Sony VGP-BMS15, VGP-BMS10 User Manual [de]

Sony VGP-BMS15, VGP-BMS10 User Manual

Bluetooth® Laser Mouse

VGP-BMS10 / VGP-BMS15

Bedienungsanleitung

Návod k obsluze

4-155-723-42(1) © 2009 Sony Corporation / Printed in Japan

Deutsch

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen

noch sonstiger Feuchtigkeit aus.

Vorsicht

Schauen Sie nicht direkt in die Linse. Das Laserlicht kann Augenverletzungen verursachen.

Um Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit zu verhindern, beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:

Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig (+/–) ein.

Versuchen Sie nicht, Trockenbatterien aufzuladen.

Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs zusammen.

Wenn die Maus längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien heraus.

Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft, wischen Sie das Batteriefach sorgfältig aus und legen neue Batterien ein.

Um eine versehentliche Bedienung zu vermeiden, achten Sie darauf, beim Austauschen der Batterien keine Tasten zu drücken.

Wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in die Maus gelangen, schalten Sie sie aus und lassen Sie die Maus von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie wieder benutzen.

Verwenden Sie die Maus nicht:

Auf einer instabilen Oberfläche

An einem sehr feuchten Ort oder an einem Ort ohne ausreichende Belüftung

An einem Ort mit übermäßiger Staubentwicklung

An einem Ort, der direktem Sonnenlicht oder großer Hitze ausgesetzt ist

An einem Ort, der extremer Kälte ausgesetzt ist

Wird die Maus direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder befindet sie sich in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit, kann sich in der Maus Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert die Maus möglicherweise nicht mehr richtig.

Warten Sie ca. 30 Minuten, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Wenn die Maus nach einer Stunde nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

Für Kunden in Europa

Hiermit erklärt Sony, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.

Eine Kopie der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity (DoC)) mit der R&TTE-Richtlinie finden Sie unter folgendem URL: http://www.compliance.sony.de/

Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER PRODUCT) klassifiziert und entspricht den Sicherheitsstandards IEC 60825-1(2007)/EN 60825-1(2007) für Laser-Produkte.

Vorsicht - Reparatur und Wartung dieses Geräts dürfen nur vom autorisierten Sony-Kundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß ausgeführte Reparaturen und unsachgemäßer Gebrauch können Ihre Sicherheit gefährden.

Vorsicht - Beachten Sie beim Bedienen und Einstellen des Geräts und seiner Funktionen bzw. bei der Bedienabfolge die vorliegenden Anweisungen. Andernfalls kann gefährliche Strahlung austreten.

Der folgende Aufkleber befindet sich auf der Unterseite des Geräts.

Öffnen Sie keine drahtlosen Geräte, denn beim Öffnen von drahtlosen Geräten kann es zu Schäden kommen, die nicht unter die Garantie fallen.

In bestimmten Situationen oder Umgebungen ist die Verwendung der drahtlosen Bluetooth-Technologie möglicherweise durch Vorgaben des Gebäudeeigentümers oder des zuständigen Vertreters der betreffenden Organisation eingeschränkt. Dies betrifft unter Umständen den Einsatz in Krankenhäusern, in Flugzeugen oder in anderen Umgebungen, wo die möglichen Folgen einer Störung anderer Geräte oder Dienste für schwerwiegend erachtet werden.

In Zweifelsfällen wird empfohlen, vor der Verwendung der drahtlosen Bluetooth-Technologie die Erlaubnis des zuständigen Personals einzuholen. Weiterhin ist es ratsam, gegebenenfalls vor dem Einsatz der drahtlosen Bluetooth-Technologie den Rat eines Arztes oder Herstellers eines am Körper getragenen medizinischen Gerätes (z.B. Herzschrittmacher oder Hörhilfe) einzuholen.

Entsorgung von AAA-Batterien

Dieses drahtlose Gerät wird über AAA-Batterien mit Strom versorgt.

Wie Sie die Batterien einlegen, lesen Sie bitte im Abschnitt „Einlegen von Batterien in die Maus“ dieser Bedienungsanleitung nach.

Fassen Sie beschädigte oder auslaufende Batterien nicht an. Entsorgen Sie sie unverzüglich unter Beachtung der örtlichen Vorschriften.

Batterien können explodieren oder auslaufen, wenn sie aufgeladen, ins Feuer geworfen, zusammen mit anderen Batterietypen verwendet oder falsch eingelegt werden.

Bei unsachgemäßem Umgang mit den verwendeten Batterien besteht Feuergefahr und die Gefahr von Verätzungen. Zerlegen Sie die Batterien nicht, erhitzen Sie sie nicht über 60 °C und versuchen Sie nicht, sie zu verbrennen.

Tauschen Sie die Batterien nur gegen einen gleichen oder vergleichbaren Batterietyp aus, der vom Hersteller empfohlen wird.

Halten Sie die Batterien von Kindern fern.

Entsorgen Sie verbrauchte Batterien ordnungsgemäß.

In einigen Regionen ist die Entsorgung von Batterien im Hausoder Industriemüll untersagt. Bitte nutzen Sie das entsprechende öffentliche Sammelsystem.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit

einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.

Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.

Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.

Gedruckt auf 70% oder höherprozentigem Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).

Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70% nebo více pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.

Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel

Hinweis

 

über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer

Aktivieren Sie die Bluetooth-Software am PC. Die Funktionsweise der Bluetooth-

Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.

Software hängt vom PC ab. Erläuterungen dazu finden Sie in der

Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten

Dokumentation zu Ihrem PC.

 

Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,

 

 

 

in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Die Konfigurationsanweisungen variieren je nach Betriebssystem.

 

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,

Wenn auf dem Computer Windows 7 vorinstalliert ist,

108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony

fahren Sie mit den Anweisungen zu Fall A fort.

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen

im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in

Wenn auf dem Computer Windows XP vorinstalliert ist,

den separaten Kundendienstoder Garantieunterlagen genannten Adressen.

 

fahren Sie mit den Anweisungen zu Fall D fort.

Hinweis zu Markenzeichen

Wenn auf dem Computer Windows Vista vorinstalliert ist,

VAIO ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.

führen Sie die folgenden Schritte aus (unter Umständen werden

Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen der

Sie dazu angewiesen, die Anweisungen zu Fall B, Fall C oder Fall D

Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

auszuführen):

 

IBM und PC/AT sind eingetragene Markenzeichen der International Business

1 Klicken Sie auf

(Start) und dann auf

Machines Corporation.

„Systemsteuerung“.

Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth

2 Klicken Sie auf das Symbol „Hardware und Sound“.

SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz.

Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen

3 Wenn das Symbol „Bluetooth-Geräte“ im Fenster

Unternehmen.

„Hardware und Sound“ angezeigt wird:

In dieser Anleitung werden Microsoft® Windows® XP Home Edition und

Fahren Sie mit Schritt 4 fort.

Microsoft® Windows® XP Professional als Windows XP bezeichnet.

Wenn das Symbol „Bluetooth-Geräte“ im Fenster

In dieser Anleitung werden Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft®

Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business und

„Hardware und Sound“ nicht angezeigt wird:

Microsoft® Windows Vista® Ultimate als Windows Vista bezeichnet.

Schließen Sie die „Systemsteuerung“ und fahren Sie mit Fall D fort.

In dieser Anleitung werden Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft®

4 Klicken Sie auf das Symbol für „Bluetooth-Geräte“ und

Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft®

überprüfen Sie die Angaben im angezeigten Fenster.

Windows® 7 Home Basic und Microsoft® Windows® 7 Starter als Windows 7

Hinweis

 

bezeichnet.

 

Wenn Sie zur klassischen Ansicht wechseln, müssen Sie auf das Symbol für

Andere in dieser Anleitung erwähnte Systemund Produktnamen sind in der

„Bluetooth-Geräte“ doppelklicken.

