Sony VGP-BMS15, VGP-BMS10 User Manual [el]

Bluetooth® Laser Mouse VGP-BMS10 / VGP-BMS15
Οδηγίες λειτουργίας
Bruksanvisning
4-155-723-72(1)
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Για να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε τη µονάδα σε βροχή ή υγρασία.
Προσοχή
Μην κοιτάτε απευθείας µέσα στο φακ. Το φως του λέιζερ µπορεί να βλάψει τα µάτια σας.
Για να αποφύγετε ενδεχµενη διαρροή του υγρού µπαταρίας και διάβρωση της µπαταρίας, ακολουθήστε τις ακλουθες προφυλάξεις:
Τοποθετήστε τις µπαταρίες µε τη σωστή φορά +/–.
Μην φορτίζετε ξηρές µπαταρίες.
Μην συνδυάζετε παλαιές και καινούριες µπαταρίες, ή µπαταρίες
διαφορετικού τύπου.
Εάν το ποντίκι δεν έχει χρησιµοποιηθεί για µεγάλο χρονικ διάστηµα,
αφαιρέστε τις µπαταρίες.
Εάν παρουσιαστεί διαρροή υγρού µπαταρίας, καθαρίστε προσεκτικά την
υποδοχή της µπαταρίας και τοποθετήστε νέες µπαταρίες.
Για να αποφύγετε ανεπιθύµητες λειτουργίες, προσέξτε να µην
πατήσετε κάποια κουµπιά κατά την αντικατάσταση των µπαταριών.
Εάν κάποιο στερε αντικείµενο ή υγρ πέσει επάνω στο ποντίκι, απενεργοποιήστε την τροφοδοσία και παραδώστε το για έλεγχο σε κάποιον εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο προτού το χρησιµοποιήσετε ξανά.
Μην τοποθετείτε το ποντίκι στις παρακάτω θέσεις:
Σε ασταθείς επιφάνειες
Σε περιοχές µε µεγάλη υγρασία ή σε µέρη χωρίς εξαερισµ
Σε µέρη µε πολλή σκνη
Σε περιοχές εκτεθειµένες σε απευθείας ηλιακ φως ή µε αυξηµένη
θερµοκρασία
Σε χώρους µε υπερβολικ ψύχος Εάν γίνει απευθείας µεταφορά του ποντικιού απ ψυχρ σε θερµ µέρος ή εάν τοποθετηθεί σε ένα δωµάτιο µε υγρασία, ενδέχεται να δηµιουργηθούν σταγνες υγρασίας στο εσωτερικ του ποντικιού. Σε µια τέτοια περίπτωση, το ποντίκι ενδέχεται να µην λειτουργεί κανονικά. Εάν συµβεί κάτι τέτοιο, περιµένετε περίπου 30 λεπτά µέχρι να εξατµιστούν οι υδρατµοί. Εάν το ποντίκι δεν λειτουργεί κανονικά µετά απ µία ώρα, επικοινωνήστε µε τον κοντιντερο προµηθευτή Sony.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Με την παρούσα, η Sony δηλώνει τι αυτ το προϊν συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
Για να αποκτήσετε ένα αντίγραφο της ∆ήλωσης συµµρφωσης µε την Οδηγία R&TTE, ανατρέξτε στην ακλουθη διεύθυνση URL. http://www.compliance.sony.de/
Η συσκευή έχει ταξινοµηθεί ως ΠΡΟΙΟΝ ΛΕΙΖΕΡ ΠΡΩΤΗΣ ΤΑΞΗΣ και συµµορφώνεται προς το πρτυπο σχετικά µε την ασφάλεια προϊντων λέιζερ IEC 60825-1(2007)/EN 60825-1(2007).
Προσοχή - Εργασίες επισκευής και συντήρησης αυτής της συσκευής θα πρέπει να γίνονται µνο απ εξουσιοδοτηµένους τεχνικούς της Sony. Ακατάλληλη επισκευή και χρήση µπορεί να δηµιουργήσει κινδύνους σχετικά µε την ασφάλεια.
Προσοχή - Η χρήση χειριστηρίων και προσαρµογών και η εκτέλεση εργασιών διαφορετικών απ εκείνες που καθορίζονται στο παρν ενδέχεται να προκαλέσουν επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.
Μπορείτε να βρείτε το παρακάτω αυτοκλλητο στο κάτω µέρος της συσκευής.
Μην ανοίγετε τις ασύρµατες συσκευές, καθώς το άνοιγµά τους για οποιοδήποτε λγο µπορεί να προκαλέσει ζηµιές οι οποίες δεν καλύπτονται απ την εγγύηση.
Σε ορισµένες περιπτώσεις ή περιβάλλοντα, η χρήση της ασύρµατης τεχνολογίας Bluetooth υπκειται σε περιορισµούς απ τον ιδιοκτήτη του κτιρίου ή τον υπεύθυνο ή αντιπρσωπο του οργανισµού, για παράδειγµα εν ώρα πτήσης, σε νοσοκοµεία ή άλλα περιβάλλοντα που υπάρχει κίνδυνος παρεµβολής µε άλλες συσκευές ή υπηρεσίες.
Εάν δεν είστε βέβαιοι για την πολιτική που εφαρµζεται σχετικά µε τη χρήση σε ένα συγκεκριµένο οργανισµ ή περιβάλλον, µπορείτε να ζητήσετε έγκριση για να χρησιµοποιήσετε την ασύρµατη τεχνολογία Bluetooth πριν απ την ενεργοποίησή της.
Συµβουλευτείτε το γιατρ σας ή τον κατασκευαστή προσωπικών ιατρικών συσκευών (βηµατοδτες, ακουστικά βαρηκοΐας, κλπ.) για τυχν περιορισµούς στη χρήση της ασύρµατης τεχνολογίας Bluetooth.
Απ%ρριψη µπαταριών τύπου AAA
Η συγκεκριµένη ασύρµατη συσκευή λειτουργεί µε µπαταρίες τύπου
AAA.
Για την τοποθέτηση των µπαταριών ανατρέξτε στην εντητα του
εγχειριδίου "Τοποθέτηση των µπαταριών στο ποντίκι".
Μην χρησιµοποιείτε µπαταρίες που έχουν καταστραφεί ή
παρουσιάζουν διαρροή. Οι µπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται άµεσα και σωστά.
Ενδέχεται να σηµειωθεί έκρηξη ή διαρροή στις µπαταρίες εάν
επαναφορτιστούν, τοποθετηθούν σε φωτιά, συνδυαστούν µε άλλους τύπους µπαταριών ή δεν τοποθετηθούν σωστά.
Ο λάθος χειρισµς των µπαταριών που χρησιµοποιούνται σε αυτές
τις συσκευές ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή χηµικ έγκαυµα. Μην αποσυναρµολογείτε ή µην πραγµατοποιείτε καύση και µην θερµαίνετε σε θερµοκρασία µεγαλύτερη των 60 °C.
