Wireless Laser Mouse
VGP-WMS30
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de operare
Ръководство за употреба
4-259-140-81(1)
Polski
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy
narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno otwierać obudowy.
Urządzenie może serwisować wyłącznie wykwalifikowany personel.
Notatki użytkownika
Numer modelu i numer seryjny znajdują się wewnątrz komory baterii. Numer seryjny
należy zapisać poniżej w miejscu do tego przeznaczonym. Użytkownik zostanie zapytany
o ten numer, gdy skontaktuje się ze sprzedawcą produktów firmy Sony w sprawie tego
urządzenia.
Nr modelu VGP-WMS30, VGP-WRC6
Nr seryjny ________________
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie wolno patrzeć bezpośrednio w soczewkę. Światło lasera może spowodować
uszkodzenia oczu.
W następujących przypadkach należy wyłączyć zasilanie i pozostawić urządzenie do
sprawdzenia przez wykwalifikowany personel przed dalszym jego używaniem.
– Do urządzenia dostała się woda lub ciało obce.
– Z myszy wydobywa się dym.
– Występują odbiegające od normy hałasy lub zapachy.
– Mysz została upuszczona lub jej obudowa uległa uszkodzeniu.
Nie wolno umieszczać myszy w miejscach, w których:
– znajdowałaby się na niestabilnym podłożu,
– znajdowałaby się w miejscu o dużej wilgotności lub pozbawionym wentylacji,
– byłaby narażona na nadmierne zakurzenie,
– byłaby narażona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub bardzo
wysokich temperatur,
– byłaby narażona na wibracje lub udary mechaniczne,
– byłaby narażona na wpływ tłustego dymu.
Jeśli mysz została przeniesiona bezpośrednio z zimnego do ciepłego otoczenia lub
znajduje się w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, w jej wnętrzu może nastąpić
kondensacja wilgoci. W takim przypadku mysz nie będzie działać prawidłowo.
Odbiornik bezprzewodowy oraz baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
Przestrogi dotyczące korzystania z baterii
W przypadku wycieku elektrolitu:
– Nie wolno bezpośrednio dotykać elektrolitu. Jeśli elektrolit zetknie się z oczami, skórą
lub odzieżą, należy to miejsce dobrze spłukać czystą wodą. Jeśli pojawi się
zaczerwienienie skóry lub rana, należy natychmiast zwrócić się do lekarza.
– Należy dokładnie oczyścić komorę baterii i włożyć nowe baterie.
Należy szybko i w odpowiedni sposób zutylizować zużyte baterie. Zużyte baterie należy
utylizować zgodnie z instrukcjami producenta. W niektórych rejonach pozbywanie się
baterii przez wyrzucenie ich do śmieci w domu lub w miejscu pracy może być
zabronione. Należy wówczas skorzystać z odpowiedniego publicznego systemu
zbierania odpadów.
Baterie mogą wybuchnąć lub wyciec w przypadku ponownego ładowania lub
wrzucenia do ognia.
Baterii nie wolno demontować, nagrzewać do temperatury powyżej 60 °C ani
podpalać.
Baterie należy wymieniać tylko na baterie tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z
zaleceniami producenta. Należy używać baterii określonych w punkcie „Wymagania
dotyczące zasilania” w danych technicznych. W przypadku niepoprawnej wymiany
baterii istnieje zagrożenie wybuchem.
Wkładając baterie do komory, należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie +/–.
W przypadku rozładowania baterii lub gdy mysz ma nie być używana przez dłuższy
czas należy wyjąć baterie.
Nie należy zwierać metalowych końcówek baterii ani zalewać ich jakimkolwiek
płynem, na przykład wodą, kawą lub sokiem.
Dotyczy klientów w Europie
Niniejszym firma Sony oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/EC.
Kopię deklaracji zgodności (ang. DoC, Declaration of Conformity) z dyrektywą
R&TTE można uzyskać pod następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Urządzenie zostało sklasyfikowane jako produkt laserowy klasy 1 (CLASS 1 LASER
PRODUCT). Spełnia ono wymagania normy dotyczącej bezpieczeństwa produktów
laserowych IEC/EN 60825-1(2007).
Uwaga! Naprawy i czynności konserwacyjne tego urządzenia mogą wykonywać tylko
autoryzowani serwisanci firmy Sony. Nieprawidłowe naprawy i niewłaściwe
użytkowanie urządzenia mogą powodować powstawanie zagrożeń dla bezpieczeństwa.
Uwaga! Korzystanie z przycisków i innych podobnych elementów, konfigurowanie
ustawień lub wykonywanie czynności w sposób niezgodny z zaleceniami zawartymi w
niniejszej publikacji może być przyczyną narażenia się na niebezpieczne
promieniowanie.
Na spodzie urządzenia znajduje się poniższa naklejka.
© 2011 Sony Corporation Printed in China
Przed rozpoczęciem użytkowania
Mysz bezprzewodowa jest przeznaczona do komputerów zgodnych ze
standardem IBM PC/AT, wyposażonych w złącza USB i z zainstalowanym
fabrycznie systemem operacyjnym Windows 7, Windows Vista lub Windows
XP (z dodatkiem SP2 lub nowszym) (według stanu ze stycznia 2011).
Kiedy odbiornik nie jest używany, może być przechowywany bezpośrednio w
opakowaniu, które ułatwia jego przenoszenie.
Uwagi
Producent nie gwarantuje prawidłowej współpracy z każdym komputerem
spełniającym powyższe wymagania.
Producent nie gwarantuje prawidłowej współpracy z komputerami składanymi
samodzielnie, komputerami niemarkowymi oraz komputerami po aktualizacji systemu
operacyjnego lub zawierającymi równoległe instalacje wielu systemów.
Nazwy części
Mysz bezprzewodowa
Prawy przycisk
Przycisk / pokrętło
Lewy przycisk
Soczewka
Przełącznik
zasilania
Kontrolka stanu
Odbiornik bezprzewodowy
Wtyczka USB
Przygotowanie
Wkładanie baterii do myszy
1 Przestaw włącznik znajdujący się na spodzie myszy w pozycję
OFF (WYŁ.).
2
Otwórz wieczko komory na baterię i włóż dołączoną baterię LR6
(rozmiar AA), uważając na poprawną orientację biegunów +/ −.
3 Zamknij wieczko komory na baterię.
Wymiana baterii
Kiedy ruch kursora stanie się spowolniony i zmniejszy się zasięg łączności
między myszą a komputerem osobistym, należy sprawdzić kontrolkę stanu
baterii na myszy. Migająca kontrolka stanu w kolorze pomarańczowym
wskazuje, że poziom naładowania baterii jest niski. W takim przypadku należy
wymienić baterie na nowe.
Gdy mysz nie jest używana, należy przestawić włącznik zasilania w pozycję
OFF (WYŁ). Pozwoli to na dłuższe korzystanie z baterii.