Regel eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der jeweiligen

5 Schauen Sie sich die hier abgebildeten Fenster

Unternehmen, auch wenn sie in dieser Anleitung nicht mit ™ und ®

gekennzeichnet sind.

„Bluetooth-Geräte“ an.

 

Wenn Fenster 1 angezeigt wird, fahren Sie mit den Anweisungen zu

 

Fall B fort. Wenn Fenster 2 angezeigt wird, fahren Sie mit den

 

Vorbereitungen

Anweisungen zu Fall C fort.

Fenster 1

 

Dieses Gerät ist eine Laser-Maus mit Bluetooth-Technologie.

Trennen der Verbindung

Schließen Sie die Tastenabdeckung, um die Maus auszuschalten.

Erneutes Herstellen der Verbindung

Öffnen Sie die Tastenabdeckung und stellen Sie die Verbindung dann wieder her.

Hinweis

Nach dem Ausschalten der Maus kann es einige Zeit dauern, bis die Verbindung wieder hergestellt wird.

Arbeiten mit der Maus

Öffnen Sie die Tastenabdeckung, um die Maus einzuschalten.

Wenn Sie die Maus bewegen, bewegt sich der Zeiger auf dem Bildschirm in dieselbe Richtung. Im Folgenden werden grundlegende Mausfunktionen erläutert.

Hinweise

Aufgrund der Funktionsweise des Laser-Sensors arbeitet die Maus auf transparenten Flächen oder auf Mausunterlagen mit klarer Oberfläche möglicherweise nicht einwandfrei. Verwenden Sie sie daher nicht auf solchen Flächen bzw. benutzen Sie eine handelsübliche Mausunterlage, die für LaserSensormäuse geeignet ist.

Das für die Unterseite der Maus verwendete Fluorpolymer (PTFE oder Polytetrafluorethylen) ist nicht haftend und weist einen geringen Reibungswiderstand auf, aber das Gleitverhalten der Maus ist je nach dem Material des Schreibtisches oder der Mausunterlage möglicherweise unterschiedlich.

z Tipp

Bei Bedarf können Sie unter „Eigenschaften von Maus“ die Geschwindigkeit des Mauszeigers einstellen. Wenn Sie unter Windows 7 „Eigenschaften von Maus“ aufrufen wollen, klicken Sie auf „Hardware und Sound“ und dann in der „Systemsteuerung“ auf „Maus“. Wenn Sie unter Windows Vista und Windows XP „Eigenschaften von Maus“ aufrufen wollen, klicken Sie in der „Systemsteuerung“ auf „Maus“. (Wechseln Sie unter Windows XP zur klassischen Ansicht.)

Sicherheitsmaßnahmen

Sie kann mit IBM PC/AT-kompatiblen Computern verwendet werden, auf

 

Bluetooth-Kommunikation

denen Windows 7, Windows Vista oder Windows XP (SP2 und höher)

 

• Das 2,4-GHz-Band, das von Bluetoothund WLAN-Geräten verwendet

vorinstalliert ist und die mit Bluetooth-Funktionalität ausgestattet sind (Stand

 

 

 

wird, wird auch von verschiedenen anderen Geräten genutzt. Bluetooth-

Januar 2010).

 

 

 

 

kompatible Geräte bedienen sich einer Technologie, die die Interferenzen

Je nach PC oder der verwendeten Softwareversion kann der einwandfreie

 

 

 

 

von anderen Geräten mit der gleichen Wellenlänge möglichst

Betrieb der Maus nicht garantiert werden.

 

 

 

 

weitgehend unterdrückt. Allerdings kann es zu einer Beeinträchtigung

Bei Ihrem nächstgelegenen Sony-Händler können Sie sich über geeignete

 

 

 

 

der Übertragungsgeschwindigkeit und der Reichweite kommen.

Betriebsumgebungen sowie über die Kompatibilität von Sony VAIOs und

 

 

Interferenzen von anderen Geräten können unter Umständen sogar zum

Bluetooth informieren.

 

 

vollständigen Abbruch der Kommunikation führen.

Hinweise

 

• Die Datenübertragungsrate hängt von der Entfernung und von

• Die Bedienung kann nicht für alle Computer garantiert werden, die den oben

 

 

Hindernissen zwischen den Geräten, von der Gerätekonfiguration sowie

Fenster 2

 

von Radiointerferenzen, dem Betriebssystem, der Softwareanwendung

aufgeführten Systemanforderungen entsprechen.

 

• Die Bedienung kann bei selbst zusammengestellten Computern, Whitebox-

 

 

usw. ab. In manchen Fällen kann es sogar zu einer Unterbrechung der

 

 

Kommunikation kommen.

Computern sowie bei Computern mit einem aktualisierten Betriebssystem

 

 

 

• Die Kommunikationsreichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab,

oder einer Multiboot-Systemumgebung nicht garantiert werden.

 

 

 

zum Beispiel dem Vorhandensein von Wänden oder anderen

Hinweis zur Ersatztastenabdeckung

 

 

 

 

Hindernissen zwischen den Geräten, dem Wandmaterial, dem

Die VGP-BMS15 umfasst eine Ersatztastenabdeckung. Zum Austausch der

 

 

 

 

Vorhandensein von Radiointerferenzen und anderen

Tastenabdeckung beachten Sie bitte die Abbildungen im Inneren der

 

 

Umgebungsbedingungen sowie von der verwendeten Software.

Verpackung dieses Produktes.

 

• Wenn die WLANund die Bluetooth-Funktion gleichzeitig am gleichen

Hinweise

 

 

PC genutzt werden, kann die Kommunikationsgeschwindigkeit

• Wenn Sie die Tastenabdeckung der VGP-BMS15 austauschen, stecken Sie

 

 

aufgrund elektromagnetischer Interferenzen sinken und es kann auch zu

 

 

anderen Störeffekten kommen.

nicht Ihren Fingernagel in die Lücke zwischen der Abdeckung und dem

 

 

 

 

 

Gehäuse der Maus, und versuchen Sie nicht, die Abdeckung mit dem

 

 

 

 

Wartung

 

 

Fingernagel aufzustemmen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nehmen Sie zum Reinigen der Maus unbedingt die Batterien heraus.

• Verwenden Sie die VGP-BMS15 nicht, wenn die Tastenabdeckung nicht

Fall A

 

 

 

 

Reinigen Sie die Maus außen mit einem weichen, trockenen Tuch oder

angebracht ist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Klicken Sie auf

(Start) und dann auf „Geräte und

 

einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung

• Die Tastenabdeckung der VGP-BMS10 kann nicht ausgetauscht werden.

 

 

angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel,

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Drucker“.

 

 

Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

 

 

 

 

 

 

 

 

Öffnen Sie die Tastenabdeckung, um die Maus

 

 

 

 

Bezeichnung der Teile

 

 

 

 

 

einzuschalten.

 

 

 

 

 

3

 

 

Technische Daten

Drücken Sie die Taste CONNECT (Verbinden) an der

 

Tastenabdeckung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unterseite der Maus.

 

 

 

 

Durch das Öffnen und Schließen der verschiebbaren Tastenabdeckung

 

 

Tasten / Rad

2 Tasten / 1 Rad

4

Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“ im Fenster „Geräte

 

wird die Maus einbzw. ausgeschaltet.

 

 

 

 

 

 

Positionsermittlungsverfahren

Laser-Sensor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und Drucker“.

 

 

Sensorauflösung

300 Punkte/cm (800 dpi)

 

 

 

Einschalten

5

 

 

 

 

 

 

Wählen Sie in der Geräteliste „VGP-BMS10“ oder „VGP-

 

Kommunikationsmethode

Bluetooth-Standard Version 2.0

 

 

Ausschalten

 

 

 

 

 

 

BMS15“, und klicken Sie auf „Weiter“.