Αντικαταστήστε µνο µε τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο που συνιστάται
απ τον κατασκευαστή.
Κρατήστε τη συσκευή µακριά απ παιδιά.
Απορρίψτε σωστά µετά το τέλος του χρνου ζωής.
Σε ορισµένες περιοχές απαγορεύεται η απρριψη των µπαταριών
µε τα οικιακά ή άλλα απορρίµµατα. Χρησιµοποιήστε το κατάλληλο, δηµσιο σύστηµα συλλογής απορριµµάτων.
εξοικονµηση φυσικών πρων. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊντος, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τις υπηρεσίες καθαριτητας του δήµου σας ή το κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.
χρησιµοποιηθεί σε συνδυασµ µε ένα χηµικ σύµβολο. Τα χηµικά σύµβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον µλυβδο (Pb) προστίθενται αν η µπαταρία περιέχει περισστερο απ 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% µολύβδου.
Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριµένες µπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία.
Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονµηση φυσικών πρων. Στην περίπτωση προϊντων που για λγους ασφαλείας, επιδσεων ή
ακεραιτητας δεδοµένων απαιτούν τη µνιµη σύνδεση µε µια ενσωµατωµένη µπαταρία, αυτή η µπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται µνο απ εξουσιοδοτηµένο τεχνικ προσωπικ.
Για να εξασφαλίσετε την σωστή µεταχείριση της µπαταρίας, παραδώστε το προϊν στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σηµείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού για ανακύκλωση.
Στην περίπτωση λων των άλλων µπαταριών, παρακαλούµε δείτε το τµήµα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε µε ασφάλεια τη µπαταρία απ το προϊν. Παραδώστε την µπαταρία στο κατάλληλο σηµείο συλλογής των χρησιµοποιηµένων µπαταριών για ανακύκλωση.
Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊντος ή της µπαταρίας, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον αρµδιο φορέα ανακύκλωσης ή το κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.
Εκτυπωµένο σ 70% ή πρισστρο ανακυκλωµένο χαρτί µ χρήση µλανιού βασισµένου σ φυτικά έλαια, που δν µπριέχι ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσις).
Tryckt på minst 70 % återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
© 2009 Sony Corporation / Printed in Japan
Αποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες µε ξεχωριστά συστήµατα συλλογής)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη συσκευασία του σηµαίνει τι το προϊν δεν πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σηµείο συλλογής ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε τι το προϊν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες µε ξεχωριστά συστήµατα συλλογής)
Το σύµβολο αυτ επάνω στη µπαταρία ή στη συσκευασία δείχνει τι η µπαταρία που παρέχεται µε αυτ το προϊν δεν πρέπει να αντιµετωπίζεται πως τα οικιακά απορρίµµατα.
Σε ορισµένες µπαταρίες το σύµβολο αυτ µπορεί να
Ο κατασκευαστης του προϊντος αυτού είναι ή Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτηµένος αντιπρσωπος για την ηλεκτροµαγνητική συµβαττητα και την ασφάλεια του είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 707327 Stuttgart, Γερµανία. Για οποιοδήποτε θεµα εξυπηρέτησης ή εγγύησης, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα εξυπηρέτησης ή εγγύησης.
Εµπορικά σήµατα και προειδοποίηση
Το VAIO είναι εµπορικ σήµα της Sony Corporation. Οι ονοµασίες Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήµατα
κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ ή/και σε άλλες χώρες. Οι επωνυµίες IBM PC/AT είναι σήµατα κατατεθέντα της International
Business Machines Corporation. Η ονοµασία και το λογτυπο Bluetooth ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc.
και χρησιµοποιούνται απ τη Sony Corporation κατπιν παραχώρησης άδειας. Τα υπλοιπα εµπορικά σήµατα και ονµατα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατχων τους.
Στο παρν εγχειρίδιο τα Microsoft® Windows® XP Home Edition και Microsoft® τα Windows® XP Professional αναφέρονται ως Windows XP.
Στο παρν εγχειρίδιο, οι επωνυµίες Microsoft Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business και Microsoft® Windows Vista® Ultimate αναφέρονται ως Windows Vista.
Στο παρν εγχειρίδιο, οι επωνυµίες Microsoft Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7 Home Basic ή Microsoft® Windows® 7 Starter αναφέρονται ως Windows 7.
Zλες οι υπλοιπες ονοµασίες συστηµάτων, προϊντων και υπηρεσιών είναι εµπορικά σήµατα των αντίστοιχων κατχων τους. Στο παρν εγχειρίδιο τα σύµβολα ή ® δεν καθορίζονται.
®
Windows Vista® Home
®
Windows® 7 Ultimate,
Πριν απ% τη χρήση
Το προϊν αυτ είναι ένα ασύρµατο ποντίκι που διαθέτει τεχνολογία Bluetooth.
Μπορεί να χρησιµοποιηθεί µε υπολογιστές συµβατούς µε IBM PC/AT µε προεγκατεστηµένα λειτουργικά συστήµατα Windows 7, Windows Vista ή Windows XP (SP2 και µετά) και ολοκληρωµένη ενσωµατωµένη λειτουργία Bluetooth (Ιανουάριος 2010).
Ανάλογα µε τον υπολογιστή ή την έκδοση λογισµικού που χρησιµοποιείτε, το ποντίκι ενδέχεται να µην λειτουργεί σωστά.
Απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρσωπο της Sony αναφορικά µε τα κατάλληλα περιβάλλοντα λειτουργίας και για πληροφορίες σχετικά µε τη συµβαττητα Sony VAIO και Bluetooth.
Σηµειώσεις
Η λειτουργία δεν είναι εγγυηµένη για λους τους υπολογιστές που
πληρούν τις παραπάνω απαιτήσεις συστήµατος.
Η λειτουργία δεν είναι εγγυηµένη για κατ’οίκον κατασκευασµένους
υπολογιστές, συναρµολογηµένους υπολογιστές και υπολογιστές µε αναβαθµισµένο λειτουργικ σύστηµα ή περιβάλλον εκκίνησης.
Σχετικά µε το ανταλλακτικ% κάλυµµα κουµπιού
Το VGP-BMS15 παραδίδεται µε ένα ανταλλακτικ κάλυµµα κουµπιού. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την αντικατάσταση του καλύµµατος κουµπιού, ανατρέξτε στις εικνες στο εσωτερικ της συσκευασίας αυτού του προϊντος.
Σηµειώσεις
Κατά την αντικατάσταση του καλύµµατος κουµπιού του µοντέλου
VGP-BMS15 µην τοποθετείτε τα νύχια σας στο κεν µεταξύ του καλύµµατος και του ποντικιού ή µην δοκιµάσετε να ανοίξετε το κάλυµµα µε το νύχι σας.
