Bluetooth® Laser Mouse
VGP-BMS33
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
3-095-039-21(1) © 2007 Sony Corporation Printed in Japan
Deutsch
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/ 5/EG erfüllt.
Es entspricht außerdem der Norm EN 60825-1 und wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 klassifiziert.
An der Geräteunterseite
Eine Kopie der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity (DoC)) für die R&TTE-Richtlinie finden Sie unter folgender URL-Adresse:
http://www.compliance.sony.de/
Öffnen Sie keine drahtlosen Geräte, denn beim Öffnen von drahtlosen Geräten kann es zu Schäden kommen, die nicht unter die Garantie fallen.
Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen nur von autorisierten SonyFachleuten durchgeführt werden. Unsachgemäßer Gebrauch und fehlerhafte Reparaturen können zu einem Sicherheitsrisiko werden.
In bestimmten Situationen oder Umgebungen ist die Verwendung der drahtlosen Bluetooth®-Technologie möglicherweise durch Vorgaben des Gebäudeeigentümers oder des zuständigen Vertreters der betreffenden
Organisation eingeschränkt. Dies betrifft unter Umständen den Einsatz in Krankenhäusern, in Flugzeugen oder in anderen Umgebungen, wo die möglichen Folgen einer Störung anderer Geräte oder Dienste für
schwerwiegend erachtet werden.
In Zweifelsfällen wird empfohlen, vor der Verwendung der drahtlosen Bluetooth®-Technologie die Erlaubnis des zuständigen Personals einzuholen.
Weiterhin ist es ratsam, gegebenenfalls vor dem Einsatz der drahtlosen Bluetooth®-Technologie den Rat eines Arztes oder Herstellers eines am Körper getragenen medizinischen Gerätes (z.B. Herzschrittmacher oder Hörhilfe) einzuholen.
Entsorgung von AA-Batterien
•Dieses drahtlose Gerät wird über AA-Batterien mit Strom versorgt.
•Wie Sie die Batterien einlegen, lesen Sie bitte im Abschnitt „Einlegen von Batterien in die Maus“ dieser Bedienungsanleitung nach.
•Fassen Sie beschädigte oder auslaufende Batterien nicht an. Entsorgen Sie sie unverzüglich unter Beachtung der örtlichen Vorschriften.
•Batterien können explodieren oder auslaufen, wenn sie aufgeladen, ins Feuer geworfen, zusammen mit anderen Batterietypen verwendet oder falsch eingelegt werden.
•Bei unsachgemäßem Umgang mit den verwendeten Batterien besteht Feuergefahr und die Gefahr von Verätzungen. Zerlegen Sie die Batterien nicht, erhitzen Sie sie nicht über 60°C und versuchen Sie nicht, sie zu verbrennen.
•Tauschen Sie die Batterien nur gegen einen gleichen oder vergleichbaren Batterietyp aus, der vom Hersteller empfohlen wird.
•Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
•Entsorgen Sie verbrauchte Batterien ordnungsgemäß.
•In einigen Regionen ist die Entsorgung von Batterien im Hausoder Industriemüll untersagt. Bitte nutzen Sie das entsprechende öffentliche Sammelsystem.
Entsorgungshinweis:
Bitte werfen Sie nur verbrauchte Batterien und Akkus in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
• VAIO und |
sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation. |
•Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
•Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
•Andere in dieser Anleitung erwähnte Systemund Produktnamen sind in der Regel eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen, auch wenn sie in dieser Anleitung nicht mit ™ und ® gekennzeichnet sind.
•In dieser Anleitung werden Microsoft® Windows® XP Home Edition und Microsoft® Windows® XP Professional als Windows XP bezeichnet.
•In diesem Dokument werden Microsoft® Windows Vista™ Home Basic, Microsoft® Windows Vista™ Home Premium, Microsoft® Windows Vista™ Business und Microsoft® Windows Vista™ Ultimate als Windows Vista bezeichnet.
Vorbereitungen
Dieses Gerät ist eine Laser-Maus mit Bluetooth*-Technologie.
Diese Bluetooth®-Laser-Maus kann mit folgenden PCs verwendet werden (Stand Januar 2007):
•VAIO-PCs von Sony mit Bluetooth-Technologie und vorinstalliertem Betriebssystem Microsoft® Windows® XP Professional, Microsoft® Windows® XP Home Edition oder Microsoft® Windows Vista™.
SP2 muss auf dem PC installiert werden, wenn Windows XP darauf vorinstalliert ist.
*Bluetooth®-Technologie
Dank der drahtlosen Bluetooth-Technologie können Sie sofort eine Verbindung über kurze Entfernungen herstellen, ohne eine lästige Verkabelung vornehmen zu müssen. Erläuterungen dazu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem PC.
Hinweis
Je nach PC oder Softwareversion kann der einwandfreie Betrieb der Maus nicht in jedem Fall garantiert werden.
Bei Ihrem Sony-Händler können Sie sich über geeignete Betriebsumgebungen sowie über die Kompatibilität von Sony VAIOs und Bluetooth informieren.
Gedruckt auf 70oder höherprozentigem Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC
(flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Bezeichnung der Komponenten |
Arbeiten mit der Maus |
Störungsbehebung |
|||||||||||
|
Rechte Taste |
|
|
Wenn Sie die Maus bewegen, bewegt sich der Zeiger auf dem Bildschirm in |
Sollten an Ihrer Maus Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der |
||||||||
|
|
|
dieselbe Richtung. Im Folgenden werden grundlegende Mausfunktionen |
folgenden Checkliste zu beheben. Sollte eine Störung bestehen bleiben, |
|||||||||
|
|
|
|
Netzschalter |
|||||||||
|
Rad |
|
|
erläutert. |
|
|
|
|
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. |
||||
|
|
|
Hinweise |
|
|
|
|
Die Maus schaltet sich nicht ein, wenn man den Netzschalter auf ON |
|||||
|
|
|
|
Taste CONNECT |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
• Aufgrund der Funktionsweise des Laser-Sensors arbeitet die Maus auf |
stellt. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
transparenten Flächen oder auf Mausunterlagen mit klarer Oberfläche |
Der PC befindet sich im Stromsparmodus oder ist nicht eingeschaltet. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
möglicherweise nicht einwandfrei. Verwenden Sie sie daher nicht auf solchen |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Flächen bzw. benutzen Sie eine handelsübliche Mausunterlage, die für Laser- |
c Wenn der PC nicht eingeschaltet ist oder sich im Stromsparmodus |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Sensormäuse geeignet ist. |
|
|
befindet, schaltet sich die Maus nicht ein, auch wenn Sie den Netzschalter |
|||
|
|
|
|
|
|
|
• Das für die Unterseite der Maus verwendete Fluorpolymer (PTFE oder |
auf ON stellen. Um die Maus einzuschalten, stellen Sie den Netzschalter |
|||||
|
|
|
|
|
Linse |
Polytetrafluorethylen) weist einen geringen Reibungswiderstand auf, aber das |
an der Maus auf ON und drücken einmal die Taste CONNECT. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Gleitverhalten der Maus ist je nach dem Material des Schreibtisches oder der |
Sie drücken weitere Maustasten, während Sie den Netzschalter auf ON |
|||||
|
Linke Taste |
Anzeige für |
Mausunterlage möglicherweise unterschiedlich. |
stellen. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
z |
|
|
|
|
c Wenn Sie den Netzschalter auf ON stellen und dabei weitere Maustasten |
|||||||
|
|
|
|
|
schwache Batterien |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
drücken, schaltet sich die Maus nicht ein. Achten Sie darauf, keine |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Bei Bedarf können Sie unter „Eigenschaften von Maus“ die Geschwindigkeit des |
weiteren Tasten zu drücken, wenn Sie den Netzschalter auf ON stellen. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Mauszeigers einstellen. Im Betriebssystem Windows Vista können Sie das |