 

Kommunikationsreichweite

max. 10 m in direkter Linie ohne

 

 

 

 

 

 

 

 

z Tipp

 

 

 

Hindernisse *

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frequenzbereich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn das Fenster „Wählen Sie eine Kopplungsoption aus.“ angezeigt

 

2,4 GHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Betriebsspannung

3 V Gleichstrom (zwei LR03-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wird, wählen Sie „Ohne Code koppeln“ und klicken auf „Weiter“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

Alkalibatterien [Größe AAA])

 

 

 

 

 

 

 

 

Klicken Sie auf „Schließen“ im Fenster „Gerät

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterielebensdauer

ca. 1,5 Monate (Alkalibatterien) **

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hinzufügen“.

 

 

Abmessungen

VGP-BMS10: ca. 50,0 x 23,4 x 87,0 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bewegen Sie die Maus. Wenn sich der Zeiger auf dem

 

 

(B x H x T)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildschirm in die gleiche Richtung bewegt, ist die

 

 

VGP-BMS15: ca. 50,0 x 24,8 x 87,0 mm

Rad

 

 

 

 

 

 

Verbindung zustande gekommen.

 

Gewicht

(B x H x T)

Rechte

Linse

Fall B

 

 

ca. 90 g (mit Batterien)

 

 

Betriebstemperatur

5 °C bis 35 °C (Temperaturschwankungen

Taste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Öffnen Sie die Tastenabdeckung, um die Maus

 

Luftfeuchtigkeit bei Betrieb

von unter 10 °C/Stunde)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20% bis 80% (nicht kondensierend). Bei

Status-

 

 

 

 

 

 

 

 

einzuschalten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

einer Temperatur von 35 °C muss die

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

anzeige

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie die Taste CONNECT (Verbinden) an der

 

 

Luftfeuchtigkeit unter 65% liegen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unterseite der Maus.

 

 

(Hygrometerstand unter 29 °C).

Linke

 

 

 

 

Taste

 

Die Statusanzeige blinkt grün.

 

Lagertemperatur

–20 °C bis +60 °C

Taste

 

 

 

 

3

 

 

 

 

(Temperaturschwankungen von unter

 

 

 

 

CONNECT

Klicken Sie im Fenster „Bluetooth-Geräte“ auf das

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 °C/Stunde)

 

 

 

 

 

 

 

(Verbinden)

 

Symbol „Drahtlosgerät hinzufügen“.

 

Luftfeuchtigkeit bei Lagerung

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Wählen Sie in der Geräteliste „VGP-BMS10“ oder „VGP-

 

10% bis 90% (nicht kondensierend). Bei

Zustand der Statusanzeige

Beschreibung

 

 

einer Temperatur von 60 °C muss die

 

BMS15“, und klicken Sie auf „Weiter“.

 

 

Luftfeuchtigkeit unter 20% liegen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leuchtet grün (stetig)

Dieser Modus wird wenige Sekunden

 

z Tipp

 

 

 

(Hygrometerstand unter 35 °C).

und erlischt dann

nach dem Öffnen der

 

Wenn das Fenster „Kopplungsoption auswählen“ angezeigt wird,

 

Zubehör

LR03-Alkalibatterien (Größe AAA) (2)

 

 

 

Tastenabdeckung aktiviert.

 

wählen Sie „Kopplung ohne Verwendung eines Codes“ und klicken

 

 

Bedienungsanleitung (diese

 

 

 

Wenn die Anzeige leuchtet, versucht

 

auf „Weiter“.

 

 

 

Anleitung) (1)

 

 

 

die Maus, eine Verbindung zu einem

5

Klicken Sie im Fenster „Kopplung mit einem

 

 

Garantiekarte (1)

 

 

 

Computer herzustellen.

 

 

Tastenabdeckung (1) (nur VGP-BMS15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drahtlosgerät durchführen“ auf „Schließen“.

 

 

Leuchtet orangefarben

Die Batterien sind fast erschöpft.

6

 

* Die Kommunikationsreichweite variiert, je nachdem, ob Wände oder

Schließen Sie das Fenster „Bluetooth-Geräte“.

 

 

andere Hindernisse zwischen den Geräten vorhanden sind, aus welchem

(blinkt)

Tauschen Sie die Batterien aus.

7

Bewegen Sie die Maus. Wenn sich der Zeiger auf dem

 

Material die Wände bestehen, ob Radiointerferenzen oder andere

Leuchtet grün

Wenn Sie die Taste CONNECT

 

hinderliche Umgebungsbedingungen vorliegen und welche Software

 

Bildschirm in die gleiche Richtung bewegt, ist die

 

(blinkt schnell)

(Verbinden) drücken, beginnt die

 

Verbindung zustande gekommen.

 

verwendet wird.

 

 

 

 

** Dieser Schätzwert gilt, wenn die Maus fünf Tage in der Woche und

 

 

 

Statusanzeige zu blinken. Dies weist

Fall C

 

 

 

 

 

darauf hin, dass die Maus auf eine

 

 

jeweils fünf Stunden am Tag benutzt wird. Die tatsächliche Lebensdauer

 

 

 

Verbindung zum PC wartet.

1

Öffnen Sie die Tastenabdeckung, um die Maus

 

hängt von den Nutzungsbedingungen ab.

 

 

 

Erläuterungen zum Herstellen der

 

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

 

 

 

Verbindung finden Sie unter

2

einzuschalten.

 

 

 

 

 

„Einrichten der Kommunikation

Wählen Sie im Fenster „Bluetooth-Geräte“ die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zwischen Maus und PC“.

 

 

 

 

 

 

 

 

Registerkarte „Geräte“ und klicken Sie auf

 

Störungsbehebung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweis

 

 

 

 

 

 

„Hinzufügen“.

 

 

 

 

 

 

 

 

Der „Assistent für Bluetooth Geräte hinzufügen“ wird angezeigt.

 

Wenn Sie in diesem Abschnitt keine Lösung für Ihr Problem finden,

Das über die Linse ausgegebene Laserlicht ist unsichtbar. Wenn Sie die Maus

 

 

3

 

 

 

Drücken Sie die Taste CONNECT (Verbinden) an der

 

wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-Händler.

einschalten, leuchtet die Linse nicht auf. Dies ist keine Fehlfunktion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unterseite der Maus.

 

Der Laser leuchtet nicht auf, wenn die Maus durch Öffnen der

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Die Statusanzeige blinkt grün.

 

Tastenabdeckung eingeschaltet wird.

 

 

 

 

 

 

 

 

Einlegen von Batterien in die

Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Mein Gerät ist

 

c Das über die Linse ausgegebene Laserlicht ist unsichtbar. Dies ist keine

 

installiert und kann nun gefunden werden“ und klicken

 

Fehlfunktion.

 

 

Maus

 

 

 

 

 

5

Sie auf „Weiter“.

 

 

Der Zeiger/Cursor bewegt sich nicht, wenn die Maus bewegt wird.

 

 

 

 

 

Wählen Sie in der Geräteliste „VGP-BMS10“ oder „VGP-

 

Das Betriebssystem des Computers ist möglicherweise nicht mit diesem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Schließen Sie die Tastenabdeckung, um die Maus

 

BMS15“, und klicken Sie auf „Weiter“.

 

Gerät kompatibel.

 

 

6

 

c Verwenden Sie ein unterstütztes Betriebssystem.

auszuschalten.

 

 

 

 

 

Wählen Sie „Keinen Hauptschlüssel verwenden“ und

 

Die Maus ist nicht eingeschaltet.

2 Drehen Sie die Maus um und öffnen Sie die

 

klicken Sie auf „Weiter“.

 

7

 

c Bei ausgeschalteter Maus erfolgt keine Kommunikation zwischen der

Klicken Sie auf „Fertig stellen“.

 

Maus und dem PC. Öffnen Sie die Tastenabdeckung, um die Maus

Batteriefachabdeckung. Legen Sie die beiden

 

 

einzuschalten.

 

 

mitgelieferten LR03-Batterien (Größe AAA)

8

 

 

 

 

 

Klicken Sie auf „OK“.

 

c Wenn Sie die Maus bei ausreichender Batterieladung einschalten,

polaritätsrichtig (+/–) ein.

