Thank you for buying this VAIO Professional Premium Service Pack, hereinafter referred to as
‘VPPS’. Before using the service which is designated to professional users, please read the
instructions carefully to ensure the highest quality of support.
When purchasing the VPPS Pack, you will receive the Sony enhanced service described in this
booklet.
Sony is continually working on developing its service offer. Please check their availability with your
dealer or on the Sony Professional Pages: http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Activating VPPS
For this warranty extension to be valid, it mus t be regi ste red w ith in 30 days from the date of purchase
of the VAIO PC.
Until Sony receives your completed registration, we will be unable to deliver a timely response to any
request for VAIO Professionalservice. Once the above-mentioned period of 30 days has elapsed,
you will no longer be able to cover your VAIO with this VPPSPack.
You can register the VPPS through the Internet, using the VAIO Professional Pages:
http://www.vaiopro.sony-europe.com. If web access is unavailable, please send an e-mail to
vaiocorporate@eu.sony.com.
The VAIO serial number is shown on a label located on the side of the VAIO carton box, on the bottom
of your VAIO (e.g., – 12345678 - 1234567) or can be retrieved using Sony Notebook Setup or VAIO
Control Center (depending on your model). The warrany contract number can be found on the cover
of this booklet. Please follow these instructions as soon as you can:
1 Go to http://www.vaiopro.sony-europe.com.
2 Create an account (for your company) by clicking Services & Support and then Product
Registration.
If you already have an account, log-in to e-Support, add your VAIO product and link it to an
existing Warranty Pack or add a new one.
3 Fill in the registration form (for this you will need to give one Warranty Pack number as reference).
4 With your new account details, log in to e-Support, add your VAIO product and link it to an
existing Warranty Pack or add a new one.
Your Warranty extension is activated.
IMPORTANT:
VAIO Professional must be activated during the 30 days of purchase of your VAIO PC.
Please keep the entire VPPS Pack in a safe place.
Record-keeping
Store this booklet in a safe place. The Terms and Conditions in this booklet contain the level of
service cover provided with this pack.
It is also strongly recommended that you record the details of your new Sony Service in the section
below. This will make it easier for you to track your service contract if there is a problem at a later
date. You can also check this information on the Internet
(http://www.vaiopro.sony-europe.com).
Details about your VPPS:
VAIO Professional
Corporate model:
Date of purchase:
Serial #:
2
Page 4
On-site support details
This VPPS entitles you to the service described in the Terms and Conditions.
Important: Please note that VPPS starts as soon as you have activated your VPPS, using one of the
methods mentioned on page 2.
What does VAIO Professional cover?
❑VAIOs purchased from Sony’s European professional Sales Channel.
❑VAIOs (that comply with above) registered on http://www.vaiopro.sony-europe.com.
❑VAIO Professional range, listed on http://www.vaiopro.sony-europe.com.
VPPS On-Site Support is only valid in the countries covered by this agreement. Please consult the
VAIO Professional Pages (http://www.vaiopro.sony-europe.com) for the latest coverage information.
The helpdesk is reachable every Monday to Friday, during local business hours (8 a.m. - 6 p.m.),
excluding public holidays.
Where a VPPS Packhas been fraudulently activated for VAIO, no service will be provided under the
cover of this VPPS Pack. Access to services is subject to presentation of a proof of purchase of the
VAIO & Service.
If a failure of the hardware has already occurred at the time the VPPS Pack is purchased, this VPPS
Pack will not cover the existing failure.
What VPPS does not cover:
❑Sony products not registered within the authorized period (30 days after the notebook
purchase).
❑Sony products purchased from a person or company other than through one of Sony’s
European professional Sales Channels (the VPPS Pack is not tranferable for any reason)
❑Servicing of non-Sony 3rd Party materials and Software installed on the Sony products.
Maintenance is limited to hardware components packaged with the product.
❑Services which, in Sony's opinion, are required due to accident, neglect or misuse of the VAIO,
maintenance and repair of parts due to normal wear and tear.
❑Services that are required due to attempts by personnel not authorized by Sony to repair,
maintain or modify the Sony products covered by VAIO Professional.
❑VAIO models not listed on http://www.vaiopro.sony-europe.com.
❑In general, all exclusions listed in the warranty Terms and Conditions.
What do you do if your VAIO fails?
First check your business rules in terms of IT Services: if you have access to an
in-house helpdesk, call them for assistance. Before calling the helpdesk* make use of the self-help
tools such as diagnostics or the VAIO web site (http://www.vaio-link.com/professional) to find a
solution. Refer to the User Guide provided with the VAIO.
* This VPPS premium telephone line provides support for hardware related repair service.
Please proceed with the following information before contacting the VPPS premium lines:
❑Check that the computer is plugged into a power source and that it is turned on.
❑Check that the power indicator on the front panel of the computer indicates that the power is
on.
❑Check that the battery pack is inserted properly and that it is charged.
❑Make sure there is no floppy disk in the floppy disk drive.
❑If you plugged the computer into a UPS (Uninterrupted Power Supply), make sure the UPS is
turned on and working.
❑If you are using an external display, check that it is plugged into a power source and turned on.
Check that the brightness and contrast controls are adjusted correctly.
❑Moisture condensation may have occurred. Do not use the computer for at least one hour and
then turn on the computer.
❑Check on the VAIO web site (http://www.vaio-link.com/professional) for a known solution.
❑If you still have a problem, gather the following information prior to calling the helpdesk for On-
Site Support:
Your customer ID (on the top left in the VAIO Professional Pages) and your company name,
The serial number of the faulty VAIO,
The model numbers of all connected/associated Sony products,
The operating system installed on your computer,
The application software you are using.
3
Page 5
Call the VPPS premium lines for an on-site intervention on the following numbers*:
CountryLanguageTelephone number
United KingdomEnglish0870 8500976
GermanyGerman01805007901
FranceFrench0820900108
ItalyItalian+39 800 929134
BelgiumDutch27173220
*Details and updates of these are provided on http://www.vaio-link.com/professional. Only local
telephone rates will apply.
Please note that backup and restoration of software and data are not covered by this VPPS Pack
and that it is your own responsibility.
French27173221
French844237337
VPPS – On-Site Support
The service is valid for 36 months from the date of activation.
This VPPS Pack covers only the In Warranty Hardware repair as stated in the Terms and Conditions.
VPPS premium lines will provide telephone support for hardware problems and hardware repair
service, and correct any hardware defects or malfunctions of the VAIO. Please use the above
mentioned phone number.
This support is based on the initial warranty statements of VAIO during and beyond the scope and
the period of warranty, which is applicable in the customer’s country for the VAIO they have
purchased.
VPPS premium line will cure, if possible, a hardware defect during local business hours. If a problem
can not be resolved by telephone support, Local Support team will be notified and will repair the
VAIO, as per the service level and response times provided with the VAIO Professional On-Site
Support.
If the VAIO is covered by the On-Site coverage, Sony or its official Service Partner will come to the
customer’s premises within the response time specified by the VAIOVPPSPack.
Parts/components of VAIO which can in Sony’s opinion be simply replaced by either new or factory
refurbished parts/components will be delivered to you by courier. Delivery fees are covered by the
VPPS and will not be charged to you. For further information, please refer to the Terms and
Conditions.
Customer’s Responsibilities
The On-Site service is valid within the covered countries. Please refer to
http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Any service excluded by the VAIO Professional coverage shall be paid for by you at the current rates
for material and labour applied by Sony’s official Service Partner. For further information, please refer
to the Terms and Conditions.
In the event of a service request, the customer is responsible for ensuring that a qualified person is
available to enable the appropriate telephone diagnosis and to provide unrestricted and immediate
access to the location of the VAIO to be serviced. If it is impossible for the dispatched technician to
handle the repair due to the customer fault (non presence of the customer or non appropriate
access), the customer will be invoiced for transportation costs.
In the unlikely event of a contradiction or ambiguity between this section or any other provided
material in comparison with the Terms and Conditions, the Terms and Conditions shall prevail.
4
Page 6
VAIO Professional Premium Service
FR
Bienvenue à VAIO Professional Premium Service
Nous vous remercions d'avoir choisi ce pack VAIO Professional Premium Service, appelé « VPPS »
dans le présent document. Avant d'utiliser le service, qui est destiné aux utilisateurs professionnels,
lisez attentivement les instructions afin de bénéficier d'un support de qualité optimale.
Lorsque vous achetez le pack VPPS, vous bénéficiez d'un service Sony amélioré décrit dans ce
livret.
Sony développe en permanence son offre de services. Vérifiez leur disponibilité auprès de votre
revendeur ou sur les pages Sony Professional : http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Activation du VPPS
Cette extension de garantie ne peut être valable que si elle est enregistrée dans les 30 jours à
compter de la date d'achat du PC VAIO.
Aussi longtemps que Sony n'a pas reçu votre enregistrement dûment complété, nous ne pouvons
pas répondre rapidement aux demandes d'intervention dans le cadre du service VAIO Professional.
Une fois la période de 30 jours ci-dessus écoulée, vous ne pouvez plus couvrir votre VAIO à l'aide
de ce pack VPPS.
Vous pouvez enregistrer le VPPS sur Internet, par l'intermédiaire des pages
VAIO Professional : http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Si l'accès Web n'est pas accessible, envoyez un message électronique à
vaiocorporate@eu.sony.com.
Le numéro de série du VAIO figure sur l'étiquette apposée sur le côté de son emballage, sur le
dessous du VAIO (par exemple, – 12345678 - 1234567). Il peut aussi être consulté à l'aide de Sony
Notebook Setup ou du VAIO Control Center (selon le modèle). Le numéro de contrat de garantie
figure sur la couverture du présent livret.
Suivez les instructions ci-dessous dès que vous le pouvez :
1 Rendez-vous sur http://www.vaiopro.sony-europe.com et choisissez votre pays.
2 Créez un compte (pour votre société) en cliquant sur Services & Assistance, puis sur
Enregistrement du produit.
Si vous possédez déjà un compte, cliquez sur E-ASSISTANCE, ajoutez votre produit VAIO et
liez-le à un Warranty Pack existant ou ajoutez-en un nouveau.
3 Remplissez le formulaire d’inscription (pour cela, vous devrez fournir un numéro de Warranty
Pack comme référence).
4 Muni des informations relatives à votre nouveau compte, connectez-vous à l'E-ASSISTANCE,
ajoutez votre produit VAIO et liez-le à un Warranty Pack existant ou ajoutez-en un nouveau.
Votre extension de garantie est activée.
IMPORTANT :
VAIO Professional doit être activé dans les 30 jours qui suivent l'achat du PC VAIO.
Rangez l'intégralité du pack VPPS en lieu sûr.
Archivage
Rangez ce livret. Les Termes et conditions dans le présent document contiennent le niveau de
couverture de service assuré par le présent pack.
De plus, nous vous conseillons vivement de noter dans la section suivante les renseignements
relatifs à votre nouveau contrat de service Sony. Vous pourrez ainsi assurer plus facilement le suivi
du contrat de service en cas de problème ultérieur. Vous pouvez également consulter ces
informations sur Internet (http://www.vaiopro.sony-europe.com).
Détails relatifs à votre VPPS :
VAIO Professional
Modèle VAIO :
Date d'achat :
N° de série :
5
Page 7
Détails relatifs au support sur site
Ce VPPS vous donne droit au service décrit dans les Termes et conditions.
IMPORTANT : Remarquez que votre VPPS démarre dès que vous l'activez à l'aide d'une des
méthodes mentionnées à la page 5.
Qu'est-ce qui est couvert par VAIO Professional ?
❑VAIO acheté auprès d'un membre de l'European Professional Sales Channel de Sony.
❑VAIO (répondant au critère ci-dessus) enregistré sur
http://www.vaiopro.sony-europe.com.
❑Gamme VAIO Professional reprise sur le site http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Le VPPS n'est valable que dans les pays couverts par le présent contrat. Consultez les pages VAIO
Professional (http://www.vaiopro.sony-europe.com) pour obtenir les dernières informations sur la
couverture.
Le service d'assistance est accessible du lundi au vendredi, pendant les heures de bureau locales
(08:00 - 18:00), à l'exception des jours fériés.
Si un pack VPPSa été activé de manière frauduleuse pour un VAIO, aucun service n'est assuré dans
le cadre de la couverture du présent pack VPPS. L'accès aux services est soumis à la présentation
d'une preuve d'achat du VAIO et du service.
Si le matériel a connu une défaillance préalablement à l'achat du pack VPPS, le présent VPPS ne
couvre pas la défaillance existante.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par le support sur site VPPS ?
❑Produits Sony qui ne sont pas enregistrés pendant la période autorisée (30 jours après l'achat
de l'ordinateur portable).
❑Produits Sony achetés auprès d'une personne ou d'une société qui ne fait pas partie de
l'European Professional Sales Channel de Sony (le pack VPPS ne peut pas être transféré,
quelle que soit la raison).
❑Réparation de logiciels et d'éléments tiers non Sony sur les produits Sony. La maintenance est
limitée aux éléments matériels fournis avec le produit.
❑Interventions qui, de l'avis de Sony, sont consécutives à un accident, une négligence ou une
mauvaise utilisation du VAIO, maintenance et réparation de pièces consécutives à l'usure
normale.
❑Interventions consécutives à des tentatives de réparation, entretien ou modification, par du
personnel non agréé par Sony, de produits Sony couverts par VAIO Professional.
❑Modèles VAIO repris sur le site http://www.vaiopro.sony-europe.com.
❑En règle générale, toutes les exclusions énumérées dans les Termes et conditions de la
garantie.
Que faire en cas de défaillance du VAIO ?
Vérifiez d'abord les procédures définies par le service informatique : si vous avez accès à un service
d'assistance interne, appelez-le en priorité. Avant d'appeler le service d'assistance*, essayez de
trouver une solution à l'aide des outils d'aide automatique, notamment de diagnostic, et du site Web
http://www.vaio-link.com/professional). Reportez-vous au Guide de l'utilisateur fourni avec le VAIO.
VAIO (
* Cette ligne téléphonique VPPS Premium offre un support pour le service de réparation du matériel.
Rassemblez les informations ci-dessous avant de contacter les lignes VPPS Premium :
❑Assurez-vous que l'ordinateur est raccordé à une source d'alimentation et qu'il est sous
tension.
❑Vérifiez si le témoin d'alimentation du panneau avant de l'ordinateur indique bien que celui-ci
est sous tension.
❑Vérifiez que la batterie est correctement installée et qu'elle est chargée.
❑Assurez-vous que le lecteur de disquette ne renferme aucune disquette.
❑Si vous avez branché l'ordinateur sur un onduleur, assurez-vous que celui-ci est sous tension
et qu'il fonctionne.
❑Si vous utilisez un écran externe, vérifiez si celui-ci est branché sur une source d'alimentation
et est sous tension. Assurez-vous que les commandes de la luminosité et du contraste sont
correctement réglées.
❑De l'humidité s'est peut-être condensée. Attendez une heure au moins avant de mettre
l'ordinateur sous tension.
❑Recherchez une solution connue sur le site Web VAIO (http://www.vaio-link.com/professional).
6
Page 8
❑Si le problème persiste, rassemblez les informations suivantes avant d'appeler le service
d'assistance du support sur site :
Votre ID d'utilisateur (dans le coin supérieur gauche des pages VAIO Professional) et le nom de
votre société :
Le numéro de série du VAIO défectueux :
Les numéros de modèle de tous les produits Sony connectés/connexes :
Le système d'exploitation installé sur votre ordinateur :
Les logiciels que vous utilisez.
Appelez les lignes VPPS Premium pour obtenir une intervention sur site aux numéros suivants* :
*Vous trouverez des informations détaillées et actualisées sur le site
http://www.vaio-link.com/professional. Seuls des frais d'appels téléphoniques locaux sont
appliqués.
Remarquez que la sauvegarde et la restauration des logiciels et des données ne sont pas couvertes
par ce pack VPPS. Vous êtes responsable de l'exécution de ces tâches.
