Start, Alle programmer og VAIO Control Center.
2Klik på Power Management og Battery.
✍
Du kan også forlænge batteriets levetid ved at aktivere batteriplejefunktionen.
24
Kom godt i gang >
Brug af batteriet
25
nN
Sådan forlænges batteriets levetid
Når computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge batteriets levetid ved at.
❑ Formindsk lysstyrken på computerens LCD-skærm.
❑ Brug af strømbesparelsestilstand. Du kan finde yderligere oplysninger i Brug af Strømbesparelsestilstand (side 27).
❑ Skift indstillinger for strømsparetilstande i Strømstyring. Du kan finde yderligere oplysninger i Brug af VAIO Power
Management (side 123).
❑ Vælg tapetet i Long Battery Life Wallpaper Setting som skrivebordsbaggrund med VAIO Control Center.
Kom godt i gang >
Sikker nedlukning af computeren
Sikker nedlukning af computeren
Hvis du vil undgå at miste data, der ikke er gemt, skal du lukke computeren korrekt, som beskrevet nedenfor.
Sådan lukker du computeren
1Sluk eventuelle eksterne enheder, der er sluttet til computeren.
2Gem dine data og luk alle åbne programmer.
3Klik på Start og knappen Luk computeren.
Kort efter slukker computeren automatisk. Kontrollér at strømindikatoren slukkes.
26
nN
Kom godt i gang >
Brug af Strømbesparelsestilstand
27
nN
Brug af Strømbesparelsestilstand
Du kan benytte strømstyringsindstillingerne til at spare på batteriet. I tillæg til normal betjeningsmodus, har din computer to
forskellige strømsparemodi, så de passer til dine behov: Slumre og dvale.
!
Hvis du ikke skal bruge computeren i længere periode, mens den ikke er koblet til en vekselstrømskilde, skal du sætte computeren i dvaletilstand eller
slukke den.
Hvis batteriet løber tør, mens computeren er i slumretilstand, mister du alle data, der ikke er gemt. Det er ikke muligt at vende tilbage til det arbejde,
der ikke er gemt. Hvis du vil undgå tab af data, skal du gemme dine data ofte.
TilstandBeskrivelse
NormaltilstandDette er den normale tilstand for computeren, mens den er i brug. Den grønne strømindikator lyser, når computeren
er i denne tilstand.
SlumretilstandI slumretilstand slukkes LCD-skærmen, og de indbyggede lagerenheder og processoren indstilles til et lavt
strømforbrug. Den orange strømindikator blinker langsomt, mens computeren er i denne tilstand. Computeren
vender hurtigere tilbage til normal tilstand fra slumretilstand end fra dvaletilstand. Men slumretilstand bruger
mere strøm end dvaletilstand.
DvaletilstandMens computeren er i dvaletilstand gemmes systemets aktuelle indstillinger på de(n) indbyggede lagerenhed(er)
og computeren slukkes. Selvom batteriet løber tør mister du ikke nogen data. Strømindikatoren er slukket, mens
computeren er i denne tilstand.
Kom godt i gang >
Brug af Strømbesparelsestilstand
Brug af slumretilstand
Sådan aktiverer du slumretilstand
Klik på Start, pilen ved siden af knappen Luk computeren og Slumre.
Sådan vender du tilbage til normal tilstand
❑ Tryk på en tast.
❑ Tryk på tænd/sluk-tasten på computeren.
!
Hvis du trykker på tænd/sluk-tasten og holder den nede i mere end fire sekunder, slukkes computeren automatisk. Du mister alle data, der ikke er gemt.
28
nN
Kom godt i gang >
Brug af Strømbesparelsestilstand
Brug af dvaletilstand
Sådan aktiverer du dvaletilstand
Tryk på tasterne Fn+F12.
Du kan også klikke på Start, pilen ved siden af knappen Luk computeren og Dvale.
!
Flyt ikke computeren, før strømindikatoren er slukket.
Sådan vender du tilbage til normal tilstand
Tryk på tænd/sluk-tasten.
!
Hvis du trykker på tænd/sluk-tasten og holder den nede i mere end fire sekunder, slukkes computeren automatisk.
29
nN
Kom godt i gang >
Sådam holder du din computer i optimal tilstand
30
nN
Sådam holder du din computer i optimal tilstand
Opdatering af computeren
Sørg for at opdatere VAIO-computeren ved hjælp af følgende programmer, for at forbedre computerens effektivitet, sikkerhed
og funktionalitet.
VAIO Update giver dig automatisk besked når der er nye opdateringer tilgængelig på internettet og henter og installerer dem
på computeren.
❑ Windows Update
Klik på Start, Alle programmer og Windows Update, og følg derefter vejledningen på skærmen.
❑ VAIO Update 5
Klik på Start, Alle programmer og VAIO Update 5, og følg derefter vejledningen på skærmen.
!
Computeren skal have forbindelse til internettet, inden du kan modtage opdateringer.
Kom godt i gang >
Sådam holder du din computer i optimal tilstand
Hold antivirussoftwaren opdateret
Du kan holde programmer til internetsikkerhed opdateret med de seneste opdatering ved at hente og installere disse
opdateringer fra producentens websted.
!
Computeren skal have forbindelse til internettet, inden du kan modtage opdateringer.
❑ Når du bruger McAfee:
1Klik på Start, Alle programmer, McAfee og McAfee SecurityCenter.
2Klik på fanen opdatér og vælg indstillingen for at søge efter opdateringer.
3Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre opdateringerne.
❑ Når du bruger Norton Internet Security:
1Klik på Start, Alle programmer, Norton Internet Security og LiveUpdate eller Norton Internet Security.
2Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre opdateringerne.
✍
Yderligere oplysninger findes i Hjælp-filen til softwaren.
!
Den faktiske procedure kan være anderledes fra den ovenfor afhængig af opdateringer installeret på computeren. Hvis det er tilfældet, skal du følge
vejledningen på skærmen.
31
nN
Kom godt i gang >
Sådam holder du din computer i optimal tilstand
32
nN
Brug af VAIO Care
Med VAIO Care, kan du regelmæssigt udføre ydelsestjek og tuning på computeren for at holde den kørende på optimalt
niveau. Start VAIO Care hvergang du kommer ud for et problem med computeren. VAIO Care giver relevante tiltag til at løse
problemet.
For at starte VAIO Care
❑ På modeller med ASSIST-knappen.
Tryk på ASSIST-knappen mens computeren er tændt.
❑ På modeller uden ASSIST-knappen.
Klik på Start, Alle programmer, VAIO Care og VAIO Care.
!
Tryk ikke på knappen ASSIST mens computeren er i dvaletilstand.
✍
Yderligere oplysninger findes i Hjælp-filen i VAIO Care.
På modeller med knappen ASSIST, vil tryk på knappen ASSIST mens computeren er slukket starte VAIO Care Rescue. VAIO Care Rescue kan bruges
til at gendanne computeren i en nødsotuation f.eks. Windows ikke vil starte.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af VAIO-computeren
I dette afsnit beskrives det, hvordan du kan bruge din VAIO-computer, så du får det største udbytte af den.
❑ Brug af tastaturet (side 34)
❑ Brug af pegefeltet (side 37)
❑ Brug af specialtasterne (side 38)
❑ Brug af indbygget kamera (side 39)
❑ Brug af det optiske diskdrev (side 40)
❑ Brug af "Memory Stick" (side 48)
❑ Brug af andre moduler/hukommelseskort (side 55)
❑ Brug af internettet (side 62)
❑ Brug af netværket (LAN) (side 63)
❑ Brug af trådløst LAN (side 64)
❑ Brug af trådløst WAN (side 69)
❑ Brug af Bluetooth-funktionen (side 73)
❑ Brug af godkendelse med fingeraftryk (side 79)
33
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af tastaturet
Brug af tastaturet
Dit tastatur har nogle ekstra taster, der anvendes til at udføre modelspecifikke opgaver.
Kombinationer og funktioner med Fn-tasten
✍
Nogle tastaturfunktioner kan først bruges, når operativsystemet er indlæst.
Kombination/funktionFunktion
Fn + % (F2): Slå Lyden fraSlår de indbyggede højttalere og hovedtelefoner til eller fra.
Fn + 2 (F3/F4): LydstyrkereguleringÆndrer lydstyrken for de indbyggede højtalere.
Hvis du vil øge lydstyrken, skal du trykke på tasterne Fn+F4 eller tryk på tasterne Fn+F4
og derefter på tasten M eller ,.
Hvis du vil mindske lydstyrken, skal du trykke på tasterne Fn+F3 eller trykke på tasterne Fn+F3
og derefter på tasterne m eller <.
Fn + 8 (F5/F6): LysstyrkereguleringJusterer lysstyrken på computerens LCD-skærm.
Hvis du vil øge lysstyrken, skal du trykke på tasterne Fn+F6 eller tryk på tasterne Fn+F6
og derefter på tasten M eller ,.
Hvis du vil reducere lysstyrken, skal du trykke på tasterne Fn+F5 eller tryk på tasterne Fn+F5
og derefter på tasten m eller <.
Fn + /T (F7): Skærmudgang
Skifter skærmudgangen mellem computerskærmen og en ekstern skærm. Tr yk på tasten Enter
for at vælge skærmoutput.