Beim Drücken einer Maustaste passiert nichts. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Einlegen von Batterien in die |
Fenster „Eigenschaften von Maus“ aufrufen, indem Sie in der |
||||||||||||
|
|||||||||||||
„Systemsteuerung“ auf „Maus“ doppelklicken. Unter Windows XP wählen Sie |
|
Die Software ist nicht kompatibel. |
|||||||||||
c Verwenden Sie eine unterstützte Software. |
|||||||||||||
Maus |
|
|
in der „Systemsteuerung“ die Option „Drucker und andere Hardware“ und |
||||||||||
|
|
dann die Option „Maus“ . |
|
|
Die Batterien in der Maus sind erschöpft. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
Grundfunktionen |
c Tauschen Sie die Batterien aus. Erläuterungen dazu finden Sie unter |
|||||
1 Stellen Sie den Netzschalter an der Unterseite der Maus |
„Einlegen von Batterien in die Maus“. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Zwischen Maus und PC findet keine Kommunikation statt. |
||||||||
auf OFF. |
|
|
|
1 |
|
|
|||||||
2 Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. |
|
|
|
|
|
c Führen Sie die Schritte unter „Einrichten der Kommunikation zwischen |
|||||||
|
|
|
|
|
Maus und PC“ aus, um eine ordnungsgemäße Kommunikation zu |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ermöglichen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
c Schalten Sie die Maus aus, warten Sie ein paar Sekunden, schalten Sie die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maus wieder ein und versuchen Sie dann erneut, die Kommunikation |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zustande zu bringen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c Bei bestimmten Umgebungsbedingungen ist die Reichweite erheblich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kürzer und die normale Verwendung nicht möglich. Vergrößern Sie in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
einem solchen Fall den Abstand zwischen der Maus und anderen |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
elektronischen Geräten, wie zum Beispiel anderen Computern oder |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
1 Rad |
|
|
|
|
Bildschirmen. |
|
3 Legen Sie die beiden mitgelieferten IEC R6-Batterien |
|
|
|
|
c Wenn die Maus zu weit vom PC entfernt ist, ist keine Kommunikation |
||||||||
Mit dem Rad können Sie in einem Fenster mühelos einen Bildlauf nach |
möglich. Verringern Sie den Abstand zwischen Maus und PC. |
||||||||||||
(Größe AA) polaritätsrichtig (+ –) ein. |
|
|
oben oder unten ausführen. Wenn Sie das Rad drücken, können Sie auch |
Die Maus wird auf einer ungeeigneten Oberfläche verwendet. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
die automatische Bildlauffunktion verwenden. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
c Aufgrund der Funktionsweise des Laser-Sensors arbeitet die Maus auf |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
2 Linke Taste |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
transparenten Flächen oder auf Mausunterlagen mit klarer Oberfläche |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Mit dieser Taste können Sie gespeicherte Dokumente, Bilder und andere |
möglicherweise nicht einwandfrei. Verwenden Sie sie daher nicht auf |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
solchen Flächen bzw. benutzen Sie eine handelsübliche Mausunterlage, |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Dateien öffnen und Programme ausführen. Die meisten Mausfunktionen |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
die für Laser-Sensormäuse geeignet ist. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
werden mit dieser Taste ausgeführt. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
3 Rechte Taste |
|
|
Sie drücken die Taste CONNECT, während Sie mit der Maus arbeiten. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c Wenn Sie die Taste CONNECT drücken, während Sie mit der Maus |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Mit dieser Taste rufen Sie Kontextmenüs auf, mit denen Sie gespeicherte |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
arbeiten, schaltet die Maus für etwa 1 Minute in den Bereitschaftsmodus |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Dokumente, Bilder und andere Dateien kopieren, Dateiinformationen |
und kann in dieser Zeit nicht bedient werden. Wenn Sie die Taste |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
anzeigen und auf verschiedene Befehle und Einstellungen zugreifen |
CONNECT drücken, warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie mit der |
|||||
Hinweis |
|
|
können. |
|
|
|
|
Maus arbeiten. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Bei der Maus kann es zu Kommunikationsproblemen kommen, wenn |
||||||
Um Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit zu verhindern, beachten |
|
|
|
|
|
||||||||
Sie folgende Sicherheitshinweise. |
|
|
|
|
|
|
|
in der Umgebung ein anderes WLAN oder eine Bluetooth-Verbindung |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
• Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig (+ –) ein. |
Sicherheitsmaßnahmen |
mit 2,4 GHz genutzt wird. |
|||||||||||
• Versuchen Sie nicht, Trockenbatterien aufzuladen. |
c Verwenden Sie die Maus am besten an einem Ort mit wenig |
||||||||||||
• Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien oder Batterien |
Sicherheit |
Wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in die Maus gelangen, |
Interferenzen von anderen Funkgeräten. |
||||||||||
verschiedenen Typs zusammen. |
|
|
Wenn Sie die Taste CONNECT drücken, wird keine Verbindung |
||||||||||
|
|
|
trennen Sie die Verbindung und lassen Sie die Maus von |
||||||||||
• Wenn die Maus längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien |
|
hergestellt. |
|||||||||||
|
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie wieder |
||||||||||||
heraus. |
|
|
|
c Überprüfen Sie, ob Batterien in die Maus eingelegt sind. Erläuterungen |
|||||||||
• Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft, wischen Sie das Batteriefach sorgfältig |
|
benutzen. |
|
|
|||||||||
Verwendungsort |
|
|
dazu finden Sie unter „Einlegen von Batterien in die Maus“. |
||||||||||
aus und legen neue Batterien ein. |
|
|
|
|
|||||||||
• Um eine versehentliche Bedienung zu vermeiden, achten Sie darauf, |
|
Verwenden Sie die Maus nicht: |
c Wenn der Netzschalter an der Maus auf OFF gestellt ist, ist keine |
||||||||||
|
• Auf einer instabilen Oberfläche |
||||||||||||
beim Austauschen der Batterien keine Tasten zu drücken. |
|
Kommunikation mit dem PC möglich. Überprüfen Sie die Position des |
|||||||||||
|
• An einem sehr feuchten Ort oder an einem Ort ohne |
||||||||||||
4 Schließen Sie die Batteriefachabdeckung. |
|
Netzschalters an der Unterseite der Maus. |
|||||||||||
|
ausreichende Belüftung |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
• An einem Ort mit übermäßiger Staubentwicklung |
c Wenn der Netzschalter auf ON steht und sich die Maus dennoch nicht |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
• An einem Ort, der direktem Sonnenlicht oder großer |
einschalten lässt, sind unter Umständen die Batterien erschöpft. Unter |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Hitze ausgesetzt ist |
normalen Betriebsbedingungen hält ein Satz Alkalibatterien etwa drei |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Betrieb |
• An einem Ort, der extremer Kälte ausgesetzt ist |
Monate. Tauschen Sie die Batterien aus. Erläuterungen dazu finden Sie |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Wird die Maus direkt von einem kalten in einen warmen |