Français27173221
Français844237337
VPPS – Support sur site
Le service est valable pendant 36 mois à compter de la date d’activation.
Le pack VPPS couvre seulement la réparation du matériel sous garantie tel que défini dans les
Termes et conditions.
Les lignes VPPS Premium assurent le support téléphonique pour les problèmes matériels et le
service de réparation du matériel. Elles corrigent les défaillances ou mauvais fonctionnements
matériels du VAIO. Utilisez le numéro de téléphone repris ci-dessus.
Ce support est fondé sur les déclarations de garantie initiales du VAIO pendant et au-delà de la
portée et de la période de garantie, applicable dans le pays du client pour le VAIO qu'il a acheté.
Dans la mesure du possible, la ligne VPPS Premium réparera la défaillance matérielle pendant les
heures de bureau locales. Si un problème ne peut pas être résolu au moyen du support téléphonique,
l'équipe de support local est avertie et prend en charge la réparation du VAIO, conformément au
niveau de service et au temps de réponse garantis par le support sur site VAIO Professional.
Si le VAIO bénéficie d'une couverture sur site, Sony ou son prestataire de services officiel se rendront
sur le site du client dans les délais prévus par le pack VAIOVPPS.
Les pièces/composants de VAIO pouvant, de l'avis de Sony, être simplement remplacés par des
pièces/composants neufs ou reconditionnés vous seront livrés par courrier. Les frais de livraison
sont couverts par le VPPS et ne vous seront pas facturés. Pour plus d'informations, reportez-vous
aux Termes et conditions.
Responsabilités du client
Le service sur site est valable dans les pays couverts. Consultez le site
http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Tout service exclus de la couverture VAIO Professional vous sera facturé aux prix actuels du matériel
et de la main-d'œuvre appliqués par le prestataire de services officiel de Sony. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux Termes et conditions.
7
Page 9
En cas de demande d'intervention, le client doit s'assurer qu'une personne qualifiée est disponible
pour permettre un diagnostic correct par téléphone et il doit en outre permettre l'accès libre et
immédiat à l'endroit où se trouve le VAIO qui fait l'objet de la demande d'intervention. Si le technicien
dépêché sur place se trouve dans l'impossibilité d'effectuer la réparation par la faute du client
(absence du client ou accès inadapté), les frais de transport sont facturés au client.
Dans le cas peu probable d'une contradiction ou ambiguïté entre cette section du livret ou tout autre
document fourni et les Termes et conditions, ces derniers prévalent.
8
Page 10
VAIO Professional Premium Service
DE
Willkommen beim VAIO Professional Premium Service
Danke, dass Sie dieses VAIO Professional Premium Service-Paket (im Folgenden „VPPS“ genannt)
erworben haben. Dieses Service-Paket richtet sich an professionelle Anwender. Bevor Sie den
Service in Anspruch nehmen, lesen Sie die Anweisungen bitte sorgfältig durch, damit wir Ihnen einen
hochwertigen Support bieten können.
Beim Erwerb des VPPS-Pakets erhalten Sie dieses Infoblatt mit einer Erläuterung des erweiterten
Service von Sony sowie die Garantiebedingungen.
Sony entwickelt seinen Service ständig weiter. Welche Services zur Verfügung stehen, erfahren Sie
bei Ihrem Händler oder auf den Sony Professional-Seiten: http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Aktivieren des VPPS
Damit diese Garantieerweiterung gültig wird, muss sie innerhalb von 30 Tagen nach dem Kaufdatum
des VAIO-PCs registriert werden.
Sony kann erst nach Erhalt Ihrer vollständig ausgefüllten Registrierung etwaige Ansprüche
bearbeiten, die im Rahmen des VAIO Professional-Service geltend gemacht werden. Nach Ablauf
des oben aufgeführten Zeitraums von 30 Tagen verliert das VPPS-Paket seine Gültigkeit, so dass Sie
es nicht mehr für Ihren VAIO verwenden können.
Sie können sich für den VPPS über das Internet registrieren, und zwar auf den VAIO ProfessionalSeiten unter http://www.vaiopro.sony-europe.com. Wenn Sie keinen Web-Zugang haben, senden
Sie bitte eine E-Mail an vaiocorporate@eu.sony.com.
Die VAIO-Seriennummer befindet sich auf einem Etikett an der Seite des VAIO-Kartons und an der
Unterseite des VAIO (Beispiel: – 12345678 - 1234567). Sie können sie je nach Modell auch über Sony
Notebook Setup oder das VAIO Control Center abrufen. Die Garantievertragsnummer finden Sie auf
der Umschlagseite dieses Heftes.
Bitte nehmen Sie möglichst umgehend wie im Folgenden erläutert die Registrierung vor:
Rufen Sie die Adresse http://www.sony.de/vaioprofessional auf and wählen Sie Ihres Land aus.
1
2 Legen Sie ein Konto für Ihre Firma an, indem Sie auf Services & Support und dann auf
Produktregistrierung klicken.
Wenn Sie bereits ein Konto haben, melden Sie sich beim e-Support an, geben Sie Ihr VAIOProdukt an und verknüpfen Sie es mit einem vorhandenen Warranty Pack oder fügen Sie ein
neues hinzu.
3 Füllen Sie das Registrierungsformular aus (dazu müssen Sie eine Warranty Pack-Nummer als
Referenz angeben).
4 Melden Sie sich mit den neuen Kontodaten beim e-Support an, geben Sie Ihr VAIO-Produkt an
und verknüpfen Sie es mit einem vorhandenen Warranty Pack oder fügen Sie ein neues hinzu.
Damit ist Ihre Garantieerweiterung (Warranty Extension) aktiviert.
WICHTIG:
VAIO Professional muss innerhalb von 30 Tagen ab dem Kauf Ihres VAIO aktiviert werden.
Bitte bewahren Sie das vollständige VPPS-Paket sicher auf.
Dokumentation
Bitte bewahren Sie das VPPS-Paket sicher auf. Aus den Garantiebedingungen geht die Servicestufe
Ihres VPPS-Pakets hervor.
Außerdem empfehlen wir Ihnen dringend, die Einzelheiten Ihres neu erworbenen Sony-Service im
Folgenden zu notieren. Auf diese Weise können Sie sich sehr einfach auf dem Laufenden halten für
den Fall, dass es im Zusammenhang mit Ihrem Servicevertrag später einmal zu einem Problem
kommt. Sie können die entsprechenden Informationen auch über das Internet abrufen
(http://www.vaiopro.sony-europe.com).
Informationen zu Ihrem VPPS:
VAIO Professional
Modell:
Kaufdatum:
Seriennummer:
9
Page 11
Informationen zum Vor-Ort-Support
Mit dem VPPS haben Sie den Anspruch auf die Serviceleistungen erworben, die unter den
Garantiebedingungen erläutert sind.
Wichtig: Bitte beachten Sie, dass der VPPS gültig wird, sobald Sie ihn wie auf Seite 9 erläutert
aktiviert haben.
Was fällt unter VAIO Professional?
❑VAIOs, erworben über einen europäischen Vertriebskanal von Sony für professionelle Produkte
❑VAIOs, die den oben genannten Voraussetzungen entsprechen und unter
http://www.vaiopro.sony-europe.com registriert sind
❑VAIO Professional-Serie, aufgelistet unter http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Der Vor-Ort-Support im Rahmen des VPPS gilt nur in den Ländern, in denen dieser Vertrag Gültigkeit
hat. Auf den VAIO Professional-Seiten (http://www.vaiopro.sony-europe.com) finden Sie die
neuesten Informationen zum Geltungsbereich.
Den Helpdesk erreichen Sie montags bis freitags (ausgenommen Feiertage) während der
ortsüblichen Geschäftszeiten (8:00 Uhr bis 18:00 Uhr).
Wenn ein VPPS-Paketin betrügerischer Absicht für einen VAIO aktiviert wurde, so besteht im
Rahmen dieses VPPS-Pakets kein Anspruch auf Serviceleistungen irgendwelcher Art. Der Zugang
zu Serviceleistungen wird nur nach Vorlage eines Kaufnachweises für den VAIO und den Service
gewährt.
Besteht zum Zeitpunkt des Erwerbs eines VPPS-Pakets bereits ein Hardwarefehler, ist dieser bereits
bestehende Fehler durch das VPPS-Paket nicht abgedeckt.
Ausgeschlossen vom Vor-Ort-Support sind:
❑Sony-Produkte, die nicht fristgerecht (innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf des Notebooks)
registriert wurden.
❑Sony-Produkte, die nicht über einen europäischen Vertriebskanal von Sony für professionelle
Produkte, sondern bei einer anderen Person oder Firma erworben wurden. Das VPPS-Paket ist
unter keinen Umständen übertragbar.
❑Wartungsarbeiten mit Materialien von Drittanbietern (nicht von Sony) und auf den Sony-
Produkten installierte Software. Die Wartung ist auf Hardwarekomponenten beschränkt, die
zum Lieferumfang des Produkts gehören.
❑Serviceleistungen, die - nach Sonys Ermessen - aufgrund von Unfällen, Nachlässigkeit oder
Missbrauch des VAIO erforderlich sind, sowie Wartungsarbeiten oder Reparaturen an
Komponenten aufgrund normaler Abnutzung.
❑Serviceleistungen, die aufgrund von Reparatur-, Wartungs- oder Modifikationsversuchen an
den von VAIO Professional abgedeckten Sony-Produkten durch nicht von Sony autorisiertes
Personal erforderlich sind.
❑VAIO-Modelle, die nicht unter http://www.vaiopro.sony-europe.com aufgelistet sind.
❑Allgemein alle Ausschlüsse, die in den Garantiebedingungen aufgelistet sind.
Was tun, wenn der VAIO nicht funktioniert?
Bitte gehen Sie zunächst nach den IT-Servicevorgaben in Ihrem eigenen Unternehmen vor: Wenn
Sie Zugang zu einem unternehmensinternen Helpdesk haben, wenden Sie sich bitte zunächst an
diesen. Bevor Sie den Helpdesk* kontaktieren, nutzen Sie bitte die Selbsthilfe-Tools, wie zum
Beispiel die Diagnose oder die VAIO-Website (http://www.vaio-link.com/professional), um eine
Lösung zu finden. Schlagen Sie auch im Benutzerhandbuch zu Ihrem VAIO nach.
* Über die Premium-Telefon-Hotline des VPPS erhalten Sie Support zu Hardware-Reparaturleistungen.
Bitte überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie die Premium-Telefon-Hotline des VPPS kontaktieren:
❑Überprüfen Sie, ob der Computer mit einer Stromquelle verbunden und eingeschaltet ist.
❑Überprüfen Sie, ob die Betriebsanzeige an der Vorderseite des Computers nach dem
Einschalten leuchtet.
❑Überprüfen Sie, ob der Akku geladen und korrekt eingesetzt ist.
❑Vergewissern Sie sich, dass sich keine Diskette im Diskettenlaufwerk befindet.
❑Falls der Computer an eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) angeschlossen ist,
muss auch die USV eingeschaltet und betriebsfähig sein.
❑Wenn Sie einen externen Monitor verwenden, überprüfen Sie, ob er an eine Stromquelle
angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob Helligkeit und Kontrast
ordnungsgemäß eingestellt sind.
❑Auch Feuchtigkeit kann einen Ausfall verursachen. Lassen Sie den Computer für eine Stunde
außer Betrieb und schalten Sie ihn danach ein.
10
Page 12
❑Sehen Sie auf der VAIO-Website (http://www.vaio-link.com/professional) nach, ob es eine
bekannte Lösung für das Problem gibt.
❑Wenn Sie ein Problem nicht beheben können, stellen Sie bitte folgende Informationen
zusammen, bevor Sie sich an den Helpdesk wenden und den Vor-Ort-Support anfordern:
Ihre Kunden-ID (oben links auf den VAIO Professional-Seiten) und der Name Ihres
Unternehmens;
Seriennummer des defekten VAIO;
Modellnummern aller angeschlossenen/zugehörigen Sony-Produkte;
Das auf dem Computer installierte Betriebssystem;
Die von Ihnen verwendete Anwendungssoftware.
Sollte ein Vor-Ort-Service erforderlich sein, wenn Sie sich bitte unter einer der folgenden
Telefonnummern* an die Premium-Hotline des VPPS:
* Erläuterungen und Aktualisierungen dazu finden Sie unter http://www.vaio-link.com/professional.
Es gilt der Tarif für Ortsgespräche.
Bitte beachten Sie auch, dass Sicherung und Wiederherstellung von Software und Daten nicht durch
das VPPS-Paket abgedeckt sind, sondern Ihrer eigenen Verantwortung unterliegen.
Französisch27173221
Französisch844237337
VPPS – Vor-Ort-Support
Der Service ist ab dem Aktivierungsdatum 36 Monate lang gültig.
Das VPPS-Paket umfasst ausschließlich Hardwarereparaturen im Rahmen dieser Garantie, so wie in
den Garantiebedingungen dargelegt.
Die Premium-Hotline des VPPS stellt telefonischen Support bei Hardwareproblemen sowie einen
Hardwarereparaturservice bereit. Sie ist für die Behebung aller Hardwaredefekte oder
Hardwarefehlfunktionen an einem VAIO zuständig. Die Telefonnummer ist oben angegeben.
Dieser Support beruht auf den ursprünglichen Garantiedokumenten zum VAIO und erweitert den
Gültigkeitsbereich sowie den Gültigkeitszeitraum der Garantie, die im Land des Kunden für den dort
erworbenen VAIO gilt.
Die Premium-Hotline des VPPS behebt Hardwaredefekte möglichst während der ortsüblichen
Geschäftszeiten. Wenn sich ein Problem durch telefonischen Support nicht beheben lässt, wird das
örtliche Support-Team benachrichtigt. Dieses repariert den VAIO unter Berücksichtigung der
Servicestufe und der Reaktionszeiten im Rahmen des VAIO Professional-Vor-Ort-Supports.
Fällt der VAIO unter den Vor-Ort-Support, erscheint Sony oder sein offizieller Servicepartner
innerhalb der im VAIOVPPSPaket angegebenen Reaktionszeit vor Ort beim Kunden.
Teile/Komponenten eines VAIO, die nach dem Ermessen von Sony problemlos durch neue oder
werkseitig aufgearbeitete Teile/Komponenten ersetzt werden können, gehen Ihnen per Kurier zu. Die
Liefergebühren fallen unter den VPPS und werden Ihnen daher nicht in Rechnung gestellt. Weitere
Informationen dazu finden Sie unter den Garantiebedingungen.
11
Page 13
Aufgaben des Kunden
Der Vor-Ort-Service steht ausschließlich in den Ländern zur Verfügung, in denen die Garantie
Gültigkeit hat. Bitte lesen Sie dazu unter http://www.vaiopro.sony-europe.com nach.
Alle Serviceleistungen, die nicht durch VAIO Professional abgedeckt sind, gehen zu Lasten des
Kunden, und zwar auf der Grundlage der aktuellen Tarife für Material- und Arbeitskosten von Sonys
offiziellem Servicepartner. Weitere Informationen dazu finden Sie unter den Garantiebedingungen.
Im Fall einer Serviceanforderung hat der Kunde sicherzustellen, dass eine qualifizierte Person zur
Verfügung steht, um eine angemessene Telefondiagnose durchzuführen und einen uneingeschränkten
und unverzüglichen Zugang zum Standort des VAIO zu ermöglichen, für den die Serviceleistung
erbracht werden soll. Kann der zum Kunden geschickte Techniker die Reparatur aufgrund eines
Versäumnisses durch den Kunden (Kunde nicht anwesend oder kein angemessener Zugang möglich)
nicht durchführen, so gehen die Fahrtkosten zu Lasten des Kunden.
Sollte zwischen dem Inhalt dieses Hefts oder anderen bereitgestellten Materialien und den
Garantiebedingungen ein Widerspruch bestehen oder sollte eine Angabe nicht eindeutig sein, so
gelten die Garantiebedingungen.