 

 

 

 

 

9

Bewegen Sie die Maus. Wenn sich der Zeiger auf dem

 

leuchtet die Statusanzeige nach wenige Sekunden kurz grün auf. Falls

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nicht, befinden sich keine Batterien in der Maus oder die Batterien sind

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildschirm in die gleiche Richtung bewegt, ist die

 

erschöpft. Legen Sie neue Batterien ein. Erläuterungen dazu finden Sie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verbindung zustande gekommen.

 

unter „Einlegen von Batterien in die Maus“.

 

 

 

 

 

 

 

 

Fall D

 

 

Zwischen Maus und PC findet keine Kommunikation statt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c Erläuterungen dazu finden Sie unter „Es kann keine Verbindung zum PC

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Öffnen Sie die Tastenabdeckung, um die Maus

 

hergestellt werden.“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Maus wird auf einer ungeeigneten Oberfläche verwendet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

einzuschalten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c Aufgrund der Funktionsweise des Laser-Sensors arbeitet die Maus auf

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Band zum

Doppelklicken Sie auf das Symbol im Infobereich

 

transparenten Flächen möglicherweise nicht einwandfrei. Verwenden Sie

 

 

 

 

 

 

 

 

die Maus nicht auf solchen Flächen oder verwenden Sie eine

 

 

 

 

 

 

 

Herausnehmen

 

unten rechts auf dem PC-Desktop.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

handelsübliche Mausunterlage, die für Laser-Sensormäuse geeignet ist.

 

 

 

 

 

 

 

der Batterien

 

Der Bildschirm „Bluetooth-Einstellungen“ erscheint.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie drücken die Taste CONNECT (Verbinden), während Sie mit der

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Klicken Sie auf „Neue Verbindung“.

 

3 Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.

 

Maus arbeiten.

 

 

 

Der „Assistent zum Hinzufügen einer neuen Verbindung“ wird

 

c Wenn Sie die Taste CONNECT (Verbinden) drücken, während Sie mit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z Tipp

 

 

 

 

 

 

 

der Maus arbeiten, schaltet die Maus für etwa 3 Minuten in den

 

 

 

 

 

 

angezeigt.

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

Bereitschaftsmodus und kann in dieser Zeit nicht bedient werden. Wenn

Unter normalen Betriebsbedingungen hält ein Satz Alkalibatterien etwa

Drücken Sie die Taste CONNECT (Verbinden) an der

 

Sie die Taste CONNECT (Verbinden) drücken, schließen Sie die

eineinhalb Monate*. Wenn die Cursorbewegung verzögert erfolgt und die

 

Unterseite der Maus.

 

Tastenabdeckung und öffnen Sie sie wieder, bevor Sie mit der Maus

Reichweite der Maus in Bezug auf den PC abnimmt, überprüfen Sie die

 

Die Statusanzeige blinkt grün.

 

arbeiten.

 

 

Statusanzeige an der Maus.

 

 

 

 

 

5

Wählen Sie „Express-Modus“ und klicken Sie auf

 

Bei der Maus kann es zu Kommunikationsproblemen kommen, wenn

Wenn Sie die Maus nicht benutzen, schließen Sie die Tastenabdeckung, um

 

in der Umgebung ein anderes WLAN oder eine Bluetooth-Verbindung

sie auszuschalten. Damit wird die Nutzungsdauer der Batterie verlängert.

 

„Weiter“.

 

 

mit 2,4 GHz genutzt wird.

 

 

* Dieser Schätzwert gilt, wenn die Maus fünf Tage in der Woche und

 

Die Suche nach Bluetooth-Geräten beginnt.

 

c Verwenden Sie die Maus am besten an einem Ort mit wenig

jeweils fünf Stunden am Tag benutzt wird. Die tatsächliche Lebensdauer

6

Wählen Sie in der Geräteliste „VGP-BMS10“ oder „VGP-

 

Interferenzen von anderen Funkgeräten.

 

c Wenn am PC mit Windows oder einer anderen Software bestimmte

hängt von den Nutzungsbedingungen ab.

 

BMS15“, und klicken Sie auf „Weiter“.

 

Funktionen ausgeführt werden, wird die Maus möglicherweise

Austauschen der Batterien

7

Wenn der „Assistent zum Hinzufügen einer neuen

 

vorübergehend deaktiviert. Warten Sie kurz, bis die Funktionen beendet

 

sind, bevor Sie die Maus verwenden.

Wenn die Statusanzeige orangefarben blinkt, geht die Lebensdauer der

 

Verbindung“ ausgeblendet wird, ist die Verbindung

 

c Sie finden möglicherweise einige nützliche Lösungen in der

Batterien zu Ende. Tauschen Sie die Batterien in diesem Fall aus.

 

zustande gekommen. Fahren Sie mit Schritt 10 fort.

 

Bedienungsanleitung zum PC. Schlagen Sie in der mit dem PC gelieferten

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Wenn Sie dazu aufgefordert werden, eine Verbindung

 

Dokumentation nach.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es kann keine Verbindung zum PC hergestellt werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zum HID-Gerät (Human Interface Device) herzustellen,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Maus ist nicht eingeschaltet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einrichten der Kommunikation

 

klicken Sie auf „OK“.

 

 

 

c Bei ausgeschalteter Maus erfolgt keine Kommunikation zwischen der

9

 

 

 

Sehen Sie sich an, was im Bildschirmfenster angezeigt

 

Maus und dem PC. Öffnen Sie die Tastenabdeckung, um die Maus

zwischen Maus und PC

 

wird, und klicken Sie auf „Weiter“.

 

einzuschalten.

 

 

 

 

c Wenn Sie die Maus bei ausreichender Batterieladung einschalten,

 

 

 

 

 

 

 

 

10 Bewegen Sie die Maus. Wenn sich der Zeiger auf dem

 

leuchtet die Statusanzeige nach wenige Sekunden kurz grün auf. Falls

Die Kommunikation zwischen Maus und PC erfolgt über die auf dem PC

 

Bildschirm in die gleiche Richtung bewegt, ist die

 

nicht, befinden sich keine Batterien in der Maus oder die Batterien sind

installierte Bluetooth-Software.

 

 

 

 

 

 

Verbindung zustande gekommen.

 

erschöpft. Legen Sie neue Batterien ein. Erläuterungen dazu finden Sie

 

 

 

 

 

 

 

unter „Einlegen von Batterien in die Maus“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Kommunikation zwischen Maus und PC wurde möglicherweise nicht richtig eingerichtet.

Achten Sie darauf, den PC folgendermaßen zu konfigurieren.

-Stellen Sie den Schalter WIRELESS auf ON.

-Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion.

Erläuterungen zum Einstellen der Schalters WIRELESS und der Bluetooth-Funktion finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem PC.

Schließen Sie die Tastenabdeckung einmal und öffnen Sie sie nach einigen Sekunden wieder, um eine Verbindung zum PC herzustellen. Nähere Erläuterungen zum Herstellen der Verbindung finden Sie unter „Einrichten der Kommunikation zwischen Maus und PC“.

Wenn Maus und PC zu weit voneinander entfernt sind, ist die Übertragung möglicherweise gestört. Die maximale Kommunikationsentfernung zwischen Maus und PC beträgt etwa 10 m. Bei Verwendung der Maus auf einem Metalltisch oder bei Hindernissen zwischen Maus und PC verkürzt sich die Reichweite möglicherweise. Verwenden Sie die Maus möglichst nahe am PC, um eine gute Verbindung zu gewährleisten.

Je nach den Umgebungsbedingungen verringert sich möglicherweise die Kommunikationsentfernung und die Maus lässt sich nicht mehr richtig verwenden. Halten Sie in diesem Fall andere elektronische Geräte vom PC und der Maus fern.

Die Bildlauffunktionen können nicht verwendet werden.