|
unter „Einlegen von Batterien in die Maus“. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Raum gebracht oder befindet sie sich in einem Raum mit |
c Die Kommunikation zwischen Maus und PC wurde möglicherweise |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
hoher Luftfeuchtigkeit, kann sich in der Maus Feuchtigkeit |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
nicht richtig eingerichtet. Wenn Sie die Taste CONNECT an der Maus |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
niederschlagen. In diesem Fall funktioniert die Maus |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
nicht innerhalb von 30 Sekunden nach dem Beginn der Suche nach |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
möglicherweise nicht mehr richtig. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Warten Sie ca. 30 Minuten, bis die Feuchtigkeit verdunstet |
Bluetooth-Geräten drücken, wird keine Kommunikation mit der Maus |
||||
z |
|
|
|
ist. Wenn die Maus nach einer Stunde nicht ordnungsgemäß |
eingerichtet. Führen Sie in einem solchen Fall das Verfahren zum |
||||||||
|
|
|
funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. |
Einrichten der Kommunikation erneut aus. Erläuterungen dazu finden |
|||||||||
Unter normalen Betriebsbedingungen hält ein Satz Alkalibatterien etwa |
Bluetooth-Kommunikation |
Sie unter „Einrichten der Kommunikation zwischen Maus und PC“. |
|||||||||||
c Wenn Maus und PC zu weit voneinander entfernt sind, ist keine |
|||||||||||||
drei Monate. Wenn die Cursorbewegung verzögert erfolgt und die |
• Das 2,4-GHz-Band, das von Bluetoothund WLAN-Geräten verwendet |
||||||||||||
Reichweite der Maus in Bezug auf den PC abnimmt, überprüfen Sie die |
Kommunikation möglich. Die maximale Kommunikationsentfernung |
||||||||||||
Anzeige für schwache Batterien an der Maus. Tauschen Sie die Batterien |
wird, wird auch von verschiedenen anderen Geräten genutzt. Bluetooth- |
||||||||||||
zwischen Maus und PC beträgt etwa 10 m. Bei Verwendung der Maus |
|||||||||||||
aus, wenn die Anzeige für schwache Batterien rot blinkt. |
kompatible Geräte bedienen sich einer Technologie, die die Interferenzen |
||||||||||||
Wenn Sie die Maus nicht benutzen, stellen Sie den Netzschalter auf OFF. So |
von anderen Geräten mit der gleichen Wellenlänge möglichst weitgehend |
auf einem Metalltisch oder bei Hindernissen zwischen Maus und PC |
|||||||||||
unterdrückt. Allerdings kann es zu einer Beeinträchtigung der |
verkürzt sich die Reichweite möglicherweise. |
||||||||||||
halten die Batterien länger. |
|
|
|||||||||||
Austauschen der Batterien |
|
|
Übertragungsgeschwindigkeit und der Reichweite kommen. Interferenzen |
Die Bildlauffunktionen können nicht verwendet werden. |
|||||||||
|
|
von anderen Geräten können unter Umständen sogar zum vollständigen |
|||||||||||
|
|
Das Betriebssystem ist nicht kompatibel. |
|||||||||||
Wenn die Anzeige für schwache Batterien rot blinkt, heißt dies, dass die |
Abbruch der Kommunikation führen. |
||||||||||||
• Die Datenübertragungsrate hängt von der Entfernung und von |
c Verwenden Sie ein unterstütztes Betriebssystem. |
||||||||||||
Lebensdauer der Batterien zu Ende geht. Tauschen Sie die Batterien in diesem |
|||||||||||||
Hindernissen zwischen den Geräten, von der Gerätekonfiguration sowie |
Das Programm, das Sie verwenden, unterstützt die Bildlauffunktionen |
||||||||||||
Fall aus. |
|
|
|||||||||||
|
|
von Radiointerferenzen, dem Betriebssystem, der Softwareanwendung |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
nicht. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
usw. ab. In manchen Fällen kann es sogar zu einer Unterbrechung der |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
c Die Bildlauffunktionen können nur in Programmen verwendet werden, |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kommunikation kommen. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
die mit Bildlauffunktionen arbeiten. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
• Die Kommunikationsreichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, |
||||||
Einrichten der Kommunikation |
c Einige Programme unterstützen die Bildlauffunktionen nicht. |
||||||||||||
zwischen den Geräten, dem Wandmaterial, dem Vorhandensein von |
|||||||||||||
Der Zeiger bewegt sich nicht, wenn die Maus bewegt wird. |
|||||||||||||
zwischen Maus und PC |
zum Beispiel dem Vorhandensein von Wänden oder anderen Hindernissen |
|
|||||||||||
verwendeten Software. |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Radiointerferenzen und anderen Umgebungsbedingungen sowie von der |
c Wenn am PC mit Windows oder einer anderen Software bestimmte |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
• Wenn die WLANund die Bluetooth-Funktion gleichzeitig am gleichen PC |
Funktionen ausgeführt werden, wird die Maus möglicherweise |
|||||
Die Kommunikation zwischen Maus und PC erfolgt über das auf dem PC |
vorübergehend deaktiviert. Warten Sie kurz, bis die Funktionen |
||||||||||||
genutzt werden, kann die Kommunikationsgeschwindigkeit aufgrund |
|||||||||||||
beendet sind, bevor Sie die Maus verwenden. |
|||||||||||||
installierte Bluetooth-Dienstprogramm. |
|
|
elektromagnetischer Interferenzen sinken und es kann auch zu anderen |
||||||||||
|
|
|
|||||||||||
zTipp |
|
|
Störeffekten kommen. |
|
|
c Sie finden möglicherweise einige nützliche Lösungen in der |
|||||||
Die Funktionsweise des Bluetooth-Dienstprogramms hängt vom PC ab. |
Reinigen des Gehäuses der Maus |
Bedienungsanleitung zum PC. Schlagen Sie in der mit dem PC |
|||||||||||
gelieferten Dokumentation nach. |
|||||||||||||
Erläuterungen zur Software finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem PC. |
Reinigen Sie die Maus mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Die Batterien in der Maus sind erschöpft. |
||||||
Einrichten der Kommunikation mithilfe |
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet |
||||||||||||
haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder |
c Wenn der Netzschalter auf ON steht und sich die Maus dennoch nicht |
||||||||||||
des Bluetooth-Dienstprogramms |
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. |
einschaltet, tauschen Sie die Batterien aus. Erläuterungen dazu finden Sie |
|||||||||||
1 Schalten Sie den PC ein. |
|
|
|
|
|
|
|
unter „Einlegen von Batterien in die Maus“. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Die Maus ist nicht auf ON gesetzt. |
||||||
2 Stellen Sie den Netzschalter an der Unterseite der Maus |
|
|
|
|
|
c Stellen Sie den Netzschalter an der Unterseite der Maus auf ON. |
|||||||
Technische Daten |
|||||||||||||
auf ON. |
|
|
Zwischen Maus und PC findet keine Kommunikation statt. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c Führen Sie die Schritte unter „Einrichten der Kommunikation zwischen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kommunikationsmethode |
Bluetooth-Standard Version 2.0+EDR |
Maus und PC“ aus, um eine ordnungsgemäße Kommunikation zu |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Positionsermittlungsverfahren |
ermöglichen. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Laser-Sensor |
c Bei bestimmten Umgebungsbedingungen ist die Reichweite erheblich |
||
|
|
|
|
|
|
|
Auflösung |
|
|
800 cpi (counts per inch) |
kürzer und die normale Verwendung nicht möglich. Vergrößern Sie in |
||
|
|
|
|
|
|
|
Frequenzbereich |
HF 2,4 GHz (Bluetooth) |
einem solchen Fall den Abstand zwischen der Maus und anderen |
||||
|
|
|
|
|
|
|