12
Page 14
VAIO Professional Premium Service
NL
Welkom bij VAIO Professional Premium Service
Wij danken u voor de aankoop van het VAIO Professional Premium Service Pack, waarnaar hierna
wordt verwezen als "VPPS". Voordat u gebruikmaakt van deze dienst, die voor professionele
gebruikers bestemd is, moet u alle instructies aandachtig lezen om verzekerd te zijn van optimale
ondersteuning.
Met de aanschaf van het VPPS Pack, verzekert u zichzelf van de uitgebreide diensten van Sony die
in dit boekje worden omschreven.
Sony werkt voortdurend aan de verdere uitbreiding van het dienstenpakket. Ga bij uw verdeler of op
de Sony Professional-pagina's (http://www.vaiopro.sony-europe.com) na welke diensten
momenteel beschikbaar zijn.
VPPS activeren
Om deze verlengde garantie geldig te maken, moet ze geregistreerd zijn binnen 30 dagen na
aankoop van de VAIO-computer.
Zolang u niet volledig bent geregistreerd, kan Sony niet tijdig reageren op VAIOProfessional-
serviceclaims. Wanneer de bovenvermelde periode van 30 dagen is verstreken, kan de VAIO niet
meer worden gedekt door het VPPSPack.
U kunt de VPPS registreren via het internet, op de VAIO Professional-pagina's: http://www.vaiopro.sony-europe.com. Als u de site niet kunt bereiken, kunt u een e-mail sturen
naar vaiocorporate@eu.sony.com.
Het VAIO-serienummer is vermeld op een sticker op de zijkant van de VAIO-doos, of onderaan uw
VAIO (bijv. -12345678 - 1234567); u kunt het serienummer ook opzoeken met behulp van
Sony Notebook Setup of VAIO Control Center (afhankelijk van uw model). Het nummer van het
garantiecontract is vermeld op de voorkant van dit boekje. Volg zo snel mogelijk de volgende
instructies:
1 Surf naar http://www.vaiopro.sony-europe.com en kies uw land.
2 Klik op Service & Ondersteuning en daarna op Productregistratie om een account te maken
(voor uw bedrijf).
Als u al een account hebt, meldt u zich aan bij e-Support en voegt u uw VAIO-product toe. Daarna
koppelt u het product aan een bestaand Warranty Pack of voegt u een nieuw Warranty Pack toe.
3 Vul het registratieformulier in (daarvoor heeft u één Warranty Pack-nummer als referentie nodig).
4 Meld u met de nieuwe accountgegevens aan bij e-Support en voeg uw VAIO-product toe. Koppel
het product daarna aan een bestaand Warranty Pack of voeg een nieuw Warranty Pack toe.
Uw verlengde garantie is geactiveerd.
BELANGRIJK:
VAIO Professional moet binnen 30 dagen na aankoop van uw VAIO-computer worden geactiveerd.
Bewaar het volledige VPPS Pack op een veilige plek.
Gegevens bewaren
Bewaar dit boekje op een veilige plek. In de algemene garantievoorwaarden van dit boekje wordt
aangegeven welke ondersteuningsdiensten worden geleverd bij dit pakket.
U kunt de gegevens van de nieuwe Sony-diensten het beste bewaren in het gedeelte hieronder. Zo
kunt u naderhand, als zich een probleem voordoet, eenvoudig de informatie van uw servicecontract
opzoeken. U kunt de gegevens ook terugvinden op internet: (http://www.vaiopro.sony-europe.com).
Meer informatie over de VPPS:
VAIO Professional
Corporate model:
Datum van aankoop:
Serienummer:
13
Page 15
Meer informatie over on site ondersteuning
Deze VPPS geeft recht op de diensten die worden omschreven in de algemene
garantievoorwaarden.
Belangrijk: De VPPS start zodra u uw VPPS hebt geactiveerd door gebruik te maken van een van de
methoden die zijn vermeld op pagina 13.
Wat wordt door VAIO Professional gedekt?
❑VAIO-computers die via het professionele Europese verkoopkanaal van Sony werden
aangeschaft.
❑VAIO-computers die aan bovenstaande eis voldoen en zijn geregistreerd op
http://www.vaiopro.sony-europe.com.
❑VAIO Professional-producten, voor zover voorkomend in het overzicht op
http://www.vaiopro.sony-europe.com.
De on site ondersteuning van VPPS is alleen geldig in de landen die in deze overeenkomst zijn
opgenomen. Zie de VAIO Professional-pagina's
(http://www.vaiopro.sony-europe.com) voor meer informatie over de landendekking.
De helpdesk is maandag t/m vrijdag tijdens kantooruren (08:00 - 18:00) bereikbaar, met uitzondering
van officiële feestdagen.
Wanneer een VPPS Packfrauduleus voor uw VAIO werd geactiveerd, wordt geen service verleend
op basis van de dekking van dit VPPS Pack. Toegang tot de diensten wordt alleen verleend op
vertoon van een bewijs van aanschaf van de VAIO-apparatuur en -service.
Als de hardware reeds problemen vertoont op het moment dat het VPPS Pack wordt aangeschaft,
wordt de bestaande storing niet gedekt door het VPPS Pack.
Wat wordt niet gedekt door de on site ondersteuning?
❑Producten van Sony die niet zijn geregistreerd binnen de aangegeven periode (30 dagen na
aanschaf van de notebook).
❑Sony-producten die bij een andere persoon of een ander bedrijf dan via een van de Europese
professionele verkoopkanalen van Sony werden aangeschaft (de VPPS is om geen enkele
reden overdraagbaar).
❑Onderhoud of reparatie van materialen en software van derden die op de producten van Sony
zijn geïnstalleerd. Het onderhoud is beperkt tot de hardwarecomponenten die bij het product
verpakt zitten.
❑Diensten die volgens Sony nodig zijn als gevolg van een ongeluk, nalatigheid of misbruik van
de VAIO, onderhoud en reparatie van onderdelen als gevolg van normale slijtage door gebruik.
❑Diensten die nodig zijn omdat onbevoegd personeel de producten van Sony die onder VAIO
Professional vallen heeft geprobeerd te repareren, onderhouden of wijzigen.
❑VAIO-modellen die niet voorkomen in het overzicht op http://www.vaiopro.sony-europe.com.
❑In het algemeen, alle uitzonderingen zoals genoemd in de algemene garantievoorwaarden.
Wat moet ik doen als mijn VAIO niet naar behoren functioneert?
Controleer eerst uw bedrijfsregels ten aanzien van IT-diensten: als u toegang hebt tot een
eigen helpdesk, kunt u deze bellen voor assistentie. Voordat u de helpdesk* belt, moet u met behulp
van de zelfhulpmiddelen (diagnostische middelen) of de website van VAIO
(http://www.vaio-link.com/professional) nagaan of er een oplossing beschikbaar is. Zie ook de
gebruikershandleiding die bij de VAIO-apparatuur wordt geleverd.
* Deze VPPS premium-telefoonlijn biedt ondersteuning voor reparaties van hardware.
Voer vóór u de premium-lijnen van VPPS belt de volgende stappen uit:
❑Controleer of de computer is aangesloten op een stopcontact en of de computer is
ingeschakeld.
❑Controleer of de aan/uit-indicator op de voorkant van de computer aangeeft dat de computer
is ingeschakeld.
❑Controleer of de batterij goed is geplaatst en is opgeladen.
❑Controleer of er geen diskette in het diskettestation is geplaatst.
❑Wanneer de computer is aangesloten op een ononderbreekbare voeding, moet u nagaan of
deze is ingeschakeld en naar behoren functioneert.
❑Controleer bij gebruik van een extern beeldscherm of het scherm is aangesloten op een
stopcontact en of het is ingeschakeld. Controleer of helderheid en contrast juist zijn ingesteld.
❑Er kan condensvorming zijn opgetreden. Wacht minstens een uur en zet de computer
vervolgens aan.
❑Zoek een oplossing op de VAIO-website (http://www.vaio-link.com/professional).
14
Page 16
❑Als het probleem hiermee niet is opgelost, moet u vóór u de helpdesk belt voor on site
ondersteuning de volgende gegevens verzamelen:
uw klant-ID (linksboven op de VAIO Professional-pagina's) en bedrijfsnaam;
het serienummer van de defecte VAIO;
de modelnummers van alle aangesloten/aanverwante producten van Sony;
het besturingssysteem dat op de computer is geïnstalleerd;
de toepassingen die op de computer worden gebruikt.
U kunt de VPPS premium-lijnen voor on site ondersteuning opbellen op de volgende
telefoonnummers*:
*Meer informatie en updates hieromtrent vindt u op http://www.vaio-link.com/professional. Enkel het
lokale telefoontarief is van toepassing.
Merk op dat het maken en terugzetten van reservekopieën van software en gegevens niet worden
gedekt door dit VPPS Pack; u bent hiervoor zelf verantwoordelijk.
Frans27173221
Frans844237337
0870 8500976
On site ondersteuning van VPPS
De service is geldig gedurende 36 maanden na de datum van activering.
Het VPPS Pack dekt alleen reparatie voor hardware onder garantie, zoals aangegeven in de
algemene garantievoorwaarden.
De premium-lijnen van VPPS bieden telefonische ondersteuning voor problemen met, reparatie van
en correctie van defecten en storingen in de hardware van de VAIO. Bel hiervoor het hierboven
genoemde telefoonnummer.
De ondersteuning is gebaseerd op de initiële garantiebepalingen van VAIO tijdens en buiten de
omvang en periode van garantie, die van toepassing is in het land waar u de VAIO-apparatuur hebt
aangeschaft.
De premium-lijn van VPPS zal, indien mogelijk, problemen met de hardware tijdens de lokale
kantooruren oplossen. Als het probleem niet met telefonische ondersteuning kan worden opgelost,
wordt het lokale supportteam ingelicht. Zij zullen de VAIO-apparatuur conform het serviceniveau en
de toegezegde responstijd voor on site ondersteuning met VAIO Professional repareren.
Als de VAIO-apparatuur wordt gedekt door de on site ondersteuning, zal Sony of diens officiële
servicepartner binnen de in het VAIOVPPSPack opgegeven responstijd naar u toe komen.
Onderdelen/componenten van de VAIO-apparatuur die volgens Sony gemakkelijk kunnen worden
vervangen door nieuwe of in de fabriek gereviseerde onderdelen/componenten, zullen door een
koerier aan u worden bezorgd. Leveringskosten worden gedekt door de VPPS en worden u niet
aangerekend. Meer details vindt u in de algemene garantievoorwaarden.
Verantwoordelijkheden van de klant
De on site dienst is geldig binnen de gedekte landen. Surf naar http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Voor alle diensten die niet worden gedekt door VAIO Professional moet u betalen op basis van de
actuele tarieven voor materiaal en arbeidsloon van de officiële servicepartner van Sony. Meer details
vindt u in de algemene garantievoorwaarden.
15
Page 17
Bij een serviceclaim moet u ervoor zorgen dat een bevoegd persoon beschikbaar is voor de
telefonische diagnose en moet u zonder voorbehoud en direct toegang verlenen tot de locatie waar
de VAIO-apparatuur zich bevindt. Als u er de reden voor bent dat onze technicus de reparatie niet
kan uitvoeren (bijvoorbeeld omdat u niet aanwezig bent, of omdat u ons niet de benodigde toegang
verstrekt), krijgt u een factuur voor de gemaakte vervoerskosten.
In het geval dat er zich een tegenstrijdigheid of dubbelzinnigheid voordoet tussen dit gedeelte of elk
ander materiaal en de algemene garantievoorwaarden, dan hebben de algemene
garantievoorwaarden altijd voorrang.
16
Page 18
VAIO Professional Premium Service
IT
Benvenuti al VAIO Professional Premium Service
Vi ringraziamo per aver acquistato il presente VAIO Professional Premium Service Pack, d'ora in
avanti indicato come 'VPPS'. Prima di utilizzare il servizio, pensato per gli utenti professionali,
leggere attentamente le istruzioni in modo da ricevere l'assistenza migliore.
Con l'acquisto di questo prodotto si ha diritto all'assistenza di qualità Sony come descritto nel
presente documento e nella sezione Termini e condizioni.
Sony lavora continuamente per migliorare l'assistenza offerta. Controllare la disponibilità con il
proprio rivenditore oppure sulle pagine Sony Professional (http://www.vaiopro.sony-europe.com).
Attivazione di VPPS
Affinché l'estensione della garanzia sia valida, deve essere registrata entro 30 giorni dalla data di
acquisto del computer VAIO.
Sino a quando Sony non riceve la registrazione completa, non saremo in grado di fornire una risposta
alle richieste di assistenza VAIO Professional entro i tempi stabiliti. Se trascorsi i suddetti 30 giorni la
registrazione non è stata ancora eseguita, il computer VAIO non potrà più usufruire della garanzia
VPPS Pack.
È possibile effettuare la registrazione di VPPS tramite Internet utilizzando le pagine VAIO
Professional: http://vaiopro.sony-europe.com. Se non è disponibile un accesso al Web, inviare un
messaggio e-mail a vaiocorporate@eu.sony.com.
Il numero di serie di VAIO si trova sull'etichetta a lato della confezione del computer VAIO e sul fondo
del computer VAIO (ad esempio, 12345678 - 1234567). Il numero di serie può anche essere
visualizzato dal menu di configurazione Sony Notebook Setup oppure da VAIO Control Center (a
seconda del modello). Il numero di contratto della garanzia si trova sulla copertura di questo
opuscolo.
Osservare le seguenti istruzioni:
1 Visitare http://www.vaiopro.sony-europe.com e selezionare il vostro paese.
2 Creare un account (per l'azienda) facendo clic su Servizi e supporto tecnico, quindi selezionare
Registrazione del prodotto.
Se si dispone già di un account, accedere a e-Support, specificare il prodotto VAIO e collegarlo a
un Warranty Pack esistente o aggiungerne uno nuovo.
3 Compilare il modulo di registrazione (per questa operazione è necessario fornire un numero di
Warranty Pack come riferimento).
4 Con i dettagli del nuovo account, accedere a e-Support, specificare il prodotto VAIO e collegarlo
ad un Warranty Pack esistente o aggiungerne uno nuovo.
IMPORTANTE:
Attivare VAIO Professional entro 30 giorni dall'acquisto del PC VAIO.
Conservare tutta la documentazione relativa a VPPS Pack in un luogo sicuro.
Conservazione delle informazioni
Conservare questo opuscolo. Nella sezione Termini e condizioni viene specificato il livello di
assistenza garantito da questo Pack.
Si consiglia di annotare i dati dell'assistenza Sony nella sezione sottostante. In questo modo sarà più
facile rintracciare il contratto di assistenza se si verifica un problema successivamente. È anche
possibile controllare questi dati su Internet (http://www.vaiopro.sony-europe.com).
Dettagli su VPPS:
VAIO Professional
Modello aziendale:
Data di acquisto:
Numero di serie:
17
Page 19
Dettagli dell'assistenza On-Site
Questo VPPS concede all'utente il diritto di usufruire dell'assistenza descritta nella sezione Termini
e condizioni.
Importante: il servizio VPPS ha inizio subito dopo la relativa attivazione, eseguita con uno dei metodi
indicati a pagina 17.
Servizi coperti da VAIO Professional
❑Computer VAIO acquistati dai canali di vendita professionali in Europa di Sony.
❑Computer VAIO (in conformità con le disposizioni sopra descritte) registrati su
http://www.vaiopro.sony-europe.com.
❑Serie VAIO Professional, come specificato all'indirizzo
http://www.vaiopro.sony-europe.com.
L'assistenza VPPS On-Site è valida solo nei paesi in cui questo accordo è stato riconosciuto.
Consultare le pagine VAIO Professional (http://www.vaiopro.sony-europe.com) per informazioni
aggiornate sulla disponibilità di questo servizio.
È possibile contattare il servizio di supporto e assistenza dal lunedì al venerdì durante il normale
orario di ufficio (08.00-18.00), eccetto i giorni festivi.