!
Hvis du frakobler et skærmkabel fra computeren mens den eksterne skærm er valgt som skærm for
outputdestinationen vil computerens skærm blive sort. Hvis det er tilfældet, skal du trykke på F7-tasten
to gange mens Fn-tasten holdes nede og tryk derefter på Enter-tasten for skifte skærmudgangen til
computerens skærm.
34
nN
Brug af flere skærme understøttes muligvis ikke, afhængig af den tilsluttede eksterne skærm.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af tastaturet
Kombination/funktionFunktion
Fn + /(F9/F10): Zoome
Fn + (F12): Dvale
35
nN
Ændrer i nogle programmer størrelsen ved visningen af et billede eller dokument.
Hvis skærmbilledet skal virke mindre og længere væk (zoom ud), skal du trykke på tasterne
Fn+F9.
Hvis skærmbilledet skal virke større og tættere på (zoom ind), skal du trykke på tasterne
Fn+F10.
Yderligere oplysninger findes i Hjælp-filen i VAIO Control Center.
I dvaletilstand har computeren det laveste strømforbrug. Når du udfører denne kommando,
bliver systemets tilstand og de tilsluttede eksterne enheders tilstand gemt på den indbyggede
lagringsenhed og systemet slukkes. Hvis du vil vende tilbage til den tidligere systemtilstand,
skal du trykke på tænd/sluk-knappen.
Yderligere oplysninger om strømstyring finder du i Brug af Strømbesparelsestilstand (side 27).
Brug af VAIO-computeren >
Brug af tastaturet
36
nN
Ændring af indstillingerne af tastaturets baggrundsbelysning
Nogle funktioner og indstillinger er muligvis ikke tilgængelige på computeren.
Hvis computeren har tastatur med baggrundsbelysning, kan du indstille tastaturlyset til automatisk at tænde og slukke efter
lysstyrken i omgivelserne.
Desuden kan du indstille efter hvor lang tid med tastaturinaktivitet tastaturets baggrundsbelysning slukker.
Sådan ændres indstilling for tastaturets baggrundsbelysning
1Klik på Start, Alle programmer og VAIO Control Center.
2Klik på Keyboard and Mouse og Backlit KB.
✍
Omgivelsernes lysintensitet måles ved hjælp af lyssensor. Blokering af sensoren for omgivelseslys kan tænde tastaturets baggrundsbelysning.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af pegefeltet
Brug af pegefeltet
Du kan pege på, markere, trække og rulle elementer på skærmbilledet ved hjælp af pegefeltet.
HandlingBeskrivelse
PegeFlyt fingeren henover pegefeltet (1) for at placere markøren (2) på et element eller objekt.
KlikkeTryk én gang på venstre tast (3).
DobbeltklikkeTryk på venstre tast to gange i træk.
HøjreklikkeTryk én gang på højre tast (4). Med mange programmer åbner denne handling en kontekstsensitiv genvejsmenu
(hvis der er nogen).
TrækkeBevæg fingeren henover pegefeltet, mens du trykker på venstre tast.
RulleTræk fingeren langs pegefeltets højre kant for at rulle i lodret retning. Træk fingeren langs pegefeltets nederste kant
for at rulle i vandret retning. Når lodret eller vandret rulning er tilkoblet, kan du flytte fingeren i cirkler på pegefeltet
for at fortsætte med at rulle uden at løfte fingeren fra pegefeltet (rullefunktionen er kun tilgængelig i programmer,
der understøtter rulning via pegefeltet).
SvipFlyt to fingre lineært i en hurtig bevægelse på pegefeltet. På webbrowsere eller programmer til billedfremvisning,
kan du svippe til venstre for at gå tilbage og svippe til højre for at gå frem.
KnibeMed nogle programmer kan du knibe på pegefeltet med to fingre for at zoome. Knib åben for at zoome ind og knib
sammen for at zoome ud.
37
nN
✍
Du kan aktivere/deaktivere pegefeltet, når der er sluttet en mus til computeren. Du kan ændre indstillinger for pegefeltet vha. VAIO Control Center.
!
Sørg for at tilslutte en mus, inden pegefeltet deaktiveres. Hvis du deaktiverer pegefeltet før du tilslutter en mus, vil du kunne udføre markørhandlinger
via tastaturet.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af specialtasterne
Brug af specialtasterne
Computeren er udstyret med specialtaster, der kan bruges til at aktivere bestemte funktioner på computeren.
SpecialtastFunktioner
VAI O-knap
ASSIST-knap
Z DrevudskubningsknapSkubber det diskdrevet ud.
Starter Media Gallery eller tænder og slukker lyden afhængigt af modellen.
Starter VAIO Care mens computeren er tændt.
Når computeren er slukket, starter ASSIST-knappen VAIO Care Rescue.
!
Tryk ikke på knappen ASSIST mens computeren er i dvaletilstand.
38
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af indbygget kamera
Brug af indbygget kamera
Computeren har et indbygget MOTION EYE-kamera.
Du kan udføre følgende handlinger med den relevante software til at tage billeder:
❑ Optage stillbilleder og film
❑ Registrere og fange objekters bevægelse til overvågningsformål
❑ Redigere optagede data
✍
Når computeren tændes, aktiveres det indbyggede kamera.
Der kan med relevant software foretages videoopkald.
!
Vær opmærksom på, at når du starter eller afslutter softwaren til onlinemeddelser eller videoredigering, bliver det indbyggede kamera ikke hhv. aktiveret
eller deaktiveret.
Sæt ikke computeren i slumre- eller dvaletilstand, mens du bruger det indbyggede kamera.
Sådan bruger du softwaren til at tage billeder
1Klik på Start, Alle programmer, ArcSoft WebCam Companion 3 og WebCam Companion 3.
2Klik på det ønskede ikon i hovedvinduet.
Du kan få yderligere oplysninger om, hvordan du bruger softwaren i Hjælp-filen til programmet.
39
nN
✍
Klik på ikonet Capture i hovedvinduet, når du skal tage et billede eller et filmklip på et mørkt sted, og klik derefter på ikonet WebCam Settings og vælg
indstillingen for begrænset lys eller kompensation for begrænset lys i vinduet med egenskaber.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
Brug af det optiske diskdrev
Computeren er udstyret med et optisk diskdrev.
Nogle funktioner og indstillinger i dette afsnit er muligvis ikke tilgængelige på computeren.
Du finder yderligere oplysninger i specifikationerne om konfiguration af computeren.
Sådan indsætter du en disk
1Tænd computeren.
2Tryk på tasten til udskubning af drev (1) for at åbne drevet.
Skuffen glider ud.
40
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
3Placer en disk i midten af skuffen med etiketsiden opad, og tryk den forsigtigt ned, indtil den klikker på plads.
!
Tryk ikke på skuffen til drevet. Sørg for at holde under bunden af skuffen, når der anbringes/fjernes en disk fra skuffen.
4Luk skuffen ved at trykke forsigtigt på den.
!
Det optiske diskdrev må ikke fjernes, mens computeren er i en strømsparetilstand (slumre eller dvale). Sørg for at sætte computeren tilbage til normal
tilstand inden disken fjernes.
41
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
Understøttede diske
Alt efter hvilken model du har købt, kan computeren afspille og optage på cd'er, dvd'er og Blu-ray Disc™.
Brug refrencediagrammet nedenfor til at se, hvilke optiske drev, der understøtter hvilke medietyper.
AO: Afspilning og optagelse
A: Afspilning, men ikke optagelse
–: Hverken afspilning eller optagelse
*1 *2
Bd-rom
Dvd SuperMulti-drevA
Blu-ray Disc™-drev
med Dvd SuperMulti
Blu-ray Disc™
rom-drev med
Cd-romCd-r/rw Dvd-romDvd-r/rwDvd+r/rwDvd+r dl
(dobbelt lag)
*5
AO
A
A
AO
AO
AAOAOAO AO AO––
*5
AAOAOAO AO AOA
*5
AAOAOAO AO AOAA
Dvd-r dl
(dobbelt lag)
Dvd-ram
Dvd SuperMulti
*1
Computerens Dvd SuperMulti-drev understøtter ikke dvd-ram-kassetten. Brug diske uden kassette eller diske med aftagelig kassette.
*2
Skrivning af data til enkeltsidede dvd-ram-diske (2,6 GB), der er kompatible med dvd-ram, version 1.0, understøttes ikke.
Diske af typen dvd-ram version 2.2/12X-SPEED dvd-ram revision 5.0 understøttes ikke.
*3
Computerens Blu-ray-diskdrev understøtter ikke bd-re-diske i version 1.0-format og Blu-ray-diskmedier med en kassette.
*4
Understøtter skrivning af data til bd-r-part-1-diske version 1.1/1.2/1.3 (enkeltlags-diske med en kapacitet på 25 GB, dobbeltlags-diske med en kapacitet på 50 GB)
og bd-re-part-1-diske version 2.1 (enkeltlags-diske med en kapacitet på 25 GB, dobbeltlags-diske med en kapacitet på 50 GB).
*5
Skrivning af data til Ultra Speed cd-rw-diske udnerstøttes ikke.
42
nN
*3
Bd-r/re
*4
AO
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
!