elektronischen Geräten, wie zum Beispiel anderen Computern oder |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Betriebsspannung |
3 V Gleichstrom (zwei IEC R6-Alkalibatterien |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Bildschirmen. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Größe AA]) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Übertragungsreichweite |
c Wenn die Maus zu weit vom PC entfernt ist, ist keine Kommunikation |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
max. ca. 10 m in direkter Linie ohne |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
möglich. Verringern Sie den Abstand zwischen Maus und PC. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hindernisse*1 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Maus wird auf einer ungeeigneten Oberfläche verwendet. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Abmessungen |
|
|
ca. 53,4 × 31,5 × 124,6 mm (B × H × T) |
|||
3 Aktivieren Sie die Funktion für drahtlose Verbindungen |
Gewicht |
|
|
ca. 110 g (mit Batterien) |
c Aufgrund der Funktionsweise des Laser-Sensors arbeitet die Maus auf |
||||||||
|
|
transparenten Flächen oder auf Mausunterlagen mit klarer Oberfläche |
|||||||||||
Unterstützte Modelle |
VAIO-PCs von Sony mit dem Betriebssystem |
||||||||||||
am PC. |
|
|
möglicherweise nicht einwandfrei. Verwenden Sie sie daher nicht auf |
||||||||||
|
|
|
|
|
Windows XP oder Windows Vista |
||||||||
Näheres dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung und der |
Betriebstemperatur |
solchen Flächen bzw. benutzen Sie eine handelsübliche Mausunterlage, |
|||||||||||
5 °C bis 35 °C |
|||||||||||||
übrigen Dokumentation zum PC nach. |
|
|
die für Laser-Sensormäuse geeignet ist. |
||||||||||
|
|
|
|
|
(Temperaturschwankungen von unter 10 °C/ |
||||||||
4 Doppelklicken Sie auf das Symbol |
|
|
|
|
|
Wenn die Maus verwendet wird, wird der Bildschirm dunkel oder der |
|||||||
im Infobereich |
|
|
|
Stunde) |
|||||||||
unten rechts auf dem PC-Desktop. |
|
|
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 bis 80 % (nicht kondensierend). Bei einer |
PC wechselt in den Stromsparmodus. |
|||||||||
Das Bluetooth-Dienstprogramm startet und der Bildschirm „Bluetooth- |
|
|
|
Temperatur von 35 °C muss die |
Der PC wechselt in den Stromsparmodus, auch wenn die Maus |
||||||||
|
|
|
Luftfeuchtigkeit unter 65 % liegen |
||||||||||
Einstellungen“ erscheint. |
|
|
|
|
|
verwendet wird. |
|||||||
|
|
|
|
|
(Hygrometerstand unter 29 °C) |
||||||||
5 Klicken Sie auf „Neue Verbindung“. |
|
|
Lagertemperatur |
c Ändern Sie die Einstellungen für die Stromsparfunktion am PC, so dass |
|||||||||
|
|
–20 °C bis 60 °C |
|||||||||||
|
|
er nicht mehr in den Stromsparmodus wechselt. Erläuterungen dazu |
|||||||||||
Der „Assistent zum Hinzufügen einer neuen Verbindung“ wird |
|
|
|
(Temperaturschwankungen von unter 10 °C/ |
|||||||||
|
|
|
finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem PC. |
||||||||||
angezeigt. |
|
|
|
|
|
Stunde) |
|||||||
|
|
|
|
|
c Berühren Sie das Touchpad oder drücken Sie eine beliebige Taste auf der |
||||||||
6 Drücken Sie die Taste CONNECT an der Unterseite der |
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung |
||||||||||||
Tastatur, damit der Stromsparmodus beendet wird. |
|||||||||||||
|
|
|
10 bis 90 % (nicht kondensierend). Bei einer |
||||||||||
|
|
|
Der PC schaltet nicht zurück aus dem Bereitschaftsmodus. |
||||||||||
Maus. |
|
|
|
|
|
Temperatur von 60 °C muss die |
|||||||
Die Anzeige für schwache Batterien blinkt grün. |
|
|
|
Luftfeuchtigkeit unter 20 % liegen |
c Berühren Sie das Touchpad oder drücken Sie eine beliebige Taste auf |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Zubehör |
|
|
(Hygrometerstand unter 35 °C) |
der Tastatur, damit dieser Modus beendet wird. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IEC R6-Alkalibatterien (Größe AA) (2) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Mauszeiger bewegt sich nicht gleichmäßig über den Bildschirm. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bedienungsanleitung (diese Anleitung) (1) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Garantiekarte (1) |
c Aufgrund der Funktionsweise des Laser-Sensors arbeitet die Maus auf |
||
|
|
|
|
|
|
|
*1 Die Kommunikationsreichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, |
transparenten Flächen oder auf Mausunterlagen mit klarer Oberfläche |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
zum Beispiel dem Vorhandensein von Wänden oder anderen Hindernissen |
möglicherweise nicht einwandfrei. Verwenden Sie sie daher nicht auf |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
zwischen den Geräten, dem Wandmaterial, dem Vorhandensein von |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
solchen Flächen bzw. benutzen Sie eine handelsübliche Mausunterlage, |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Radiointerferenzen und anderen Umgebungsbedingungen sowie von der |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
die für Laser-Sensormäuse geeignet ist. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
verwendeten Software. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Stromsparmodus lässt sich mit der Maus nicht oder nicht gleich |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. |
||||||
Anzeige für schwache Batterien |
|
|
beenden. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
7 Wählen Sie „Express-Modus“ und klicken Sie auf |
|
|
|
|
|
c Drücken Sie eine Taste oder den Netzschalter an der Tastatur. |
|||||||
„Weiter“. |
|
|
|
|
|
|
|
Nach dem Zurückschalten aus dem Stromsparmodus bewegt sich die |
|||||
Die Suche nach Bluetooth-Geräten beginnt. |
|
|
|
|
|
|
|
Maus nicht gleichmäßig. |
|||||
8 Wählen Sie in der Geräteliste „VGP-BMS33“ und klicken |
|
|
|
|
|
c Deaktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung, warten Sie ein paar |
|||||||
Sie auf „Weiter“. |
|
|
|
|
|
|
|
Sekunden und versuchen Sie dann erneut, die Kommunikation |
|||||
Wenn auf Ihrem PC Windows Vista vorinstalliert ist: |
|
|
|
|
|
zustande zu bringen. |
|||||||
Der Bildschirm „Assistent zum Hinzufügen einer neuen Verbindung“ |
|
|
|
|
|
Bei der Suche nach Bluetooth-Geräten wird die Maus nicht erkannt. |
|||||||
erscheint. Bewegen Sie versuchsweise die Maus. Wenn sich der Zeiger |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
Die Maus kann nicht erkannt werden. |
||||||||
auf dem Bildschirm in die gleiche Richtung bewegt, ist die Verbindung |
|
|
|
|
|
||||||||
zustande gekommen. |
|
|
|
|
|
|
|
c Drücken Sie die Taste CONNECT an der Unterseite der Maus und führen |
|||||
Wenn auf Ihrem PC Windows XP vorinstalliert ist: |
|
|
|
|
|
Sie dann die Suche erneut aus. |
|||||||
|
|
|
|
|
Der Netzschalter an der Maus steht auf OFF. |
||||||||
Gehen Sie zu Schritt 9. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
9 Klicken Sie bei der Eingabeaufforderung auf „OK“, um |
|
|
|
|
|
c Überprüfen Sie die Position des Netzschalters an der Unterseite der |
|||||||
|
|
|
|
|
Maus. |
||||||||
das HID-Gerät (HID = Human Interface Device) |
|
|
|
|
|
Sie werden bei der Authentifizierung aufgefordert, einen Schlüssel |
|||||||
anzuschließen. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
einzugeben. |
||||||
10 Überprüfen Sie den Inhalt des angezeigten Fensters und |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
c Geben Sie „0000“ als Schlüssel ein. |
||||||||
klicken Sie auf „Weiter“. |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 Klicken Sie auf „Fertig stellen“.