Μην χρησιµοποιείτε το µοντέλο VGP-BMS15, ταν το κάλυµµα
κουµπιού δεν έχει τοποθετηθεί σε αυτ.
Το κάλυµµα κουµπιού του VGP-BMS10 δεν αντικαθίσταται.
Εξαρτήµατα
Κάλυµµα κουµπιού
Το ποντίκι ενεργοποιείται και απενεργοποιείται µε το άνοιγµα και το κλείσιµο του συρµενου καλύµµατος κουµπιού.
Ενεργοποίηση
Απενεργοποίηση
Κουµπί κύλισης
∆εξι% κουµπί
Λυχνία κατάστασης
Αριστερ% κουµπί
Ένδειξη λυχνίας κατάστασης
Ανάβει µε πράσινο χρώµα (σταθερ%), κατά την απενεργοποίηση
Το φως είναι πορτοκαλί (αναβοσβήνει)
Το φως είναι πράσινο (αναβοσβήνει γρήγορα)
Σηµείωση
Το φως του λέιζερ απ το φακ είναι αρατο. Zταν ενεργοποιείται το ποντίκι, το τµήµα του φακού δεν ανάβει. Αυτ δεν αποτελεί δυσλειτουργία.
Περιγραφή
Αν ανοίξετε το κάλυµµα κουµπιού, αυτή η λειτουργία εισάγεται µετά απ µερικά δευτερλεπτα. Zταν είναι αναµµένη, το ποντίκι προσπαθεί να συνδεθεί σε έναν υπολογιστή.
Το επίπεδο ισχύος της µπαταρίας είναι χαµηλ. Αντικαταστήστε τις µπαταρίες.
Αν πιέσετε το κουµπί CONNECT (σύνδεση), η λυχνία κατάστασης που αναβοσβήνει υποδεικνύει τι το ποντίκι περιµένει να συνδεθεί σε έναν υπολογιστή. Σχετικά µε τη σύνδεση, ανατρέξτε στην εντητα "Ενεργοποίηση της επικοινωνίας ανάµεσα στο ποντίκι και τον υπολογιστή σας".
Φακ%ς
Κουµπί CONNECT (σύνδεση)
Τοποθέτηση µπαταριών στο ποντίκι
1 Κλείστε το κάλυµµα κουµπιού για να απενεργοποιήσετε το
ποντίκι.
2 Αναποδογυρίστε το ποντίκι για να ανοίξετε το κάλυµµα της
υποδοχής της µπαταρίας. Τοποθετήστε τις δύο µπαταρίες LR03 (µεγέθους AAA) που παρέχονται µε τη σωστή φορά +/–.
Κορδέλα αφαίρεσης µπαταριών
3 Κλείστε το κάλυµµα της υποδοχής της µπαταρίας.
z Συµβουλή
Υπ κανονικές συνθήκες λειτουργίας, οι αλκαλικές µπαταριές διαρκούν περίπου ενάµισι µήνα*. Zταν ο κέρσορας δεν κινείται κανονικά και η απσταση επικοινωνίας ανάµεσα στο ποντίκι και τον υπολογιστή µικραίνει, ελέγξτε στο ποντίκι τη λυχνία κατάστασης.
Κλείστε το κάλυµµα κουµπιού για να απενεργοποιήσετε την τροφοδοσία, ταν δεν χρησιµοποιείτε το ποντίκι. Αυτ θα κάνει τις µπαταρίες να διαρκέσουν περισστερο.
* Αυτή η εκτίµηση βασίζεται σε πέντε ώρες χρήσης την ηµέρα, πέντε
ηµέρες την εβδοµάδα. Ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα µε το περιβάλλον χρήσης.
Αντικατάσταση των µπαταριών
Η λυχνία κατάστασης που αναβοσβήνει µε πορτοκαλί χρώµα υποδεικνύει πως η µπαταρία είναι σχεδν αποφορτισµένη. Μλις συµβεί αυτ, αντικαταστήστε τις µπαταρίες.
Ενεργοποίηση της επικοινωνίας ανάµεσα στο ποντίκι και τον υπολογιστή σας
Χρησιµοποιήστε το λογισµικ Bluetooth, που είναι εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας, για να ενεργοποιήσετε την επικοινωνία ανάµεσα στο ποντίκι και τον υπολογιστή.
Σηµείωση
Ενεργοποιήστε το λογισµικ Bluetooth στον υπολογιστή σας. Η λειτουργία του λογισµικού Bluetooth ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα µε τον υπολογιστή σας. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στα εγχειρίδια χρήσης που συνοδεύουν τον υπολογιστή.
Οι οδηγίες εγκατάστασης εξαρτώνται απ το λειτουργικ σας σύστηµα.
Εάν ο υπολογιστής σας έχει προεγκατεστηµένα τα Windows 7, µεταβείτε απευθείας στις οδηγίες στην Περίπτωση A.
Εάν ο υπολογιστής σας έχει προεγκατεστηµένα τα Windows XP, µεταβείτε απευθείας στις οδηγίες στην Περίπτωση D.
Εάν ο υπολογιστής σας έχει προεγκατεστηµένα τα Windows Vista, ακολουθήστε αυτά τα βήµατα (Σε ορισµένες περιπτώσεις,
ενδέχεται να κατευθυνθείτε στις οδηγίες στην Περίπτωση B, στην Περίπτωση C ή στην Περίπτωση D):
1 Κάντε κλικ στο κουµπί (Έναρξη) και στη συνέχεια
"Πίνακας Ελέγχου".
2 Κάντε κλικ στο εικονίδιο "Υλικ% και Ήχος". 3 Εάν το εικονίδιο "Συσκευές Bluetooth" βρίσκεται στο
παράθυρο "Υλικ% και Ήχος":
Προχωρήστε στο βήµα 4.
Εάν το εικονίδιο "Συσκευές Bluetooth" δεν είναι ορατ% στο παράθυρο "Υλικ% και Ήχος":
Κλείστε τον "Πίνακα Ελέγχου" και µεταβείτε στην Περίπτωση D.
4 Κάντε κλικ στο εικονίδιο "Συσκευές Bluetooth" και
επαληθεύστε τα περιεχ%µενα του παραθύρου που εµφανίζεται.
Σηµείωση
Εάν µεταβείτε στην Κλασσική προβολή, κάντε διπλ κλικ στο εικονίδιο "Συσκευές Bluetooth".
5 Εξετάστε τα παράθυρα Συσκευών Bluetooth που
παρουσιάζονται εδώ.
Εάν βλέπετε το παράθυρο 1, µεταβείτε στις οδηγίες στην Περίπτωση B. Εάν βλέπετε το παράθυρο 2, µεταβείτε στις οδηγίες στην Περίπτωση C.