Denne enhed er designet til at afspille diske, der overholder Compact Disc-standarden (cd). DualDiscs og nogle musikdiske kodet med teknologi til
copyrightbeskyttelse overholder ikke Compact Disc-standarden (cd). Derfor er disse Diske måske ikke kompatible med enheden.
Hvis du køber optagede eller blanke diske til brug med din VAIO computer, skal du altid læse oplysningerne på diskpakken omhyggeligt for at finde
ud af, om computerens optiske diskdrev kan afspille og optage på disken. Sony garanterer IKKE kompatibilitet imellem VAIO optiske drev og diske,
som ikke er kompatible med de officielle "CD", "DVD", eller "Blu-ray Disc" standarder. HVIS DU BRUGER IKKE-KOMPATIBLE DISKE, KAN DIN VAIO PC
BLIVE ALVORLIGT BESKADIGET, ELLER DER KAN OPSTÅ SOFTWAREKONFLIKTER OG SYSTEMNEDBRUD.
Hvis du har spørgsmål angående diskformater, skal du kontakte det firma, der udgiver de optagede diske, eller forhandleren af de skrivbare diske.
✍
Skrivning til 8-cm diske understøttes ikke.
!
Hvis du vil afspille et copyrightbeskyttet Blu-ray-diskmedie uden afbrydelse, skal du opdatere AACS-nøglen. Opdateringen af AACS-nøglen skal foregå
via internettet.
Der kan forekomme omstændigheder, som betyder, at computerens diskdrev, ligesom andre enheder til optiske medier, ikke kan afspille eller kun
i begrænset omfang understøtter Blu-ray-diskmedier. VAIO-computere understøtter muligvis ikke afspilning af film på pakkede medier, der er optaget
i AVC- eller VC1-format med høj bithastighed.
Der kræves områdespecifikke indstillinger til visse typer indhold af dvd'er og bd-rom-medier. Hvis områdeindstillingerne på det optiske diskdrev ikke
svarer til diskens regionskodning, er det ikke muligt at afspille disken.
43
nN
Medmindre din eksterne skærm er kompatibel med HDCP-standarden (High-bandwidth Digital Content Protection), er det ikke muligt at afspille og få
vist indhold af copyrightbeskyttede Blu-ray-diskmedier.
Videoindholdet kan være underlagt begrænsninger, der betyder, at indholdet kun kan vises i SD-format (Standard Definition), eller at de analoge
videosignaler blokeres. Når videosignaler udlæses gennem digitale forbindelser f.eks. en HDMI- eller en DVI-forbindelse, anbefales det på det kraftigste,
at der implementeres et digitalt systemmiljø, som understøtter HDCP, for at opnå den bedst mulige kompatibilitet og visningskvalitet.
Afslut alle hukommelsesresistente softwareværktøjer, inden der læses fra eller skrives til en disk, da det kan medføre funktionsfejl i computeren.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
Bemærkninger om brug af det optiske diskdrev
44
nN
Om skrivning af data til en disk
❑ Brug kun cirkelformede diske. Brug ikke diske med en anden form (f.eks. stjerne-, hjerte- eller kortformede), da de kan
beskadige det optiske diskdrev.
❑ Du må ikke skubbe til eller ryste computeren, mens den skriver data til en disk.
❑ Sæt ikke ledningen eller vekselstrømsadapteren i eller tag det ud af stikkontakten, mens det optiske diskdrev skriver data
til en disk.
❑ Kobl ikke computeren til eller fra dockingstationen
*Kun tilgængelig til modeller med et dockingstationstik. I specifikationerne kan du se, om din model er udstyret med dockingstationstikket.
*
(valgfri) mens det optiske drev skriver data til en disk.
Om afspilning af diske
Følg nedenstående anbefalinger for at opnå den bedste kvalitet ved afspilning af diske:
❑ Nogle cd-afspillere og computere har optiske diskdrev, der ikke kan afspille lyd-cd'er af typen cd-r- eller cd-rw.
❑ Nogle dvd-afspillere og computere har optiske diskdrev, der ikke kan afspille dvd'er af typen dvd+r dl, dvd-r dl, dvd+r,
dvd+rw, dvd-r, dvd-rw eller dvd-ram.
❑ Når computeren er udstyret med et Blu-ray-diske-drev, kan du afspille Blu-ray-diske på computeren. Men det er muligt
at der er nogle Blu-ray-diske, du ikke kan afspille, eller at computeren bliver ustabil under afspilning af Blu-ray-diske.
For at kunne afspille indhold normalt, skal du downloade og installere de nyeste opdateringer til WinDVD BD ved hjælp
af VAIO Update.
For flere oplysninger om at bruge VAIO Update, se Opdatering af computeren (side 30).
❑ Afhængigt af systemmiljø, kan der ske afbrydelser i lyden og/eller mangle billeder under afspilning af AVC HD.
❑ Computeren må ikke være i en af de strømbesparende tilstande, mens den afspiller en disk.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
45
nN
Bemærkninger om brug af regionskoder
Regionskode angivelser er markeret på diske eller pakkerne for at angive i hvilken region og på hvilke slags afspillere disken
kan afspilles. Hvis regionskoden viser "all", kan disken afspilles i de fleste regioner i verden. Hvis regionskoden for det område,
hvor du har bopæl, er forskellig fra etiketten, kan du ikke afspille disken på computeren.
Du kan se regionskoden for dit bopælsområde i følgende tabel.
*Der er som standard ikke tildelt en regionskode til computerens optiske drev.
2Vietnam3
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
Hvis det er første gang du afspiller en dvd-video på computeren, skal du følge disse trin inden disken indsættes:
1Klik på Start og Computer.
2Højreklik på ikonet for det optiske drev, og vælg Egenskaber.
3Klik på fanen Hardware.
4Vælg det optiske drev fra listen Alle diskdrev og klik på Egenskaber.
5Klik på fanen Dvd-region.
6Vælg fra listen den relevante region og klik på OK.
!
Du kan kun ændre regionskoden et begrænset antal gange. Når du har overskredet dette antal, vil drevets regionskode være tildelt permanent og du vil
ikke kunne ændre den igen. Omkonfigurering af computeren nulstiller ikke denne tæller.
Garantien dækker ikke i forbindelse med problemer, der opstår, fordi drevets regionskodeindstillinger er forsøgt ændret.
Hvis du ændrer regionskoden, mens WinDVD eller WinDVD BD kører, skal du genstarte programmet eller skubbe disken ud og ind igen, for at den nye
indstilling kan træde i kraft.
46
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
47
nN
Afspilning af disk
Sådan afspilles en disk
1Indsæt en disk i det optiske diskdrev.
!
Tilslut vekselstrømsadapteren til computeren og luk alle programmer, der kører, inden afspilning af disk.
2Hvis der ikke vises noget på skrivebordet, skal du klikke på Start, Alle programmer og det program, der skal bruges til
at afspille disken.
Du kan få hjælp til at bruge programmet i Hjælp-filen til programmet.
Kopiering af filer til disk
Sådan kopierer du filer til en disk
1Indsæt en skrivbar disk i det optiske diskdrev.
!
Tilslut vekselstrømsadapteren til computeren og luk alle programmer, der kører, inden filer kopieres til disken.
2Hvis der ikke vises noget på skrivebordet, skal du klikke på Start, Alle programmer og det ønskede brænderprogram,
der skal bruges til at kopiere filer til disken.
Du kan få hjælp til at bruge programmet i Hjælp-filen til programmet.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af "Memory Stick"
48
nN
Brug af "Memory Stick"
"Memory Stick" er et kompakt, bærbart og alsidigt optagemedie, der er designet specifikt til udveksling og deling af digitale
data fra kompatible produkter, f.eks. digitalkameraer, mobiltelefoner og andre lignende enheder. Da det er muligt at flytte
mediet, kan det bruges til ekstern datalagring.
Inden du bruger "Memory Stick"
Computerens "Memory Stick Duo"-slot kan benyttes til disse mediestørrelser og -typer:
Computeren understøtter kun "Memory Stick" i Duo-størrelse og understøtter ikke "Memory Stick" i standardstørrelse.
Du kan få de nyeste oplysninger om "Memory Stick", hvis du besøger http://www.sony.net/memorycard/.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af "Memory Stick"
Indsættelse og fjernelse af "Memory Stick"
Sådan indsætter du "Memory Stick"
1Find "Memory Stick Duo"-slotten.
2Hold "Memory Stick" med pilen pegende mod kortslotten.
49
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af "Memory Stick"
3Skub forsigtigt "Memory Stick" ind i slotten, indtil der lyder et klik.
Mediet må ikke tvinges på plads.
✍
Hvis "Memory Stick" ikke glider nemt ind, skal du forsigtigt fjerne det og kontrollere, om det vender rigtigt.
Når "Memory Stick" indsætte i slotten første gang, kan du blive bedt om at installere driversoftware. Hvis du bliver bedt om det skal du følge vejledningen
på skærmen for at installere softwaren.
"Memory Stick" registreres automatisk af systemet, og indholdet på "Memory Stick" vises. Hvis der ikke åbnes en dialogboks eller et vindue på
skrivebordet, skal du klikke på Start, Computer og dobbeltklikke på ikonet for "Memory Stick".