Se per un computer VAIO viene attivato illegalmente un contratto VPPS Pack, non viene fornito alcun
servizio di assistenza secondo le condizioni di VPPS Pack. L'accesso ai servizi è soggetto alla
presentazione di una prova di acquisto dei prodotti e servizi VAIO.
Se a l momento del l'acq uisto di VP PS Pack si è già verificata un'anomalia dell'hardware, il servizio di
assistenza non coprirà il danno esistente.
Servizi esclusi dall'assistenza On-Site
❑Prodotti Sony non registrati entro il periodo stabilito (30 giorni dopo l'acquisto del notebook).
❑Prodotti Sony acquistati da privati o aziende e non dai canali di vendita professionali in Europa
di Sony (VPPS Pack non può essere trasferito per nessuna ragione).
❑Assistenza su materiale fornito da terzi non originale Sony e software installato sui prodotti
Sony. La manutenzione è limitata ai componenti hardware forniti con il prodotto.
❑Interventi di assistenza che, secondo Sony, sono necessari a causa di incidenti, negligenza o
uso inappropriato del computer VAIO, manutenzione e riparazione di parti a causa di usura
naturale.
❑Interventi di assistenza necessari a causa di tentativi da parte di personale non autorizzato da
Sony di riparare, eseguire manutenzione o modificare i prodotti Sony coperti da garanzia VAIO
Professional.
❑Modelli VAIO non elencati su http://www.vaiopro.sony-europe.com.
❑In generale, tutte le esclusioni specificate nei Termini e condizioni della garanzia.
Cosa si deve fare se il computer VAIO non funziona?
Controllare innanzitutto le condizioni commerciali stipulate per i servizi di assistenza informatica: se
si ha accesso a un servizio di supporto e assistenza interno, chiamare i numeri forniti e richiedere
assistenza. Prima di chiamare il servizio di supporto e assistenza*, cercare di risolvere il problema
autonomamente con gli strumenti di aiuto automatici, ad esempio la diagnostica o il sito Web VAIO
(http://www.vaio-link.com/professional). Fare riferimento alla Guida utente in dotazione con il
computer VAIO.
* Questa linea telefonica VPPS Premium fornisce il supporto per le riparazioni relative all'hardware.
Prima di contattare le linee VPPS Premium, procedere come segue:
❑Accertarsi che il computer sia connesso all'alimentazione e che sia acceso.
❑Accertarsi che la spia dell'alimentazione sul pannello anteriore del computer indichi che
l'alimentazione è attiva.
❑Accertarsi che il blocco batteria sia inserito correttamente e sia carico.
❑Assicurarsi che non vi siano dischi floppy nell'unità corrispondente.
❑Se il computer è collegato a un gruppo di continuità (UPS, Uninterrupted Power Supply),
assicurarsi che l'unità UPS sia accesa e funzionante.
❑Se si utilizza un monitor esterno, accertarsi che sia connesso all'alimentazione e che sia
acceso. Accertarsi che la luminosità e il contrasto siano regolati correttamente.
❑Potrebbe essersi condensata dell'umidità all'interno del computer. Non utilizzare il computer
per almeno un'ora. Dopo questo intervallo di tempo riaccenderlo.
❑Cercare sul sito Web VAIO (http://www.vaio-link.com/professional) una soluzione già nota.
18
Page 20
❑Se il problema persiste, munirsi delle seguenti informazioni prima di chiamare il servizio di
supporto e assistenza On-Site:
ID cliente (si trova in alto a sinistra nelle pagine VAIO Professional) e nome dell'azienda;
Numero di serie del computer VAIO difettoso;
Numeri dei modelli di tutti i prodotti Sony connessi e/o associati;
Sistema operativo installato sul computer;
Applicazioni software utilizzate.
Per richiedere un intervento in loco chiamare le linee VPPS Premium ai seguenti numeri*:
PaeseLinguaNumero di telefono
Regno UnitoInglese0870 8500976
GermaniaTedesco01805007901
FranciaFrancese0820900108
ItaliaItaliano+39 800 929134
BelgioOlandese27173220
*Dettagli e aggiornamenti su questi numeri sono disponibili sul sito
http://www.vaio-link.com/professional. Verranno applicate le tariffe telefoniche locali.
Nota: le operazioni di backup e ripristino del software e dei dati non sono incluse in VPPS Pack e
sono a carico del cliente.
Francese27173221
Francese844237337
Assistenza VPPS On-Site
Il servizio è valido per 36 mesi dalla data di attivazione.
VPPS Pack copre solo le riparazioni di hardware in garanzia come specificato nella sezione Termini
e condizioni.
Le linee VPPS Premium forniscono assistenza telefonica per problemi e riparazioni hardware e
aiutano l'utente a correggere eventuali difetti o anomalie hardware del computer VAIO. Utilizzare il
numero telefonico indicato sopra.
Questa assistenza si basa sulle condizioni di garanzia iniziali di VAIO durante e oltre il periodo di
garanzia, ed è applicabile nel paese del cliente per i prodotti VAIO acquistati.
Il servizio VPPS Premium risolve, laddove possibile, un difetto hardware durante il normale orario di
ufficio. Se non è possibile risolvere un problema mediante assistenza telefonica, verranno informati
i team di assistenza locali che eseguiranno la riparazione del computer VAIO, in base al livello di
servizio e ai tempi di risposta garantiti dall'assistenza VAIO Professional On-Site.
Se il computer VAIO è coperto da assistenza On-Site, Sony o il fornitore ufficiale di assistenza si
recheranno presso i locali del cliente entro i tempi di risposta specificati da VAIO VPPS Pack.
Le parti o i componenti del computer VAIO che, secondo l'opinione di Sony, possono essere
sostituiti con parti o componenti nuovi o revisionati saranno consegnati al cliente tramite corriere. Le
spese di spedizione sono coperte da VPPS e non saranno addebitate al cliente. Per ulteriori
informazioni, vedere Termini e condizioni.
Responsabilità del cliente
L'assistenza On-Site è valida nei paesi in cui viene stipulato il contratto. Fare riferimento a
http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Per eventuali operazioni di assistenza escluse dalla copertura di VAIO Professional il cliente dovrà
corrispondere al fornitore ufficiale di assistenza Sony il pagamento per il materiale e la manodopera.
Per ulteriori informazioni, vedere Termini e condizioni.
19
Page 21
Se viene richiesto un intervento di assistenza, il cliente si impegna a mettere a disposizione una
persona qualificata per eseguire un'idonea diagnosi telefonica e a fornire accesso immediato e
illimitato al locale in cui si trova il computer VAIO che necessita di assistenza. Se il tecnico inviato
non riesce a gestire la riparazione per motivi riconducibili al cliente (assenza del cliente o accesso
inadeguato), a quest'ultimo verranno fatturati i costi di chiamata.
Nell'improbabile evento di contraddizioni o discrepanze tra la presente sezione (o altro materiale in
dotazione) e Termini e condizioni, le informazioni di Termini e condizioni hanno la precedenza.
20
Page 22
VAIO Professional Premium Service
ES
Bienvenido a VAIO Professional Premium Service
Gracias por adquirir este paquete VAIO Professional Premium Service (Servicio Premium de VAIO
Professional), en adelante “VPPS”. Antes de utilizar el servicio, que va dirigido a usuarios de VAIO
Professional, lea detenidamente las instrucciones para asegurarse de que recibe asistencia de la
mejor calidad.
Cuando adquiera el paquete VPPS recibirá la mejora de servicio de Sony que se describe en este
folleto.
Sony trabaja constantemente para mejorar su oferta de servicios. Compruebe la disponibilidad de
dichos servicios con su distribuidor o bien en las páginas de Sony Professional:
http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Activación del paquete VPPS
Para que esta ampliación de garantía sea válida, debe registrarse en un plazo de 30 días a partir de
la fecha de compra del ordenador VAIO.
Hasta que Sony no reciba el registro completo del cliente, no podrá ofrecer una respuesta puntual
a ninguna solicitud del servicio VAIO Professional. Una vez transcurrido dicho período de 30 días,
ya no podrá disfrutar del paqueteVPPS en su ordenador VAIO.
Puede registrar el paquete VPPS a través de Internet, mediante las páginas de VAIO Professional:
http://www.vaiopro.sony-europe.com. Si no puede acceder al sitio Web, envíe un mensaje de
correo electrónico a la dirección vaiocorporate@eu.sony.com.
El número de serie del ordenador VAIO se encuentra en una etiqueta situada en uno de los lados de
la caja de embalaje del ordenador VAIO, en la parte inferior del ordenador VAIO (p. ej., – 12345678
- 1234567) o bien se puede obtener mediante la opción Sony Notebook Setup o VAIO Control Center
(dependerá del modelo). El número de contrato de garantía se encuentra en la portada de este
folleto. Siga estas instrucciones lo antes posible:
1 Visite http://www.vaiopro.sony-europe.com y escoge su país.
2 Haga clic en Servicios y soporte técnico y, a continuación, en Registro de productos para
crear una cuenta (para su empresa).
Si ya tiene una cuenta, inicie sesión en e-Support, añada su producto VAIO y establezca un
enlace a un paquete de garantía existente o añada uno nuevo.
3 Rellene el formulario de registro (necesitará indicar un número de paquete de garantía como
referencia).
4 Con la información de su nueva cuenta, inicie sesión en e-Support, añada su producto VAIO y
establezca un enlace a un paquete de garantía existente o añada uno nuevo.
Se activará la ampliación de la garantía.
IMPORTANTE:
VAIO Professional debe activarse durante los 30 días siguientes a la compra del ordenador VAIO.
Guarde el paquete VPPS en un lugar seguro.
Mantenimiento de un registro
Conserve este folleto en un lugar seguro. En los términos y condiciones que se incluyen en este
folleto se indica el nivel de cobertura de servicio que se ofrece con este paquete.
Se recomienda encarecidamente registrar la información de su nuevo servicio de Sony en la sección
siguiente. De este modo le resultará más sencillo realizar un seguimiento de su contrato de servicio
si se produce un problema posteriormente. Asimismo, podrá consultar esta información en Internet
(http://www.vaiopro.sony-europe.com).
Información acerca del paquete VPPS:
VAIO Professional
Modelo corporativo:
Fecha de compra:
Número de serie:
21
Page 23
Información del servicio técnico a domicilio
El paquete VPPS permite disfrutar del servicio que se describe en los términos y condiciones.
Importante: tenga en cuenta que la cobertura del paquete VPPS entra en vigor cuando éste se
activa, mediante uno de los métodos que se mencionan en la página 21.
¿Qué cobertura ofrece VAIO Professional?
❑Ordenadores VAIO adquiridos en el canal de ventas profesional de Sony en Europa.
❑Ordenadores VAIO (de acuerdo con lo dispuesto anteriormente) registrados en
http://www.vaiopro.sony-europe.com.
❑Gama VAIO Professional, incluida en http://www.vaiopro.sony-europe.com.
El soporte técnico a domicilio de VPPS sólo se aplica en los países cubiertos por este acuerdo.
Consulte las páginas de VAIO Professional (http://www.vaiopro.sony-europe.com) para obtener la
información más reciente acerca de la cobertura.
El servicio de atención al cliente está disponible de lunes a viernes durante el horario comercial
(08.00 - 18.00), excepto los días festivos.
En los casos en que el paquete VPPSse haya activado de forma fraudulenta para VAIO, no se
proporcionará ningún servicio con la cobertura del paquete VPPS. El acceso a los servicios está
sujeto a la presentación de un comprobante de compra del ordenador VAIO y del servicio.
Si ya se ha producido un fallo del hardware en el momento de adquirir el paquete VPPS, este último
no cubrirá el fallo en cuestión.
Aspectos que el servicio técnico a domicilio no cubre:
❑Productos de Sony no registrados dentro del período autorizado (30 días a partir de la fecha
de compra del ordenador portátil).
❑Productos de Sony adquiridos de una persona o empresa que no constituye un canal de ventas
profesional de Sony en Europa (el paquete VPPS no es transferible).
❑Reparación de materiales de otros fabricantes distintos de Sony y del software instalado en los
productos de Sony. El mantenimiento se limita a los componentes de hardware incluidos en el
embalaje del producto.
❑Servicios que, en opinión de Sony, sean necesarios a causa de un accidente, negligencia o uso
incorrecto del ordenador VAIO, y el mantenimiento y la reparación de las piezas debidos al
desgaste normal de las mismas.
❑Servicios necesarios a causa de cualquier intento por parte de personal no autorizado por Sony
de reparar, realizar operaciones de mantenimiento o modificar los productos de Sony cubiertos
por VAIO Professional.
❑Modelos VAIO no incluidos en http://www.vaiopro.sony-europe.com.
❑En general, todas las exclusiones enumeradas en los términos y condiciones de la garantía.
¿Qué hacer si el ordenador VAIO no funciona?
En primer lugar, compruebe las normas de la empresa en lo que respecta a los servicios de TI: si
dispone de un acceso a un
servicio de asistencia interno, acuda a dicho servicio para obtener ayuda. Antes de acudir al servicio
de asistencia*, haga uso de las herramientas de autoayuda, como los diagnósticos o el sitio Web de
VAIO (http://www.vaio-link.com/professional) para encontrar una solución. Consulte la Guía del
usuario suministrada con el ordenador VAIO.
* Esta línea de teléfono VPPS Premium ofrece soporte al servicio de reparación de hardware.
Proceda con la siguiente información antes de ponerse en contacto con las líneas de VPPS
Premium:
❑Compruebe que el ordenador está conectado a una fuente de alimentación y que está
encendido.
❑Compruebe que el indicador de alimentación del panel frontal del ordenador indica que la
alimentación está conectada.
❑Compruebe que la batería se ha insertado correctamente y que está cargada.
❑Asegúrese de que no hay ningún disquete en la unidad de disquete.
❑Si ha conectado el ordenador a una fuente UPS (Uninterrupted Power Supply), compruebe que
esta última está encendida y funciona.
❑Si está utilizando un monitor externo, compruebe que está conectado a una fuente de
alimentación y que está encendido. Compruebe que los controles del brillo y el contraste se
han ajustado correctamente.
❑Puede haberse producido condensación de humedad. No utilice el ordenador durante al
menos una hora y, a continuación, enciéndalo.
22
Page 24
❑Compruebe en el sitio Web de VAIO (http://www.vaio-link.com/professional) si existe una
solución conocida.
❑Si el problema persiste, reúna la siguiente información antes de llamar al servicio de asistencia
para obtener soporte técnico a domicilio:
ID de cliente (situado en la parte superior izquierda de las páginas de VAIO Professional) y
nombre de la empresa.
Número de serie del ordenador VAIO averiado.
Números de modelo de todos los productos de Sony conectados o relacionados.
Sistema operativo instalado en el ordenador.
Software de aplicación que utiliza.
Si desea recibir soporte técnico a domicilio, póngase en contacto con las líneas VPPS Premium
llamando a los siguientes números*:
Países BajosNeerlandés020346 9404
LuxemburgoFrancés34 208 083 60
EspañaEspañol901120105
SuizaAlemán01800 9600
AustriaAlemán0179 567 397
*La información y las actualizaciones correspondientes se incluyen en la página Web
http://www.vaio-link.com/professional. Solamente se aplicarán tarifas telefónicas locales.
Tenga en cuenta que la copia de seguridad y la restauración del software y los datos no los cubre el
paquete VPPS, sino que son responsabilidad única y exclusiva del cliente.
Francés27173221
Francés844237337
0870 8500976
VPPS (soporte técnico a domicilio)
El servicio tendrá validez durante los 36 meses siguientes a la fecha de activación.
El paquete VPPS cubrirá únicamente las reparaciones del hardware por garantía que estipulen en
los términos y condiciones.
Las líneas VPPS Premium ofrecerán soporte técnico telefónico para problemas de hardware y un
servicio de reparación de hardware, y corregirán cualquier defecto de hardware o fallos de
funcionamiento del ordenador VAIO. Utilice el número de teléfono indicado anteriormente.