Das Betriebssystem des Computers ist möglicherweise nicht mit diesem Gerät kompatibel.

c Verwenden Sie ein unterstütztes Betriebssystem.

Das Programm, das Sie verwenden, unterstützt die Bildlauffunktionen nicht.

Wenn die Maus verwendet wird, wird der Bildschirm dunkel oder der PC wechselt in den Stromsparmodus.

Der Computer wechselt in den Stromsparmodus, obwohl die Maus verwendet wird.

c Ändern Sie die Einstellungen für die Stromsparfunktion am PC, so dass er nicht mehr in den Stromsparmodus wechselt. Erläuterungen dazu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem PC.

c Berühren Sie das Touchpad oder drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur, damit der Stromsparmodus beendet wird.

Der Mauszeiger bewegt sich nicht gleichmäßig über den Bildschirm.

Aufgrund der Funktionsweise des Laser-Sensors arbeitet die Maus auf transparenten Flächen möglicherweise nicht einwandfrei.

c Verwenden Sie sie daher nicht auf solchen Flächen bzw. benutzen Sie eine handelsübliche Mausunterlage, die für Laser-Sensormäuse geeignet ist.

Die Maus wird möglicherweise durch andere mit dem Computer verbundene Bluetooth-Geräte gestört.

c Trennen Sie alle Geräte einmal vom Computer, warten Sie einige Sekunden und verbinden Sie sie dann wieder mit dem Computer.

Der Stromsparmodus lässt sich mit der Maus nicht beenden.

Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur.

Nach dem Zurückschalten aus dem Stromsparmodus bewegt sich die Maus nicht gleichmäßig.

Deaktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung, warten Sie ein paar Sekunden und versuchen Sie dann erneut, die Kommunikation zustande zu bringen.

Beim Herstellen der Verbindung zum PC werden Sie dazu aufgefordert, einen Schlüssel einzugeben.

Geben Sie „0000“ als Schlüssel ein.

Česky

VAROVÁNÍ

Jednotku nevystavujte dešti a vlhku - předejdete tak riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

UPOZORNĚNÍ

Nedívejte se přímo do čočky. Laserový paprsek by mohl poškodit zrak.

Chcete-li zabránit úniku elektrolytu a následným škodám, dodržujte následující pokyny.

Vložte baterie se správnou orientací + a –.

Nikdy nenabíjejte suché články.

Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých typů.

Pokud nejsou baterie dlouhou dobu používány, vyjměte je.

Dojde-li k úniku elektrolytu, důkladně vytřete bateriový prostor a vložte nové baterie.

Při výměně baterií dbejte na to, abyste nestiskli žádná tlačítka. Předejdete tak neúmyslné aktivaci tohoto zařízení.

Dostane-li se do myši nějaký předmět nebo tekutina, vypněte myš a před dalším používáním ji nechte zkontrolovat odborníkem.

Nepokládejte myš na tato místa:

Nestabilní povrch

Vlhká nebo špatně větraná místa

Na místa vystavená přílišnému prachu

Místa vystavená přímému slunečnímu záření nebo extrémnímu horku

Místa vystavená velmi nízkým teplotám

Pokud je myš přenesena přímo z chladného do teplého prostředí, nebo je-li umístěna ve velmi vlhké místnosti, může se uvnitř myši kondenzovat vlhkost. Pokud k tomu dojde, nemusí myš správně fungovat.

V takovém případě počkejte přibližně 30 minut, než se vlhkost vypaří. Pokud myš nefunguje správně ani po hodině, obra te se na místního prodejce Sony.

Pro zákazníky v Evropě

Společnost Sony tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/ 5/ES.

Kopii prohlášení o shodě se směrnicí R&TTE (DoC) naleznete na následující adrese URL.

http://www.compliance.sony.de/

Zařízení je klasifikováno jako LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1 a splňuje Standard laserových výrobků IEC 60825-1(2007)/EN 60825-1(2007). Upozornění - Opravy a údržba tohoto zařízení musí být vykonávány pouze oprávněnými servisními techniky Sony. Nevhodné zacházení a opravy mohou způsobit riziko úrazu.

Upozornění - manipulace a zacházení jiné, než popsané v této příručce, může způsobit poškození a nebezpečí ozáření.

Na spodní části zařízení naleznete tuto nálepku.

Neotvírejte bezdrátová zařízení. Jejich otevření, a již z jakéhokoli důvodu, by mohlo vést ke škodám, které nejsou zahrnuty do záruky.

V některých situacích nebo prostředích může být použití bezdrátové technologie Bluetooth omezeno vlastníkem budovy nebo zodpovědným zástupcem dané organizace, například na palubách letadel, v nemocnicích a v dalších prostředích, v nichž dochází k riziku interference s dalšími zařízeními nebo v nichž může tato interference způsobovat potíže.

Pokud si nejste jisti, jaké zásady se na používání tohoto zařízení ve specifických organizacích či prostředích vztahují, doporučuje se vyžádat si před zapnutím bezdrátové technologie Bluetooth svolení s jejím používáním.

S dotazy ohledně omezení týkajících se použití bezdrátové technologie Bluetooth se obra te na svého lékaře nebo výrobce osobních zdravotnických pomůcek (kardiostimulátory, naslouchátka atd.).

Likvidace baterií AAA

Toto bezdrátové zařízení je napájeno bateriemi AAA.

Pokyny k instalaci těchto baterií naleznete v této příručce v části „Vložení baterií do myši“.

Nepoužívejte poškozené nebo vytékající baterie. Urychleně je zlikvidujte předepsaným způsobem.

Baterie znovu nabíjejte, nevhazujte do ohně, nepoužívejte v kombinaci s jinými typy baterií a instalujte je vždy správným způsobem. V opačném případě by mohlo dojít k jejich explozi nebo k úniku kapaliny.

Při chybné manipulaci s bateriemi použitými v tomto zařízení může dojít k požáru či popálení chemickými látkami. Baterie nerozebírejte, nevystavujte teplotám nad 60 °C ani nespalujte.

Vyměňte baterie pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený výrobcem.

Nenechávejte je v dosahu dětí.

Po ukončení životnosti je zlikvidujte předepsaným způsobem.

V některých oblastech může být likvidace baterií v domácnostech či podnicích zakázána. Použijte odpovídající veřejný systém třídění odpadu.

Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech

uplatňujících oddělený systém sběru)

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je

vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.

Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)

Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházející se na určitých typech baterii múže být

použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtu (Hg) nebo olovo (Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje vice než

0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.

 

Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným

Pokud je váš počítač vybaven Windows 7, přejděte na pokyny v

 

• I když je polytetrafluoroethylene (PTFE) fluorocarbonový polymer na spodní

 

negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v

části Případ A.

 

 

 

části myši nelepivý povrch s nízkým třením, závisí úroveň tření na povrchu

 

případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace

 

 

 

 

 

stolu nebo podložky na myš.

 

 

 

pomůže chránit přírodní zdroje.

 

 

 

 

 

 

Pokud je váš počítač vybaven Windows XP, přejděte na pokyny v

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje

části Případ D.

 

 

 

z Tip

 

 

 

trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje

 

 

 

 

 

 

pouze kvalifikovaný personál.

 

 

 

 

 

 

Pokud je váš počítač vybaven systémem Windows Vista,

 

Rychlost ukazatele myši můžete dle potřeby upravit v nabídce „Vlastnosti myši“.

 

K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své

 

 

postupujte podle těchto pokynů (V některých situacích můžete být

 

„Vlastnosti myši“ v systému Windows 7 zobrazíte klepnutím na „Hardware a

 

životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za

 

 

účelem jejich recyklace.

 

 

 

 

 

 

přesměrování na instrukce v části Případ B, Případ C nebo Případ D):

 

zvuk“ a poté na „Myš“ v nabídce „Ovládací panely“. „Vlastnosti myši“ v

 

Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která

1

Klepněte na tlačítko

(Start) a pak na položku „Ovládací

 

systémech Windows Vista a Windows XP otevřete klepnutím na „Myš“ v

 

popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k

 

nabídce „Ovládací panely“. (Používáte-li Windows XP přepněte na klasické

 

recyklaci na příslušné sběrné místo.