"Memory Stick"-ikonet vil blive vist i Computer-vinduet efter at du har indsat "Memory Stick" i slotten.
50
nN
!
Inden du bruger en "Memory Stick Micro" ("M2"), skal du indsætte mediet i en adapter til "M2" Duo-størrelse. Hvis du indsætter mediet direkte
i computerens "Memory Stick Duo"-slot uden adapteren, er der risiko for, at mediet sidder fast i slotten.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af "Memory Stick"
Sådan fjerner du "Memory Stick"
!
Fjern ikke "Memory Stick", mens indikatoren for medieadgang lyser. Hvis du gør det, kan du miste data. Det kan tage længere tid at indlæse store
mængder data, så kontroller, at indikatoren er slukket, inden du fjerner "Memory Stick".
1Find "Memory Stick Duo"-slotten.
2Kontroller, at indikatoren for medieadgang er slukket.
3Skub "Memory Stick" indad og slip.
"Memory Stick" skubbes ud.
4Træk "Memory Stick" ud af slotten.
!
Sørg for at være forsigtig, når du fjerner en "Memory Stick", så den ikke pludselig hopper ud.
51
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af "Memory Stick"
For at formatere "Memory Stick"
Sådan formateres "Memory Stick"
"Memory Stick" er som standard formateret fra fabrikken og klar til brug.
Hvis du vil formatere mediet ved hjælp af computeren, skal du benytte følgende fremgangsmåde.
!
Sørg for, at formateringen udføres med en enhed, der understøtter formatering af "Memory Stick".
Når en "Memory Stick" formateres, bliver alle data gemt på mediet slettet. Inden formateringen skal du derfor sikre dig, at mediet ikke indeholder
vigtige data.
Du må ikke fjerne "Memory Stick" fra slotten, mens det formateres. Dette kan medføre funktionsfejl.
1Find "Memory Stick Duo"-slotten.
2Skub forsigtigt "Memory Stick" ind i slotten, indtil der lyder et klik.
3Klik på Start og Computer.
4Højreklik på "Memory Stick"-ikonet, og vælg Formater.
5Klik på Gendan enhedens standardindstillinger.
!
Størrelsen på allokeringsenheden og filsystemet kan ændres.
52
nN
Vælg ikke NTFS på rullelisten Filsystem, da denne indstilling kan medføre funktionsfejl.
✍
Formateringsprocessen udføres hurtigere, hvis du vælger Ekspresformatering under Formateringsindstillinger.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af "Memory Stick"
6Klik på Start.
7Følg vejledningen på skærmen.
!
Formateringen af "Memory Stick" kan tage et stykke tid. Hvor lang tid det tager, afhænger af mediet.
53
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af "Memory Stick"
54
nN
Bemærkninger om brug af "Memory Stick"
❑ Computeren er blevet testet med og understøtter "Memory Stick" fra Sony med en kapacitet på op til 32 GB, som er
tilgængelig pr. maj 2010. Det er imidlertid ikke alle "Memory Stick", som er garanteret kompatibilitet.
❑ Sørg for, at pilen på "Memory Stick" peger i den rigtige retning, når mediet indsættes. Hvis det er vanskeligt at indsætte
"Memory Stick", må du ikke forsøge at tvinge det på plads, da du risikerer at beskadige computeren eller mediet.
❑ Vær forsigtig, når du indsætter eller fjerner "Memory Stick". Du må ikke tvinge modulet ind eller ud af slotten.
❑ Det garanteres ikke, at computeren understøtter "Memory Stick" med flere konverteringsadaptere.
❑ "MagicGate" er det almindelige navn for den teknologi til copyrightbeskyttelse, der er udviklet af Sony. Hvis du vil have
fordelen af denne teknologi, skal du bruge en "Memory Stick" med "MagicGate"-logoet.
❑ Ifølge loven om ophavsret må de lyd- og/eller billeddata, du har optaget, ikke anvendes til andet end personligt brug uden
forudgående samtykke fra de respektive copyrightindehavere. "Memory Stick" med sådanne copyrightbeskyttede data
kan således kun bruges i henhold til loven om ophavsret.
❑ Der må ikke indsættes mere end én "Memory Stick" i slotten. Hvis mediet indsættes forkert, kan både computeren og
mediet blive beskadiget.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af andre moduler/hukommelseskort
Brug af andre moduler/hukommelseskort
Brug af ExpressCard-modulet
Computeren er udstyret med en slot til ExpressCard/34*, der bruges til at overføre data mellem digitale kameraer,
videokameraer, musikafspillere og andre av-enheder. Denne slot kan kun bruges til et ExpressCard/34
*Betegnes ExpressCard-slotten og ExpressCard-modulet i denne vejledning.
(34 mm bredt) modul*.
55
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af andre moduler/hukommelseskort
Sådan indsætter du et ExpressCard-modul
!
Din computer er udstyret med en slot-beskyttelse i ExpressCard-slotten. Fjern slotbeskyttelsen før du bruger slotten.
1Find ExpressCard-slotten.
2Tryk på ExpressCard-slotbeskyttelsen, så beskyttelsen hopper ud.
3Tag forsigtigt fat i ExpressCard-slotbeskyttelsen og træk det ud.
4Hold ExpressCard-modulet med pilen pegende mod kortslotten.
5Skub forsigtigt ExpressCard-modulet ind i slotten, indtil der lyder et klik.
Modulet må ikke tvinges ind.
56
nN
✍
Hvis kortet ikke glider nemt ind, skal du forsigtigt fjerne det og kontrollere, om det vender rigtigt.
Sørg for, at du bruger den nyeste softwaredriver fra prodcenten af ExpressCard-modulet.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af andre moduler/hukommelseskort
Sådan fjerner du et ExpressCard-modul
!
Sæt ExpressCard-slotbeskyttelsen i for at forhindre partikler i at komme ind i slotten, når du ikke bruger et ExpressCard-modul. Før du flytter din
computer skal du sørge for at sætte ExpressCard-slotbeskyttelsen i slotten.
✍
Du kan springe trin 1 til 4 over når:
- computeren er slukket.
- ikonet Sikker fjernelse af hardware og udskubning af medier vises ikke på proceslinjen.
- hardwaren du vil fjerne ikke vises i vinduet Sikker fjernelse af hardware og udskubning af medier.
1Find ExpressCard-slotten.
2Klik på ikonet Sikker fjernelse af hardware og udskubning af medier ud på proceslinjen.
3Vælg den hardwareenhed, der skal fjernes.
4Følg vejledningen på skærmen for at fjerne ExpressCard-modulet.
5Skub ExpressCard-modulet indad, så modulet springer ud.
6Tag forsigtigt fat i ExpressCard-modulet, og træk det ud.
57
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af andre moduler/hukommelseskort
58
nN
Brug af SD-hukommelseskort
Din computer er udstyret med en SD-hukommelseskort-slot. Du kan bruge denne slot til at overføre data mellem digitale
kameraer, videokameraer, musikafspillere og andre av-enheder.
Inden du bruger et SD-hukommelseskort
Computerens slot til SD-hukommelseskort hart plads til følgende hukommelseskort:
For at få de seneste oplysninger om kompatible hukommelseskort, se Flere oplysninger om din VAIO-computeren (side 5)
så du kan besøge det rigtige supportwebsted.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af andre moduler/hukommelseskort
Isætning af et SD-hukommelseskort
1Find computerens slot til SD-hukommelseskort.
2Hold SD-hukommelseskortet med pilen pegende mod kortslotten.
3Skub forsigtigt SD-hukommelseskortet ind, indtil der lyder et klik.
Kortet må ikke tvinges på plads.
59
nN
✍
Når SD-hukommelseskortet indsætte i slotten første gang, kan du blive bedt om at installere driversoftware. Hvis du bliver bedt om det skal du følge
vejledningen på skærmen for at installere softwaren.
SD-hukommelseskort-ikonet vil blive vist i Computer-vinduet efter at du har indsat kortet i slotten.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af andre moduler/hukommelseskort
Fjernelse af et SD-hukommelseskort
1Find computerens slot til SD-hukommelseskort.
2Kontroller, at indikatoren for medieadgang er slukket.
3Skub SD-hukommelseskortet ind mod computeren og slip.
SD-hukommelseskortet skubbes ud.
4Træk SD-hukommelseskortet ud af slotten.
60
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af andre moduler/hukommelseskort
61
nN
Bemærkninger om brug af hukommelseskort
Generelle bemærkninger om brug af hukommelseskort
❑ Der skal altid benyttes hukommelseskort, som er kompatible med de standarder, der understøttes af computeren.
❑ Sørg for, at pilen på hukommelseskortet peger i den rigtige retning, når den indsættes. Hvis det er vanskeligt at indsætte
hukommelseskortet, må du ikke forsøge at tvinge det på plads, da du risikerer at beskadige computeren eller hukommelseskortet.
❑ Vær forsigtig, når du indsætter eller fjerner hukommelseskortet. Du må ikke tvinge modulet ind eller ud af slotten.
❑ Fjern ikke hukommelseskortet, mens indikatoren for medieadgang lyser. Hvis du gør det, kan du miste data.
❑ Forsøg ikke at indsætte et hukommelseskort eller en hukommelseskortadapter af en anden type i slotten til hukommelseskort.