Nawiązywanie połączenia myszy z odbiornikiem
Uwaga
Myszy należy używać razem z dołączonym odbiornikiem. Mysz nie może być łączona z
odbiornikami innych typów.
1 Podłącz odbiornik do gniazda USB komputera.
Przy podłączaniu do portu USB należy wybrać port z oznaczeniem „”.
2 Przestaw przełącznik zasilania myszy w położenie ON (WŁ.).
Kontrolka stanu zaświeci kolorem zielonym (na około 10 sekund).
3 Poruszaj myszą. Jeśli wskaźnik na ekranie przesunie się
odpowiednio, połączenie zostało dokonane.
Kończenie pracy z myszą
Odłącz odbiornik od portu USB komputera.
Odbiornik można odłączać i przyłączać bez wyłączania komputera.
Wskazówka
Podczas przenoszenia komputera należy odłączyć od niego odbiornik.
Przechowywanie odbiornika wewnątrz myszy
Odbiornik może być przechowywany w komorze baterii wewnątrz myszy.
*** Ta wartość szacunkowa opiera się na założeniu, że mysz będzie
używana przez pięć godzin dziennie i przez pięć dni w tygodniu.
Wartości te mogą się różnić w zależności od środowiska pracy.
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli nie można znaleźć rozwiązania w tej sekcji, należy skontaktować się z
autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Sony.
Kiedy naciskam przycisk myszy, nic się nie dzieje.
Odbiornik nie jest prawidłowo podłączony do portu USB.
Zamknij wszystkie programy i ponownie podłącz odbiornik do komputera.
System operacyjny nie jest zgodny z wymogami.
Użyj obsługiwanego systemu operacyjnego.
Port USB nie jest dostępny.
Sprawdź „właściwości systemu” w Panelu sterowania.
Bateria myszy jest wyczerpana.
Jeśli kontrolka stanu nie zapala się po włączeniu myszy, należy wymienić baterię.
Szczegółowe informacje zawiera punkt „Przygotowanie”.
Brak komunikacji między myszą i odbiornikiem.
–
Wykonaj czynności w punkcie „Uruchamianie łączności pomiędzy myszą a
komputerem osobistym”, aby zapewnić poprawną komunikację.
–
W niektórych środowiskach użytkowania zasięg myszy może być znacznie
krótszy, uniemożliwiając normalne działanie. W takim przypadku należy
odsunąć mysz od innych urządzeń elektrycznych, jak inne komputery i
wyświetlacze.
–
Jeśli mysz znajduje się zbyt daleko od odbiornika, komunikacja nie będzie
możliwa. Umieść mysz bliżej odbiornika.
Mogą wystąpić problemy z komunikacją myszy w pobliżu bezprzewodowej sieci
LAN korzystającej z zakresu 2,4 GHz.
Najlepszym rozwiązaniem jest użycie myszy w miejscu z niskim poziomem
zakłóceń powodowanych przez inne urządzenia bezprzewodowe.
Funkcja przewijania nie działa.
System operacyjny nie jest zgodny z wymogami.
Użyj obsługiwanego systemu operacyjnego.
Używany program nie obsługuje funkcji przewijania.
–
Funkcja przewijania działa tylko w programach, które z niej korzystają.
–
Niektóre aplikacje nie obsługują funkcji przewijania.
Po zainstalowaniu odbiornika komputer powrócił do normalnego trybu pracy,
wychodząc z trybu oszczędności energii.
Odłącz odbiornik od portu USB, odczekaj kilka sekund i ponownie go podłącz.
Wskaźnik nie przesuwa się, kiedy poruszam myszą.
Operacje wykonywane przez system Windows lub inne oprogramowanie mogą
spowodować tymczasowe wyłączenie myszy. Odczekaj kilka chwil na
zakończenie operacji przed użyciem myszy.
Pewne przydatne rozwiązania można znaleźć w instrukcji obsługi komputera
osobistego. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi posiadanego komputera.
Patrz też punkt „Kiedy naciskam przycisk myszy, nic się nie dzieje”.
Wskaźnik myszy nie przesuwa się płynnie po ekranie.
Ze względu na własności czujnika laserowego mysz może nie działać poprawnie
na powierzchniach przezroczystych lub na podkładkach pod myszy o gładkiej i
jednorodnej powierzchni. Należy unikać stosowania myszy na takich
materiałach. Zalecane jest korzystanie z dostępnych w sprzedaży podkładek,
które są przeznaczone dla myszy z czujnikiem laserowym.
Wyprowadzenie komputera z trybu oszczędzania energii za
pomocą myszy jest niemożliwe lub trwa bardzo długo.
Naciśnij dowolny klawisz lub przycisk zasilania na klawiaturze.
Przy uruchomieniu komputera wyświetlany jest komunikat o
błędzie informujący o braku podłączonej myszy.
Zaznacz pole wyboru przy opcji mówiącej o niepokazywaniu tego komunikatu
ponownie i kliknij przycisk „OK”.
Mysz nie działa płynnie po powrocie komputera z trybu
oszczędzania energii.
Odłącz odbiornik od portu USB, odczekaj kilka sekund i ponownie go podłącz.
Po podłączeniu odbiornika musi minąć dłuższa chwila, zanim
można korzystać z myszy.
Jeśli odbiornik zostanie podłączony w czasie, gdy komputer przetwarza dane z
systemu Windows, z innych programów lub z innych urządzeń USB, wykrycie
odbiornika przez komputer może zająć dłuższy czas.
Znaki towarowe i uwagi
VAIO jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
IBM i PC/AT są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International
Business Machines Corporation.
W niniejszej instrukcji systemy operacyjne Microsoft® Windows® XP Home Edition
i Microsoft® Windows® XP Professional są określone wspólną nazwą Windows XP.
W niniejszej instrukcji systemy operacyjne Microsoft® Windows Vista® Home
Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista®
Business i Microsoft® Windows Vista® Ultimate są nazywane systemem
Windows Vista.
W niniejszej instrukcji systemy operacyjne Microsoft® Windows® 7 Ultimate,
Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium,
Microsoft® Windows® 7 Home Basic i Microsoft® Windows® 7 Starter są
nazywane systemem Windows 7.
Wszystkie pozostałe nazwy systemów, produktów i usług to znaki towarowe
należące do innych podmiotów. W niniejszej instrukcji nie używa się znaków ™
ani ®.
Condiţii de utilizare
În anumite situaţii şi medii, este posibil ca utilizarea tehnologiei fără fir să fie
restricţionată de către proprietarul clădirii sau de către reprezentanţii responsabili ai
organizaţiei, de exemplu, la bordul avioanelor, în spitale sau în orice alte medii unde
riscul interferenţei cu alte dispozitive sau servicii este perceput sau identificat ca fiind
dăunător.