Bewegen Sie versuchsweise die Maus. Wenn sich der Zeiger auf dem Bildschirm in die gleiche Richtung bewegt, ist die Verbindung zustande gekommen.
Trennen der Verbindung
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Headset-Symbol auf dem Bildschirm „Bluetooth-Einstellungen“ und klicken Sie in dem Menü, das daraufhin angezeigt wird, auf „Verbindung trennen“.
Reichweite der Maus
Die Maus kann normalerweise in einem Umkreis von 10 m um den PC verwendet werden. Je nach den Umgebungsbedingungen ist die Reichweite erheblich kürzer und eine normale Verwendung nicht möglich.
In einem solchen Fall gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
•Verwenden Sie die Maus möglichst weit entfernt von anderen Funkgeräten.
•Verwenden Sie die Maus näher am PC.
•Verwenden Sie eine Mausunterlage.
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Voor de klanten in Europa
Sony verklaart hierbij dat dit product beantwoordt aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de Europese Richtlijn 1999/ 5/EG.
Het voldoet ook aan de EN 60825-1-standaard en is geclassificeerd als laserproduct uit de klasse 1.
Aan de onderkant
Een exemplaar van de conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE Richtlijn vindt u op de volgende URL: http://www.compliance.sony.de/
De draadloze apparaten openen, om welke reden ook, kan schade tot gevolg hebben die niet door de garantie wordt gedekt.
Reparatie en onderhoud mogen alleen worden uitgevoerd door erkend Sony onderhoudspersoneel. Onjuist gebruik en reparaties kunnen een gevaar voor uw veiligheid opleveren.
In sommige gevallen of plaatsen kan het gebruik van de Bluetooth® draadloze technologie beperkt worden door de eigenaar van het gebouw of de verantwoordelijke vertegenwoordiger van de organisatie, bijvoorbeeld aan boord van vliegtuigen, in ziekenhuizen of andere plaatsen waar het interferentierisico met andere apparaten of diensten schadelijk is of als schadelijk wordt aanzien.
Als u niet zeker bent van het beleid dat toegepast wordt in specifieke organisaties of omgevingen, raden wij u aan toelating te vragen om de Bluetooth® draadloze technologie te gebruiken alvorens deze aan te zetten. Raadpleeg uw dokter of de fabrikant van persoonlijke medische apparaten (pacemakers, hoorapparaten, enz.) in verband met mogelijke beperkingen bij het gebruik van de Bluetooth® draadloze technologie.
Installatie, vervanging en verwijdering van AA batterijen
•Bij dit draadloze apparaat horen AA-batterijen.
•Voor het installeren van de batterijen, raadpleeg het gedeelte “Batterijen in de muis plaatsen” van deze handleiding.
•Gooi batterijen nooit weg, maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
•Raak beschadigde of lekkende batterijen niet met de blote hand aan.
•De batterij in dit apparaat kan bij onjuiste behandeling brandgevaar of chemische verbranding veroorzaken. De batterij mag niet worden gedemonteerd, verhit boven 60°C of verbrand.
•Ontdoe u onmiddellijk van gebruikte batterijen.
•Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
• VAIO en |
zijn handelsmerken van Sony Corporation. |
•Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
•Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc., en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
•Alle andere namen van systemen, producten en services zijn handelsmerken van hun respectieve eigenaren. In deze handleiding worden de aanduidingen ™ en ® niet gebruikt.
•In deze gebruiksaanwijzing wordt naar de besturingssystemen Microsoft® Windows® XP Home Edition en Microsoft® Windows® XP Professional verwezen als Windows XP.
•In deze gebruiksaanwijzing wordt naar Microsoft® Windows Vista™ Home Basic, Microsoft® Windows Vista™ Home Premium, Microsoft® Windows Vista™ Business en Microsoft® Windows Vista™ Ultimate verwezen als Windows Vista.
Vóór gebruik
Dit product is een lasermuis die is voorzien van Bluetooth-technologie*. De Bluetooth®-lasermuis kan met de volgende pc’s worden gebruikt (vanaf januari 2007):
• Sony VAIO pc’s die beschikken over Bluetooth-technologie en waarop Microsoft® Windows® XP Professional, Microsoft® Windows® XP Home Edition of Microsoft® Windows Vista™ vooraf is geïnstalleerd.
(Windows SP2 moet geïnstalleerd zijn op pc’s waarop Windows XP is geïnstalleerd.)
*Bluetooth®-technologie
Met draadloze Bluetooth-technologie kunt u beschikken over een directe verbinding met een kort bereik waarvoor u geen snoeren nodig hebt. Raadpleeg de handleidingen bij uw pc voor meer informatie.
Opmerking
Afhankelijk van de pc of softwareversie die u gebruikt, functioneert de muis wellicht niet correct.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar voor meer informatie over de juiste systeemvereisten en informatie over compatibiliteit met Sony VAIO en Bluetooth.