El soporte técnico se basa en las estipulaciones iniciales de la garantía de VAIO durante y más allá
del alcance y del período de garantía, aplicable en el país del cliente al equipo VAIO que se ha
adquirido.
La línea VPPS Premium solucionará, dentro de lo posible, los defectos de hardware durante el
horario comercial. Si no se puede resolver un problema a través del soporte técnico telefónico, se
notificará la incidencia a un equipo local de soporte técnico, quien reparará el equipo VAIO de
acuerdo con el nivel de servicio y los tiempos de respuesta que ofrece el servicio de soporte técnico
a domicilio de VAIO Professional.
Si el equipo VAIO entra dentro de la cobertura del servicio a domicilio, Sony o su proveedor de
servicios oficial acudirán a las oficinas del cliente dentro del tiempo de respuesta especificado en el
paquete VAIOVPPS.
En el caso de piezas o componentes VAIO que a juicio de Sony se puedan reemplazar por piezas o
componentes nuevos o reparados en fábrica, éstos se le entregarán por mensajería. El paquete
VPPS cubre los gastos de envío, por lo que no deberá abonarlos el cliente. Para obtener más
información, consulte los términos y condiciones.
Responsabilidades del cliente
El servicio a domicilio se aplica en aquellos países que estén incluidos en la cobertura. Consulte
http://www.vaiopro.sony-europe.com.
23
Page 25
Cualquier servicio que no se incluya en la cobertura de VAIO Professional deberá ser abonado por
el cliente de acuerdo con las tarifas vigentes del proveedor de servicios oficial de Sony
correspondientes al material y a la mano de obra. Para obtener más información, consulte los
términos y condiciones.
En caso de solicitud de servicio, el cliente tendrá la responsabilidad de garantizar que existe una
persona cualificada disponible para posibilitar el diagnóstico correspondiente por teléfono, así como
para proporcionar el acceso inmediato y sin restricciones al lugar en el que se encuentre el VAIO que
debe repararse. Si al técnico enviado no le es posible llevar a cabo la reparación a causa del cliente
(ausencia del cliente o acceso inapropiado), se facturarán al cliente los gastos de desplazamiento.
En el caso improbable de que se produzca una contradicción u ambigüedad entre esta sección o
cualquier otro material suministrado en comparación con el apartado Términos y condiciones,
prevaldrá este último.
24
Page 26
VAIO Terms & Conditions
EN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
FR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
NL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
IT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Page 27
VAIO Professional Premium Service - Terms and
EN
Conditions
By these Terms and Conditions of In-Warranty Service, the Sony Authorised Service Center offers
an ON-SITE REPAIR SERVICE (“Service”) for the Sony computer hardware product (the “Product”)
in accordance with the Guarantee, included in the Product packaging.
The Service is available in France, Germany, Italy, Monaco, the United Kingdom, Belgium,
Netherlands, Luxembourg, Switzerland, Spain and Austria with exception to certain country regions
(including islands) due to logistics and/or support arrangements which may currently not be in place.
To view the list of such country areas, where Sony does not commit to a next business day unit
repair, please visit the website http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Only if the Product has been registered within 30 days from the date of Product purchase and is
submitted to Sony or its subcontractor with a valid Guarantee and proof of purchase, the Service will
be carried out for no additional costs by the Sony Authorised Service Center or by its Official Service
Partner.The Service is valid for 36 months from the date of activation. Once the before-mentioned
period of 30 days has elapsed, you will no longer be able to cover your Product under these Terms
and Conditions and no VAIO Professional Premium Service costs will be reimbursed.
The call center can be reached during local business hours (8am-6pm) Monday to Friday, excluding
public holidays. The telephone number is available in this booklet and on your account of the VAIO
Professional pages: http://www.vaiopro.sony-europe.com. If web access is unavailable, please send
an email to vaiocorporate@eu.sony.com.
Sony may use services of official Service Partners for its Sony Authorised Service Center to provide
Services in compliance with Sony's policies and procedures relating to claims for Guarantee Service.
These Terms and Conditions only cover In-Warranty Services of the Products.
Out-of Warranty Services conducted on Products shall be performed by the Subcontractor in
accordance with the terms and conditions of the warranty given by the Subcontractor. All charges
for Out-of Warranty Service shall be the responsibility of the Customer. In no circumstances shall
Sony be responsible for the payment of any such charges nor have any contractual or other
relationship with the Customer in relation to the provision of Out-of-Warranty Service. These Terms
and Conditions do not cover Products, which were defective prior to the purchase of this VAIO
Professional Premium Service pack.
Terms and Conditions
1 By this Guarantee, Sony warrants this computer hardware product (the "Product") to be free from
defects in materials and workmanship for a period of 3 (THREE) years from the date of activation.
If during this period of Guarantee the Product proves defective due to improper materials or
workmanship, Sony will, without charge for labor or parts, at its sole discretion, repair or replace
the Product or its defective parts upon the terms and conditions set out below. Repair parts and
replacement Products will be provided on an exchange basis and will be either new, equivalent to
new or re-conditioned. All replaced parts and Products become the property of Sony. The period
of guarantee for any Product or part repaired or replaced hereunder shall be the balance of the
original guarantee period of the Product, or 6 (six) months from such repair or replacement,
whichever is longer.Sony commits to repair the unit within the next business day, following the
day of the registration of the call. If no spare parts are available or the VAIO is not repairable in
Sony's or its official Service Provider's point of view, a replacement unit with similar or higher
specifications (either new or factory refurbished unit upon Sony's or its official Service Partner's
decision) will be provided. The 1 day replacement is limited as follows:
❑ The case must be acknowledged by Sony or its official Service Partners before 4 pm local time;
❑ Commitment cannot be respected in case of strike or other kind of force majeure on Sony's or
its official Service Partner's side;
❑ Commitment can also not be respected in the event you or any other designated person by you
fails to be at the premises at the agreed time, to perform the on-site repair service;
❑ Separable parts of the VAIO (such as an AC Adapter) are not covered. Only swaps will be done
in the shortest delay possible.
2 This Guarantee covers only the hardware components packaged with the Product. Please refer to
the software guarantee provided with the Product for your rights and obligations with respect to
the software.
26
Page 28
3 This Guarantee will be granted only when the original invoice or sales receipt (indicating the date
of purchase, product and dealer’s name) is presented together with the defective Product. This
Guarantee will be actived within 48 hours after the registration on the website.
4 WITH RESPECT TO ALL SERVICES PROVIDED HEREUNDER, PLEASE ENSURE TO BACK UP
THE CONTENTS OF YOUR HARD DRIVE, INCLUDING ANY DATA YOU HAVE STORED OR
SOFTWARE YOU HAVE INSTALLED ON THE HARD DRIVE. SONY IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY DAMAGE TO OR LOSS OF ANY PROGRAMS, DATA, OR OTHER INFORMATION STORED
ON ANY MEDIA OR ANY PART OF ANY PRODUCT SERVICED HEREUNDER. BE SURE TO
REMOVE ALL FEATURES, PARTS, OPTIONS, ALTERATIONS, AND ATTACHMENTS NOT
COVERED BY THIS GUARANTEE PRIOR TO REQUEST AN INTERVENTION FROM SONY OR ITS
SUBCONTRACTORS. SONY IS NOT LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE TO THESE ITEMS. IF
DURING THE REPAIR OF THE PRODUCT THE CONTENTS OF THE HARD DRIVE ARE ALTERED,
DELETED, OR IN ANY WAY MODIFIED, SONY IS NOT LIABLE WHATSOEVER. THE PRODUCT
WILL BE RETURNED TO YOU CONFIGURED AS ORIGINALLY PURCHASED, SUBJECT TO
AVAILABILITY OF SOFTWARE.
5 THIS GUARANTEE DOES NOT COVER:
(1) PERIODIC MAINTENANCE AND REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS DUE TO NORMAL
WEAR AND TEAR; (2) ANY CONSUMABLE SUPPLIED WITH THIS PRODUCT, SUCH AS
BATTERIES; (3) COSMETIC DAMAGES; (4) DAMAGE OR LOSS TO ANY SOFTWARE
PROGRAMS, DATA, OR REMOVABLE STORAGE MEDIA
(5) DAMAGE DUE TO: (A) ACTS OF GOD OR ANY CAUSE BEYOND THE REASONABLE
CONTROL OF SONY; (B) MISUSE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO FAILURE TO USE THE
PRODUCT FOR ITS NORMAL PURPOSE OF PERSONAL USE IN ACCORDANCE WITH SONY’S
INSTRUCTIONS ON THE PROPER USE AND MAINTENANCE; (C) IMPROPER OPERATION OR
MAINTENANCE OF THE PRODUCT; (D) CONNECTION TO IMPROPER VOLTAGE SUPPLY; (E)
PHYSICAL DAMAGE TO LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD); (F) ATTEMPTED REPAIR BY ANY
PARTY OTHER THAN A SONY AUTHORISED PERSONAL COMPUTER SERVICE FACILITY OR
ITS OFFICIAL SERVICE PROVIDERS; (G) USE OF THE PRODUCT IN CONJUNCTION WITH
THIRD PARTY ACCESSORIES, PRODUCTS OR ANCILLARY OR PERIPHERAL EQUIPMENT; (H)
NON REGISTERED PRODUCTS OLDER THAN 30 DAYS; (I) FAULTY HARDWARE AT THE TIME
OF THE REGISTRATION; (J) SONY VAIO PURCHASED FROM A PERSON OR COMPANY OTHER
THAN A SONY EUROPEAN PROFESSIONAL SALES CHANNEL (VAIO PLUS CORPORATE
GUARANTEES ARE NOT TRANSFERABLE FOR ANY REASON).
6 This Guarantee is only valid in the countries covered by this agreement. Please refer to the back
of your VAIO Professional Premium Service pack, or the VAIO Professional Pages
(http://www.vaiopro.sony-europe.com) for up-to-date coverage information.
7 This Guarantee will not apply if the manufacturer’s serial number has been altered, deleted,
removed or made illegible.
This Guarantee does not affect your statutory rights under applicable national laws in force, or any
rights of the purchaser against the dealer arising from their sales and purchase contract. In order to
assist you for technical inquiries or resolution of a service problem, Sony has established telephone
numbers. Please refer to this booklet or to your account on the VAIO Professional pages:
(http://www.vaiopro.sony-europe.com). When you contact the Sony Authorised Service Center
designated on this booklet simply state your Customer Reference Number and the reference of your
Product.
27
Page 29
VAIO Professional Premium Service - Termes et
FR
conditions
Selon les Termes et conditions des interventions sous garantie, le Centre de réparation agréé Sony
propose un SERVICE DE REPARATION SUR SITE (le « Service ») pour le produit informatique Sony
(le « Produit ») conformément à la Garantie fournie dans l'emballage du Produit.
Le Service est disponible en France, en Allemagne, en Italie, à Monaco, au Royaume-Uni, en
Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en Suisse, en Espagne et en Autriche à l'exception de
certaines régions rurales (notamment les îles) pour lesquelles des contrats de support et/ou de
logistique n'ont pas été conclus, dans l'état actuel des choses. Pour consulter la liste de ces régions
rurales, pour lesquelles Sony ne garantit pas la réparation le jour ouvré suivant, visitez le site Web
http://www.vaiopro.sony-europe.com.
L'intervention ne sera effectuée gratuitement par le Centre de réparation agréé Sony ou par son
prestataire de services officiel que si le Produit a été enregistré dans les 30 jours à compter de sa
date d'achat et que s'il est renvoyé à Sony ou à son sous-traitant accompagné d'une Garantie
valable ainsi que d'une preuve d'achat. Le Service est valable pendant 36 mois à compter de la date
d'activation. Une fois la période de 30 jours mentionnée ci-dessus écoulée, votre Produit n'est plus
couvert par ces Termes et conditions et aucun frais lié au VAIO Professional Premium Service ne
pourra être remboursé.
Le centre d'appel est accessible pendant les heures de bureau entre 8 et 18 heures locales, du lundi
au vendredi, à l'exception des jours fériés. Vous trouverez son numéro de téléphone dans ce livret
et sur votre compte accessible à partir des pages VAIO Professional :
http://www.vaiopro.sony-europe.com. Si l'accès Web n'est pas disponible, envoyez un message
électronique à vaiocorporate@eu.sony.com.
Sony peut recourir aux services proposés par ses prestataires de services officiels pour son Centre
de réparation agréé Sony afin d'assurer des Interventions conformément aux stratégies et
procédures de Sony en matière de réclamations au service de garantie.
Ces Termes et conditions ne couvrent que les Interventions sous garantie des Produits.
Les Interventions hors garantie effectuées sur des Produits doivent être exécutés par un soustraitant conformément aux termes et conditions de la garantie fournie par ce dernier. Tous les frais
découlant d'une Intervention hors garantie sont à la charge du client. En aucun cas Sony ne pourra
être tenu responsable du paiement de ce type de frais et n'aura de relation contractuelle ou autre
avec le client en ce qui concerne l'exécution d'une Intervention hors garantie. Ces Termes et
conditions ne couvrent pas les Produits qui étaient défectueux avant l'achat de ce pack VAIO
Professional Premium Service.
Termes et conditions
1 Par la présente Garantie, Sony assure que ce produit informatique (le "Produit") est exempt de
tout vice de fabrication et de défaut matériel pendant une période de 3 (TROIS) ans à compter de
la date d'activation.
Si, au cours de cette période de garantie, le Produit se révèle défectueux suite à l’utilisation de
matériaux inappropriés ou à une erreur de fabrication, Sony réparera ou remplacera, à sa seule
discrétion, le produit ou les pièces défectueuses, conformément aux conditions énoncées dans
la présente Garantie. Dans ce cas, les pièces et la main-d’œuvre seront gratuites. Les pièces de
rechange et les Produits de remplacement seront fournis selon un système d’échange et seront
neufs, soit réellement neufs, soit remis en état. Toutes les pièces et Produits remplacés deviennent
la propriété de Sony. La période de garantie de tout Produit ou pièce réparé ou remplacé selon
les modalités de la présente Garantie est égale au solde de la période de garantie originale du
Produit, ou à 6 (six) mois à compter de la date de réparation ou de remplacement, à choisir en
fonction de la période la plus longue.Sony s'engage à réparer l'appareil dès le prochain jour ouvré
consécutif à l'enregistrement de l'appel. Si aucune pièce de rechange n'est disponible ou si le
VAIO n'est pas réparable selon le point de vue de Sony ou de son prestataire de services officiel,
un appareil de remplacement possédant des caractéristiques similaires ou supérieures (neuf ou
reconditionné à la discrétion de Sony ou de son prestataire de services officiel) vous sera fourni.
Le remplacement en 1 jour est garanti dans les limites suivantes :
❑ Sony ou ses prestataires de services officiels doivent être avertis de ce cas avant 16:00 (heure
locale).
❑ Cet engagement ne peut pas être respecté en cas de grève ou de tout autre cas de force
majeure chez Sony ou son prestataire de services officiel.
28
Page 30
❑ Cet engagement peut aussi ne pas être respecté si vous-même ou la personne que vous avez
désignée ne se trouve pas sur le site à l'heure prévue, empêchant ainsi l'intervention du service
de réparation sur site.
❑ Les pièces détachables du VAIO (telles qu'un adaptateur secteur) ne sont pas couvertes. Seuls
des échanges seront effectués dans les plus brefs délais.
2 La présente Garantie couvre seulement les éléments matériels fournis avec le Produit. Reportez-
vous à la garantie du logiciel fourni avec le Produit pour connaître vos droits et obligations par
rapport au logiciel.
3 La présente Garantie ne sera d’application que si la facture originale ou la preuve d’achat (portant
la mention de la date d’achat, du produit et du nom du revendeur) accompagne le produit
défectueux. Cette Garantie est dans les 48 heures qui suivent l'inscription sur le site Web.