Παράθυρο 1
Παράθυρο 2
Περίπτωση A 1 Κάντε κλικ στο κουµπί (Έναρξη) και, στη συνέχεια, κάντε
κλικ στην επιλογή "Συσκευές και εκτυπωτές".
2 Ανοίξτε το κάλυµµα του κουµπιού για να ενεργοποιήσετε το
ποντίκι.
3 Πατήστε το κουµπί CONNECT (σύνδεση) στο κάτω µέρος του
ποντικιού.
4 Κάντε κλικ στην επιλογή "Προσθήκη συσκευής" στο
παράθυρο "Συσκευές και εκτυπωτές".
5 Στη λίστα µε τις συσκευές, επιλέξτε “VGP-BMS10” ή “VGP-
BMS15” και κάντε κλικ στο “Επ%µενο”.
z Συµβουλή
Εάν εµφανίζεται το παράθυρο "∆ιαλέξτε µια επιλογή αντιστοίχισης", επιλέξτε "Ζεύξη χωρίς χρήση κωδικού" και κάντε κλικ στο "Επµενο".
6 Κάντε κλικ στο κουµπί "Κλείσιµο" στο παράθυρο "Προσθήκη
συσκευής".
7 Κουνήστε το ποντίκι. Εάν ο κέρσορας που εµφανίζεται στην
οθ%νη κινείται στην ίδια κατεύθυνση, η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί.
Περίπτωση B
1 Ανοίξτε το κάλυµµα του κουµπιού για να ενεργοποιήσετε το
ποντίκι.
2 Πατήστε το κουµπί CONNECT (σύνδεση) στο κάτω µέρος του
ποντικιού.
Η λυχνία κατάστασης αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα.
3 Στο παράθυρο "Συσκευές Bluetooth", κάντε κλικ στο εικονίδιο
"Προσθήκη ασύρµατης συσκευής".
4 Στη λίστα µε τις συσκευές, επιλέξτε “VGP-BMS10” ή “VGP-
BMS15” και κάντε κλικ στο “Επ%µενο”.
z Συµβουλή
Εάν εµφανίζεται το παράθυρο "Evεργοποιήστε µια επιλογή ζεύξης", επιλέξτε "Ζεύξη χωρίς τη χρήση κωδικού" και κάντε κλικ στο "Επµενο".
5 Στο παράθυρο "Ζεύξη µε ασύρµατη συσκευή", κάντε κλικ στο
κουµπί "Κλείσιµο".
6 Κλείστε το παράθυρο "Συσκευές Bluetooth". 7 Κουνήστε το ποντίκι. Εάν ο κέρσορας που εµφανίζεται στην
οθ%νη κινείται στην ίδια κατεύθυνση, η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί.
Περίπτωση C
1 Ανοίξτε το κάλυµµα του κουµπιού για να ενεργοποιήσετε το
ποντίκι.
2 Στο παράθυρο "Συσκευές Bluetooth", επιλέξτε την καρτέλα
"Συσκευές" και κάντε κλικ στο κουµπί "Προσθήκη".
Εµφανίζεται ο "Οδηγς προσθήκης συσκευής Bluetooth".
3 Πατήστε το κουµπί CONNECT (σύνδεση) στο κάτω µέρος του
ποντικιού.
Η λυχνία κατάστασης αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα.
4 Επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου "Η συσκευή µου είναι
ρυθµισµέν" και κάντε κλικ στο "Επ%µενο".
5 Στη λίστα µε τις συσκευές, επιλέξτε “VGP-BMS10” ή “VGP-
BMS15” και κάντε κλικ στο “Επ%µενο”.
6 Επιλέξτε "Χωρίς χρήση κωδικού" και κάντε κλικ στο
"Επ%µενο".
7 Κάντε κλικ στο κουµπί "Τέλος". 8 Κάντε κλικ στο κουµπί "OK". 9 Κουνήστε το ποντίκι. Εάν ο κέρσορας που εµφανίζεται στην
οθ%νη κινείται στην ίδια κατεύθυνση, η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί.
Περίπτωση D
1
Ανοίξτε το κάλυµµα του κουµπιού για να ενεργοποιήσετε το ποντίκι.
2 Κάντε διπλ% κλικ στο εικονίδιο στην περιοχή υπενθύµισης
στην κάτω δεξιά γωνία της επιφάνειας εργασίας του υπολογιστή σας.
Εµφανίζεται η οθνη "Bluetooth Settings" (Ρυθµίσεις Bluetooth).
3 Κάντε κλικ στο κουµπί "Νew Connection" (Νέα σύνδεση).
Εµφανίζεται η οθνη "Add New Connection Wizard" (Οδηγς προσθήκης νέας σύνδεσης).
4 Πατήστε το κουµπί CONNECT (σύνδεση) στο κάτω µέρος του
ποντικιού.
Η λυχνία κατάστασης αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα.
5 Επιλέξετε τη λειτουργία "Express Mode" (Λειτουργία
express) και κάντε κλικ στο κουµπί "Next" (Επ%µενο).
Αρχίζει η αναζήτηση συσκευών Bluetooth.
6 Στη λίστα µε τις συσκευές, επιλέξτε “VGP-BMS10” ή “VGP-
BMS15” και κάντε κλικ στο “Επ%µενο”.
7 Εάν εξαφανιστεί η οθ%νη "Add New Connection Wizard"
(Οδηγ%ς προσθήκης νέας σύνδεσης), σηµαίνει πως η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί. Προχωρήστε στο βήµα 10.
8 Εάν εµφανιστεί η προτροπή να συνδεθείτε µε τη συσκευή
HID (Human Interface Device), κάντε κλικ στο κουµπί "OK".
9 Επαληθεύστε τα περιεχ%µενα του παραθύρου που
εµφανίζεται και κάντε κλικ στο κουµπί "Next" (Επ%µενο).
10 Κουνήστε το ποντίκι. Εάν ο κέρσορας που εµφανίζεται στην
οθ%νη κινείται στην ίδια κατεύθυνση, η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί.
Αποσύνδεση
Κλείστε το κάλυµµα κουµπιού για να απενεργοποιήσετε την τροφοδοσία.
Επανασύνδεση
Ανοίξτε το κάλυµµα κουµπιού και, στη συνέχεια, συνδέστε ξανά.
Σηµείωση
Ενδέχεται να χρειαστεί κάποιος χρνος για την επανασύνδεση µετά απ την απενεργοποίηση του ποντικιού.
Χρήση του ποντικιού
Ανοίξτε το κάλυµµα του κουµπιού για να ενεργοποιήσετε το ποντίκι. Zταν κινείτε το ποντίκι, ο κέρσορας που εµφανίζεται στην οθνη
κινείται στην ίδια κατεύθυνση µε την κίνηση του ποντικιού. Αυτή η εντητα περιγράφει τις βασικές λειτουργίες του ποντικιού.