Hvis hukommelseskortet eller hukommelseskortadapteren ikke er kompatibel med slotten, kan kortet sidde fast og
beskadige computeren.
Bemærkninger om brug af SD-hukommelseskortet
❑ Computeren er blevet testet med og understøtter de mest udbredte hukommelseskort, der er tilgængelige pr. maj 2010.
Det er imidlertid ikke alle hukommelseskort, der er garanteret kompatible medier.
❑ Computeren er blevet testet med SD-hukommelseskort (op til 2 GB), SDHC-hukommelseskort (op til 32 GB)
SDXC-hukommelseskort (op til 64 GB) og er fundet at være kompatibel.
❑ Computerens stik til SD-hukommelseskort understøtter ikke SDXC-hukommelseskortets funktion til højhastighedsoverførsel.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af internettet
62
nN
Brug af internettet
Inden du kan bruge internettet, skal du tilmeldes en internetudbyder (ISP) og opsætte enheder til at tilslutte computeren til
internettet.
Din internetudbyder kan have disse tjenester til at komme på internettet:
❑ FTTH (Fiber to the Home)
❑ DSL (Digital Subscriber Line)
❑ Kabelmodem
❑ Satellit
❑ Opkald
Yderligere oplysninger om hvilket udstyr du skal bruge til at få internetadgang og hvordan du kan oprette forbindelse fra
computeren til Internettet kan du få hos din internetudbyder.
✍
For at tilslutte computeren til internettet med trådløse LAN-funktion, skal du opsætte det trådløse LAN-netværk. Du kan finde yderligere oplysninger
i Brug af trådløst LAN (side 64).
!
Når du slutter computeren til internettet, skal du sørge for at tage nødvendige sikkerhedsforanstaltninger til at beskytte computeren mod internettrusler.
Afhængig af din serviceaftale med din internetudbyder skal du muligvis slutte et eksternt modem, f.eks. et USB-telefonmodem, et DSL-modem eller
et kabelmodem til computeren for at kunne oprette forbindelse til internettet. For detaljerede instruktioner om forbindelser og modemkonfiguration,
skal du kigge i den betjeningsvejledning, der blev leveret sammen med dit modem.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af netværket (LAN)
63
nN
Brug af netværket (LAN)
Du kan slutte computeren til 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T-netværk med et LAN-kabel. Slut den ene ende af
LAN-kablet (medfølger ikke) til netværksporten (LAN) på computeren eller en dockingstation og den anden ende til netværket.
Hvis du vil have detaljerede oplysninger om de indstillinger og enheder, der skal bruges til adgang via LAN, skal du kontakte
din netværksadministrator.
✍
Computeren kan sluttes til ethvert netværk uden at ændre standardindstillingerne.
Hvis computeren er sluttet til en dockingstation (ekstra tilbehør), skal du vælge, hvilken netværksport (LAN) der skal benyttes. Følg vejledningen på
skærmen.
!
Der må ikke sluttes en telefonlinje til netværksporten (LAN) på din computer.
Hvis en af de nedenfor nævnte telefonlinjer sluttes til netværksstikket (LAN), kan høj strøm i stikket medføre skader, overophedning eller brand.
- Telefonlinjer til privat brug (intercom-samtaleanlæg) eller arbejdsbrug (virksomhedstelefon med flere linjer)
- Offentlige telefonlinjer med abonnement
- PBX (privat telefoncentral)
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst LAN
Brug af trådløst LAN
64
nN
Et trådløst LAN (WLAN) giver computeren mulighed for at oprette forbindelse til et netværk gennem en trådløs forbindelse.
WLAN benytter følgende IEEE 802.11a/b/g/n-standard, der angiver den anvendte teknologi.
Du finder yderligere oplysninger i specifikationerne om konfiguration af computeren.
WLAN-standardFrekvensbåndBemærkninger
IEEE 802.11a5 GHz-
IEEE 802.11b/g2,4 GHzIEEE 802.11g-standarden sikrer tilgængeligheden af højhastighedsforbindelser og giver
hurtigere kommunikation end IEEE 802.11b-standarden.
IEEE 802.11n5 GHz/2,4 GHzPå modeller der overholder IEEE 802.11b/g/n-standarden kan kun 2,4 GHz båndet bruges.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst LAN
65
nN
Bemærkninger om brugen af funktionen trådløst LAN
Generelle bemærkninger om brugen af funktionen trådløst LAN
❑ I nogle lande eller regioner kan lokale myndigheder have fastlagt begrænsninger for brugen af WLAN-produkter
(f.eks. et begrænset antal kanaler).
❑ IEEE 802.11a-standarden og IEEE 802.11n-standarden kan ikke bruges på ad hoc-netværk.
❑ Det 2,4 GHz bånd, som trådløse LAN-enheder anvender bruges af adskillige enheder. Selvom trådløse LAN-enheder
anvender teknologier til at minimere radiointerferensen fra andre enheder, der benytter samme båndbredde, kan sådan
radiointerferens begrænse kommunikationshastigheden, -rækkevidden eller afbryde forbindelsen.
❑ Kommunikationshastigheden og -rækkevidden varierer og afhænger af følgende forhold:
❑ Afstanden mellem kommunkationsenheder
❑ Eventuelle forhindringer mellem enhederne
❑ Enhedens konfiguration
❑ Forholdene for radiosignaler
❑ Det omgivende miljø, herunder eventuelle vægge og vægmaterialer
❑ Anvendt software
❑ Kommunikationsforbindelserne kan bliver afbrudt pga. dårlige betingelser for radiosignaler.
❑ Den faktiske kommunikationshastighed er ikke nødvendigvis så hurtig, som din computer viser.
❑ Hvis der anvendes WLAN-produkter der er overholder andre standarder, som bruger det samme bånd på samme trådløse
netværk, kan kommunikationshastigheden blive reduceret pga. radiointerferens. Derfor er WLAN-produkterne designet
til at sænke kommunikationshastigheden, så kommunikationen med et andet WLAN-produkt kan sikres, hvis dette
overholder en anden standard, der bruger samme bånd. Når kommunikationshastigheden ikke er så hurtig som forventet,
kan den muligvis øges ved at skifte trådløs kanal på adgangspunktet.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst LAN
66
nN
Bemærkning kryptering af data
WLAN-standarden omfatter følgende krypteringsmetoder: WEP (Wired Equivalent Privacy), som er en sikkerhedsprotokol,
WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) og WPA (Wi-Fi Protected Access). Både WPA2 og WPA-specifikationerne, der er foreslået
i fællesskab af IEEE og Wi-Fi-alliancen, er standarder, som er baseret på interoperative sikkerhedsforbedringer, der øger
niveauet for databeskyttelse og adgangskontrol på eksisterende Wi-Fi-netværk. WPA er designet til at være fremadkompatibel
med IEEE 802.11i-specifikationen. Den benytter den forbedrede datakrypteringsprotokol TKIP (Temporal Key Integrity
Protocol) og en brugergodkendelsesfunktion, som anvender protokollerne 802.1X og EAP (Extensible Authentication
Protocol). Datakryptering beskytter den sårbare trådløse forbindelse mellem klienter og adgangspunkter. Desuden anvendes
andre typiske LAN-baserde sikkerhedsmekanismer til at sikre fortrolige oplysninger, f.eks.: adgangskodebeskyttelse,
end-to-end-kryptering, virtuelle private netværk og godkendelsesprocedurer. WPA2, anden generation af WPA, giver en
mere effektiv databeskyttelse og adgangskontrol og er desuden designet til at beskytte alle versioner af 802.11-enheder,
herunder 802.11b, 802.11a, 802.11g og 802.11n standarder, både med flere multi-band og multi-mode. Desuden giver
WPA2, der er baseret på den anerkendte IEEE 802.11i-standard, et sikkerhedsniveau, der svarer til sikkerhedsniveauet for
regeringsrelevante systemer, ved at implementere den FIPS 140-2-kompatible AES-krypteringsalgoritme fra NIST
(National Institute of Standards and Technology) og 802.1X-baseret godkendelse. WPA2 er bagudkompatibel med WPA.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst LAN
nN
Sådan starter du trådløs LAN-kommunikation
Du skal først oprette trådløs LAN-kommunikation mellem computeren og et adgangspunkt (medfølger ikke). Du kan også
finde yderligere oplysninger i Windows Hjælp og support.
!
Yderligere oplysninger om, hvordan du vælger den kanal, der skal bruges af adgangspunktet, finder du i den brugervejledning, som fulgte med
adgangspunktet.
For at starte trådløs LAN-kommunikation
1Sørg for, at der er oprettet et adgangspunkt.
Yderligere oplysninger finder du i den brugervejledning, der fulgte med adgangspunktet.
2Slå knappen WIRELESS til.
3Klik på ikonet VAIO Smart Network på proceslinjen.
4Klik på kontakten ved siden af de ønskede trådløse indstillinger i vinduet VAIO Smart Network for at slå det On.
Kontroller, at indikatoren WIRELESS er tændt.
!
5 GHz bånd trådløs LAN-kommunikation, er kun tilgængelig på udvalgte modeller og er som standard inaktiveret. For at aktivere kommunication
i 5 GHz båndet skal du vælge 5 GHz båndet eller både 2,4 GHz og 5 GHz båndene fra rullelisten for Wireless LAN Settings i vinduet for indstillinger for
VAIO Smart Network.