4 POUR TOUS LES SERVICES FOURNIS SELON LES MODALITES DE LA PRESENTE GARANTIE,
VEILLEZ A SAUVEGARDER VOTRE DISQUE DUR, Y COMPRIS LES DONNEES QUE VOUS AVEZ
ENREGISTREES ET TOUS LES LOGICIELS QUE VOUS AVEZ INSTALLES SUR LE DISQUE DUR.
SONY DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGE SUBI PAR OU PERTE DE
TOUT PROGRAMME, DONNEE OU AUTRE INFORMATION ENREGISTRES SUR TOUT
SUPPORT, PIECE OU PRODUIT REVISE CONFORMEMENT AUX MODALITES DE LA PRESENTE
GARANTIE. VEILLEZ A ENLEVER TOUTES LES FONCTIONNALITES, PIECES, OPTIONS,
MODIFICATIONS ET TOUS LES ACCESSOIRES NON COUVERTS PAR LA PRESENTE
GARANTIE AVANT DE DEMANDER UNE INTERVENTION AUPRES DE SONY OU DE SES SOUSTRAITANTS. SONY NE POURRAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA PERTE ET DES
DEGATS CAUSES A CES ELEMENTS. SI LE CONTENU DU DISQUE DUR EST ALTERE, EFFACE
OU MODIFIE DE QUELQUE FACON LORS DE LA REPARATION, SONY NE PEUT EN AUCUN CAS
ETRE TENU POUR RESPONSABLE. LE PRODUIT VOUS SERA RENDU AVEC LA MEME
CONFIGURATION QUE LORS DE L’ACHAT INITIAL, SOUS RESERVE DES DISPONIBILITES EN
MATIERE DE LOGICIELS.
5 LA PRESENTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
(1) LES ENTRETIENS PERIODIQUES ET LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT DE PIECES
DUS A L’USURE NORMALE ; (2) LES CONSOMMABLES FOURNIS AVEC CE PRODUIT, TELS
QUE LES BATTERIES ; (3) LES DETERIORATIONS SUPERFICIELLES ; (4) LES DOMMAGES OU
LA PERTE DE TOUT LOGICIEL, DONNEE OU SUPPORT AMOVIBLE ; (5) LES DOMMAGES
CONSECUTIFS A : (A) DES CAS DE FORCE MAJEURE OU DES CIRCONSTANCES
INDEPENDANTES DE LA VOLONTE DE SONY ; (B) UNE MAUVAISE UTILISATION, Y COMPRIS,
MAIS SANS RESTRICTION, UNE UTILISATION DE CE PRODUIT QUI NE CORRESPOND PAS A
SA DESTINATION NORMALE DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION PERSONNELLE
CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS DE SONY RELATIVES A L’UTILISATION ET
L’ENTRETIEN CORRECTS ; (C) UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INCORRECTS DU
PRODUIT ; (D) UNE CONNEXION A UNE SOURCE D’ALIMENTATION ELECTRIQUE DE TENSION
INCORRECTE ; (E) LES DOMMAGES PHYSIQUES AUX ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) ;
(F) UNE TENTATIVE DE REPARATION EFFECTUEE PAR UN PRESTATAIRE AUTRE QUE LE
SERVICE DE REPARATION INFORMATIQUE AGREE SONY OU QUE SES PRESTATAIRES DE
SERVICES OFFICIELS ; (G) L’UTILISATION DU PRODUIT AVEC DES ACCESSOIRES, PRODUITS,
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES OU PERIPHERIQUES TIERS ; (H) DES PRODUITS NON
ENREGISTRES DATANT DE PLUS DE 30 JOURS ; (I) UN MATERIEL DEFECTUEUX AU MOMENT
DE L'ENREGISTREMENT ; (J) UN SONY VAIO ACHETE AUPRES D'UNE PERSONNE OU D'UNE
SOCIETE N'APPARTENENT PAS AU RESEAU EUROPEEN DE VENTE PROFESIONNELLE SONY
(LES GARANTIES VAIO PLUS CORPORATE NE PEUVENT PAS ETRE TRANSFEREES, QUELLE
QUE SOIT LA RAISON).
6 Cette Garantie n'est valable que dans les pays couverts par le présent contrat. Pour obtenir des
informations actualisée sur la couverture, reportez-vous au verso de votre pack VAIO Professional
Premium Service ou aux pages VAIO Professional (http://www.vaiopro.sony-europe.com).
7 La présente Garantie n’est pas valable si le numéro de série du fabricant a été altéré, effacé,
supprimé ou rendu illisible.
La présente Garantie n’affecte ni vos droits légaux découlant de la législation nationale applicable
en vigueur, ni tout droit contractuel de l’acheteur vis-à-vis du revendeur, qui découle de leur contrat
d’achat et de vente. Sony met à votre disposition des numéros de téléphone pour répondre à toutes
vos questions techniques ou résoudre vos problèmes en cas de défaillance. Reportez-vous au
présent livret consultez votre compte sur les pages VAIO Professional
29
Page 31
(http://www.vaiopro.sony-europe.com). Lorsque vous contactez le Centre de réparation agréé Sony
indiqué sur ce livret, fournissez simplement votre Numéro de référence client, ainsi que la référence
de votre Produit.
30
Page 32
VAIO Professional Premium Service -
DE
Garantiebedingungen
Im Rahmen des in diesen Garantiebedingungen festgelegten Garantiefallservice bietet der
autorisierte Sony-Kundendienst einen VOR-ORT-SERVICE FÜR REPARATUREN („Service“) an dem
Computer-Hardware-Produkt („Produkt“) von Sony gemäß der Garantie in der Produktverpackung
an.
Der Service ist in Frankreich, Deutschland, Italien, Monaco, Großbritannien, Belgien, Niederlande,
Luxemburg, Schweiz, Spanien und Österreich verfügbar mit Ausnahme einiger Landesteile
(einschließlich Inseln), in denen derzeit die Logistik und/oder Supportleistungen möglicherweise
nicht zur Verfügung stehen. Eine Liste der Landesteile, in denen Sony sich nicht zur Reparatur eines
Geräts am nächsten Arbeitstag verpflichtet, finden Sie auf der Website
http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Nur wenn das Produkt innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum registriert wurde und mit gültiger
Garantie und Kaufnachweis bei Sony oder seinen Untervertragnehmern eingereicht wird, wird der
Service ohne zusätzliche Kosten durch den von Sony autorisierten Kundendienst oder einen
offiziellen Servicepartner ausgeführt. Der Service ist ab dem Aktivierungsdatum 36 Monate lang
gültig. Wenn die oben genannte Frist von 30 Tagen verstrichen ist, fällt das Gerät nicht mehr unter
diese Garantiebedingungen und die Kosten für VAIO Professional Premium Service werden nicht
erstattet.
Das Call-Center ist montags bis freitags (ausgenommen Feiertage) während der ortsüblichen
Geschäftszeiten (8:00 Uhr bis 18:00 Uhr) zu erreichen. Die Telefonnummer finden Sie im diesem Heft
und unter Ihrem Konto auf den VAIO Professional-Seiten: http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Wenn Sie keinen Web-Zugang haben, senden Sie bitte eine E-Mail an vaiocorporate@eu.sony.com.
Sony kann zur Ausführung von Serviceleistungen gemäß den Richtlinien und Verfahren, die für die
Erbringung von Garantieleistungen gelten, die Dienste von offiziellen Servicepartnern für den
autorisierten Sony-Kundendienst in Anspruch nehmen.
Die vorliegenden Garantiebedingungen gelten ausschließlich für Serviceleistungen am Produkt, die
von der Garantie abgedeckt sind.
Leistungen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind, werden von Untervertragnehmern gemäß
den Garantiebedingungen des Untervertragnehmers ausgeführt. Alle Kosten für Leistungen, die
nicht von der Garantie abgedeckt sind, gehen zu Lasten des Kunden. Unter keinen Umständen
übernimmt Sony solche Kosten. Im Übrigen bestehen keinerlei vertragliche oder andere
Beziehungen zwischen Sony und dem Kunden hinsichtlich der Ausführung von Leistungen, die nicht
von der Garantie abgedeckt werden. Die vorliegenden Garantiebedingungen beziehen sich nicht auf
Produkte, die bereits vor dem Erwerb dieses VAIO Professional Premium Service-Pakets defekt
waren.
Garantiebedingungen
1 Mit dieser Garantie gewährleistet Sony, dass dieses Computer-Hardwareprodukt (im Folgenden
das "Produkt" genannt) für einen Zeitraum von 3 (DREI) Jahren ab dem Aktivierungsdatum frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Sollte sich das Produkt in dieser Garantiezeit aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern als
defekt erweisen, wird Sony unter Übernahme der Arbeits- und Materialkosten nach eigenem
Ermessen das Produkt bzw. dessen defekte Teile entsprechend den nachfolgend dargelegten
Bedingungen reparieren oder austauschen. Ersatzteile oder -produkte werden im Austausch zur
Verfügung gestellt. Ersatzteile oder -produkte sind neu, neuwertig oder aufgearbeitet. Alle im
Rahmen eines Austauschs entfernten Teile und Produkte gehen in das Eigentum von Sony über.
Die Garantielaufzeit für Produkte oder Teile, die im Rahmen dieser Garantie repariert oder
ausgetauscht werden, endet entweder zu dem Zeitpunkt, zu dem die ursprüngliche Garantie für
das Produkt abläuft, oder 6 (sechs) Monate nach der Reparatur oder dem Austausch – je
nachdem, welche Zeitspanne länger ist.Sony verpflichtet sich, das Gerät innerhalb des
Arbeitstages, der auf den Tag der Anrufregistrierung folgt, zu reparieren. Wenn keine Ersatzteile
verfügbar sind oder der VAIO nach dem Ermessen von Sony oder seinem offiziellen Servicepartner
nicht repariert werden kann, wird ein Ersatzgerät (nach dem Ermessen von Sony oder seinem
offiziellen Servicepartner neu oder werkseitig aufgearbeitet) mit ähnlichen oder höherwertigen
Spezifikationen gestellt. Der Austausch innerhalb eines (1) Tages unterliegt folgenden
Einschränkungen:
❑ Der Fall muss von Sony oder offiziellen Servicepartnern vor 16 Uhr Ortszeit angenommen
werden;
31
Page 33
❑ Die Verpflichtung kann im Fall eines Streiks oder einer anderen Art höherer Gewalt auf Seiten
von Sony oder seinem offiziellen Servicepartner nicht eingehalten werden;
❑ Die Verpflichtung zum Ausführen des Vor-Ort-Reparaturservice kann ebenfalls nicht
eingehalten werden, falls Sie oder eine andere von Ihnen benannte Person nicht zur
vereinbarten Zeit vor Ort anwesend ist;
❑ Teile, die nicht untrennbar mit dem VAIO verbunden sind (wie z. B. Netzteile), fallen nicht unter
diese Garantie. Ein reiner Austausch von Teilen wird in kürzester Zeit ausgeführt.
2 Diese Garantie bezieht sich nur auf die Hardware-Komponenten, die im Lieferumfang des
Produkts enthalten sind. Bitte lesen Sie Ihre Rechte und Verpflichtungen hinsichtlich der Software
in der Software-Garantie nach, die mit dem Produkt geliefert wurde.
3 Garantieansprüche im Rahmen dieser Garantie werden nur erfüllt, falls die ursprüngliche
Kaufrechnung oder –quittung (mit Kaufdatum, Produkt- und Händlername) zusammen mit dem
defekten Produkt vorgelegt wird. Diese Garantie wird innerhalb von 48 Stunden nach der
Registrierung auf der Website aktiviert.
BITTE LEGEN SIE VOR DER INANSPRUCHNAHME VON GARANTIELEISTUNGEN
4
IRGENDWELCHER ART SICHERUNGSKOPIEN VOM INHALT IHRER FESTPLATTE
(GESPEICHERTE DATEN SOWIE INSTALLIERTE SOFTWARE) AN. SONY IST NICHT HAFTBAR FÜR
SCHÄDEN AN ODER VERLUSTEN VON PROGRAMMEN, DATEN ODER INFORMATIONEN, DIE
SICH AUF SPEICHERMEDIEN ODER TEILEN DES PRODUKTES BEFINDEN, DAS IM RAHMEN
DIESER GARANTIE GEWARTET WIRD. ENTFERNEN SIE ALLE FEATURES, TEILE, OPTIONEN,
MODIFIKATIONEN UND ZUBEHÖRTEILE, DIE NICHT UNTER DIESE GARANTIE FALLEN, BEVOR
SIE MASSNAHMEN VON SONY ODER SEINEN UNTERAUFTRAGNEHMERN ANFORDERN. SONY
HAFTET NICHT FÜR VERLUST ODER BESCHÄDIGUNG SOLCHER KOMPONENTEN. SONY IST IN
KEINER WEISE HAFTBAR FÜR ÄNDERUNGEN, LÖSCHUNGEN ODER ANDERWEITIGE
MODIFIKATIONEN VON FESTPLATTENINHALTEN IM ZUGE EINER REPARATUR AM PRODUKT. SIE
ERHALTEN DIESES PRODUKT WIE ZUM KAUFZEITPUNKT KONFIGURIERT ZURÜCK,
VORAUSGESETZT, DIE ENTSPRECHENDE SOFTWARE IST VERFÜGBAR.
5 FOLGENDES FÄLLT NICHT UNTER DIESE GARANTIE:
(1) REGELMÄSSIGE WARTUNGEN UND REPARATUREN ODER DER AUSTAUSCH VON TEILEN
AUFGRUND VON NORMALEM VERSCHLEISS; (2) VERBRAUCHSMATERIALIEN WIE ZUM
BEISPIEL BATTERIEN, DIE MIT DIESEM PRODUKT GELIEFERT WERDEN; (3) KOSMETISCHE
SCHÄDEN; (4) SCHÄDEN AN ODER VERLUST VON SOFTWARE-PROGRAMMEN, DATEN ODER
WECHSELDATENTRÄGERN; (5) SCHÄDEN AUFGRUND VON: (A) HÖHERER GEWALT BZW.
EINFLÜSSEN, DIE SICH SONY ENTZIEHEN; (B) MISSBRAUCH ODER UNSACHGEMÄSSER
BEDIENUNG ODER WARTUNG EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF
SACHFREMDEN EINSATZ DES GERÄTS IM WIDERSPRUCH ZU DEN SONY-ANWEISUNGEN ÜBER
KORREKTEN EINSATZ UND WARTUNG; (C) UNSACHGEMÄSSER VERWENDUNG ODER
WARTUNG; (D) ANSCHLUSS AN EINE UNGEEIGNETE STROMVERSORGUNG; (E) PHYSISCHEN
SCHÄDEN AM FLÜSSIGKRISTALLDISPLAY (LCD); (F) REPARATURVERSUCHEN DURCH ANDERE
ALS AUTORISIERTE SONY-PC-KUNDENDIENSTTECHNIKER ODER OFFIZIELLE
SERVICEPARTNER; (G) EINSATZ DES PRODUKTS MIT ZUBEHÖR, PRODUKTEN UND
PERIPHERIEGERÄTEN ANDERER HERSTELLER; (H) NICHT REGISTRIERTEN PRODUKTEN, DIE
ÄLTER ALS 30 TAGE SIND; (I) ZUM ZEITPUNKT DER REGISTRIERUNG FEHLERHAFTER
HARDWARE; (J) SONY-VAIO, DER NICHT ÜBER EINEN EUROPÄISCHEN VERTRIEBSKANAL VON
SONY FÜR PROFESSIONELLE PRODUKTE, SONDERN BEI EINER ANDEREN PERSON ODER
FIRMA ERWORBEN WURDE (VAIO PLUS CORPORATE-GARANTIEN SIND UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN ÜBERTRAGBAR).
6 Diese Garantie ist nur in den Ländern gültig, in denen diese Vereinbarung gilt. Auf Ihres VAIO
Professional Premium Service-Pakets oder auf den VAIO Professional-Seiten
(http://www.vaiopro.sony-europe.com) finden Sie die aktuellen Informationen zum
Geltungsbereich.