Σηµειώσεις
Λγω των χαρακτηριστικών του οπτικού αισθητήρα, το ποντίκι
ενδέχεται να µην λειτουργεί κανονικά σε διαφανείς επιφάνειες ή σε mouse pad που έχει διαφανή επιφάνεια. Αποφύγετε τη χρήση τέτοιων υλικών, ή χρησιµοποιήστε ένα εµπορικά διαθέσιµο mouse pad συµβατ µε οπτικ ποντίκι.
Παρλο που η φθοριούχος σκνη πολυτετραφλουοροαιθυλένιο (PTFE)
που χρησιµοποιείται για την επιφάνεια της βάσης είναι υλικ µειωµένης τριβής που δεν κολλάει, το επίπεδο τριβής ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα µε το υλικ της επιφάνειας εργασίας και του mouse pad.
z Συµβουλή
Εάν είναι απαραίτητο, µπορείτε να ρυθµίσετε την ταχύτητα του κέρσορα του ποντικιού στο στοιχείο "Mouse Properties". Για να εµφανιστεί η επιλογή "Mouse Properties" στο λειτουργικ σύστηµα Windows 7, κάντε κλικ στην επιλογή "Υλικ και Ήχος" και, στη συνέχεια, στην επιλογή "Mouse" στο "Control Panel". Για να εµφανιστεί η επιλογή "Mouse Properties" στα λειτουργικά συστήµατα Windows Vista και Windows XP, κάντε κλικ στην επιλογή "Mouse" στο "Control Panel". (Εάν χρησιµοποιείτε λειτουργικ σύστηµα Windows XP, αλλάξτε στην Κλασική προβολή.)
Προφυλάξεις
Επικοινωνία Bluetooth
Η µπάντα 2,4 GHz, που χρησιµοποιείται απ συσκευές Bluetooth και
ασύρµατες συσκευές LAN, χρησιµοποιείται επίσης και απ άλλες συσκευές. Οι συσκευές Bluetooth ενσωµατώνουν τεχνολογία που ελαχιστοποιεί τις παρεµβολές απ άλλες συσκευές οι οποίες είναι στο ίδιο µήκος κύµατος. Ωστσο, η ταχύτητα επικοινωνίας και οι επιτεύξιµες αποστάσεις ενδέχεται να µειωθούν. Επίσης οι παρεµβολές απ άλλες συσκευές ενδέχεται να διακψουν εντελώς κάθε επικοινωνία.
Η ταχύτητα µεταφοράς δεδοµένων ποικίλει ανάλογα µε την
απσταση και τα εµπδια ανάµεσα στις συσκευές, τις ρυθµίσεις των συσκευών, τις ραδιοφωνικές παρεµβολές, το λειτουργικ σύστηµα, την εφαρµογή λογισµικού και ούτω καθεξής. Σε ορισµένες περιπτώσεις η επικοινωνία ενδέχεται να διακοπεί.
Το εύρος της επικοινωνίας ποικίλει ανάλογα µε το αν βρίσκονται
τοίχοι ή άλλα εµπδια ανάµεσα στις συσκευές, το υλικ των ήχων, την παρουσία παρεµβολής ραδιοφωνικής συχντητας και άλλων περιβαλλοντικών συνθηκών, καθώς και µε τον τύπο του λογισµικού που χρησιµοποιείται.
Εάν οι λειτουργίες ασύρµατου LAN και Bluetooth χρησιµοποιούνται
ταυτχρονα στον ίδιο υπολογιστή, η ταχύτητα επικοινωνίας ενδέχεται να µειωθεί λγω της ηλεκτροµαγνητικής παρεµβολής και άλλων ανεπιθύµητων επακλουθων που ενδέχεται να προκύψουν.
Συντήρηση
Zταν καθαρίζετε το ποντίκι, βεβαιωθείτε πως έχετε αφαιρέσει τις µπαταρίες.
Καθαρίστε το εξωτερικ του ποντικιού µε ένα µαλακ, στεγν πανί ή ένα µαλακ πανί που έχετε υγράνει ελαφρά µε ένα διάλυµα ήπιου απορρυπαντικού. Μην χρησιµοποιείτε κανέναν τύπο συρµάτινου σφουγγαριού, σκνης για τρίψιµο ή διαλύτη, πως οινπνευµα ή βενζίνη.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Κουµπιά / Ροδέλα 2 κουµπιά / 1 ροδέλα Μέθοδος ανίχνευσης θέσης ∆ιακριτική ικαν%τητα αισθητήρα
Μέθοδος επικοινωνίας Πρτυπο Bluetooth Έκδ. 2.0 Απ%σταση επικοινωνίας 10 µέτρα µέγιστη απσταση επαφής * Μπάντα συχν%τητας 2,4 GHz Απαιτήσεις παροχής 3 V DC (δύο αλκαλικές µπαταρίες LR03
∆ιάρκεια µπαταρίας ∆ιαστάσεις VGP-BMS10 : Περίπου 50,0 × 23,4 × 87,0 mm
Βάρος Περίπου 90 g (συµπεριλαµβανοµένων των
Θερµοκρασία λειτουργίας 5 °C έως 35 °C (ρυθµς αλλαγής
Υγρασία λειτουργίας 20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση), µε
Θερµοκρασία φύλαξης –20 °C έως +60 °C (ρυθµς αλλαγής
Υγρασία φύλαξης 10% έως 90% (χωρίς συµπύκνωση), µε
Εξαρτήµατα Αλκαλικές µπαταρίες LR03 (µεγέθους
* Το εύρος της επικοινωνίας ποικίλει, λγω των τοίχων ή άλλων
εµποδίων ανάµεσα στις συσκευές, των υλικών που χρησιµοποιούνται στους τοίχους, ορισµένων περιβαλλοντικών συνθηκών πως η παρεµβολή ραδιοφωνικών συχνοτήτων, καθώς και του προγράµµατος λογισµικού που χρησιµοποιείται.
** Αυτή η εκτίµηση βασίζεται σε πέντε ώρες χρήσης την ηµέρα, πέντε
ηµέρες την εβδοµάδα. Ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα µε το περιβάλλον χρήσης.
Ο σχεδιασµς και οι προδιαγραφές υπκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση.
Αισθητήρας λέιζερ
300 κουκίδες ανά εκατοστ (800 dpi)
[ΜΕΓΕΘΟΥΣ AAA]) Περίπου 1,5 µήνες (αλκαλικές µπαταρίες) **
× υ × β) VGP-BMS15 : Περίπου 50,0 × 24,8 × 87,0 mm (π × υ × β)
µπαταριών)
θερµοκρασίας µικρτερος απ 10 °C/ώρα)
την προϋπθεση τι η υγρασία είναι λιγτερη απ 65% στους 35 °C (ένδειξη υγροµέτρου µικρτερη απ 29 °C)
θερµοκρασίας µικρτερος απ 10 °C/ώρα)
την προϋπθεση τι η υγρασία είναι λιγτερη απ 20% στους 60 °C (ένδειξη υγροµέτρου µικρτερη απ 35 °C)
AAA) (2) Οδηγίες λειτουργίας (αυτ το έγγραφο) (1) Κάρτα εγγύησης (1) Κάλυµµα κουµπιού (1) (VGP-BMS15 µνο)
Επίλυση προβληµάτων
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µια λύση σε αυτήν την εντητα, επικοινωνήστε µε έναν εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο της Sony.