Dacă aveţi dubii în legătură cu politica ce se aplică utilizării în cadrul unei anumite
organizaţii sau a unui anumit mediu, sunteţi încurajat să cereţi permisiunea de a utiliza
tehnologia fără fir înainte de activarea acesteia.
Consultaţi medicul dvs. sau producătorul de dispozitive medicale personale
(stimulatoare cardiace, aparate auditive etc.) în legătură cu orice restricţii privind
utilizarea tehnologiei fără fir.
Informaţi-vă cu privire la restricţiile privind utilizarea funcţiilor wireless în avion şi
respectaţi-le.
Dacă utilizarea funcţiilor wireless este interzisă în avion, opriţi acest aparat selectând
poziţia OFF a butonului de alimentare, înainte de îmbarcare. Undele radio pot provoca
funcţionarea defectuoasă a echipamentelor avionului, ceea ce poate duce la un accident
grav.
Norvegia: Utilizarea acestui echipament radio nu este permisă pe o rază de 20 km faţă
de centrul Ny-Ålesund, Svalbard.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi
electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre
ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene
cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică
faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer.
El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice
şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în
mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost
la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de
salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta
Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea
Europeană şi alte ţări europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru
mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi
provocate de către manipularea şi eliminarea greşită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o
conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la
sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deşeuri electrice şi
electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat
modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un
centru de colectare şi reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să
contactaţi primaria, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si
conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie ,
vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine
Înainte de utilizare
Acest mouse fără fir poate fi utilizat împreună cu computerele compatibile IBM
PC/AT cu porturi USB cu sistemul de operare Windows 7, Windows Vista sau
Windows XP (SP2 şi versiuni ulterioare) preinstalat (din ianuarie 2011).
Dacă nu este folosită, unitatea de recepţie poate fi păstrată chiar în spaţiul de
depozitare pentru a fi mai uşor de transportat.
Note
Nu se garantează funcţionarea pentru toate computerele care îndeplinesc cerinţele de
sistem enumerate mai sus.
Nu se garantează funcţionarea cu calculatoare montate de amatori, computerele
montate din componente şi cu computere cu actualizări ale SO şi cu computerele pe
care sunt instalate mai multe sisteme de operare.
Numele componentelor
Mouse fără fir
Butonul drept
Butonul rotiţă
Butonul stâng
Receptor fără fir
Mufă USB
Lentile
Buton de
alimentare
Lampă indicator
Warunki użytkowania
W niektórych sytuacjach lub otoczeniach korzystanie z urządzeń bezprzewodowych
może być zabronione przez właściciela budynku lub właściwych przedstawicieli
zainteresowanego podmiotu, na przykład na pokładach samolotów, w szpitalach lub w
innych miejscach, w których istnieje potencjalne lub udowodnione ryzyko zakłócania
pracy innych urządzeń lub usług.
Jeśli nie ma pewności co do zasad korzystania z technologii bezprzewodowej w
określonej organizacji lub otoczeniu, przed rozpoczęciem korzystania z tej technologii
należy zapytać o zgodę.
Osoby z rozrusznikami serca, aparatami słuchowymi i innymi podobnymi
urządzeniami powinny zapytać lekarza lub producenta danego urządzenia, czy istnieją
ograniczenia dotyczące korzystania przez nie z urządzeń bezprzewodowych.
Należy zapoznać się i przestrzegać przepisów linii lotniczych dotyczących używania
urządzeń bezprzewodowych.
Jeśli korzystanie z funkcji bezprzewodowych jest zabronione przez linię lotniczą, przed
wejściem na pokład samolotu należy wyłączyć zasilanie urządzenia. Fale radiowe mogą
powodować zakłócenia w pracy urządzeń samolotu, co może doprowadzić do
poważnego wypadku.
Norwegia: Korzystanie z tego urządzenia radiowego jest niedozwolone w obszarze
geograficznym o promieniu 20 km od centrum miejscowości Ny-Ålesund, Svalbard.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego I elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie
ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie
lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej
baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych
należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005%
Uwagi dotyczące użytkowania
Ze względu na właściwości czujnika laserowego mysz może nie działać
prawidłowo na powierzchniach przezroczystych lub na podkładce pod mysz
o przezroczystej powierzchni. Należy unikać korzystania z takich materiałów
lub używać dostępnej komercyjnie podstawki pod mysz zgodnej z myszą z
czujnikiem laserowym.
Mysz może być zwykle używana w promieniu ok. 10 m od odbiornika. W
niektórych środowiskach użytkowania zasięg myszy może być znacznie
krótszy, uniemożliwiając normalne działanie.
W takim przypadku należy stosować poniższe zalecenia:
– Używaj myszy w jak największej odległości od innych urządzeń
bezprzewodowych.
– Umieść mysz bliżej odbiornika.
– Używaj podkładki pod mysz.
Wskazówka
W razie potrzeby można dostosować szybkość wskaźnika myszy w oknie „Właściwości:
Mysz”.
Aby wyświetlić okno „Właściwości: Mysz” w systemie operacyjnym Windows 7, kliknij
polecenie „Sprzęt i dźwięk”, a następnie ikonę „Mysz” w „Panelu sterowania”.
Aby wyświetlić okno „Właściwości: Mysz” w systemie operacyjnym Windows Vista i
Windows XP, kliknij aplet „Mysz” w „Panelu sterowania” (Jeśli używany jest system
operacyjny Windows XP, przełącz Panel sterowania do widoku klasycznego).
Czyszczenie obudowy myszy
Podczas czyszczenia myszy należy wyjąć baterie.
Zewnętrzną część myszy należy czyścić miękką, suchą ściereczką. Nie używać
szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani rozpuszczalników, takich jak
alkohol lub benzyna.
Dane techniczne
Mysz bezprzewodowa
Metoda komunikacji Cyfrowa transmisja bezprzewodowa *
Metoda śledzenia położenia
Czujnik laserowy (laser klasy 1)
Rozdzielczość czujnika
Zasięg komunikacji
Zasilanie bateria LR6 (rozmiar AA)
Żywotność baterii
Wymiary Około 61,0 (sz.) × 36,1 (w) × 115,1 (g) mm
Waga Około 100 g (łącznie z baterią)
Odbiornik bezprzewodowy
Interfejs USB (zgodny z portem USB 2.0)
Pasmo częstotliwości
Wymiary Około 14,5 (sz.) × 6,2 (w) × 18,7 (g) mm
Waga ok. 2 g
Inne informacje
Temperatura robocza Od 5 °C do 35 °C
Wilgotność robocza 20% do 80% (bez kondensacji), wilgotność mniejsza
Temperatura przechowywania
Od -20 °C do +60 °C
Wilgotność przechowywania
10% do 90% (bez kondensacji), wilgotność mniejsza
Dostarczone wyposażenie Odbiornik bezprzewodowy (VGP-WRC6)
* To urządzenie nie obsługuje komunikacji przez bezprzewodową sieć
LAN ani przez Bluetooth®.