7 Die Garantie verfällt, falls die Hersteller-Seriennummer verändert, gelöscht, entfernt oder
anderweitig unlesbar gemacht wurde.
Diese Garantie berührt weder die gesetzlich geregelten Rechte des Kunden in den
Bestimmungsländern noch seine Ansprüche an den Händler, die durch den Kauf und Kaufvertrag
entstehen. Für den Fall von technischen Fragen oder Serviceproblemen hat Sony Telefonnummern
eingerichtet. Bitte schlagen Sie im diesem Heft oder unter Ihrem Konto auf den VAIO ProfessionalSeiten unter (http://www.vaiopro.sony-europe.com) nach. Wenn Sie sich an den autorisierten SonyKundendienst wenden, der im VAIO Professional Premium Service-Heft aufgelistet ist, geben Sie
einfach Ihre Kundenreferenznummer und die Produktreferenz an.
32
Page 34
VAIO Professional Premium Service - Algemene
NL
garantievoorwaarden
In deze algemene garantievoorwaarden biedt het Sony Authorised Service Center een ON SITE
REPARATIEDIENST aan ("Dienst") voor het hardwareproduct (het "Product") in overeenstemming
met de garantie die inbegrepen is in het productpakket.
Deze dienstverlening is beschikbaar in Frankrijk, Duitsland, Italië, Monaco, het Verenigd Koninkrijk,
België, Nederland, Luxemburg, Zwitserland, Spanje en Oostenrijk met uitzondering van bepaalde
regio's (inclusief eilanden) doordat logistieke regelingen of ondersteuning daar momenteel niet
beschikbaar zijn. Om het overzicht te bekijken van de regio's die niet in aanmerking komen voor de
reparatie van het toestel door Sony tijdens de volgende werkdag, surf naar
http://www.vaiopro.sony-europe.com.
Enkel indien het Product geregistreerd is binnen de 30 dagen vanaf de aankoopdatum en afgegeven
wordt aan Sony of diens vertegenwoordiger met een geldig bewijs van garantie en aankoop, wordt
de dienst verleend door het Sony Authorised Service Center of door diens officiële servicepartner
zonder bijkomende kosten.De service is geldig gedurende 36 maanden na de datum van activering.
Wanneer de bovenvermelde periode van 30 dagen is verstreken, kan uw Product niet meer worden
gedekt door de algemene garantievoorwaarden en kan men geen aanspraak maken op een
vergoeding voor de kosten van de VAIO Professional Premium Service.
De helpdesk is van maandag tot vrijdag bereikbaar tijdens de kantooruren (van 8 tot 18 uur lokale
tijd), met uitzondering van officiële feestdagen. Het telefoonnummer is beschikbaar in dit boekje en
op uw account op de VAIO Professional-pagina's (http://www.vaiopro.sony-europe.com). Als u geen
toegang hebt tot deze pagina's, stuur dan een e-mail naar vaiocorporate@eu.sony.com.
Sony kan voor het Sony Authorised Service Center een beroep doen op officiële servicepartners om
een dienst te verlenen in overeenstemming met het beleid en de vorderingsprocedures voor de
garantieservice van Sony.
Deze algemene garantievoorwaarden dekken enkel de diensten die onder de garantie vallen van de
Producten.
Diensten die niet onder de garantie vallen worden uitgevoerd door de vertegenwoordiger in
overeenstemming met de algemene garantievoorwaarden van de vertegenwoordiger. Alle diensten
die niet onder de garantie vallen, zijn ten koste van de klant. Sony is in geen geval verantwoordelijk
voor de betaling van zulke kosten en heeft geen contractuele of andere verplichtingen jegens de
klant met betrekking tot de diensten die niet onder de garantie vallen. Deze algemene
garantievoorwaarden dekken geen Producten die reeds voor de aankoop van dit VAIO Professional
Premium Service Pack beschadigd waren.
Algemene garantievoorwaarden
1 Hierbij geeft Sony dit hardwareproduct (het "Product") een garantie van 3 (DRIE) jaar op
materialen en uurloon te rekenen vanaf de datum van activering.
Indien het Product tijdens deze garantieperiode defect raakt door materiaal- of
constructiegebreken, zal Sony zelf beslissen om het Product of de defecte onderdelen te
repareren of te vervangen volgens de onderstaande voorwaarden en zonder hiervoor kosten voor
werkuren en onderdelen aan te rekenen. Gerepareerde of vervangen onderdelen en Producten zijn
nieuw, zo goed als nieuw of gereviseerd. Alle vervangen onderdelen en Producten worden
eigendom van Sony. De garantieperiode voor elk gerepareerd of vervangen Product of onderdeel
is de resterende duur van de oorspronkelijke garantieperiode van het Product of 6 (zes) maanden
na de reparatie of vervanging, afhankelijk van wat het langst is.Sony verbindt er zich toe het
toestel te repareren binnen de werkdag volgend op de dag van de registratie van uw oproep. Als
er geen reserveonderdelen beschikbaar zijn of als de VAIO volgens Sony of zijn officiële
serviceprovider niet kan worden gerepareerd, wordt een vervangtoestel met gelijkaardige of
hogere specificaties geleverd (een nieuw of in de fabriek gereviseerd toestel, volgens de keuze van
Sony of zijn officiële servicepartner). De vervanging binnen 1 dag is als volgt beperkt:
❑ Het geval moet vóór 16:00 uur lokale tijd bevestigd zijn door Sony of zijn officiële
servicepartners;
❑ De verbintenis kan niet worden gehonoreerd in geval van staking of andere overmacht bij Sony
of zijn officiële servicepartners;
❑ De verbintenis kan ook niet worden gehonoreerd als u of een andere door u aangestelde
persoon op het afgesproken tijdstip niet aanwezig is om de reparatie ter plaatse uit te voeren.
33
Page 35
❑ Loskoppelbare onderdelen van de VAIO (zoals een netadapter) zijn niet gedekt. Enkel
vervangingen worden zo snel mogelijk uitgevoerd.
2 Deze garantie dekt uitsluitend de hardwarecomponenten van het Product. Raadpleeg de
softwaregarantie die bij het Product is geleverd voor uw rechten en plichten in verband met de
software.
3 Deze garantie wordt uitsluitend verleend mits voorlegging van de originele factuur of kwitantie
(met vermelding van aankoopdatum, de naam van het product en de dealer) samen met het
defecte Product. Deze garantie wordt geactiveerd binnen de 48 uur volgend op de registratie via
de website.
4 VOOR ALLE SERVICES IN DIT VERBAND DIENT EEN RESERVEKOPIE TE WORDEN GEMAAKT
VAN DE VOLLEDIGE INHOUD VAN UW HARDE SCHIJF, MET INBEGRIP VAN OPGESLAGEN
GEGEVENS EN GEINSTALLEERDE SOFTWARE. SONY IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR
BESCHADIGING NOCH VERLIES VAN PROGRAMMA'S, GEGEVENS OF ANDERE INFORMATIE
OPGESLAGEN OP MEDIA OF ENIG ANDER ONDERDEEL VAN EEN PRODUCT WAARVOOR
DEZE SERVICE WORDT VERLEEND. VERWIJDER ALLE FEATURES, ONDERDELEN, OPTIES,
WIJZIGINGEN EN ACCESSOIRES DIE NIET DOOR DEZE GARANTIE ZIJN GEDEKT ALVORENS
EEN TUSSENKOMST DOOR SONY OF ZIJN VERTEGENWOORDIGERS TE VRAGEN. SONY IS
NIET AANSPRAKELIJK VOOR VERLIES NOCH BESCHADIGING VAN DERGELIJKE ITEMS.
INDIEN TIJDENS DE REPARATIE VAN HET PRODUCT DE INHOUD VAN DE HARDE SCHIJF
WORDT GEWIJZIGD, GEWIST OF OP ENIGERLEI ANDERE WIJZE AANGETAST, IS SONY
HIERVOOR NIET AANSPRAKELIJK. HET PRODUCT WORDT U TERUGBEZORGD IN DE
ORIGINELE CONFIGURATIE MITS DE NODIGE SOFTWARE BESCHIKBAAR IS.
5 DEZE GARANTIE GELDT NIET VOOR:
(1) PERIODIEK ONDERHOUD EN REPARATIE OF VERVANGING VAN ONDERDELEN TEN
GEVOLGE VAN NORMALE SLIJTAGE; (2) MEEGELEVERDE VERBRUIKSPRODUCTEN, ZOALS
BIJVOORBEELD BATTERIJEN; (3) COSMETISCHE SCHADE; (4) BESCHADIGING OF VERLIES
VAN SOFTWARE, GEGEVENS OF VERWIJDERBARE OPSLAGMEDIA;
(5) SCHADE TEN GEVOLGE VAN: (A) OVERMACHT OF ANDERE OORZAKEN BUITEN DE WIL
VAN SONY; (B) MISBRUIK, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT HET GEBRUIK VAN
DIT PRODUCT VOOR ANDERE DOELEINDEN DAN DOOR SONY VOORGESCHREVEN MET
BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD; (C) ONOORDEELKUNDIG GEBRUIK OF
ONDERHOUD VAN HET PRODUCT; (D) AANSLUITING OP EEN VERKEERDE SPANNINGSBRON;
(E) FYSISCHE BESCHADIGING VAN HET LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD); (F)
REPARATIEPOGING DOOR ANDERE PARTIJEN DAN EEN DOOR SONY ERKEND PERSONAL
COMPUTER SERVICEPUNT OF ZIJN OFFICIELE SERVICEPROVIDERS; (G) GEBRUIK VAN HET
PRODUCT SAMEN MET NIET-ORIGINELE ACCESSOIRES, PRODUCTEN OF HULP- OF
RANDAPPARATUUR; (H) PRODUCTEN DIE NIET BINNEN DE 30 DAGEN ZIJN GEREGISTREERD;
(I) DEFECTE HARDWARE OP HET MOMENT VAN REGISTRATIE; (J) SONY VAIO AANGEKOCHT
VAN EEN PERSOON OF BEDRIJF ANDERS DAN EEN PROFESSIONEEL EUROPEES
VERKOOPKANAAL VAN SONY (GARANTIES VAN VAIO PLUS CORPORATE ZIJN OM GEEN
ENKELE REDEN OVERDRAAGBAAR).
6 Deze garantie is alleen geldig in de landen die in deze overeenkomst zijn opgenomen. Zie de
achterkant van uw VAIO Professional Premium Service Pack of zie de VAIO Professional-pagina's
(http://www.vaiopro.sony-europe.com) voor meer informatie over de landendekking.
7 Deze garantie vervalt wanneer het serienummer is gewijzigd, gewist, verwijderd of onleesbaar
gemaakt.
Deze garantie doet geen afbreuk aan welkdanige rechten conform de nationale wetgeving terzake,
noch aan de rechten van de koper tegenover de dealer uit hoofde van de koop- en
verkoopovereenkomst. Met technische vragen of problemen kunt u terecht bij speciale Sony
telefoonnummers. Raadpleeg dit boekje of uw account op de VAIO Professional-pagina's
(http://www.vaiopro.sony-europe.com). Als u contact opneemt met het Sony Authorised Service
Center vermeld in dit boekje, geef uw klantnummer en het nummer van uw Product op.
34
Page 36
VAIO Professional Premium Service - Termini e
IT
condizioni
Mediante i presenti Termini e condizioni per l'assistenza in garanzia, Sony Authorised Service Center
offre un SERVIZIO DI RIPARAZIONE ON-SITE ("assistenza") per il prodotto hardware Sony
("prodotto") in conformità alla garanzia inclusa nella confezione del prodotto.
Il Servizio è disponibile in Francia, Germania, Italia, Principato di Monaco, Regno Unito, Belgio, Paesi
Bassi, Lussemburgo, Svizzera, Spagna ed Austria ad eccezione di determinate regioni (ivi comprese
le isole) ove le disposizioni per la logistica e l'assistenza potrebbero non essere in vigore attualmente.
Per vedere l'elenco delle aree di ciascun paese in cui Sony non si impegna a fornire una riparazione
entro il giorno lavorativo successivo, visitare il sito Web http://www.vaiopro.sony-europe.com.
L'assistenza potrà essere eseguita senza costi aggiuntivi da Sony Authorised Service Center o da un
fornitore ufficiale di assistenza solo se il prodotto verrà registrato entro 30 giorni dalla data di
acquisto e se viene inviato a Sony o a un rivenditore autorizzato insieme a una garanzia valida e una
prova di acquisto. L'assistenza è valida per 36 mesi dalla data di attivazione. Al termine del periodo
di 30 giorni succitato, non sarà più possibile ottenere assistenza per il prodotto secondo questi
Termini e condizioni e non sarà rimborsato alcun costo relativo a VAIO Professional Premium
Service.
È possibile contattare il servizio di assistenza durante il normale orario di ufficio
(08.00-18.00) dal lunedì al venerdì, eccetto i giorni festivi. Il numero di telefono è disponibile in questo
documento e nelle pagine relative al proprio account VAIO Professional:
http://www.vaiopro.sony-europe.com. In caso di impossibilità di accedere al Web, inviare un
messaggio e-mail a vaiocorporate@eu.sony.com.
Sony può richiedere i servizi di fornitori ufficiali di assistenza per consentire a Sony Authorised
Service Center di fornire l'assistenza in conformità alle politiche e alle procedure Sony per
l'assistenza in garanzia.
Questi Termini e condizioni coprono solamente l'assistenza in garanzia dei prodotti.
L'assistenza compiuta al di fuori della garanzia sui prodotti deve essere eseguita dai rivenditori
autorizzati in conformità ai termini e alle condizioni della garanzia fornita dal rivenditore autorizzato.
Tutte le spese di assistenza non coperte da garanzia saranno a carico del cliente. In nessun caso
Sony potrà essere ritenuta responsabile del pagamento di tali spese né di intrattenere relazioni
contrattuali o di altro tipo con il cliente in relazione alla fornitura di assistenza non coperta da
garanzia. Questi Termini e condizioni non coprono i prodotti che presentavano difetti prima
dell'acquisto del presente VAIO Professional Premium Service Pack.
Termini e condizioni
1 Con la presente garanzia, Sony garantisce che questo prodotto hardware per computer
("prodotto") è esente da difetti di materiali e di fabbricazione per la durata di 3 (TRE) anni a partire
dalla data di attivazione.
Qualora nel corso di tale periodo di garanzia si riscontrassero difetti di materiali o di fabbricazione,
Sony provvederà a riparare o, a sua unica discrezione, a sostituire il prodotto o i suoi componenti
difettosi nei termini e alle condizioni sottoindicate, senza alcun addebito per i costi di manodopera
o delle parti di ricambio. Le parti di ricambio e i prodotti sostitutivi verranno forniti dietro
restituzione dei componenti o prodotti difettosi e potranno essere nuovi, equivalenti a nuovi o
rigenerati. Tutti i componenti e i prodotti sostituiti diventeranno di proprietà di Sony. Il periodo di
garanzia per qualunque prodotto o componente riparato o sostituito ai sensi della presente
garanzia consisterà nel tempo residuo della garanzia originale del prodotto oppure in 6 (sei) mesi
da tale riparazione o sostituzione, ovvero il maggiore tra i due. Sony si impegna a riparare l'unità
entro il giorno lavorativo successivo* al giorno della registrazione della chiamata. Se non sono
disponibili parti di ricambio oppure se Sony o il fornitore ufficiale di assistenza ritengono che non
sia possibile riparare il computer VAIO, verrà fornita un'unità dotata di specifiche tecniche simili o
superiori (un'unità nuova o rigenerata su decisione di Sony o del fornitore ufficiale di assistenza).
La sostituzione entro 1 giorno è limitata come segue:
❑ Il caso deve essere riconosciuto da Sony o dal fornitore ufficiale di assistenza prima delle 16.00
ora locale.
❑ Questo impegno non potrà essere rispettato da parte di Sony o del fornitore ufficiale di
assistenza in caso di sciopero o altri casi di forza maggiore.