Το λέιζερ δεν ανάβει %ταν ανοίγω το κάλυµµα κουµπιού για ενεργοποίηση της λειτουργίας.
c Το φως του λέιζερ απ το φακ είναι αρατο. Αυτ δεν αποτελεί
δυσλειτουργία.
Το βέλος/ο κέρσορας δεν µετακινείται %ταν µετακινώ το ποντίκι.
Το λειτουργικ σύστηµα του υπολογιστή σας ενδέχεται να µην
είναι συµβατ µε αυτήν τη συσκευή.
c Χρησιµοποιήστε ένα λειτουργικ σύστηµα που να υποστηρίζεται.
Το ποντίκι δεν είναι ενεργοποιηµένο.
c Εάν το ποντίκι είναι απενεργοποιηµένο, δεν υπάρχει επικοινωνία
ανάµεσα στο ποντίκι και τον υπολογιστή σας. Ανοίξτε το κάλυµµα κουµπιού για να ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία.
c Με επαρκή ισχύ της µπαταρίας, αν ενεργοποιήσετε το ποντίκι, µετά
απ µερικά δευτερλεπτα, η λυχνία κατάστασης ανάβει στιγµιαία µε πράσινο χρώµα. Σε αντίθετη περίπτωση, δεν υπάρχουν µπαταρίες στο ποντίκι ή οι µπαταρίες έχουν εξαντληθεί. Τοποθετήστε νέες µπαταρίες. Για περισστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην εντητα "Τοποθέτηση µπαταριών στο ποντίκι".
∆εν υπάρχει επικοινωνία ανάµεσα στο ποντίκι και τον υπολογιστή.
c Για περισστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην εντητα "∆εν είναι
δυνατή η σύνδεση στον υπολογιστή.".
Το ποντίκι χρησιµοποιείται πάνω σε ακατάλληλη επιφάνεια.
c Λγω των χαρακτηριστικών του αισθητήρα λέιζερ, το ποντίκι
ενδέχεται να µην λειτουργεί κανονικά σε διαφανείς επιφάνειες. Αποφύγετε τη χρήση σε τέτοιες επιφάνειες ή χρησιµοποιήστε ένα εµπορικά διαθέσιµο mouse pad που είναι συµβατ µε ποντίκι αισθητήρα λέιζερ.
Το κουµπί CONNECT (σύνδεση) πατιέται ενώ το ποντίκι είναι σε
λειτουργία.
c Αν πατηθεί το κουµπί CONNECT (σύνδεση) κατά τη λειτουργία του
ποντικιού, το ποντίκι µεταβαίνει σε κατάσταση αναµονής για περίπου 3 λεπτά και δεν είναι δυνατς ο χειρισµς του σε αυτ το χρονικ διάστηµα. Εάν πατήσετε το κουµπί CONNECT (σύνδεση), κλείστε το κάλυµµα κουµπιού και ανοίξτε το προτού ξεκινήσετε να εργάζεστε µε το ποντίκι.
Το ποντίκι ενδέχεται να παρουσιάζει δυσκολία στην επικοινωνία
σε περιβάλλον µε επικοινωνία 2,4 GHz ασύρµατου LAN ή άλλη επικοινωνία Bluetooth.
c Είναι προτιµτερο να γίνεται χρήση του ποντικιού σε τοποθεσία µε
λίγες παρεµβολές απ ασύρµατες συσκευές.
c Η επεξεργασία που πραγµατοποιείται απ τα Windows ή άλλες
λειτουργίες λογισµικού ενδέχεται να απενεργοποιήσει προσωρινά το ποντίκι. Περιµένετε µερικά λεπτά µέχρι να ολοκληρωθεί η λειτουργία προτού χρησιµοποιήσετε το ποντίκι.
c Μπορεί να βρείτε κάποιες χρήσιµες λύσεις στις οδηγίες
λειτουργίας του υπολογιστή σας. Ανατρέξτε στα εγχειρίδια που παρέχονται µε τον υπολογιστή σας.
∆εν είναι δυνατή η σύνδεση στον υπολογιστή.
Το ποντίκι δεν είναι ενεργοποιηµένο.
c Εάν το ποντίκι είναι απενεργοποιηµένο, δεν υπάρχει επικοινωνία
ανάµεσα στο ποντίκι και τον υπολογιστή σας. Ανοίξτε το κάλυµµα κουµπιού για να ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία.
c Με επαρκή ισχύ της µπαταρίας, αν ενεργοποιήσετε το ποντίκι, µετά
απ µερικά δευτερλεπτα, η λυχνία κατάστασης ανάβει στιγµιαία µε πράσινο χρώµα. Σε αντίθετη περίπτωση, δεν υπάρχουν µπαταρίες στο ποντίκι ή οι µπαταρίες έχουν εξαντληθεί. Τοποθετήστε νέες µπαταρίες. Για περισστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην εντητα "Τοποθέτηση µπαταριών στο ποντίκι".
Ενδέχεται να µην έχει ρυθµιστεί σωστά η κατάσταση επικοινωνίας
ανάµεσα στο ποντίκι και τον υπολογιστή σας.
Βεβαιωθείτε τι ο υπολογιστής σας έχει ρυθµιστεί ως εξής.
- Ο διακπτης WIRELESS είναι ρυθµισµένος στο ON.
- Η λειτουργία Bluetooth είναι ενεργοποιηµένη.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τρπο ρύθµισης του διακπτη WIRELESS ή της λειτουργίας Bluetooth, ανατρέξτε στα εγχειρίδια που παρέχονται ή περιλαµβάνονται στον υπολογιστή σας.
Κλείστε το κάλυµµα κουµπιού µία φορά και µετά απ µερικά
δευτερλεπτα, ανοίξτε το για να συνδεθείτε στον υπολογιστή. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη σύνδεση, ανατρέξτε στην εντητα "Ενεργοποίηση της επικοινωνίας ανάµεσα στο ποντίκι και τον υπολογιστή σας".
Εάν το ποντίκι και ο υπολογιστής είναι πολύ µακριά, η µετάδοση
ενδέχεται να επηρεαστεί. Η µέγιστη απσταση επικοινωνίας ανάµεσα στο ποντίκι και τον υπολογιστή είναι περίπου 10 µέτρα. Εάν γίνεται χρήση σε µεταλλική επιφάνεια ή αν υπάρχουν εµπδια ανάµεσα στο ποντίκι και τον υπολογιστή, η απσταση ενδέχεται να είναι µικρτερη. Συνδέστε το ποντίκι και τον υπολογιστή σο το δυνατν πιο κοντά.