** Zasięg komunikacji różni się w zależności od ścian lub innych
przeszkód między urządzeniami, materiałów użytych w ścianach,
warunków otoczenia, takich jak zakłócenia radiowe, oraz od
używanego oprogramowania.
300 punktów na centymetr (800 dpi)
Maks. 10 m w zasięgu wzroku **
Około 4 miesięcy (bateria alkaliczna) ***
2,4 GHz
(zmiana temperatury mniejsza niż 10 °C/godz.)
niż 65% przy 35 °C
(odczyt higrometru poniżej 29 °C)
(zmiana temperatury mniejsza niż 10 °C/godz.)
niż 20% przy 60 °C
(odczyt higrometru poniżej 35 °C)
Bateria alkaliczna LR6 (rozmiar AA)
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
Română
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de electrocutare sau incendiu, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umiditate.
Pentru a evita riscurile de şoc electric, nu deschideţi carcasa. Pentru
service, apelaţi exclusiv la personal calificat.
Pentru evidența deținătorului
Numărul modelului, seria şi numărul aparatului sunt înscrise în interiorul
compartimentului bateriei mouse-ului. Notaţi numărul şi seria aparatului în spaţiul de
mai jos. De fiecare dată când sunaţi distribuitorul Sony cu privire la acest produs, folosiţi
acest număr.
Modelul nr. VGP-WMS30, VGP-WRC6
Seria şi numărul. ________________
Informaţii privind siguranţa
Nu priviţi direct în lentilă. Fascicolul laser poate provoca afecţiuni ale vederii.
În următoarele situaţii, întrerupeţi alimentarea şi prezentaţi produsul pentru verificare
de către personal calificat, înainte de a continua utilizarea acestuia.
– În interiorul mouse-ului a pătruns apa sau un obiect străin.
– Din interiorul mouse-ului iese fum.
– Sesizaţi prezenţa unui zgomot sau miros neobişnuit.
– Aţă scăpat mouse-ul sau suprafaţa exterioară a acestuia s-a crăpat.
Nu utilizaţi mouse-ul în următoarele condiţii:
– Pe o suprafaţă instabilă
– În zone cu umiditate excesivă sau în spaţii neventilate
– În medii cu praf excesiv
– Sub acţiunea directă a razelor solare sau a căldurii excesive
– În medii cu vibraţii sau şocuri mecanice
– În medii cu vapori cu conţinut de grăsimi
Dacă mouse-ul este adus dintr-un mediu rece direct într-un mediu cald sau dacă este
depozitat într-o încăpere foarte umedă, în interiorul mouse-ului poate apărea condens.
În astfel de cazuri, este posibil ca mouse-ul să nu funcţioneze corect.
Nu lăsaţi receptorul fără fir şi bateria la îndemâna copiilor.
Măsuri de precauţie privind utilizarea bateriilor
În cazul în care există scurgeri de lichid din baterie:
– Nu atingeţi direct lichidul din baterie. Dacă lichidul din baterie ajunge în contact cu
ochii, pielea sau îmbrăcămintea, spălaţi bine cu apă curată. Dacă apare o iritaţie a
pielii sau o leziune, consultaţi imediat un medic.
– Ştergeţi cu grijă compartimentul pentru baterii şi introduceţi baterii noi.
Reciclaţi bateriile uzate la timp şi în mod corespunzător. Reciclaţi bateriile conform
instrucţiunilor producătorului. În anumite zone, este posibil ca aruncarea bateriilor în
acelaşi loc cu deşeurile menajere sau industriale să fie interzisă. Vă rugăm să utilizaţi
sistemul public de colectare corespunzător.
Este posibil ca bateriile să explodeze sau să curgă dacă sunt reîncărcate sau aruncate în
foc.
Nu le dezasamblaţi, supuneţi la temperaturi de peste 60 °C şi nu le aruncaţi în foc.
Înlocuiţi bateriile numai cu baterii de acelaşi tip sau echivalent, conform
recomandărilor producătorului. Asiguraţi-vă că utilizaţi bateriile indicate în secţiunea
„Alimentare” din capitolul „Specificaţii”. Dacă bateriile nu sunt înlocuite corect, există
riscul exploziei.
Introduceţi bateriile respectând direcţia corectă a polarităţii +/–.
Dacă bateriile sunt epuizate sau dacă nu intenţionaţi să utilizaţi mouse-ul pentru o
perioadă îndelungată, scoateţi bateriile.
Nu scurtcircuitaţi bornele metalice ale bateriei şi nu le aduceţi în contact cu niciun fel
de lichid, precum apă, cafea, suc etc.
Pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony declară că acest produs respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale directivei 1999/5/CE.
Pentru a obţine o copie a Declaraţiei de conformitate (DoC) cu directiva R&TTE,
accesaţi următoarea adresă URL.
http://www.compliance.sony.de/
Acest echipament este clasificat ca făcând parte din categoria CLASS 1 LASER
PRODUCT şi este conform cu Standardul de siguranţă privind produsele laser IEC/EN
60825-1(2007).
Atenţie - Repararea şi întreţinerea acestui echipament trebuie efectuate exclusiv de
către specialişti autorizaţi Sony. Lucrările de reparaţie sau utilizare inadecvate pot duce
la riscuri privind siguranţa.
Atenţie - Utilizarea controalelor sau ajustărilor sau executarea unor proceduri altele
decât cele specificate aici pot duce la expunerea la radiaţii periculoase.
Următoarea etichetă se găseşte în partea inferioară a aparatului.
Pregătirile
Introducerea bateriilor în mouse
1 Aşezaţi butonul de alimentare aflat pe spatele mouse-ului în
poziţia Oprit.
2 Deschideţi compartimentul pentru baterii şi introduceţi bateria
inclusă LR6 (AA) respectând orientarea corectă + −.
3 Închideţi capacul compartimentului pentru baterie.
Înlocuirea bateriilor
Când mişcarea cursorului încetineşte şi distanţa de comunicare dintre mouse şi
computerul personal scade, verificaţi ledul pentru baterie descărcată de pe
mouse. Dacă lampa indicatoare luminează intermitent şi are culoarea
portocaliu atunci bateriile sunt aproape descărcate.
Dacă nu utilizaţi mouse-ul, aşezaţi butonul de alimentare în poziţia Oprit.
Acest lucru va face ca bateriile să dureze mai mult.
Conectarea mouse-ului la unitatea de recepţie
Notă
Utilizaţi mouse-ul numai împreună cu unitatea de recepţie inclusă. Mouse-ul nu poate fi
conectat la un alt tip de unitate de recepţie.
1 Introduceţi unitatea de recepţie în portul USB al computerului.
La conectarea la portul USB, vă rugăm să conectaţi portul USB marcat cu
„”.
2 Aşezaţi butonul de alimentare aflat pe spatele mouse-ului în
poziţia pornit.