Onderdelen
Rechtermuisknop
Aan/uit-schakelaar
Scrollwiel
CONNECT-knop
Lens
Linkermuisknop |
Batterijlampje |
|
|
Batterijen in de muis plaatsen |
|
De muis gebruiken |
Problemen oplossen |
||||||||||
1 Zet de aan/uit-schakelaar aan de onderkant van de muis |
|
Als u de muis verplaatst, wordt de muisaanwijzer op het scherm in |
Als u problemen ondervindt bij het gebruik van de muis, probeert u deze |
||||||||||
op OFF. |
|
|
dezelfde richting verplaatst. In dit gedeelte wordt de algemene bediening |
eerst zelf op te lossen aan de hand van onderstaande lijst. Als het probleem |
|||||||||
2 Open het deksel van de batterijhouder. |
|
van de muis beschreven. |
|
|
blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. |
||||||||
|
Opmerkingen |
|
|
|
|
De muis wordt niet ingeschakeld als ik de aan/uit-schakelaar op ON |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
• Door de kenmerken van de lasersensor functioneert de muis mogelijk niet |
zet. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
correct op een transparante ondergrond of op een muismat met een licht |
Uw pc staat in de stroombesparingsstand of is niet ingeschakeld. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
oppervlak. Vermijd het gebruik van dit soort materiaal of gebruik een |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
c Tenzij de pc is ingeschakeld en niet in de stroombesparingsstand staat, |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
gangbare muismat die compatibel is met een muis met lasersensor. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
wordt de muis niet ingeschakeld, zelfs niet als de aan/uit-schakelaar op |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
• Het fluorpolymeer dat wordt gebruikt voor de voetkussentjes van de muis |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ON wordt gezet. Als u de muis wilt inschakelen, zet u de aan/uit- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
(PTFE of polytetrafluorethyleen) is ontwikkeld voor weinig weerstand, maar |
schakelaar van de muis op ON en drukt u één keer op de CONNECT- |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
de muis kan anders schuiven afhankelijk van het materiaal van het bureau of |
knop. |
||||
3 Plaats de twee bijgeleverde IEC R6-batterijen (AA- |
|
de muismat. |
|
|
|
|
Andere knoppen op de muis worden ingedrukt terwijl de aan/uit- |
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
z |
|
|
|
|
schakelaar op ON wordt gezet. |
|||||||
formaat) met de plusen minpolen (+/–) in de juiste |
|
|
|
|
|
c Als de aan/uit-schakelaar op ON wordt gezet terwijl er op andere |
|||||||
richting. |
|
|
U kunt desgewenst de snelheid van de muisaanwijzer aanpassen bij |
knoppen van de muis wordt gedrukt, wordt de muis niet ingeschakeld. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
“Muiseigenschappen”. Als u “Muiseigenschappen” wilt weergeven in Windows |
Druk niet op de andere knoppen terwijl u de aan/uit-schakelaar op ON |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Vista dubbelklikt u op “Muis” in het “Configuratiescherm” (in Windows XP |
zet. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
selecteert u “Printers en andere hardware” in het “Configuratiescherm” en |
|
Er gebeurt niets als ik op een muisknop druk. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
selecteert u “Muis”). |
|
|
De software is niet compatibel. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Basishandelingen |
c Gebruik software die wordt ondersteund. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
De batterijen van de muis zijn leeg. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
c Vervang de batterijen. Zie “Batterijen in de muis plaatsen” voor meer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
informatie. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De muis en de pc communiceren niet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c Voer de procedure in “Communicatie tussen de muis en uw pc |
Opmerking |
|
|
|
3 |
|
|
|
inschakelen” uit om ervoor te zorgen dat juiste communicatie mogelijk is. |
|||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen om te voorkomen |
|
|
|
|
|
|
c Schakel de muis uit, wacht enkele seconden, schakel de muis in en |
||||||
dat de batterijen gaan lekken of beschadigd worden. |
|
|
|
|
|
|
schakel de communicatie opnieuw in. |
||||||
• |
Plaats de batterijen met de plusen minpolen (+/–) in de juiste richting. |
|
|
|
|
|
|
c In sommige gebruiksomgevingen kan de afstand waarop de muis kan |
|||||
|
|
|
|
|
|
worden gebruikt aanmerkelijk kleiner zijn waardoor de muis niet |
|||||||
• Laad droge batterijen niet op. |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
2 |
|
|
normaal kan worden gebruikt. Gebruik in dergelijke gevallen de muis op |
||||||||
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen samen en gebruik geen |
|
|
|
|
|
|
een grotere afstand van andere elektronische apparaten, zoals andere |
||||||
|
verschillende soorten batterijen. |
|
1 Scrollwiel |
|
|
computers en beeldschermen. |
|||||||
• |
Als de muis lange tijd niet is gebruikt, verwijdert u de batterijen. |
|
Met het scrollwiel kunt u gemakkelijk omhoog of omlaag gaan in een |
c Als de muis zich te ver bij uw pc vandaan bevindt, is communicatie niet |
|||||||||
|
mogelijk. Plaats de muis en uw pc dichter bij elkaar. |
||||||||||||
• |
Als een batterij heeft gelekt, veegt u de batterijhouder voorzichtig schoon |
|
venster. U kunt ook automatisch schuiven als u op het scrollwiel drukt. |
||||||||||
|
De muis wordt gebruikt op een ongeschikte ondergrond. |
||||||||||||
|
en plaatst u nieuwe batterijen. |
|
2 Linkermuisknop |
|
|
||||||||
• Zorg ervoor dat u niet op een van de knoppen drukt tijdens het plaatsen |
|
|
|
c Door de kenmerken van de lasersensor functioneert de muis mogelijk |
|||||||||
|
Gebruik deze knop om opgeslagen documenten, afbeeldingen en andere |
niet correct op een transparante ondergrond of op een muismat met een |
|||||||||||
|
van de batterijen om ongewenste bediening te voorkomen. |
|
|||||||||||
4 Sluit het deksel van de batterijhouder. |
|
bestanden te openen en programma’s uit te voeren. De meeste functies van |
licht oppervlak. Vermijd het gebruik van dit soort materiaal of gebruik |
||||||||||
|
de muis worden met deze knop uitgevoerd. |
een gangbare muismat die compatibel is met een muis met lasersensor. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Er wordt op de CONNECT-knop gedrukt tijdens het gebruik van de |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Rechtermuisknop |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
muis. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Gebruik deze knop om snelmenu’s weer te geven die u kunt gebruiken om |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
c Als u op de CONNECT-knop drukt tijdens het gebruik van de muis, |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
opgeslagen documenten, afbeeldingen en andere bestanden te kopiëren, |
wordt de muis gedurende 1 minuut in de wachtstand gezet en kan deze |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
bestandsgegevens te bekijken en verschillende opdrachten en instellingen |
op dat moment niet worden gebruikt. Als u op de CONNECT-knop |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
te openen. |
|
|
|
|
drukt, moet u enkele minuten wachten voordat u deze gaat gebruiken. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De muis kan problemen hebben met communicatie in een ruimte met |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
draadloze LANof Bluetooth-communicatie op de 2,4 GHz-band. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voorzorgsmaatregelen |
c U kunt de muis het beste op een plaats gebruiken met weinig storing van |