Ανάλογα µε το περιβάλλον χρήσης, η απσταση επικοινωνίας
ενδέχεται να µειωθεί και ως εκ τούτου να προκληθεί ακατάλληλη λειτουργία. Σε αυτή την περίπτωση, κρατήστε άλλες ηλεκτρονικές συσκευές µακριά απ το πεδίο του κεντρικού υπολογιστή.
Οι δυνατ%τητες κύλισης δεν λειτουργούν.
Το λειτουργικ σύστηµα του υπολογιστή σας ενδέχεται να µην
είναι συµβατ µε αυτήν τη συσκευή.
c Χρησιµοποιήστε ένα λειτουργικ σύστηµα που να υποστηρίζεται.
Το πργραµµα που χρησιµοποιείτε δεν είναι συµβατ µε τις
δυναττητες κύλισης.
]ταν χρησιµοποιώ το ποντίκι, η οθ%νη γίνεται µαύρη ή ο υπολογιστής εισέρχεται σε λειτουργία εξοικον%µησης ενέργειας.
Η λειτουργία εξοικονµησης ενέργειας του υπολογιστή αγνοεί τη
λειτουργία του ποντικιού.
c Ενώ χρησιµοποιείτε το ποντίκι, αλλάξτε τη ρύθµιση για τη
διαχείριση ισχύος, ώστε ο υπολογιστής να µην εισέρχεται σε λειτουργία εξοικονµησης ενέργειας. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στα εγχειρίδια χρήσης που συνοδεύουν τον υπολογιστή.
c Αγγίξτε το πληκτρολγιο αφής ή πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο στο
πληκτρολγιο για επαναφορά απ τη λειτουργία εξοικονµησης ενέργειας.
Ο κέρσορας του ποντικιού δεν µετακινείται οµοι%µορφα στην οθ%νη.
Το ποντίκι ενδέχεται να µην λειτουργεί κανονικά σε διαφανείς
επιφάνειες, λγω των χαρακτηριστικών του αισθητήρα λέιζερ του ποντικιού.
c Αποφύγετε τη χρήση σε τέτοια υλικά ή χρησιµοποιήστε ένα
εµπορικά διαθέσιµο mouse pad που είναι συµβατ µε ποντίκι αισθητήρα λέιζερ.
Το ποντίκι σας ενδέχεται να αντιµετωπίζει προβλήµατα
παρεµβολών απ άλλες συσκευές Bluetooth που είναι συνδεδεµένες στον υπολογιστή σας.
c Αποσυνδέστε τις λες µία φορά, περιµένετε µερικά δευτερλεπτα
και, στη συνέχεια, συνδέστε τις ξανά.
∆εν είναι δυνατή η έξοδος απ% τη λειτουργία εξοικον%µησης ενέργειας µε το ποντίκι.
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο στο πληκτρολγιο.
Το ποντίκι δεν κινείται οµοι%µορφα µετά την επαναφορά απ% τη λειτουργία εξοικον%µησης ενέργειας.
Απενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth, περιµένετε µερικά
δευτερλεπτα και στη συνέχεια. ενεργοποιήστε τη σύνδεση.
Μου ζητείται να εισαγάγω έναν κωδικ% %ταν συνδέοµαι στον υπολογιστή µου.
Πληκτρολογήστε "0000" ως κωδικ.
Svenska
VARNING
Utsätt inte den här enheten för regn eller fukt för att undvika risk för brand och elstötar.
Viktigt
Titta inte rakt in i linsen. Laserljuset kan skada ögonen.
För att förhindra att batterivätska läcker ut och skador från detta, bör man observera följande försiktighetsåtgärder:
• Sätt i batterierna med polerna +/– rättvända.
• Ladda inte torrcellsbatterier.
• Blanda inte gamla och nya batterier eller olika typer av batterier.
• Ta ur batterierna om musen inte har använts under en längre tidsperiod.
• Om batterivätska har läckt ut, torka av batterifacket noga och sätt i nya batterier.
• För att undvika att någon funktion aktiveras av misstag, ska du vara noga med att inte trycka på några knappar när du byter batterierna.
Om det kommer vätska eller partiklar in i musen, stäng av strömmen och få musen kontrollerad av kvalificerad personal innan du fortsätter att använda den.
Placera inte musen på följande platser:
• På en instabil yta
• På platser med hög luftfuktighet eller där det inte finns någon ventilation
• Där det är mycket dammigt
• Där den utsätts för direkt solljus eller extrem värme
• Extremt kalla platser
Om musen tas in direkt från en kall till en varm plats eller placeras i ett mycket fuktigt rum, kan kondensation uppstå inuti musen. Om detta sker fungerar eventuellt inte musen på rätt sätt.
I detta fall väntar du i cirka 30 minuter för att fukten ska avdunsta. Om musen inte fungerar som den ska efter en timme kontaktar du närmaste Sony­återförsäljare.
För kunder i Europa
Sony intygar härmed att denna produkt följer huvudsakliga krav och relevanta bestämmelser i 1999/5/EC-direktivet.
En kopia av Försäkran om överensstämmelse (Declaration of Conformity, DoC) med R&TTE-direktivet, finns på följande webbplats.
http://www.compliance.sony.de/
Denna utrustning är klassificerad som en KLASS 1 LASERPRODUKT och följer säkerhetsstandarden för laserprodukter IEC 60825-1(2007)/ EN 60825-1(2007).
Varning - Denna utrustning får endast repareras och underhållas av tekniker som är auktoriserade av Sony. Felaktiga reparationer och felaktig användning kan skapa säkerhetsrisker.
Varning – Om du använder kontroller, inställningar eller procedurer som inte beskrivs i denna bruksanvisning kan det resultera i exponering för farlig strålning.
Följande etikett finns på undersidan av utrustningen.
Öppna inte trådlösa enheter oavsett anledningen, eftersom detta kan leda till skador som inte täcks av garantin.
I vissa situationer eller miljöer, kan användning av Bluetooth trådlös teknik begränsas av byggnadens ägare eller ansvariga representanter för organisationen, t ex ombord på flygplan, i sjukhus eller i andra miljöer där risken för störningar med andra enheter eller tjänster anses eller har fastställts vara skadliga.
Om du är osäker beträffande vilken policy som gäller för användning i en speciell organisation eller miljö, uppmanas du att fråga efter godkännande att använda Bluetooth trådlös teknik innan du aktiverar denna teknik.
Rådfråga din läkare eller tillverkaren av personliga medicinska enheter (pacemakers, hörapparater etc.) beträffande begränsningar när det gäller användning av Bluetooth trådlös teknik.