Indicatorul de stare se aprinde şi va avea culoarea verde (timp de cca.
10 secunde).
3 Mişcaţi mouse-ul. Dacă cursorul afişat pe ecran se deplasează
corespunzător, conectarea s-a efectuat cu succes.
Pentru a opri utilizarea mouse-ului
Deconectaţi unitatea de recepţie de la portul USB al computerului.
Puteţi deconecta şi conecta unitatea de recepţie fără a închide computerul.
sfat
Deconectaţi unitatea de recepţie de la computerul personal, în timpul transportului
computerului personal.
Pentru păstrarea unităţii de recepţie în mouse
Unitatea de recepţie poate fi păstrată în capacul compartimentului pentru
baterie al mouse-ului.
Observaţii privind utilizarea
Datorită caracteristicilor senzorului laser, este posibil ca mouse-ul să nu
funcţioneze corespunzător pe suprafeţe transparente sau pe un mouse pad cu
suprafaţă netedă. Evitaţi utilizarea sa pe acest tip de materiale sau utilizaţi un
mouse pad disponibil în comerţ care să fie compatibil cu un mouse cu
senzor laser.
Mouse-ul poate fi utilizat în mod normal pe o rază de aproximativ 10 m
(32 de picioare) în jurul unităţii de recepţie. În funcţie de mediul de utilizare,
uneori distanţa la care se poate folosi mouse-ul poate fi mult mai mică,
împiedicând funcţionarea normală.
Într-un asemenea caz, luaţi următoarele măsuri:
– Utilizaţi mouse-ul cât mai departe posibil de alte dispozitive fără fir.
– Utilizaţi mouse-ul mai aproape de unitatea de recepţie.
– Utilizaţi un mouse pad.
sfat
Dacă este necesar, puteţi ajusta viteza cursorului accesând „Proprietăţi Mouse”.
Pentru a accesa „Proprietăţi Mouse” în sistemul de operare Windows 7, faceţi clic pe
„Hardware şi sunete”, iar apoi „Mouse” în „Panou de control”.
Pentru a afişa „Proprietăţi Mouse” cu sistemele de operare Windows Vista şi Windows XP,
faceţi clic pe „Mouse” în „Panou de control”. (Dacă utilizaţi sistemul de operare Windows
XP, treceţi în Classic View (Vizualizare clasică).)
Curăţarea mouse-ului la exterior
Când curăţaţi mouse-ul, scoateţi bateriile.
Curăţaţi suprafaţa exterioară a mouse-ului cu o cârpă moale şi uscată. Nu
utilizaţi nici un fel de material abraziv, praf de degresare sau solvent precum
alcool sau benzină.
Specificaţii
Mouse fără fir
Metoda de comunicare Transmisie digitală fără fir *
Metoda de urmărire a poziţiei
Tip senzor laser (laser clasa 1)
Rezoluţia senzorului
Distanţa de comunicare
Alimentare baterie LR6 (AA)
Durata bateriilor
Dimensiuni Cca. 61,0 (l) × 36,1 (î) × 115,1 (a) mm
Masa Cca. 100 g (inclusiv bateria)
300 puncte/cm (800 dpi)
max. 10 m cu vizibilitate directă **
Cca. 4 luni (baterii alcaline) ***
Receptor fără fir
Interfaţa USB (Poate fi utilizat şi cu un port USB 2.0)
Banda de frecvenţă
Dimensiuni Cca. 14,5 (l) × 6,2 (î) × 18,7 (a) mm
Masa Cca. 2 g
2,4 GHz
Accesorii
Temperatura de funcţionare
5 °C - 35 °C
Umiditatea de funcţionare 20% - 80% (necondensat), cu condiţia ca umiditatea
Temperatura de depozitare -20 °C - +60 °C
Umiditatea de depozitare 10% - 90% (necondensat), cu condiţia ca umiditatea
Accesorii furnizate Unitate de recepţie fără fir (VGP-WRC6)
(gradient de temperatură sub 10 °C/oră)
să nu depăşească 65% la 35 °C
(valoarea pe higrometru să fie de maxim 29 °C)
(gradient de temperatură sub 10 °C/oră)
să nu depăşească 20% la 60 °C
(valoarea pe higrometru să fie de maxim 35°C)
Baterii alcaline LR6 (AA)
Instrucţiuni de operare (acest document)
* Această unitate nu suportă comunicarea prin reţea LAN fără fir şi
Bluetooth®.
** Intervalul de comunicare va varia dacă există pereţi sau alte obstacole
între dispozitive, în funcţie de materialul utilizat pentru pereţi, de
prezenţa interferenţei cu frecvenţe radio şi alte condiţii de mediu şi de
tipul de software utilizat.
*** Această estimare ia în calcul o utilizare de cinci ore pe zi, cinci zile pe
săptămână. În funcţie de condiţiile de utilizare, aceste valori pot fi
diferite.
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Rezolvarea problemelor
Dacă nu reuşiţi să găsiţi soluţia în această secţiune, contactaţi un distribuitor
autorizat Sony.
Când apăs pe un buton al mouse-ului nu se întâmplă nimic.
Unitatea de recepţie nu este corect conectată la portul USB.
Închideţi toate programele, şi apoi reconectaţi unitatea de recepţie la computerul
dumneavoastră.
Sistemul de operare nu este compatibil.
Utilizaţi un sistem de operare compatibil.
Portul USB nu este disponibil.
Verificaţi „Proprietăţi sistem” din computerul personal.
Bateria mouse-ului este descărcată.
Dacă indicatorul de stare al mouse-ului nu se aprinde la pornirea mouse-ului,
înlocuiţi bateria. Pentru detalii, consultaţi „Pregătirile”.
Mouse-ul şi unitatea de recepţie nu comunică între ele.
–
Efectuaţi paşii din „Activarea comunicării dintre mouse şi unitatea de
recepţie” pentru a verifica dacă este posibilă comunicarea corectă.
–
În anumite medii de utilizare, uneori distanţa la care se poate folosi mouse-ul
poate fi mult mai mică, împiedicând funcţionarea normală. În aceste cazuri,
utilizaţi mouse-ul cât mai departe de alte dispozitive electronice, precum alte
calculatoare şi ecrane.
–
Dacă mouse-ul se află prea departe de unitatea de recepţie, comunicarea nu
este posibilă. Micşoraţi distanţa dintre mouse şi unitatea de recepţie.
Într-un mediu în care există o reţea LAN de 2,4 GHz, pot exista probleme de
comunicare ale mouse-ului.
Este cel mai recomandat să utilizaţi mouse-ul în zone cu interferenţe wireless
reduse.
Comenzile de derulare nu funcţionează.
Sistemul de operare nu este compatibil.
Utilizaţi un sistem de operare compatibil.
Programul pe care îl utilizaţi nu este compatibil cu funcţiile de derulare.
–
Comenzile de derulare pot fi folosite numai în programele care utilizează o
funcţie de derulare.