||||
z |
|
|
draadloze apparaten. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Veiligheid |
|
|
|
|
Er wordt geen verbinding gemaakt als ik op de CONNECT-knop druk. |
||||||
Onder normale omstandigheden kunt u alkalinebatterijen ongeveer drie |
|
Als een voorwerp of vloeistof in de muis terechtkomt, moet |
c Controleer of er batterijen in de muis zijn geplaatst. Zie “Batterijen in |
||||||||||
maanden gebruiken. Als de cursor langzamer gaat bewegen en de |
|
|
u de muis ontkoppelen en laten nakijken door bevoegde |
de muis plaatsen” voor meer informatie. |
|||||||||
communicatieafstand tussen de muis en uw pc kleiner wordt, controleert u |
|
|
servicetechnici voordat u de muis verder gebruikt. |
c Als de aan/uit-schakelaar van de muis op OFF is gezet, is er geen |
|||||||||
het batterijlampje op de muis. Vervang de batterijen als het batterijlampje |
|
Locatie |
Plaats de muis niet op de volgende locaties: |
||||||||||
|
communicatie met de pc mogelijk. Controleer de instelling van de |
||||||||||||
rood knippert. |
|
|
|
• Op een instabiele ondergrond |
|||||||||
Als u de muis niet gebruikt, moet u de aan/uit-schakelaar op OFF zetten. |
|
|
aan/uit-schakelaar aan de onderkant van de muis. |
||||||||||
|
|
• In een zeer vochtige omgeving of in een omgeving |
|||||||||||
|
|
|
|||||||||||
Hierdoor gaan de batterijen langer mee. |
|
|
c Als de muis niet wordt ingeschakeld als de aan/uit-schakelaar op ON |
||||||||||
|
|
zonder ventilatie |
|||||||||||
De batterijen vervangen |
|
|
wordt gezet, zijn de batterijen wellicht leeg. Onder normale |
||||||||||
|
|
• Op plaatsen met overmatige hoeveelheden stof |
|||||||||||
|
|
omstandigheden kunt u alkalinebatterijen ongeveer drie maanden |
|||||||||||
Als het batterijlampje rood knippert, zijn de batterijen bijna leeg. Vervang |
|
|
• In direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen |
gebruiken. Vervang de batterijen. Zie “Batterijen in de muis plaatsen” |
|||||||||
|
|
• Op plaatsen waar het extreem koud is |
|||||||||||
de batterijen wanneer dit gebeurt. |
|
Werking |
voor meer informatie. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Als de muis direct van een koude in een warme of een zeer |
c Communicatie tussen de muis en uw pc is wellicht niet goed tot stand |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gebracht. Als u niet binnen 30 seconden nadat het zoeken naar |
||||
Communicatie tussen de muis |
|
|
optreden aan de binnenkant van de muis. Als dit gebeurt, |
Bluetooth-apparaten is begonnen, op de CONNECT-knop drukt, wordt |
|||||||||
|
|
werkt de muis wellicht niet goed. |
|||||||||||
|
|
communicatie met de muis geannuleerd. Voer in dit geval de |
|||||||||||
|
|
Wacht ongeveer 30 minuten totdat het vocht is verdampt. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en uw pc inschakelen |
|
|
Als de muis na één uur nog niet goed werkt, moet u contact |
procedure nogmaals uit om de communicatie in te schakelen. Zie |
|||||||||
|
|
“Communicatie tussen de muis en uw pc inschakelen” voor meer |
|||||||||||
|
|
opnemen met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gebruik de software voor de Bluetooth-functie die op uw pc is geïnstalleerd |
|
Bluetooth-communicatie |
informatie. |
||||||||||
|
c Als de muis en de pc te ver van elkaar zijn verwijderd, is communicatie |
||||||||||||
om communicatie tussen de muis en uw pc in te schakelen. |
|
• De 2,4 GHz-band die door Bluetooth-apparaten en draadloze LAN- |
niet mogelijk. De maximale communicatieafstand tussen de muis en de |
||||||||||
zTip |
|
|
|||||||||||
|
|
apparaten wordt gebruikt, wordt ook gebruikt door verschillende andere |
pc is ongeveer 10 m. Als de muis wordt gebruikt op een metalen tafel |
||||||||||
Bediening van de software voor de Bluetooth-functie kan verschillen per pc. |
|
apparaten. Bluetooth-apparaten zijn uitgerust met technologie waardoor |
of als er obstakels tussen de muis en de pc zijn geplaatst, kan de |
||||||||||
Raadpleeg de handleidingen bij uw pc voor meer informatie over het gebruik |
|
storing van andere apparaten die dezelfde golflengte gebruiken, wordt |
gebruiksafstand voor de muis kleiner zijn. |
||||||||||
van de software. |
|
|
beperkt. De communicatiesnelheid en de gebruiksafstand kunnen echter |
De scrollfuncties werken niet. |
|||||||||
Gebruik van de software voor de |
|
wel afnemen. Storing van andere apparaten kan de communicatie ook |
Het besturingssysteem is niet compatibel. |
||||||||||
|
volledig stoppen. |
|
|
||||||||||
Bluetooth-functie om communicatie in te |
|
• De snelheid van gegevensoverdracht verschilt afhankelijk van de afstand |
c Gebruik een besturingssysteem dat wordt ondersteund. |
||||||||||
|
Het gebruikte programma is niet compatibel met de scrollfuncties. |
||||||||||||
schakelen |
|
|
en het aantal obstakels tussen apparaten, de apparaatconfiguratie, |
||||||||||
|
|
c De scrollfuncties werken alleen met programma’s die gebruikmaken van |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
1 Zet uw pc aan. |
|
|
radiostoring, het besturingssysteem, toepassingen, enzovoort. In |
een scrollfunctie. |
|||||||||
|
|
sommige gevallen kan de communicatie worden onderbroken. |
|||||||||||
|
|
c Bepaalde programma’s ondersteunen geen scrollfuncties. |
|||||||||||
2 Zet de aan/uit-schakelaar aan de onderkant van de muis |
|
• Het communicatiebereik verschilt afhankelijk van de aanwezigheid van |
|||||||||||
|
De muisaanwijzer beweegt niet als ik de muis beweeg. |
||||||||||||
|
muren of andere obstakels tussen de apparaten, het materiaal dat wordt |
||||||||||||
op ON. |
|
|
c Bewerkingen die worden uitgevoerd door Windows of andere |
||||||||||
|
|
gebruikt in muren, de aanwezigheid van storing van een radiofrequentie |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
en andere omgevingsomstandigheden en het type software dat wordt |
software, kunnen de muis tijdelijk uitschakelen. Wacht enkele |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
gebruikt. |
|
|
|
|
momenten tot de bewerkingen zijn voltooid voordat u de muis |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Als de functies voor draadloze LAN en Bluetooth tegelijkertijd worden |
gebruikt. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
c In de gebruiksaanwijzing van uw pc kunt u wellicht enkele nuttige |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
gebruikt op dezelfde pc kan de communicatiesnelheid worden verlaagd |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
door elektromagnetische storing en kunnen er andere ongewenste |
oplossingen vinden. Raadpleeg de handleidingen bij uw pc voor meer |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
effecten optreden. |
|
|
informatie. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
De buitenkant van de muis reinigen |
De batterijen van de muis zijn leeg. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Reinig de muis met een zachte doek, droog of licht bevochtigd met een mild |
c Als de muis niet wordt ingeschakeld als de aan/uit-schakelaar op ON |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
wordt gezet, vervangt u de batterijen. Zie “Batterijen in de muis |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
plaatsen” voor meer informatie. |
|||||
3 Schakel de functie voor draadloze communicatie in op |
|
oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. |
|||||||||||
|
De muis is niet op ON gezet. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
uw pc. |
|
|
|
|
|
|
|
c Zet de aan/uit-schakelaar aan de onderkant van de muis op ON. |
|||||
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing en handleidingen bij uw pc voor |
|
|
|
|
|
|
De muis en uw pc communiceren niet. |
||||||
|
Specificaties |
|
|
||||||||||
meer informatie. |
|
|
|
|