67
5Klik på eller på proceslinjen.
6Vælg det ønskede adgangspunkt, og klik på Opret forbindelse.
✍
I forbindelse med WPA-PSK- eller WPA2-PSK-godkendelse skal der angives et adgangsudtryk. Adgangsudtrykket er case sensitivt og skal være en
tekststreng på imellem 8 og 63 tegns længde eller en hexadecimal streng på 64 tegn.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst LAN
Sådan afbryder du trådløs LAN-kommunikation
For at afbryde trådløs LAN-kommunikation
Klik på kontakten ved siden af Wireless LAN for at slå det Off i vinduet VAIO Smart Network.
!
Hvis den trådløse LAN-funktion deaktiveres, mens du har adgang til eksterne dokumenter, filer eller ressourcer, risikerer du at miste data.
68
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst WAN
69
nN
Brug af trådløst WAN
Brug af trådløst WAN (WWAN) gør det muligt for din computer at oprette forbindelse til Internettet gennem trådløse netværk
overalt i mobiltelefonens dækningsområde.
Det er ikke sikkert, at WWAN er tilgængeligt i alle lande eller regioner.
Nogle funktioner og indstillinger i dette afsnit er muligvis ikke tilgængelige på computeren.
Du finder yderligere oplysninger i specifikationerne om konfiguration af computeren.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst WAN
70
nN
Indsættelse af et SIM-kort
Når du vil bruge den trådløse WAN-funktion, skal du først sætte et SIM-kort ind i SIM-kort-slotten på computeren. SIM-kortet
er placeret i en bundplade, som ca. er på størrelse med et kreditkort.
✍
Afhængig af land og model modtager du muligvis et tilbud fra den VAIO-udvalgte teleoperatør. I det tilfælde er SIM-kortet enten i SIM-kortpakken fra
operatøren eller allerede sat i SIM-kort-slotten. Hvis SIM-kortet ikke leveres med computeren, kan du købe det fra en af dine foretrukne teleoperatører.
Sådan indsætter du et SIM-kort
1Sluk for din computer.
2Fjern batteriet fra computeren.
✍
Du kan finde detaljerede anvisninger i Sådan fjerner du batteriet (side 21).
3Fjern SIM-kortet (1) ved at skubbe det ud fra bundpladen.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst WAN
4Sæt SIM-kortet ind i SIM-kort-slotten med den trykte kredsløbsside nedad.
!
Undlad at røre ved det trykte kredsløb på SIM-kort. Hold godt fat i computeren, før kortet fjernes eller sættes i.
Undlad at beskadige SIM-kortet enten ved at bøje det eller udsætte det for hårdt tryk.
5Sæt batteriet i igen.
!
Kontroller, at batteriet er installeret korrekt.
71
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst WAN
72
nN
Sådan bruges trådløs WAN-kommunikation
Sådan starter du trådløs WAN-kommunikation
1Slå knappen WIRELESS til.
2Klik på ikonet VAIO Smart Network på proceslinjen.
3Sørg for i vinduet VAIO Smart Network at knappen ved siden af Wireless WAN er On.
4Klik på pil ned ved siden af kontakten Wireless WAN og knappen Connect for at starte softwaren til forbindelsesstyring
eller den software, der er forudinstalleret af et telefonselskab, afhængig af modellen eller land.
5Indtast PIN-koden, når du bliver bedt om det.
6Klik på Opret forbindelse.
Du kan få hjælp til at bruge funktionen trådløst WAN i Hjælp-filen til VAIO Smart Network eller dit telefonselskabs
dokumentation.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af Bluetooth-funktionen
73
nN
Brug af Bluetooth-funktionen
Du kan oprette en trådløs kommunikationsforbindelse mellem din computer og andre Bluetooth®-enheder, f.eks. en anden
computer eller en mobiltelefon. Du kan overføre data mellem disse enheder uden brug af kabler inden for 10 meters afstand
i et område uden forhindringer.
Bluetooth-sikkerhed
Den trådløse Bluetooth-teknologi har en godkendelsesfunktion, der giver dig mulighed for at angive, hvem du vil kommunikere
med. Med denne godkendelsesfunktion kan du forhindre, at anonyme Bluetooth-enheder får adgang til din computer.
Første gang to Bluetooth-enheder kommunikerer, skal der angives en fælles adgangsnøgle (en adgangskode, der kræves til
godkendelsen) for begge de enheder, der skal registreres. Når en enhed er registreret, er det ikke nødvendigt at angive
adgangsnøglen igen.
✍
Adgangsnøglen kan ændres fra gang til gang, men den skal være identisk på de kommunikerende enheder.
I forbindelse med visse enheder, f.eks. en mus, er det ikke muligt at angive en adgangsnøgle.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af Bluetooth-funktionen
74
nN
Kommunikation med en anden Bluetooth-enhed
Du kan slutte computeren til en Bluetooth-enhed, f.eks. en anden computer, en mobiltelefon, en PDA, et headset, en mus
eller et digitalkamera, uden at skulle bruge kabler.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af Bluetooth-funktionen
nN
Sådan opretter du forbindelse til en anden Bluetooth-enhed
Hvis computeren skal kommunikere med en anden Bluetooth-enhed, skal du først konfigurere Bluetooth-funktionerne.
Du kan finde oplysninger om konfigurationen og brugen af Bluetooth-funktionen i Windows Hjælp og support.
1Slå knappen WIRELESS til.
2Klik på ikonet VAIO Smart Network på proceslinjen.
3Klik på kontakten ved siden af Bluetooth for at slå det On i vinduet VAIO Smart Network.
Kontroller, at indikatoren WIRELESS er tændt.
75
Brug af VAIO-computeren >
Brug af Bluetooth-funktionen
Afbrydelse af Bluetooth-kommunikation
Sådan afbryder du Bluetooth-kommunikation
1Sluk den Bluetooth-enhed, der kommunikerer med din computer.
2Klik på kontakten ved siden af Bluetooth for at slå det Off i vinduet VAIO Smart Network.
76
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af Bluetooth-funktionen
77
nN
Bemærkninger om brugen af Bluetooth-funktionen
❑ Dataoverførselshastigheden varierer og afhænger af følgende forhold:
❑ Forhindringer, f.eks. vægge, der er placeret mellem enhederne
❑ Afstanden mellem enhederne
❑ De materialer, der er brugt til væggene
❑ Afstanden til mikrobølger og trådløse telefoner
❑ Interferens fra radiofrekvenser og andre miljømæssige forhold
❑ Enhedens konfiguration
❑ Den anvendte software
❑ Det anvendte operativsystem
❑ Samtidig brug af trådløse LAN-funktioner og Bluetooth-funktioner på computeren
❑ Størrelsen på de filer, der overføres
❑ Store filer kan blive beskadiget under kontinuerlig overførsel pga. begrænsninger ved Bluetooth-standarden og
elektromagnetisk interferens i miljøet.
❑ Alle Bluetooth-enheder skal være godkendt for at sikre, at de overholder de gældende standardspecifikationer.
Selvom standarderne overholdes, kan de enkelte enheders ydeevne, specifikationer og driftsmæssige procedurer
variere. Der kan derfor forekomme situationer, hvor udveksling af data ikke er mulig.
❑ Video og lyd kan evt. ikke synkroniseres hvis du afspiller video på din computer med lyd fra en forbundet Bluetooth-enhed.
Dette forekommer ofte med Bluetooth-teknologi, og indikerer ikke nogen fejlfunktion.
❑ Det 2,4 GHz bånd, som Bluetooth-enheder eller trådløse LAN-enheder anvender bruges af adskillige enheder. Selvom
trådløse Bluetooth-enheder anvender teknologier til at minimere radiointerferensen fra andre enheder, der benytter
samme båndbredde, kan sådan radiointerferens begrænse kommunikationshastigheden, bevirke kortere afstande eller
afbryde forbindelsen.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af Bluetooth-funktionen
78
nN
❑ Bluetooth-funktionen fungerer evt. ikke med andre enheder, afhængigt af producent eller softwareversion, der er brugt af
producenten.
❑ Ved at tilslutte mange Bluetooth-enheder til din computer, risikerer du at overbelastning af kanalen giver enhederne en
dårlig ydelse. Det er normalt med Bluetooth-teknologi, og indikerer ikke nogen fejlfunktion.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af godkendelse med fingeraftryk
79
nN
Brug af godkendelse med fingeraftryk
Din computer er muligvis udstyret med en fingeraftrykssensor, der giver dig yderligere muligheder for at beskytte computeren.
Nogle funktioner og indstillinger i dette afsnit er muligvis ikke tilgængelige på computeren.
Du finder yderligere oplysninger i specifikationerne om konfiguration af computeren.
Når du har registreret dit fingeraftryk, får du adgang til en række muligheder i fingeraftryksfunktionen:
❑ Fingeraftrykket kan erstatte adgangskoden
❑ Windows-logon (side 84)
Hvis du har registreret dit fingeraftryk for din brugerkonto, kan du identificere dig ved hjælp af fingeraftrykket i stedet
for adgangskoden, når du logger på Windows.