–
Unele programe nu suportă comenzi de derulare.
După ce unitatea de recepţie a fost instalată, computerul a revenit în modul
normal din modul economisire energie.
Deconectaţi unitatea de recepţie de la portul USB, aşteptaţi câteva secunde şi
apoi reconectaţi-o.
Cursorul nu se deplasează când mişc mouse-ul.
Este posibil ca anumite procese executate de Windows sau alte aplicaţii software
să dezactiveze temporar mouse-ul. Aşteptaţi câteva momente pentru ca
procesarea să se încheie înainte de a utiliza mouse-ul.
Puteţi găsi soluţii utile în cadrul instrucţiunilor de utilizare ale computerului.
Consultaţi manualele furnizate împreună cu computerul.
De asemenea, consultaţi „Când apăs pe un buton al mouse-ului nu se întâmplă
nimic”.
Cursorul mouse-ului nu se deplasează uniform pe ecran.
Datorită caracteristicilor senzorului laser, este posibil ca mouse-ul să nu
funcţioneze corespunzător pe suprafeţe transparente sau pe un mouse pad cu
suprafaţă netedă. Evitaţi utilizarea pe aceste tipuri de materiale. Se recomandă să
utilizaţi un mouse pad disponibil în comerţ care să fie compatibil cu un mouse
cu senzor laser.
Nu se poate efectua revenirea din modul de economisire al energiei
cu ajutorul mouse-ului.
Apăsaţi orice tastă sau butonul de alimentare de pe tastatură.
La pornirea computerului este afişat un mesaj de eroare, care
spune că mouse-ul nu este conectat.
Bifaţi caseta de selectare care vă propune să nu se mai afişeze acest mesaj, şi apoi
faceţi clic pe „OK”.
Mouse-ul nu se mişcă lin după revenirea din modul de economisire
a energiei.
Deconectaţi unitatea de recepţie de la portul USB, aşteptaţi câteva secunde şi
apoi reconectaţi-o.
După conectarea unităţii de recepţie, trebuie să aşteptaţi până
când mouse-ul poate fi utilizat.
Dacă unitatea de recepţie este conectată în timp ce computerul procesează
comenzi de la Windows, de la alte aplicaţii software, sau de la un alt dispozitiv
USB, trebuie să aşteptaţi puţin până când computerul va detecta unitatea de
recepţie.
Observaţii privind mărcile comerciale
VAIO este marcă comercială a Sony Corporation.
Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale înregistrate ale International Business
Machines Corporation.
În acest manual, pentru Microsoft® Windows® XP Home Edition şi Microsoft®
Windows® XP Professional se va folosi termenul general Windows XP.
În acest manual, pentru Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft®
Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business şi
Microsoft® Windows Vista® Ultimate se va folosi termenul general Windows
Vista.
În acest manual, pentru Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft®
Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft®
Windows® 7 Home Basic sau Microsoft® Windows® 7 Starter se va folosi
termenul general Windows 7.
Toate celelalte nume de sisteme, produse şi servicii sunt mărci comerciale ale
proprietarilor respectivi. În acest manual, nu sunt specificate semnele ™ sau ®.
Български
ВНИМАНИЕ
За да намалите риска от пожар или удар от електрически ток,
не излагайте устройството на дъжд или влага.
За предотвратяване на удар от електрически ток, не отваряйте
корпуса. Сервизът трябва да се извършва само от
квалифициран персонал.
Запис на собственика
Номерът на модела и серийният номер са разположени във вътрешността на
отделението за батерии на мишката. Запишете серийния номер в пространството,
предвидено по-долу. Цитирайте този номер винаги, когато се свързвате с вашия
търговец на Sony относно този продукт.
Модел No. VGP-WMS30, VGP-WRC6
Сериен No. ________________
Информация за безопасност
Не гледайте директно в лещата. Светлината от лазера може да причини
нараняване на очите.
При обстоятелствата, описани по-долу, изключете захранването и дайте
мишката за проверка от квалифициран персонал, преди да продължите да я
използвате.
–
Вода или чужди обекти са навлезли в мишката.
– От мишката излиза пушек.
– Има необичайна миризма или шум.
– Мишката е била изпусната или външната и част е счупена.
Не поставяйте мишката на следните места:
–
На нестабилна повърхност
– На много влажни места, или такива без вентилация
– Прекомерно прашни
– Изложени на директна слънчева светлина или силна топлина
– Изложени на механична вибрация или удар
– Изложени на мазни изпарения
Ако мишката се внесе директно от студено на топло място, или е поставена в
много влажна стая, във вътрешността на мишката може да кондензира влага.
Ако това се случи, мишката може да не работи правилно.
Пазете безжичния приемник и батерията от деца.
Предпазни мерки при използване на батерии
Ако батерията е протекла:
– Не докосвайте директно течността от батерията. Ако вашите очи, кожа или дрехи влязат в
контакт с течността на батерията, измийте ги добре с чиста вода. Ако получите кожно
раздразнение или нараняване, консултирайте се незабавно с лекар.
– Избършете внимателно отделението за батерии и поставете нови батерии.
Изхвърляйте използваните батерии незабавно и по подходящ начин. Изхвърлете
използваните батерии според указанията на производителя. В някои региони
изхвърлянето на батерии заедно с домашни или офис отпадъци може да е
забранено. Използвайте подходяща система за събиране на отпадъци.
Батериите могат да експлодират или да протекат, ако се презареждат или
изхвърлят в огън.
Не разглобявайте, не загрявайте над 60 °C и не изгаряйте.
Подменяйте само със същите или с идентични батерии, препоръчани от
производителя. Уверете се, че използвате батериите, определени в “Изисквания
към захранване” в “Спецификации.” Опасност от експлозия, ако батерията е
неправилно подменена.
Поставете батерията правилно разположена спрямо +/-.
Когато батериите се изхабят, или когато възнамерявате да не ползвате мишката
за продължително време, отстранете батериите.
Не свързвайте накъсо металните клеми на батерията и не ги мокрете с течности,
например вода, кафе или сок.
За клиенти в Европа
Sony декларира, че настоящият продукт е в съответствие с основните препоръки
и други съответни разпоредби на Директива 1999/5/EО.
За да получите копие от Декларацията за съвместимост (DoC), заедно с
Директива R&TTE, моля посетете следния URL адрес.
http://www.compliance.sony.de/
Това устройство е класифицирано като КЛАС 1 ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ и е
съвместимо със Стандарт за безопасност на лазерни продукти IEC/EN 608251(2007).
Предупреждение - Поправка и отстраняване на неизправности на това
устройство трябва да се извършват само от упълномощени техници на Sony.
Неправилна поправка и използване могат да са опасни.
Предупреждение - Използването на управляващи или регулиращи механизми
или изпълнение на процедури, различни от тук изложените, могат да доведат до
излагане на опасно излъчване.