 

 

 

 

 

 

 

panely“.

 

 

 

zobrazení.)

 

 

 

Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím,

2 Klepněte na ikonu „Hardware a zvuk“.

 

 

 

 

 

místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kde jste výrobek zakoupili.

 

 

 

 

 

 

3 Pokud se v okně „Hardware a zvuk“ zobrazí ikona „Zařízení

 

Opatření

 

 

 

Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku

 

 

 

 

Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost

 

Bluetooth“:

 

 

 

 

 

 

 

 

Přejděte ke kroku 4.

 

 

Komunikace Bluetooth

 

 

 

produktu je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

 

 

 

 

 

 

Stuttgart, Německo. S veškerými záležitostmi ohledně servisu nebo záruky se

 

Pokud není ikona „Zařízení Bluetooth“ v okně „Hardware a

 

• Pásmo 2,4 GHz, využívané technologií Bluetooth a bezdrátovými sítěmi

 

obracejte na adresy uvedené v samostatných servisních nebo záručních

 

 

 

 

zvuk“ viditelná:

 

 

 

je používáno i nejrůznějšími jinými zařízeními. Zařízení Bluetooth obsahují

 

dokumentech.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zavřete „Ovládací panely“ a přejděte na Případ D.

 

technologii, která minimalizuje rušení způsobené jinými zařízeními, které

 

Ochranná známka a upozornění

4 Klepněte na ikonu „Zařízení Bluetooth“ a přečtěte si obsah

 

vysílají na stejné frekvenci. Přesto však může dojít ke snížení přenosové

 

 

rychlosti a zkrácení dosahu. Rušení od jiných zařízení může také zcela

 

VAIO je ochranná známka společnosti Sony Corporation.

 

zobrazeného okna.

 

 

zamezit komunikaci.

 

 

 

Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky

 

Poznámka

 

 

 

• Rychlost přenosu dat se bude lišit v závislosti na vzdálenosti a

 

společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích.

 

Pokud jste ovládací panely přepnuli do klasického zobrazení, klepněte na

 

překážkách mezi zařízeními, na konfiguraci zařízení, rádiovém rušení,

 

IBM a PC/AT jsou registrované ochranné známky společnosti International

 

 

 

 

ikonu „Zařízení Bluetooth“.

 

 

operačním systému, softwarových aplikacích atd. V některých případech

 

Business Machines Corporation.

 

 

 

 

 

 

5 Prohlédněte si okna Zařízení Bluetooth uvedená níže.

 

může být komunikace přerušovaná.

 

Text a logo Bluetooth jsou majetkem společností Bluetooth SIG, Inc. a veškeré

 

• Komunikační dosah závisí na tom, zda mezi oběma zařízeními nejsou zdi

 

 

Pokud se zobrazí okno 1, přejděte na pokyny v části Případ B. Uvidíte-

 

 

použití těchto značek společností Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní

 

 

nebo jiné překážky, na materiálu zdí, na přítomnosti rádiového rušení a

 

ochranné známky a obchodní značky jsou ochrannými známkami či obchodními

 

li okno 2, přejděte na pokyny v části Případ C.

 

dalších provozních podmínkách, například na typu použitého softwaru.

 

značkami příslušných vlastníků.

 

 

 

 

 

 

 

Okno 1

 

 

 

• Pokud se na jednom osobním počítači současně používá bezdrátová sí i

 

V této příručce jsou systémy Microsoft® Windows® XP Home Edition a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funkce Bluetooth, může dojít ke snížení rychlosti komunikace kvůli

 

Microsoft® Windows® XP Professional označovány jako Windows XP.

 

 

 

 

 

elektromagnetickému rušení a mohou nastat i jiné nežádoucí jevy.

 

V této příručce jsou značky Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft®

 

 

 

 

 

Údržba

 

 

 

Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business a

 

 

 

 

 

 

 

 

Microsoft® Windows Vista® Ultimate označovány jako Windows Vista.

 

 

 

 

 

Při čištění myši vyjměte baterie.

 

V této příručce jsou značky Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft®

 

 

 

 

 

Vnější část myši čistěte měkkým suchým hadříkem nebo hadříkem lehce

 

Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft®

 

 

 

 

 

navlhčeném v slabém mýdlovém roztoku. Nepoužívejte drsné látky, prášky

 

Windows® 7 Home Basic nebo Microsoft® Windows® 7 Starter označeny jako

 

 

 

 

 

na drhnutí nebo roztoky obsahující líh nebo benzín.

 

Windows 7.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Všechny ostatní názvy systémů, produktů a služeb jsou ochranné známky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Specifikace

 

 

 

příslušných vlastníků. V této příručce nejsou symboly ™ a ® uvedeny.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Okno 2

 

 

 

Tlačítka / kolečka

2 tlačítka / 1 kolečko

 

Před prvním použitím

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metoda vyhledání polohy

Laserové čidlo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozlišení čidla

300 bodů/cm (800 dpi)

 

Tento výrobek je laserová myš a je vybaven technologií Bluetooth.

 

 

 

 

 

Komunikační metoda

Bluetooth Standard Ver. 2.0

 

 

 

 

 

 

Vzdálenost komunikace

10 m max. zorné pole *

 

Lze jej použít s počítači kompatibilními s IBM PC/AT s předisntalovanými

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frekvenční pásmo

2,4 GHz

 

operačními systémy Windows 7, Windows Vista nebo Windows XP (SP2 a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Požadavky napájení

3 V DC (dvě alkalické baterie LR03 [velikost

 

pozdější) a integrovanou vestavěnou funkcí Bluetooth (od Ledna 2010).

 

 

 

 

 

 

V závislosti na počítači nebo verzi používaného softwaru nemusí myš fungovat

 

 

 

 

 

 

AAA])

 

 

 

 

 

 

Životnost baterií

Přibl. 1,5 měsíce (alkalické baterie) **

 

správně.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontaktujte vašeho nejbližšího prodejce Sony ohledně operačního prostředí a

 

 

 

 

 

Rozměry

VGP-BMS10: Přibl. 50,0 × 23,4 × 87,0 mm

 

informujte se o kompatibilitě Sony VAIO a Bluetooth.

 

 

 

 

 

 

(š × v × h)

 

Poznámky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VGP-BMS15: Přibl. 50,0 × 24,8 × 87,0 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(š × v × h)

 

• Funkčnost nelze zaručit u všech počítačů splňujících výše uvedené

 

 

 

 

 

 

 

Případ A

 

 

 

Hmotnost

Přibl. 90 g (včetně baterií)

 

systémové požadavky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operační teplota

5 ˚C až 35 ˚C (změny teploty méně než 10 ˚C

 

• Funkčnost nelze zaručit u podomácku sestavených počítačů, počítačů

 

 

 

 

1

Klepněte na

(Start), poté klepněte na „Zařízení a tiskárny“.

 

 

za hodinu)

 

whitebox a vylepšených operačních systémů nebo v systémovém prostředí

 

Operační vlhkost

 

multiboot.

 

 

 

 

 

 

2 Zapněte myš otevřením krytu tlačítek.

 

20% až 80% (bez kondenzace), s tím, že je

 

Náhradní kryt tlačítka

 

 

 

 

 

 

 

 

vlhkost menší než 65% při 35 ˚C (měření

 

 

 

 

 

 

 

3 Stiskněte tlačítko CONNECT (připojit) na spodní části myši.

 

 

vlhkoměru méně než 29 ˚C)

 

Model VGP-BMS15 je dodáván s náhradním krytem tlačítka. Více podrobností o

 

Teplota skladování

 

4 Klepněte na „Přidat zařízení“ v okně „Zařízení a tiskárny“.

 

–20 ˚C až +60 ˚C (změny teploty méně než

 

výměně krytu tlačítka naleznete na ilustracích vytištěných uvnitř balení tohoto

 

 

 

 

10 ˚C za hodinu)

 

výrobku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 V seznamu zařízení zvolte „VGP-BMS10“ nebo „VGP-BMS15“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vlhkost skladování

10% až 90% (bez kondenzace), s tím že je

 

Poznámky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a klepněte na „Další“.