❑ Power-on Security funktionen (side 84)
Hvis du har angivet startadgangskoden (side 112), kan du bruge fingeraftryksgodkendelse i stedet for adgangskoden,
når du starter computeren.
❑ Password Bank giver hurtig adgang til websteder
Når du har registeret dine brugeroplysninger (brugerkonti, adgangskoder osv.) for websteder i Password Bank, kan du
få adgang til de adgangskodebeskyttede websteder ved hjælp af fingeraftryksgodkendelse i stedet for at angive de
krævede brugeroplysninger.
Yderligere oplysninger finder du i Hjælp-filen til Protector Suite.
!
Det er ikke alle websteder, der understøtter brugen af funktionen Password Bank.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af godkendelse med fingeraftryk
❑ Datakryptering
❑ Funktionen File Safe til kryptering/dekryptering af data
Med funktionen File Safe kan du oprette et krypteret arkiv, der kan indeholde filer og/eller mapper, som skal beskyttes
mod uautoriseret adgang. Hvis du vil have adgang til filerne i arkivet, kan du dekryptere eller låse arkivet op ved at
køre fingeren hen over fingeraftrykssensoren eller ved at skrive den adgangskode, du har angivet i forbindelse med
krypteringen.
❑ Funktionen Personligt pengeskab (Personal Safe)
Med funktionen Personligt pengeskab (Personal Safe), kan du kryptere indhold i enhver beskyttet mappe på
skrivebordet eller den indbyggede lagerenhed. Den krypterede mappe vil være skjult for andre brugere, der deler
computeren.
❑ En programstartsfunktion, der giver hurtig adgang til programmer
Computerens programstartsfunktion kan bruges til at starte et program (en eksekverbar fil), som du har valgt at knytte til
et af dine registrerede fingeraftryk. Når du har knyttet et program til et fingeraftryk, kan du starte det pågældende program
ved at køre fingeren hen over fingeraftrykssensoren.
❑ Funktionen Generator til stærk adgangskode (Strong Password Generator)
Funktionen Generator til stærk adgangskode (Strong Password Generator) gør det muligt at forbedre sikkerheden ved
at generere en stærk adgangskode, der kan modstå ordbogsangreb. Den genererede adgangskode kan registreres
i Password Bank.
80
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af godkendelse med fingeraftryk
nN
Registrering af et fingeraftryk
Hvis du vil bruge den fingeraftryksbaserede godkendelsesfunktion, skal du registrere et eller flere af dine fingeraftryk på
computeren.
✍
Angiv adgangskoden i Windows på computeren inden registreringen. Du kan se den præcise fremgangsmåde i Indstilling af adgangskoden til
Windows (side 116).
Sådan registrerer du et fingeraftryk
1Klik på Start, Alle programmer, Protector Suite og Control Center.
2Læs slutbrugerlicensaftalen grundigt og klik derefter på Jeg accepterer (Accept).
3Følg vejledningen på skærmen.
✍
Yderligere oplysninger finder du i Hjælp-filen.
81
Brug af VAIO-computeren >
Brug af godkendelse med fingeraftryk
Hvis registreringen af et fingeraftryk mislykkes, skal du benytte følgende fremgangsmåde for at prøve igen.
1Placer det øverste led af fingeren på fingeraftrykssensoren (1).
2Lad fingeren glide vinkelret hen over fingeraftrykssensoren.
82
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af godkendelse med fingeraftryk
!
Placer fingerspidsen fladt midt på fingeraftrykssensoren.
Scan fingeraftrykket fra det øverste fingerled til fingerspidsen.
Fingeren skal være i kontakt med fingeraftrykssensoren, mens den bevæges hen over den.
Registreringen af fingeraftrykket kan mislykkes, hvis du bevæger fingeren for hurtigt eller for langsomt. Lad fingeraftrykssensoren bruge cirka ét sekund
på at scanne dit fingeraftryk.
Dit fingeraftryk bliver muligvis ikke registreret og/eller genkendt, hvis den anvendte finger er for tør eller våd, rynket, beskadiget, snavset osv.
Registrer mere end et fingeraftryk i tilfælde af at fingeraftrykssensoren ikke kan genkende et fingeraftryk.
Husk at rengøre fingerspidsen (eller fingerspidserne) og fingeraftrykssensoren, inden du kører fingeren over sensoren, så sensoren nemmere kan
genkende fingeraftrykket.
Du kan kun registrere et begrænset antal fingeraftyk til brug ved pålogning ved hjælp af funktionen Power-on Security(side 84). Det maksimale antal
fingeraftryk der kan registreres varierer afhængigt af det enkelte finderaftryks datamængde.
Du kan også vælge, hvilken finger der skal levere det fingeraftryk, som senere skal bruges til funktionen Power-on Security.
83
nN
Brug af VAIO-computeren >
Brug af godkendelse med fingeraftryk
84
nN
Login på systemet
Hvis du vil bruge fingeraftryksgodkendelse i stedet for en adgangskode til at logge på systemet, skal du angive
startadgangskoden, harddiskadgangskoden og Windows-adgangskoden og konfigurere computeren til fingeraftryksbaseret
godkendelse.
Oplysninger om, hvordan du angiver start-, harddisk- og Windows-adgangskoden, finder du i Indstilling af adgangskoden
(side 110).
Yderligere oplysninger finder du i Hjælp-filen til Protector Suite.
Login på Windows
Hvis du har registreret dit fingeraftryk for din brugerkonto, kan du identificere dig ved hjælp af fingeraftrykket i stedet for
Windows-adgangskoden. Når du vil logge på Windows, skal du køre fingeren med det registrerede fingeraftryk hen over
fingeraftrykssensoren, når skærmbilledet til Windows-logon vises.
Funktionen Power-on Security
Hvis du har angivet startadgangskoden (side 112) og/eller harddiskadgangskoden (side 118), kan du bruge fingeraftrykket
i stedet for adgangskoden, når du starter computeren.
Brug af VAIO-computeren >
Brug af godkendelse med fingeraftryk
85
nN
Sletning af registrerede fingeraftryk
Inden du kasserer din computer eller giver den til en anden person, bør du altid slette de fingeraftryksdata, der er registreret
på fingeraftrykssensoren, efter du har slettet dataene på den indbyggede lagringsenhed.
Sådan sletter du registrerede fingeraftryk
1Tænd computeren.
2Tryk på tasten F2, når VAIO-logoet vises.
Skærmbilledet til BIOS-konfiguration vises. Hvis skærmen ikke vises, skal du genstarte computeren og trykke på tasten
F2 flere gange, når VAIO-logoet vises.
3Tryk på < eller ,-tasten for at vælge Security og vise Security-fanen.
4Tryk på
5Når du bliver bedt om at bekræfte indstillingen, skal du vælge Continue og trykke på tasten Enter.
De registrerede fingeraftryk på fingeraftrykssensoren slettes automatisk, når systemet genstartes.
m-tasten for at vælge Clear Fingerprint Data og tryk derefter på Enter-tasten.
Brug af eksterne enheder >
Brug af eksterne enheder
Du kan slutte eksterne enheder til din VAIO-computers porte og dermed udvide computerens funktionsmuligheder.
❑ Tilslutning af en dockingstation (side 87)
❑ Tilslutning af eksterne højttalere eller hovedtelefoner (side 95)
❑ Tilslutning af en ekstern skærm (side 96)
❑ Valg af skærmmodus (side 101)
❑ Brug af funktionen Flere skærme (side 102)
❑ Tilslutning af en ekstern mikrofon (side 104)
❑ Tilslutning af USB-enhed (side 105)
❑ Tilslutning af en i.LINK-enhed (side 107)
86
nN
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en dockingstation
87
nN
Tilslutning af en dockingstation
Hvis du anvender en dockingstation, kan du slutte flere eksterne enheder til computeren, f.eks. en printer og en ekstern skærm.
Computeren er muligvis ikke udstyret med et stik til en dockingstation afhængigt af den købte model.
Du finder yderligere oplysninger i specifikationerne om konfiguration af computeren.
Dockingstationen følger ikke med computeren. Den kan købes som tilbehør.
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en dockingstation
Placering af porte på dockingstationen
A DC IN-indikator
Lyser, når dockingstationen er tændt.
B IN USE-indikator (side 92)
C UNDOCK-knap (side 92)
D DC IN-port (side 89)
E USB-porte
F Netværksport (LAN) (1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T)
G DVI-D-port
H MONITOR-port (side 96)
*1
Overholder USB 2.0-standarden og understøtter høj, fuld og lav hastighed.
*2
Virker kun på modeller der bruger NVIDIA-skærmkort.
!
Dockingstationen kan kun få strøm via den vekselstrømsadapter, der leveres sammen med dockingstationen. Frakobl ikke vekselstrømsadapteren fra
dockingstationen og vekselstrømsstikket mens dockingstationen bruges. Det kan medføre beskadigelse af data eller hardware.
*1
(side 105)
*2
(side 96)
88
nN
Simultan brug af følgende porte understøttes ikke.
- HDMI-udgangsport på computeren
- DVI-D-port på dockingstationen
- MONITOR-port på dockingstationen
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en dockingstation
Tilslutning af computeren til dockingstationen
!
Sørg for at installere batteriet, inden du slutter computeren til dockingstationen.