c Voer de procedure in “Communicatie tussen de muis en uw pc |
||||||||
4 Dubbelklik op het |
-pictogram in het systeemvak in de |
|
|
|
inschakelen” uit om ervoor te zorgen dat juiste communicatie mogelijk is. |
||||||||
|
Communicatiemethode |
Bluetooth-norm versie 2.0+EDR |
c In sommige gebruiksomgevingen kan de afstand waarop de muis kan |
||||||||||
rechterbenedenhoek van het bureaublad van uw pc. |
|
worden gebruikt aanmerkelijk kleiner zijn waardoor de muis niet |
|||||||||||
De software voor de Bluetooth-functie wordt gestart en het venster |
|
Systeem voor positiebepaling |
normaal kan worden gebruikt. Gebruik in dergelijke gevallen de muis op |
||||||||||
|
|
|
|
Lasersensor |
een grotere afstand van andere elektronische apparaten, zoals andere |
||||||||
“Bluetooth-instellingen” wordt weergegeven. |
|
|
|
|
|||||||||
|
Resolutie |
|
|
800 cpi (counts per inch) |
computers en beeldschermen. |
||||||||
5 Klik op “Nieuwe verbinding”. |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
c Als de muis zich te ver bij uw pc vandaan bevindt, is communicatie niet |
||||||||||
|
Frequentieband |
RF 2,4 GHz (Bluetooth) |
|||||||||||
|
mogelijk. Plaats de muis en uw pc dichter bij elkaar. |
||||||||||||
Het venster “Wizard Nieuwe verbinding toevoegen” wordt |
|
Stroomvereisten |
3 V gelijkstroom (twee IEC R6- |
||||||||||
|
De muis wordt gebruikt op een ongeschikte ondergrond. |
||||||||||||
weergegeven. |
|
|
|
|
|
alkalinebatterijen [AA-formaat]) |
|||||||
|
|
|
|
|
c Door de kenmerken van de lasersensor functioneert de muis mogelijk |
||||||||
6 Druk op de CONNECT-knop aan de onderkant van de |
|
Overdrachtsafstand |
Maximaal 10 m (zonder obstakels)*1 |
||||||||||
|
niet correct op een transparante ondergrond of op een muismat met een |
||||||||||||
|
Afmetingen |
|
|
Ongeveer 53,4 × 31,5 × 124,6 mm (b × h × d) |
|||||||||
muis. |
|
|
|
|
licht oppervlak. Vermijd het gebruik van dit soort materiaal of gebruik |
||||||||
|
|
Gewicht |
|
|
Ongeveer 110 g (inclusief batterijen) |
een gangbare muismat die compatibel is met een muis met lasersensor. |
|||||||
Het batterijlampje is groen en knippert. |
|
|
|
||||||||||
|
Ondersteunde modellen |
Sony VAIO-pc’s met het besturingssyteem |
Als ik de muis gebruik, wordt het beeldscherm donker of schakelt de pc |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Windows XP of Windows Vista |
over naar de stroombesparingsstand. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bedrijfstemperatuur |
5°C tot 35°C (temperatuurwisseling van |
De pc schakelt over naar de stroombesparingsstand, zelfs als de muis |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
minder dan 10°C/uur) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wordt gebruikt. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Vochtigheidsgraad bij werking |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
c Wijzig de instellingen voor energiebeheer van de pc om te voorkomen |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20% tot 80% (geen condensatie), indien de |
dat deze overschakelt naar de stroombesparingsstand. Raadpleeg de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vochtigheid minder is dan 65% bij 35°C |
handleidingen bij uw pc voor meer informatie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(hygrometerwaarde van minder dan 29°C) |
c Raak het touchpad aan of druk op een toets op het toetsenbord om de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Opslagtemperatuur |
–20°C tot 60°C (temperatuurwisseling van |
stroombesparingsstand uit te schakelen. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
De pc blijft stand-by staan. |
|||||
|
Batterijlampje |
|
|
|
|
|
minder dan 10°C/uur) |
||||||
|
|
|
Vochtigheidsgraad bij opslag |
c Raak het touchpad aan of druk op een toets op het toetsenbord om |
|||||||||
7 Selecteer “Snelle modus” en klik op “Volgende”. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
10% tot 90% (geen condensatie), indien de |
deze stand uit te schakelen. |
||||||||
Het zoeken naar Bluetooth-apparaten wordt gestart. |
|
|
|
|
vochtigheid minder is dan 20% bij 60°C |
De muisaanwijzer beweegt niet vloeiend over het scherm. |
|||||||
8 Selecteer “VGP-BMS33” in de apparaatlijst en klik op |
|
|
|
|
(hygrometerwaarde van minder dan 35°C) |
||||||||
|
|
|
|
c Door de kenmerken van de lasersensor functioneert de muis mogelijk |
|||||||||
|
Accessoires |
|
|
IEC R6-alkalinebatterijen (AA-formaat) (2) |
|||||||||
“Volgende”. |
|
|
|
|
|
Gebruiksaanwijzing (dit document) (1) |
niet correct op een transparante ondergrond of op een muismat met |
||||||
Wanneer Windows Vista is voorgeïnstalleerd op uw personal |
|
|
|
|
een licht oppervlak. Vermijd het gebruik van dit soort materiaal of |
||||||||
|
|
|
|
Garantiekaart (1) |
|||||||||
|
|
|
|
gebruik een gangbare muismat die compatibel is met een muis met |
|||||||||
computer: |
|
|
*1 Het communicatiebereik verschilt afhankelijk van de aanwezigheid van |
||||||||||
|
|
lasersensor. |
|||||||||||
Het scherm “Wizard Nieuwe verbinding toevoegen” verdwijnt. |
|
muren of andere obstakels tussen de apparaten, het materiaal dat wordt |
|||||||||||
|
Het uitschakelen van de stroombesparingsstand met de muis duurt |
||||||||||||
Probeer de muis te bewegen. Als de aanwijzer op het scherm in |
|
gebruikt in muren, de aanwezigheid van storing van een radiofrequentie |
|||||||||||
dezelfde richting beweegt, is de verbinding voltooid. |
|
en andere omgevingsomstandigheden en het type software dat wordt |
lang of is niet mogelijk. |
||||||||||
Wanneer Windows XP is voorgeïnstalleerd op uw personal |
|
gebruikt. |
|
|
|
|
c Druk op een toets op het toetsenbord of op de aan/uit-toets. |
||||||
computer: |
|
|
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving |
De muis beweegt niet vloeiend nadat de stroombesparingsstand is |
|||||||||
Ga naar stap 9. |
|
|
worden gewijzigd. |
|
|
uitgeschakeld. |
|||||||
9 Klik op “OK” wanneer dit wordt gevraagd om |
|
|
|
|
|
|
c Verbreek de Bluetooth-verbinding, wacht enkele seconden en maak |
||||||
verbinding te maken met het HID-apparaat. |
|
|
|
|
|
|
opnieuw verbinding. |
||||||
|
|
|
|
|
|
De muis wordt niet gevonden tijdens het zoeken naar Bluetooth- |
|||||||
10 Controleer de inhoud van het venster dat wordt |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
apparaten. |
|||||||
weergegeven en klik op “Volgende”. |
|
|
|
|
|
|
De muis kan niet worden gevonden. |
||||||
11 Klik op “Voltooien”. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
c Druk op de CONNECT-knop aan de onderkant van de muis en voer de |
||||||
Beweeg de muis. Als de muisaanwijzer op het scherm in dezelfde |
|
|
|
|
|
|
zoekbewerking opnieuw uit. |
||||||
|
|
|
|
|
|
De aan/uit-schakelaar van de muis is op OFF gezet. |
|||||||
richting wordt verplaatst, is de verbinding voltooid. |
|
|
|
|
|
|
|||||||
Verbinding verbreken |
|
|
|
|
|
|
|
c Controleer de instelling van de aan/uit-schakelaar aan de onderkant van |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
de muis. |
||||||
Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de hoofdtelefoon in het |
|
|
|
|
|
|
Ik moet een code invoeren tijdens de verificatie. |
||||||
venster “Bluetooth-instellingen” en klik op “Verbinding verbreken” in het |
|
|
|
|
|
|
c Voer “0000” in als code. |
||||||
menu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Werkingsafstand van de muis
De muis kan gewoonlijk worden gebruikt tot een maximale afstand van ongeveer 10 m vanaf de pc. Afhankelijk van de gebruiksomgeving kan deze afstand aanmerkelijk kleiner zijn, waardoor de muis niet normaal kan worden gebruikt.
Neem in dit geval de volgende maatregelen:
•Gebruik de muis op een zo groot mogelijke afstand van andere draadloze apparaten.
•Gebruik de muis dichter bij de pc.
•Gebruik een muismat.