 

 

 

vlhkost menší než 20% při 60 ˚C (měření

 

• Při výměně krytu tlačítka VGP-BMS15 nezasouvejte nehty do škvíry mezy

 

 

 

 

vlhkoměru méně než 35 ˚C)

 

 

z Tip

 

 

 

 

 

krytem a myší ani se nepokoušjte nehty kryt odpojit.

 

 

 

 

Příslušenství

Alkalické baterie LR03 (velikosti AAA) (2)

 

• Nepoužívejte VGP-BMS15, když kryt není připojen.

 

Pokud se zobrazí okno „Vyberte některou možnost párování.“, zvolte

 

 

Návod k použití (tento dokument) (1)

 

• Kryt tlačítka modelu VGP-BMS10 nelze vyměnit.

 

„Spárovat bez použití kódu“ a klepněte na „Další“.

 

 

 

 

 

 

Záruční karta (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Klepněte na „Zavřít“ v okně „Přidat zařízení“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kryt tlačítka (1) (pouze VGP-BMS15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Pohněte myší. Pokud se šipka na obrazovce pohybuje

 

* Rozsah komunikace je různý v závislosti na zdech a jiných překážkách

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Názvy částí

 

 

 

 

 

 

 

mezi zařízeními, materiály ve zdech, podmínkách okolí, jako jsou

 

 

 

 

 

 

 

 

správně, spojení je dokončeno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

radiofrekvenční poruchy a použitý software.

 

 

 

 

 

 

 

Případ B

 

 

 

 

Kryt tlačítka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

** Tento odhad je na základě pětihodinového používání denně, pět dní v

 

Otevření a zavřením posuvného krytu tlačítka myš zapnete a vypnete.

1 Zapněte myš otevřením krytu tlačítek.

 

týdnu. V závislosti na prostředí a způsobu používání se tyto údaje mohou

 

 

lišit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zapnuto

2 Stiskněte tlačítko CONNECT (připojit) na spodní části myši.

 

Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího upozornění.

 

 

 

Vypnuto

 

 

 

 

 

 

 

Indikátor stavu se bliká zeleně.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 V okně „Zařízení Bluetooth“ klepněte na ikonu „Přidat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odstraňování problémů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bezdrátové zařízení“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 V seznamu zařízení zvolte „VGP-BMS10“ nebo „VGP-BMS15“

 

Pokud v této části nenaleznete řešení, kontaktujte autorizovaného prodejce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a klepněte na „Další“.

 

 

Sony.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z Tip

 

 

 

Laser se nerozsvítí po otevření krytu a zapnutí napájení.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pokud se zobrazí okno „Vyberte možnost párování.“, zvolte „Párovat

 

c Laserový paprsek z čočky je neviditelný. Nejedná se o závadu.

 

Kolečkové

 

 

 

 

 

 

 

bez použití kódu“ a klepněte na „Další“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukazatel/kurzor se nepohybuje, když hýbu myší.

 

 

 

 

 

 

 

5 V okně „Párovat s bezdrátovým zařízením“ klepněte na

 

 

tlačítko

Čočka

 

 

 

Váš operační systém možná není kompatibilní s tímto zařízením.

 

Pravé

 

 

 

 

 

 

 

„Zavřít“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c Použijte podporovaný operační systém.

 

tlačítko

 

 

 

 

 

 

6 Zavřete okno „Zařízení Bluetooth“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Myš není zapnutá.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indikátor

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Pohněte myší. Pokud se šipka na obrazovce pohybuje

 

c Když není myš zapnutá, pak nedochází k propojení s vaším počítačem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Otevřením krytu tlačítka zapněte napájení.

 

stavu

 

 

 

 

 

 

 

správně, spojení je dokončeno.

 

c S dostačující energií baterie se několik vteřin po zapnutí myši zeleně

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Případ C

 

 

 

rozsvítí indikátor stavu. Pokud k tomu nedojde, nejsou v myši baterie

 

Levé

 

 

 

 

Tlačítko

 

 

 

nebo jsou vybité. Vložte nové baterie. Více informací naleznete v části

 

 

 

 

 

 

 

 

„Vložení baterií do myši“.

 

 

 

tlačítko

 

 

 

 

CONNECT

1 Zapněte myš otevřením krytu tlačítek.

 

Myš a počítač nekomunikují.

 

 

 

 

 

(připojit)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 V okně „Zařízení Bluetooth“ zvolte záložku „Zařízení“ a

 

c Více informací naleznete v části „Nelze připojit k počítači.“.

 

Světelný indikátor stavu

Popis

 

Myš je používána na nevhodném povrchu.

 

 

klepněte na „Přidat…“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zobrazí se „Průvodce přidáním zařízení Bluetooth“.

 

c Díky vlastnostem laserového čidla nemusí myš fungovat na průhledných

 

Svítí zeleně (nepřetržitě),

Pokud otevřete kryt tlačítek, zapne se po

 

 

površích. Nepoužívejte myš na takovém povrchu a zvolte obyčejnou

 

 

 

 

 

 

 

poté zhasne

několika vteřinách tento režim.

3 Stiskněte tlačítko CONNECT (připojit) na spodní části myši.

 

podložku, která je kompatibilní s laserovým čidlem myši.

 

 

Během používání myši je stisknuto tlačítko CONNECT (připojit).

 

 

 

 

Když svítí, znamená to, že se myš pokouší

 

Indikátor stavu se bliká zeleně.

 

 

 

 

 

připojit k počítači.

 

 

c Pokud je během používáni myši stisknuto tlačítko CONNECT (připojit),

 

 

 

 

4 Zaškrtněte políčko „Zařízení je nastaveno a připraveno k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

přejde myš do pohotovostního režimu na dobu asi 3 minut, během

 

Světlo je oranžové

Slabá baterie.

 

kterých ji nelze používat. Stisknete-li tlačítko CONNECT (připojit), zavřete

 

 

rozpoznání“ a klepněte na „Další“.

 

 

 

 

a zase otevřete kryt myši před tím, že budete s myší pracovat.

 

(blikající)

Vyměňte baterie.

 

5 V seznamu zařízení zvolte „VGP-BMS10“ nebo „VGP-BMS15“

 

 

 

 

 

 

V prostředí s 2,4 GHz bezdrátovou LAN nebo jiným připojením

 

Světlo je zelené

Pokud stisknete tlačítko CONNECT

 

a klepněte na „Další“.

 

 

Bluetooth může mít myš potíže s komunikací.

 

(rychlé blikání)

(připojit), blikající indikátor stavu označí,

6 Zvolte „Nepoužívat klíč“ a klepněte na „Další“.

 

c Je lepší myš používat prostředí s nízkým rušením od bezdrátových

 

 

zařízení.

 

 

 

 

 

 

že myš vyčkává připojení k počítači.

 

c Zpracovávání systémem Windows nebo jiným software může dočasně

 

 

 

 

Více informací o připojení viz „Navázání

7

Klepněte na „Dokončit“.

 

 

 

 

 

 

 

 

znemožnit použití myši. Vyčkejte do konce zpracovávání, než začnete

 

 

 

 

komunikace mezi myší a osobním

8

Klepněte na „OK“.

 

 

myš používat.

 

 

 

 

 

 

počítačem“.

 

 

c V návodu k použití vašeho počítače lze najít další řešení problémů.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 Pohněte myší. Pokud se šipka na obrazovce pohybuje

 

Použijte uživatelskou příručku dodanou s vaším počítačem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poznámka

 

 

 

 

 

 

 

Nelze připojit k počítači.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

správně, spojení je dokončeno.