Можете да намерите следния стикер на дъното на устройството.
Условия за ползване
В някои ситуации или среди, използването на безжична технология може да е
ограничено от собственика на сградата или отговорните представители на
организацията, например на борда на самолет, в болници, или във всяка друга
среда, където опасността от взаимодействие с други устройства или услуги се
счита или идентифицира като вредна.
Ако не сте сигурни относно политиката, която е в сила за използването в
конкретни организации или среди, попитайте за разрешение да използвате
безжична техника, преди да я включите.
Консултирайте се с лекуващия си лекар или с производителя на лични
медицински средства (пейсмейкъри, слухови апарати и др.) относно някакви
ограничения в използването на безжична технология.
Проверете и спазвайте ограниченията в самолети относно използване на
безжични възможности.
Ако използването на безжични функции е забранено в самолет, преместете
ключа на захранването на това устройство на OFF преди да се качите на борда.
Радио вълните могат да причинят неизправност в оборудването на самолета,
което да доведе до сериозни инциденти.
Норвегия: Използването на това радио оборудване не е разрешено в
географската зона в радиус от 20 км от центъра на Ny-Ålesund, Svalbard.
Третиране на стари електрически и електронни
уреди (приложимо в Европейския съюз и други
Европейски страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка
показва, че този продукт не трябва да се третира като
домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден
в съответния събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди. Като предадете този
продукт на правилното място, Вие ще помогнете за
среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на
неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този
продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране
на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
При някои батерии този символ може да се използва в комбинация с означение на
химически елемент. Означението на химическия елемент живак (Hg) или олово
(Pb) се добавя ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово.
Осигурявайки коректното изхвърляне на тези батерии вие ще помогнете за
предотвратяване на потенциално негативните последствия за околната среда и
човешкото здраве, които биха възникнали при неподходящо изхвърляне.
Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси.
При апарати, които от гледна точка на безопасност, начин на действие или
запазване на данни изискват батерията да бъде постоянно свързана (вградена), тя
трябва да бъде заменяна само от квалифициран сервизен персонал.
Ако трябва да изхвърлите апарат, в който има такава батерия, за да сте сигурни, че
батерията ще бъде третирана правилно, предайте апарата в събирателен пункт за
рециклиране на електрически и електронни уреди.
За всички останали батерии моля прочетете в упътването как безопасно се изважда
батерията от апарата. Предайте я в събирателния пункт за рециклиране на
използвани батерии.
За повече информация относно рециклирането на този продукт можете да се
обърнете към общината, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина,
откъдето сте закупили продукта.
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна
съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и
гаранцията, моля обърнете се към адресите в съответните сервизни или
гаранционни документи.
предотвратяване на негативните последствия за околната
Изхвърляне на изтощени батерии (приложимо
в Европейския Съюз и други европейски
държави със системи за разделно събиране на
отпадъците)
Този символ върху батерията или върху опаковката показва,
че с батерията, доставена с този продукт, не трябва да се
отнасяте като с домакински отпадък.
Пpeди yпотpeбa
Безжичната мишка е предназначена за използване с IBM PC/AT
съвместими компютри с USB портове и предварително инсталирани с
Windows 7, Windows Vista или Windows XP (SP2 и след него) операционни
системи (към Януари 2011).
Когато не се използва, приемникът може да се съхранява директно в
мястото за съхранение, за да се носи по-лесно.
Забележки
Работата с всички компютри, отговарящи на горните системни изисквания, не е
гарантирана.
Работата с домашно сглобени компютри, асемблирани компютри и компютри с
актуализирани операционни системи и с няколко операционни системи, не е
гарантирана.
Имена на части
Безжична мишка
Десен бутон
Скролер
Ляв бутон
Леща
Ключ за
захранване
Светлинен индикатор
на статус
Безжичен приемник
USB съединител
Подготовка
Поставяне на батерията в мишката
1 Преместете ключа за захранването, разположен отдолу на
мишката в положение OFF.
2 Отворете капака на отделението за батерии и поставете
приложената батерия LR6 (размер AA), правилно
ориентирана спрямо + − .
3 Затворете капака на отделението за батерии.
Подмяна на батерии
Когато движението на курсора стане бавно и разстоянието за
комуникация между мишката и Вашия компютър започне да намалява,
проверете светлинния индикатор на статуса на мишката. Ако светлинният
индикатор на статуса мига в оранжево, това означава, че времето на
работа на батерията намалява. В този случай подменете батерията.
Когато не използвате мишката, премествайте ключа за захранването на
OFF. Така батерията ще издържи по-дълго.
Свързване на мишката с приемника
Забележка
Използвайте мишката в комбинация с приложения приемник. Мишката не може да
бъде свързана с никакъв друг вид приемник.
1 Поставете приемника в USB порта на компютъра.
Когато свързвате към USB порт, свързвайте към USB порт със знак “”.
2 Преместете ключа на захранването на мишката на ON.
Светлинният индикатор за статуса светва в зелено (за около 10 секунди).
3 Раздвижете мишката. Ако показалецът, показан на екрана
Ви се движи съответно, свързването е завършено.
За да спрете да използвате мишката
Откачете приемника от USB порта на компютъра.
Можете да разкачвате и свързвате приемника без да изключвате компютъра.
Съвет
Когато носите компютъра, откачвайте приемника от компютъра.
За да съхранявате приемника в мишката
Приемникът може да бъде съхраняван в капака на отделението за
батерии на мишката.
Бележки относно използване
Поради характеристиките на лазерния сензор, мишката може да не
работи правилно върху прозрачни повърхности или върху подложка за
мишка с огледална повърхност. Избягвайте използването на такива
материали, или използвайте наличната в продажба подложка за мишка,
съвместима с мишка с лазерен сензор.
Мишката може нормално да работи в радиус от около 10 m около
приемника. Според околната среда при използване, понякога
разстоянието може да е по-късо и да пречи на нормалната работа.
В този случай, вземете следните мерки :
– Използвайте мишката възможно най-далеч от други безжични
устройства.
– Използвайте мишката по-близо до приемника.
– Използвайте подложка за мишка.
Съвет
Aко e нeобxодимо, можeтe дa peгyлиpaтe cкоpоcттa нa покaзaлeцa нa мишкaтa от
“Cвойcтвa нa мишкa”.
Зa дa отвоpитe “Cвойcтвa нa мишкa” c опepaционнa cиcтeмa Windows 7, щpaкнeтe
въpxy “Хapдyep и звyк”, и поcлe въpxy “Mишкa” от “Контpолeн пaнeл”.
Зa дa отвоpитe “Cвойcтвa нa мишкa” c опepaционни cиcтeми Windows Vista и
Windows XP, щpaкнeтe въpxy “Mишкa” от “Контpолeн пaнeл”. (Aко използвaтe
опepaционнa cиcтeмa Windows XP, пpeвключeтe нa Клacичecки изглeд.)