❑ Questo impegno non potrà inoltre essere rispettato nel caso in cui l'utente o qualsiasi altra
persona che ne faccia le veci non si trovi in sede all'orario convenuto per effettuare il servizio
di riparazione in loco.
35
Page 37
❑ I componenti separabili del computer VAIO (ad esempio l'adattatore CA) non sono coperti dalla
garanzia. Soltanto le sostituzioni saranno effettuate nel minor tempo possibile.
2 La presente garanzia copre esclusivamente i componenti hardware confezionati con il prodotto.
Fare riferimento alla garanzia del software fornito con il prodotto per informazioni sui diritti e sugli
obblighi dell'utente relativi al software.
3 La presente garanzia avrà valore solo se il prodotto difettoso verrà presentato unitamente alla
fattura o allo scontrino di vendita originale (riportante la data di acquisto e il nome del prodotto e
del rivenditore). La presente garanzia sarà attiva entro 48 ore dalla registrazione sul sito Web.
CON RIFERIMENTO A TUTTI I SERVIZI FORNITI AI SENSI DELLA PRESENTE GARANZIA, L'UTENTE
4
È TENUTO AD ESEGUIRE UNA COPIA DI BACKUP DEL CONTENUTO DEL PROPRIO DISCO
RIGIDO, COMPRESI TUTTI I DATI MEMORIZZATI O IL SOFTWARE INSTALLATO SU DI ESSO. SONY
NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO O PERDITA DI
PROGRAMMI, DATI O ALTRE INFORMAZIONI MEMORIZZATE SU SUPPORTI O PARTI DI PRODOTTI
SOTTOPOSTI AD INTERVENTO AI SENSI DELLA PRESENTE GARANZIA. L'UTENTE È TENUTO A
RIMUOVERE TUTTE LE CARATTERISTICHE, PARTI, OPZIONI, MODIFICHE E ALLEGATI NON
COPERTI DALLA PRESENTE GARANZIA PRIMA DELLA RICHIESTA DI INTERVENTO DA PARTE DI
SONY O DEI RIVENDITORI AUTORIZZATI. SONY NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE
PER EVENTUALI PERDITE O DANNI A TALI COMPONENTI. QUALORA NEL CORSO DELLA
RIPARAZIONE DEL PRODOTTO IL CONTENUTO DEL DISCO RIGIDO VENGA ALTERATO,
CANCELLATO O ALTRIMENTI MODIFICATO, SONY NON POTRÀ ESSERE RITENUTA
RESPONSABILE IN NESSUN CASO. IL PRODOTTO VERRÀ RESTITUITO ALL'UTENTE
CONFIGURATO COSÌ COME ACQUISTATO ORIGINARIAMENTE, A SECONDA DELLA
DISPONIBILITÀ DEL SOFTWARE.
5 LA PRESENTE GARANZIA NON COPRE:
(1) INTERVENTI DI MANUTENZIONE PERIODICA E DI RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DI PARTI
SOGGETTE A NORMALE USURA; (2) PRODOT TI DI CONSUMO FORNITI CON IL PRODOTTO, QUALI
BATTERIE; (3) DANNI ESTETICI; (4) DANNI O PERDITE RELATIVI A PROGRAMMI SOFTWARE, DATI
O SUPPORTI DI ARCHIVIAZIONE RIMOVIBILI (5) DANNI DERIVANTI DA: (A) CAUSE DI FORZA
MAGGIORE O QUALSIASI CAUSA FUORI DEL RAGIONEVOLE CONTROLLO DA PARTE DI SONY; (B)
USO IMPROPRIO, COMPRESO, MA NON LIMITATO A, L'IMPIEGO DEL PRODOTTO PER FINI
DIVERSI DA QUELLO PERSONALE PREVISTO SECONDO LE ISTRUZIONI SONY SULL'USO E
MANUTENZIONE CORRETTI DEL PRODOTTO; (C) UTILIZZO O MANUTENZIONE NON CORRETTI
DEL PRODOTTO; (D) COLLEGAMENTO A UNA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE INADEGUATA; (E)
DANNI FISICI AL DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI (LCD); (F) INTERVENTI DI RIPARAZIONE
EFFETTUATI DA SOGGETTI DIVERSI DA CENTRI DI ASSISTENZA PERSONAL COMPUTER
AUTORIZZATI DA SONY; (G) USO DEL PRODOTTO CONGIUNTAMENTE AD ACCESSORI,
PRODOTTI O APPARECCHIATURE PERIFERICHE DI TERZE PARTI; (H) PRODOTTI NON REGISTRATI
SONY VAIO ACQUISTATO DA PERSONE O SOCIETÀ DIVERSE DAI CANALI DI ACQUISTO
PROFESSIONALI SONY IN EUROPEA (LA GARANZIE VAIO PLUS CORPORATE NON SONO
TRASFERIBILI PER ALCUN MOTIVO).
6 La presente garanzia è valida solo nei paesi in cui viene stipulato l'accordo. Fare riferimento a
VAIO Professional Premium Service Pack o alle pagine VAIO Professional
(http://www.vaiopro.sony-europe.com) per informazioni aggiornate sulla disponibilità del servizio.
7 La presente garanzia sarà nulla qualora il numero di serie del produttore sia stato modificato,
cancellato, asportato o reso illeggibile.
La presente garanzia non pregiudica alcun diritto stabilito dalle vigenti leggi nazionali, né i diritti
dell'acquirente nei confronti del rivenditore derivanti dal contratto di vendita e di acquisto. Al fine di
assistere l'utente per richieste di informazioni tecniche o risoluzione di problemi di assistenza, Sony
ha predisposto alcuni numeri di telefono. Fare riferimento a questo documento o alle pagine VAIO
Professional (http://www.vaiopro.sony-europe.com). Quando si prende contatto con il centro Sony
Authorised Service Center indicato in questo documento, indicare il numero di riferimento cliente e
il numero di riferimento del prodotto.
36
Page 38
VAIO Professional Premium Service - Términos y
ES
condiciones
Por estos términos y condiciones de servicios en garantía, el centro de soporte técnico autorizado
de Sony ofrece SERVICIO DE REPARACIÓN A DOMICILIO (“Servicio”) para el producto informático
de hardware de Sony (el “Producto”) de acuerdo con la garantía, que se incluye en el embalaje del
Producto.
El Servicio está disponible en Francia, Alemania, Italia, Mónaco, el Reino Unido, Bélgica, Países
Bajos, Luxemburgo, Suiza, España y Austria exceptuando determinadas regiones de estos países
(que incluyen las islas) en las que por motivos de logística o de asistencia es posible que no lo esté
actualmente. Para consultar la lista de dichas zonas en las que Sony no se compromete a reparar la
unidad el siguiente día laborable, visite la página Web http://www.vaiopro.sony-europe.com.
El centro de servicio técnico autorizado de Sony o su proveedor de servicios autorizado
proporcionarán el Servicio sin ningún coste para el cliente únicamente si el Producto se ha
registrado en los 30 días posteriores a la fecha de adquisición y si se entrega a Sony o a su
subcontratista con una garantía válida y una prueba de compra.El Servicio tendrá validez durante
los 36 meses siguientes a la fecha de activación. Una vez transcurrido el período de 30 días
mencionado anteriormente, el Producto dejará de estar cubierto por estos términos y condiciones,
y no se reembolsará ningún coste que se derive de paquete VAIO Professional Premium Service.
El centro de asistencia telefónica funciona de lunes a viernes de 8 de la mañana a 6 de la tarde,
excepto los festivos. El número de teléfono se indica en este folleto y en su cuenta de las páginas
de VAIO Professional: http://www.vaiopro.sony-europe.com. Si el acceso vía Web no se encuentra
disponible, envíe un mensaje de correo electrónico a vaiocorporate@eu.sony.com.
Sony se reserva el derecho de hacer uso de los servicios de sus proveedores de servicios oficiales
para que el centro de soporte técnico autorizado de Sony pueda ofrecer Servicios en cumplimiento
de las políticas de Sony y de sus procedimientos en cuanto a las solicitudes de Servicio en garantía.
Los términos y condiciones cubren únicamente el Servicio en garantía de los productos.
Los Servicios fuera de garantía que se realicen en los productos deberá realizarlos un subcontratista
según los términos y condiciones de la garantía que éste ofrezca. Todas los cargos por Servicios
fuera de garantía serán responsabilidad del cliente. En ningún caso Sony será responsable del pago
de dichos cargos ni mantendrá ninguna relación contractual ni de otro tipo con el cliente conforme
a las disposiciones del Servicio fuera de garantía. Los términos y condiciones no cubren aquellos
Productos que fueran defectuosos antes de la adquisición de este paquete VAIO Professional
Premium Service.
Términos y condiciones
1 Por la presente garantía, Sony declara que este producto de hardware informático (el “Producto”)
está libre de defectos de material y fabricación durante un período de 3 (TRES) años a partir de
la fecha de activación.
Si durante el período de garantía el Producto resulta defectuoso debido a problemas de material
o fabricación, Sony reparará o reemplazará el Producto o las partes defectuosas, sin coste alguno
de mano de obra o de piezas y a su propia discreción, según los términos y condiciones que se
establecen a continuación. Se intercambiarán Productos de sustitución y piezas de reparación, y
éstos serán nuevos, seminuevos o reacondicionados. Todas las piezas y Productos
reemplazados pasarán a ser propiedad de Sony. El período de garantía de cualquier Producto o
pieza reparado o reemplazado por la presente será el equivalente al período de garantía original
restante del Producto, o de seis (6) meses a partir de dicha reparación o sustitución, el que sea
de mayor duración.Sony se compromete a reparar la unidad el siguiente día laborable, tras haber
registrado la llamada. Si no hay piezas de recambio disponibles o el ordenador VAIO no se puede
reparar desde el punto de vista de Sony o de su proveedor de servicios oficial, se proporcionará
una unidad de recambio con especificaciones similares o superiores (unidad nueva o reparada en
fábrica a decisión de Sony o de su proveedor de servicios oficial). La sustitución en un día se limita
de la siguiente forma:
❑ El caso debe considerarlo Sony o su proveedor de servicios oficial antes de las 4 de la tarde
hora local;
❑ El compromiso no se respetará en caso de huelga u otro motivo de fuerza mayor ni por parte
de Sony ni de su proveedor de servicios oficial;
37
Page 39
❑ El compromiso tampoco se respetará si usted o cualquier otra persona designada por usted
no se encuentra en las oficinas a la hora acordada para realizar el servicio de reparación a
domicilio;
❑ Las piezas por separado del ordenador VAIO (como el adaptador de ca) no están cubiertas.
Únicamente los cambios se realizarán con la mayor brevedad posible.
2 Esta garantía sólo cubre los componentes de hardware incluidos con el Producto. Consulte la
garantía de software proporcionada con el Producto para obtener información sobre los derechos
y obligaciones relacionados con dicho software.
3 Esta garantía se otorga sólo cuando el Producto defectuoso va acompañado del recibo de
compra o la factura original (con indicación de la fecha de compra, el producto y el nombre del
distribuidor). Esta garantía quedará activada a partir de las 48 posteriores al registro en la página
Web.
4 CON RESPECTO A TODOS LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS POR LA PRESENTE,
ASEGÚRESE DE REALIZAR COPIA DE SEGURIDAD DEL CONTENIDO DEL DISCO DURO,
INCLUIDOS LOS DATOS ALMACENADOS O EL SOFTWARE INSTALADO. SONY NO SE HACE
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA DE PROGRAMAS, DATOS O CUALQUIER OTRA
INFORMACIÓN ALMACENADA EN NINGÚN DISCO O PARTE DEL PRODUCTO SUJETO A LOS
SERVICIOS ESTABLECIDOS EN ESTA GARANTÍA. ASEGÚRESE DE RETIRAR TODAS LAS
FUNCIONES, PIEZAS, OPCIONES, MODIFICACIONES O ANEXOS NO CUBIERTOS POR ESTA
GARANTÍA ANTES DE SOLICITAR LA INTERVENCIÓN DE SONY O DE SUS
SUBCONTRATISTAS. SONY DECLINA TODA RESPONSABILIDAD ANTE CUALQUIER PÉRDIDA
O DAÑO DE DICHOS ELEMENTOS. SI DURANTE LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO EL
CONTENIDO DEL DISCO DURO SE VE ALTERADO, BORRADO O MODIFICADO DE ALGUNA
MANERA, SONY DECLINA TODA RESPONSABILIDAD. SONY DEVOLVERÁ EL PRODUCTO CON
LA CONFIGURACIÓN ORIGINAL DE COMPRA, SUJETO A LA DISPONIBILIDAD DE SOFTWARE.
5 ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
(1) EL MANTENIMIENTO PERIÓDICO, LA REPARACIÓN NI LA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS
DERIVADOS DEL USO Y DESGASTE NORMALES; (2) NINGÚN DISPOSITIVO CONSUMIBLE
SUMINISTRADO CON ESTE PRODUCTO COMO, POR EJEMPLO, PILAS; (3) DAÑOS EN EL
ASPECTO; (4) DAÑOS O PÉRDIDA DE PROGRAMAS DE SOFTWARE, DATOS O DISPOSITIVOS
DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLES;
(5) TODO DAÑO OCASIONADO POR: (A) EVENTOS NATURALES O PRODUCIDOS POR
CUALQUIER CAUSA MÁS ALLÁ DEL CONTROL RAZONABLE DE SONY; (B) UTILIZACIÓN
INCORRECTA, INCLUIDO PERO NO LIMITADO AL USO INCORRECTO DEL PRODUCTO CON
FINES NORMALES DE USO PERSONAL SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y
UTILIZACIÓN DE SONY; (C) FUNCIONAMIENTO O MANTENIMIENTO INCORRECTOS DEL
PRODUCTO; (D) CONEXIÓN A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE VOLTAJE INCORRECTO; (E)
DAÑO FÍSICO A LA PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO; (F) INTENTO DE REPARACIÓN POR
ALGUNA OTRA PARTE DISTINTA DE UN CENTRO DE SERVICIOS INFORMÁTICOS CON
PERSONAL AUTORIZADO POR SONY O SUS PROVEEDORES DE SERVICIO OFICIALES; (G)
USO DEL PRODUCTO JUNTO A ACCESORIOS, PRODUCTOS, AUXILIARES O EQUIPOS
PERIFÉRICOS DE TERCERAS PARTES; (H) PRODUCTOS NO REGISTRADOS QUE HAYAN SIDO
ADQUIRIDOS HACE MÁS DE 30 DÍAS; (I) HARDWARE DEFECTUOSO EN EL MOMENTO DEL
REGISTRO; (J) ORDENADORES VAIO DE SONY QUE SE HAYAN ADQUIRIDO DE PERSONAS O
EMPRESAS QUE NO PERTENEZCAN AL CANAL DE VENTAS EUROPEO DE SONY
PROFESSIONAL (LAS GARANTÍAS VAIO PLUS CORPORATE NO SON TRANSFERIBLES BAJO
NINGÚN CONCEPTO).
6 Esta garantía es válida únicamente en los países cubiertos por este acuerdo. Consulte la parte
posterior del paquete VAIO Professional Premium Service, o las páginas de VAIO Professional
(http://www.vaiopro.sony-europe.com) para obtener la información más reciente acerca de la
cobertura.
7 Esta garantía no se aplicará si el número de serie del fabricante se ha modificado, borrado,
retirado o no es legible.
38
Page 40
Esta garantía no afecta a ningún derecho estatutario según las correspondientes leyes nacionales
en vigor, ni a los derechos del comprador contra el distribuidor contraídos mediante el contrato de
compraventa. Para poder ayudarle con cualquier consulta técnica o la resolución de un problema
del servicio, Sony ha establecido números de teléfono. Consulte este folleto o su cuenta en las
páginas de VAIO Professional: (http://www.vaiopro.sony-europe.com). Cuando se ponga en
contacto con el centro de servicio autorizado de Sony que se indica en este folleto, indique su
número de referencia de cliente y la referencia del Producto.
39
Page 41
40
Page 42
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.