 

 

 

 

Laserový paprsek z čočky je neviditelný. Když je myš zapnutá, čočka nesvítí.

 

 

Myš není zapnutá.

 

 

 

Případ D

 

 

 

 

 

 

Nejedná se o závadu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c Když není myš zapnutá, pak nedochází k propojení s vaším počítačem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Zapněte myš otevřením krytu tlačítek.

 

Otevřením krytu tlačítka zapněte napájení.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c S dostačující energií baterie se několik vteřin po zapnutí myši zeleně

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rozsvítí indikátor stavu. Pokud k tomu nedojde, nejsou v myši baterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vložení baterií do myši

2

Poklepejte dvakrát na

poli upozornění v pravém dolním

 

nebo jsou vybité. Vložte nové baterie. Více informací naleznete v části

 

 

„Vložení baterií do myši“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rohu plochy vašeho počítače.

 

Komunikační stav mezi vaším počítačem a myší možná nebyl správně

 

1 Chcete-li myš vypnout, zavřete kryt tlačítek.

 

Zobrazí se obrazovka „Bluetooth Settings“ (Nastavení Bluetooth).

 

zahájen.

 

 

 

 

 

Ujistěte se, že je váš počítač nastaven podle pokynů níže.

 

2 Chcete-li otevřít prostor baterií, otočte myš dnem vzhůru.

3 Klepněte na „New Connection“ (Nové připojení).

 

 

 

- Přepínač WIRELESS je nastaven na ON.

 

Vložte dvě dodané baterie LR03 (velikosti AAA) správným

 

Zobrazí se průvodce „Add New Connection Wizard” (Průvodce novým

 

- Funkce Bluetooth je zapnutá.

 

směrem +/–.

 

 

 

 

 

 

 

připojením).

 

 

 

Pro podrobnosti o nastavení přepínače WIRELESS nebo funkce

 

 

 

 

 

 

 

4 Stiskněte tlačítko CONNECT (připojit) na spodní části myši.

 

Bluetooth viz příručky dodané s vaším počítačem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zavřete kryt myši a po několika vteřinách jej zase otevřete, aby došlo k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indikátor stavu bliká zeleně.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

propojení s počítačem. Více informací o připojení viz „Navázání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Zvolte „Express Mode“ (Rychlý režim) a klepněte na „Next“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

komunikace mezi myší a osobním počítačem“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Další).

 

 

 

Pokud se myš a počítač nacházejí příliš daleko od sebe, může být

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Začne vyhledávání Bluetooth zařízení.

 

přenos ovlivněn. Maximální vzdálenost komunikace mezi myší a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

počítačem je přibližně 10 m. Pokud je myš použita na kovovém stole

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 V seznamu zařízení zvolte „VGP-BMS10“ nebo „VGP-BMS15“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nebo se mezi ní a počítačem nacházejí překážky, může být tato

 

 

 

 

 

 

 

 

Páska vyjmutí

 

a klepněte na „Další“.

 

 

vzdálenost nižší. Připojte myš a počítač v nejlepší možné vzdálenosti.

 

 

 

 

 

 

 

 

baterií

7 Pokud průvodce „Add New Connection Wizard” (Průvodce

 

V závislosti na prostředí se může vzdálenost komunikace snížit a může

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dojít k nesprávné funkci. V takovém případě udržujte jiné elektronické

 

3 Zavřete kryt prostoru pro baterie.

 

novým připojením) zmizí, připojení je dokončeno. Jděte ke

 

zařízení co nejdál od hostitelského pole.

 

 

kroku 10.

 

 

 

Funkce rolováni nefunguje.

 

 

 

z Tip

 

 

 

 

 

 

8 Pokud se zobrazí požadavek na připojení HID (Human

 

Váš operační systém možná není kompatibilní s tímto zařízením.

 

 

 

 

 

 

 

 

Interface Device) , klepněte na „OK“.

 

c Použijte podporovaný operační systém.

 

Alkalické baterie mají při běžných provozních podmínkách životnost asi

 

 

 

9 Ověřte obsah zobrazeného okna a klepněte „Next“ (Další).

 

Používaný program není kompatibilní s funkcí rolování.

 

měsíc a půl*. Dojde-li ke zpomalení pohybů kurzoru a snížení komunikační

 

 

 

Při práci s myší se monitor vypíná nebo počítač přechází do

 

vzdálenosti mezi myší a vaším osobním počítačem, ověřte indikátor stavu

10 Pohněte myší. Pokud se šipka na obrazovce pohybuje

 

 

na myši.

 

 

 

 

 

 

 

úsporného režimu.

 

 

 

Pokud myš nepoužíváte, nastavte vypínač napájení do polohy vypnuto.

 

správně, spojení je dokončeno.

 

Úsporný režim počítače nereaguje na aktivitu myši.

 

Prodloužíte tak životnost baterie.

Odpojení

 

 

 

c Změňte nastavení úsporného režimu počítače tak, aby do něj počítač

 

* Tento odhad je na základě pětihodinového používání denně, pět dní v

Zavřením krytu tlačítka vypněte napájení.

 

nepřecházel automaticky. Podrobné informace najdete v příručkách

 

 

dodávaných s vaším počítačem.

 

týdnu. V závislosti na prostředí a způsobu používání se tyto údaje mohou

 

 

Opakované připojení

 

 

c Z úsporného režimu počítač probudíte dotykem dotykové podložky nebo

 

lišit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stisknutím libovolné klávesy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Otevřete kryt tlačítka a znovu myš připojte.

 

 

Výměna baterií

 

 

 

 

 

 

 

Ukazatel myši se nepohybuje hladce po obrazovce.

 

 

 

 

 

 

 

Poznámka

 

 

 

 

Když indikátor stavu bliká oranžově, znamená to, že je baterie téměř vybitá.

 

 

 

Díky vlastnostem laseru myš nemusí správně fungovat na průhledném

 

V tomto případě vyměňte baterie.

Po vypnutí myši může opakované připojení trvat déle.

 

povrchu.

 

 

 

 

 

 

 

 

c Nepoužívejte myš na takovém povrchu a zvolte obyčejnou podložku,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kompatibilní s laserovým čidlem myši.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Použití myši

 

 

Může docházet k rušení myši od jiných zařízení Bluetooth připojených

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Navázání komunikace mezi myší a

 

 

k počítači.

 

 

 

 

 

c Odpojte najednou obě zařízení, vyčkejte několik vteřin a opět je zapojte.

 

osobním počítačem

Zapněte myš otevřením krytu tlačítek.

 

Opuštění úsporného režimu myší není možné.

 

Pohybujete-li myší, pohybuje se ukazatel myši na obrazovce stejným

 

Stiskněte libovolné tlačítko na klávesnici.

 

K navázání komunikace mezi myší a osobním počítačem použijte software

 

 

směrem. Následující text vysvětluje základní funkce myši.

 

Myš se po probuzení z úsporného režimu nepohybuje plynule.

 

Bluetooth nainstalovaný do počítače.

Poznámky

 

 

 

Vypněte funkci Bluetooth, počkejte několik sekund a poté ji znovu

 

Poznámka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Vzhledem k charakteristickým vlastnostem laserového snímače se může stát,

 

zapněte a obnovte komunikaci.

 

Aktivujte software Bluetooth na vašem počítači. Fungování software Bluetooth

 

že myš nebude správně fungovat na průhledném povrchu či na podložce s

 

Při připojení k počítači je požadováno zadání klíče.

 

se může lišit podle vašeho počítače. Podrobnosti naleznete v příručce dodávané

 

příliš stejnoměrným povrchem.

 

 

Zadejte „0000“ jako klíč.

 

 

 

s vaším počítačem.

 

 

 

 

 

 

 

Vyhněte se použití těchto materiálů nebo použijte běžně dostupné podložky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instrukce instalace záleží na vašem operačním systému.

 

pod myš, které jsou určeny pro laserové myši.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...