Почиcтвaнe нa външнитe cтpaни нa мишкaтa
Когато почиствате мишката, извадете батерията.
Почиствайте външната част на мишката с мека, суха кърпа. He
използвaйтe никaкъв тип aбpaзивнa вaтa, пpax зa тъpкaнe или
paзтвоpитeл, кaто нaпpимep cпиpт или бeнзин.
Спецификации
Безжична мишка
Комуникационен метод Цифрово безжично предаване*
Метод на следене на позиция
Тип лазерен сензор (Клас 1 лазер)
Резолюция на сензора
Комуникационно разстояние
10 m макс. при пряка видимост **
Изисквания към захранване
LR6 (размер AA) батерия
Живот на батерията
Размери Приблизително 61,0 (ш) × 36,1 (в) × 115,1 (д) mm
Тегло Приблизително 100 g (включително батерията)
300 точки/cm (800 dpi)
Приблизително 4 месеца (алкална батерия) ***
Безжичен приемник
Интерфейс USB (Използва се и с USB 2.0 порт)
Честотна лента 2,4 GHz
Размери Приблизително 14,5 (ш) × 6,2 (в) × 18,7 (д) mm
Тегло Приблизително 2 g
Разни
Работна температура 5 °C до 35 °C
Работна влажност 20% до 80% (без конденз), при положение, че
Температура на съхранение
-20 °C до +60 °C
Влажност при съхранение 10% до 90% (без конденз), при положение, че
Допълнителни принадлежности
Безжичен приемник (VGP-WRC6)
(температурен градиент по-малък от 10 °C/час)
влажността е по-малко от 65% при 35 °C
(показание на хидрометър по-малко от 29 °C)
(температурен градиент по-малък от 10 °C/час)
влажността е по-малко от 20% при 60 °C
(показание на хидрометър по-малко от 35 °C)
LR6 (размер AA) алкална батерия
Ръководство за употреба (нacтоящия докyмeнт)
* Това устройство не поддържа комуникация с безжична LAN и
Bluetooth®.
** Комуникационният диапазон варира според стени или други
препятствия между устройствата, използваните материяли в
стените, околните условия, като например взаимодействие с
радио честоти и използваната софтуерна програма.
*** Тази оценка се базира на пет часа използване дневно, пет дена
седмично. Може да се различава според заобикалящата среда при
използване.
Конструкцията и спецификациите могат да се променят без
предупреждение.
Отстраняване на неизправности
Ако не можете да намерите решение в тази секция, обърнете се към
упълномощен посредник на Sony.
Нищо не се случва при натискане на бутона на мишката.
Приемникът не е свързан правилно към USB порта.
Затворете всички програми и свържете приемника наново към
компютъра.
Операционната система не е съвместима.
Използвайте поддържана операционна система.
USB портът не е наличен.
Проверете “Свойства на системата” на компютъра си.
Батерията на мишката е изтощена.
Ако светлинният индикатор за статуса не свети, когато включите
мишката, подменете батерията. За подробности вижте “Подготовка”.
Мишката и приемникът не комуникират.
–
Изпълнете стъпките от “Разрешаване на комуникация между мишка и
приемник”, за да се уверите, че е възможна правилна комуникация.
–
При някои работни обкръжения разстоянието за използване може да е
значително по-късо и да пречи на нормалната работа. В такъв случай
използвайте мишката по-далеч от други електронни устройства, като
например други компютри или монитори.
–
Ако мишката е твърде далеч от приемника, комуникацията е
невъзможна. Приближете мишката и приемника.
Мишката може да комуникира трудно в 2,4 GHz безжична LAN среда.
Най-добре да използвате мишката на място с ниско взаимодействие на
безжични устройства.
Функцията за скролиране не работи.
Операционната система не е съвместима.
Използвайте поддържана операционна система.
Програмата, която използвате не е съвместима с функцията за скролиране.
–
Функциите за скролиране работят само с програми, които използват
функция за скролиране.
–
Някои програми не поддържат функции за скролиране.
След инсталиране на приемника, компютъра се върна в нормален режим от
eнepго-cпecтявaщ peжим.
Откачете приемника от USB порта, изчакайте няколко секунди, после
свържете отново.
Показалецът не се движи, когато движа мишката.
Обработката, извършвана от Windows или друг софтуер може временно да
забрани мишката. Изчакайте няколко минути за приключване на
обработката, преди да използвате мишката.
Може да намерите някои полезни решения в ръководството за
експлоатация на компютъра си. Вижте ръководствата, предоставени заедно
с компютъра.
Вижте и “Нищо не се случва при натискане на бутона на мишката.”
Показалецът на мишката не се движи плавно по екрана.
Поради характеристиките на лазерния сензор, мишката може да не работи
правилно върху прозрачни повърхности или върху подложка за мишка с
огледална повърхност. Избягвайте използването на такива материали.
Препоръчва се наличната в продажба подложка за мишка, съвместима с
мишка с лазерен сензор.
Не мога да накарам компютъра да излезе от eнepго-cпecтявaщ
peжим с мишката, или отнема по-дълго време.
Натиснете произволен клавиш, или бутона за захранване на клавиатурата.
Когaто cтapтиpaм компютъpa, ce появявa cъобщeниe зa
гpeшкa, коeто инфоpмиpa, чe мишкaтa нe e cвъpзaнa.
Избepeтe опциятa, чpeз която cъобщeниeто нямa дa ce появявa повeчe и
щpaкнeтe въpxy бyтонa “OK”.
Cлeд вpъщaнe от eнepго-cпecтявaщ peжим мишкaтa нe ce
движи глaдко.
Откачете приемника от USB порта, изчакайте няколко секунди, после
свържете отново.
След свързване на приемника отнема известно време преди
мишката да може да бъде използвана.
Ако приемникът е бил свързан, докато компютъра обработва команди от
Windows, друг софтуер или друго USB устройство, може да отнеме
известно време на компютъра да открие приемника.
Търговски марки и бележка
VAIO е търговска марка на Sony Corporation.
Microsoft, Windows, и Windows Vista са регистрирани търговски марки на
Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави.
IBM и PC/AT са регистрирани търговски марки на International Business
Machines Corporation.
В настоящото ръководство Microsoft® Windows® XP Home Edition и
Microsoft® Windows® XP Professional се упоменават като Windows XP.
В настоящото ръководство Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft®
Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business и
Microsoft® Windows Vista® Ultimate се упоменават като Windows Vista.
В настоящото ръководство Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft®
Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft®
Windows® 7 Home Basic или Microsoft® Windows® 7 Starter се упоменават
като Windows 7.
Bcички дpyги имeнa нa cиcтeми, пpодyкти и ycлyги пpeдcтaвлявaт
тъpговcки мapки нa cъотвeтнитe им cобcтвeници. B нacтоящото
pъководcтво обознaчeниятa ™ или ® нe ca поcочвaни.
http://www.sony.net/