Sådan slutter du computeren til dockingstationen
!
Sørg for at anvende den vekselstrømsadapter, der blevet leveret sammen med dockingstationen.
Flyt ikke computeren imens den er tilsluttet dockingstationen. Det kan rive dockingstationen fra og medføre beskadigelse på begge enheder.
1Fjern alle kabler fra eksterne enheder fra computeren.
2Sæt den ene ende af strømledningen (1) i vekselstrømsadapteren (2) og den anden ende i stikkontakten.
3Sæt ledningen fra vekselstrømsadapteren (2) ind i DC IN-porten (3) på dockingstationen (4).
89
nN
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en dockingstation
4Skub dækslet over dockingstationstikket under computeren til side.
5Placer computerens bagerste hjørner, så de flugter med styrelisterne på dockingstationen.
90
nN
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en dockingstation
6Skub forsigtigt computeren på plads. Der lyder et klik, når computeren sidder korrekt.
7Tænd computeren.
91
nN
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en dockingstation
Frakobling af computeren fra dockingstationen
!
Sørg for at der ikke er sluttet enheder til dockingstationen, inden du kobler computeren fra dockingstationen.
Kobl ikke computeren fra dockingstationen mens IN USE-indikatoren lyser. Hvis du kobler computeren fra, mens IN USE-indikatoren lyser,
kan du miste data, der ikke er gemt, eller der kan opstå funktionsfejl på computeren.
Hvis du kobler computeren fra dockingstationen, mens batteriet løber tør for strøm, kan du miste data, der ikke er gemt.
Computeren må ikke kobles fra dockingstationen, mens der afspilles video. Sørg for at lukke programmet til videoafspilning, inden du frakobler
computeren.
Når du har fuldført trinene i Sådan kobler du computeren fra dockingstationen (side 93), skal du fjerne computeren fra dockingstationen.
Hvis computeren forbliver på dockingstationen, kan systemet blive ustabilt.
92
nN
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en dockingstation
Sådan kobler du computeren fra dockingstationen
1Tryk på tasten UNDOCK (1), og vent, indtil IN USE-indikatoren (2) slukkes.
✍
Hvis IN USE-indikatoren ikke lyser, behøver du ikke at trykke på tasten UNDOCK.
Hvis du trykker på tasten UNDOCK, mens computeren er i strømsparetilstand, bliver computeren først sat i normal tilstand, og derefter startes
frakoblingsprocessen.
!
Når computeren er tilbage i normal tilstand, skal du koble computeren fra dockingstationen. Hvis computeren forbliver på dockingstationen,
kan systemet blive ustabilt.
93
nN
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en dockingstation
nN
2Løft computeren af dockingstationen.
3Luk dækslet over dockingstationstikket under computeren.
Du kan også benytte følgende fremgangsmåde til at koble computeren fra dockingstationen:
1Klik på Start, pilen ud for knappen Luk computeren og Fradock.
2Sørg for der vises en meddelelsestaleboble og at IN USE-indikatoren slukker. Løft computeren af dockingstationen.
3Luk dækslet over dockingstationstikket under computeren.
!
Det er meget vigtigt, at dækslet til dockingstationstikket lukkes, når computeren er koblet fra dockingstationen. Hvis dækslet ikke lukkes,
kan der komme støv ind, som kan beskadige computeren.
94
✍
Hvis du vil koble dockingstationen fuldstændigt fra strømforsyningen, skal du trækket stikket i vekselstrømsadapteren ud.
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af eksterne højttalere eller hovedtelefoner
nN
Tilslutning af eksterne højttalere eller hovedtelefoner
Du kan forbinde eksterne lydudgivelsesenheder (medfølger ikke) såsom højtalere eller hovedtelefoner, til din computer.
Sådan tilslutter du eksterne højttalere
✍
Kontroller, at højttalerne er designet til computerbrug.
!
Skru ned for højttalernes lydstyrke, inden du tænder dem.
Tilslut eksterne højtalere (1) ved at sætte højttalerkablet (3) (medfølger ikke) i hovedtelefonstikket (2) i.
95
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en ekstern skærm
96
nN
Tilslutning af en ekstern skærm
Nogle funktioner og indstillinger i dette afsnit er muligvis ikke tilgængelige på computeren.
Tilslutning af en computerskærm eller en projektor
Du kan slutte en ekstern skærm, f.eks. en computerskærm eller en projektor enten direkte til computeren eller via den valgfrie
*
dockingstation
*Kun tilgængelig til modeller med et dockingstationstik. I specifikationerne kan du se, om din model er udstyret med dockingstationstikket.
.
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en ekstern skærm
97
nN
Sådan tilslutter du en computerskærm eller en projektor
!
Computerens skærmport virker ikke når computeren er tilsluttet dockingstationen.
DVI-D-porten på dockingstationen virker kun på modeller med NVIDIA-skærmkort.
1Sæt strømkablet (1) fra den eksterne skærm eller projektoren i en stikkontakt.
2Tilslut den eksterne skærm eller projektor til skærmporten (2) på computeren eller dockingstationen med et skærmkabel (3).
✍
Tilslut eventuelt hovedtelefonstikket på projektoren og hovedtelefonstikket (4) i på computeren med et højtalerkabel (5).
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en ekstern skærm
!
Computeren er kompatibel med HDCP-standarden og kan kryptere transmissionskanalen til digitale videosignaler for at beskytte copyright. Det betyder,
at du kan afspille og få vist en bred vifte af copyrightbeskyttet og kvalitetsindhold. For at se copyrightbeskyttet indhold skal du slutte en HDCP-kompatibel
skærm til computerens HDMI-udgangsport eller til dockingstationens DVI-D-port. Hvis den skærm, der er tilsluttet computeren, ikke er kompatibel,
kan du ikke afspille eller se copyrightbeskyttet materiale.
✍
Hvis den eksterne computerskærm er udstyret med en HDMI-indgangsport, sættes den ene ende af HDMI-kablet ind i HDMI-udgangsporten på
computeren og den anden ende ind i computerskærmens HDMI-indgangsport.
En TFT/DVI-skærm tilsluttes ved at bruge en HDMI til DVI-D-adapter til at slutte den til HDMI-udgangsporten på computeren; eller brug et skærmkabel
til at slutte den til DVI-D-porten på dockingstationen.
DVI-D står for Digital Visual Interface - Digital. Det er en type DVI-stik, der kun understøtter digitale videosignaler (ikke analoge videosignaler). Det har
24 ben.
Et DVI-I-stik (Digital Visual Interface - Integrated) understøtter både digitale og analoge videosignaler. Det har 29 ben.
HDMI-kablet kan overføre både video- og lydsignaler.
98
nN
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en ekstern skærm
nN
Tilslutning af et tv med en HDMI-indgangsport
Du kan slutte et tv med HDMI-indgangsport til computeren.
Sådan slutter du et tv til computeren
!
For at høre lyd fra den enhed, der er sluttet til HDMI-udgangsporten, skal du vælge en anden enhed til lydoutput. Du kan finde en detaljeret vejledning
i Hvordan skifter jeg lydoutputenhed? (side 188).
1Sæt strømkablet fra tv-apparatet (1) i stikkontakten.
2Sæt den ene ende af et HDMI-kabel (2) i computerens HDMI-udgangsport (3) og sæt den anden ende i tv-apparatet.
3Indstil tv'ets indgangskanal til ekstern indgang.
4Indstil tv'ets konfigurationssystem.
99
!
Hvis der anvendes en anden enhedsdriver end den, der leveres af Sony, forsvinder billedet og lyden. Brug altid Sony's enhedsdriver til opdateringer.
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en ekstern skærm
100
nN
✍
Du kan få oplysninger om tv-apparatets installation og brug i den brugervejledning, der følger med tv'et.
HDMI-kablet kan overføre både video- og lydsignaler.
Sådan forbinder du en high-quality digital lydoutputenhed imellem computer og tv
Du kan tilslutte en high-quality hjemmebiografmodtager eller en anden surround sound dekoderenhed imellem din computer
og tv ved hjælp af en HDMI-forbindelse.
!
Før du slutter enheden til computeren, skal du sørge for at HDMI-forbindelsen imellem tv og hjemmebiografmodtageren eller surround sound
dekoderenheden er sat op først.
For at høre lyd fra den enhed, der er sluttet til HDMI-udgangsporten, skal du vælge en anden enhed til lydoutput. Du kan finde en detaljeret vejledning
i Hvordan skifter jeg lydoutputenhed? (side 188).
1Tænd for tv'et og indstil dets indgang til HDMI-indgang.
2Tænd for hjemmebiografens modtager eller surround sound dekoderenheden og indstil indgang til HDMI-indgang.
3Sæt den ene ende af HDMI-kablet til HDMI-indgangsporten på hjemmebiografens modtager eller surround sound
dekoderenhed og den anden ende til HDMI-udgangsporten på computeren.
✍
Du kan justere skærmopløsningen på det tilsluttede tv med din computer. Du kan finde yderligere oplysninger i Hvorfor kan skærmen ikke vise en video?
(side 179).
Med HDMI-forbindelsen kan lydstyrken kun justeres med den tilsluttede lydenhed. Din computer kan ikke styre output-lydstyrken på nogen, tilsluttede
enheder.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.