Avfallshantering för AAA-batterier
• Denna trådlösa enhet drivs med AAA-batterier.
• För att installera batterierna, se avsnittet ”Sätta i batterier i musen” i denna bruksanvisning.
• Använd inte skadade eller läckande batterier. Kassera omedelbart och enligt gällande föreskrifter.
• Batterier kan explodera eller läcka om de laddas upp, kastas i eld, blandas med andra typer av batterier eller installeras på fel sätt.
• Batterier som används i dessa enheter kan utgöra risk för brand eller kemiska brännskador om de hanteras felaktigt. Försök inte att plocka isär, värma upp till över 60 °C eller bränna upp batteriet.
• Ersätt endast med samma eller motsvarande typ som rekommenderas av tillverkaren.
• Förvaras utom räckhåll för barn.
• Kassera på ett riktigt sätt när batteriet är förbrukat.
• På vissa platser är det förbjudet att kasta batterier i hushålls- eller företagssoporna. Utnyttja allmänna system för batteriinsamling.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005%
blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
Tillverkaren av denna produkt är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Se de adresser som visas i separata service- eller garantidokument vid service eller garantibehov.
kvicksilver eller 0,004% bly. Med att sörja för att dessa batterier
Varumärken och meddelande
VAIO är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. IBM och PC/AT är registrerade varumärken som ägs av International Business Machines Corporation. Bluetooth-varumärken och logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och licensieras till Sony Corporation. Övriga varumärken och handelsnamn tillhör sina respektive ägare. I denna handbok hänvisas Microsoft® Windows® XP Home Edition och Microsoft® Windows® XP Professional till som Windows XP. I denna bruksanvisning benämns Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista Business och Microsoft® Windows Vista® Ultimate endast Windows Vista. I denna bruksanvisning benämns Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft Windows® 7 Home Basic eller Microsoft® Windows® 7 Starter endast Windows 7. Alla övriga namn på system, produkter och tjänster är varumärken som tillhör respektive ägare. I denna handbok har inte symbolerna ™ eller ® angetts.
®
®
®
Före användning
Denna produkt är en lasermus utrustad med Bluetooth-teknologi. Den kan användas tillsamamns med IBM PC/AT-kompatibla datorer som har operativsystemet Windows 7, Windows Vista eller Windows XP (SP2 och senare) installerat och integrerad, inbyggd Bluetooth-funktionalitet (sedan januari 2010). Beroende på vilken dator och programvaruversion du använder kan det hända att inte musen fungerar som den ska. Rådgör med din närmaste Sony-återförsäljare för korrekt driftsmiljö och information om Sony VAIO- och Bluetooth-kompatiblitet.
Obs!
• Funktion kan inte garanteras för alla datorer som uppfyller ovanstående systemkrav.
• Funktion kan inte garanteras för hembyggda datorer, whitebox-datorer och datorer med uppgraderat operativsystem eller multiboot-miljö.
Om det extra knappskyddet
Med VGP-BMS15 följer ett extra knappskydd. Mer information om hur du byter knappskyddet kan du se i illustrationerna på insidan av produktens förpackning.
Obs!
• När du byter knappskyddet på VGP-BMS15, får du inte sätta in fingernageln i mellanrummet mellan skyddet och musens hölje eller försöka bända av skyddet med nageln.
• Använd inte VGP-BMS15 när knappskyddet inte är monterat.
• Knappskyddet för VGP-BMS10 går inte att byta.
Namn på delar
Knappskydd
Man aktiverar och stänger av musen genom att öppna och stänga knappskyddet.
Sätta på
Stänga av
Hjul­knapp
Höger knapp
Status­lampa
Vänster knapp
Lins
CONNECT (ansluta)
-knapp
Statuslampa Beskrivning Tänds grönt (stadigt
sken), och släcks därefter
Orange ljus (blinkar)
Grönt ljus (blinkar snabbt)
Obs!
Laserljuset från linsen är osynligt. När musen är påslagen, tänds inte linsen. Detta är inte ett fel.
Om du öppnar knappskyddet, ställer sig musen i detta läge efter några sekunder. När den är tänd, försöker musen att ansluta till en dator.
Batteriladdningen är låg. Byt ut batterierna.
Om du trycker på CONNECT (ansluta)-knappen, indikerar den blinkande statuslampan att musen väntar på att ansluta till persondatorn. För information om att ansluta, se ”Aktivera kommunikation mellan musen och datorn”.
Sätta i batterier i musen
1 Stäng knappskyddet för att stänga av musen. 2 Vänd musen för att öppna skyddet till batterifacket. Sätt
i de två medföljande LR03 (storlek AAA)-batterierna med rätt orientering för +/–.
Band för borttagning av batteri
3 Stäng locket till batterifacket.
z Tips
Under normala användningsförhållanden varar en uppsättning alkaliska batterier cirka en och en halv månad*. När markörens rörelse blir långsam och kommunikationsavståndet mellan musen och datorn minskar, kontrollera musens statuslampa. När du inte använder musen, stäng knappskyddet för att stänga av strömmen. Detta förlänger batteritiden. * Denna uppskattning är baserad på användning fem timmar om dagen,
fem dagar i veckan. Dessa kan vara annorlunda beroende på användningsmiljön.
Ersätta batterierna
När statuslampan blinkar orange indikerar det att batteriladdningen håller på att ta slut. Byt ut batterierna när detta inträffar.
Aktivera kommunikation mellan musen och datorn
Använd Bluetooth-programvaran som är installerad på datorn för att aktivera kommunikationen mellan musen och datorn.
Obs!
Aktivera Bluetooth-programvaran på datorn. Användning av Bluetooth­programvaran kan vara beroende av datorn. För mer information, se datorns bruksanvisning.
Inställningsanvisningarna är baserade på operativsystemet.
Om datorn är förinstallerad med Windows 7, gå direkt till anvisningarna i Fall A.
Om datorn är förinstallerad med Windows XP, gå direkt till anvisningarna i Fall D.
Om datorn har Windows Vista förinstallerat, följer du dessa steg (I vissa situationer kan du hänvisas till anvisningarna under Fall
B, Fall C eller Fall D):
1 Klicka på (Start), och därefter på ”Kontrollpanelen”. 2 Klicka på ikonen ”Maskinvara och ljud”. 3 Om ikonen ”Bluetooth-enheter” visas i fönstret
”Maskinvara och ljud”:
Gå till steg 4.
Om ikonen ”Bluetooth-enheter” inte visas i fönstret ”Maskinvara och ljud”:
Stäng ”Kontrollpanelen” och gå till Fall D.
4 Klicka på ikonen ”Bluetooth-enheter” och verifiera att
innehållet i fönstret visas.
Obs!
Om du växlar till Klassisk vy, dubbelklickar du på ikonen ”Bluetooth­enheter”.
5 Studera de olika fönstren för Bluetooth-enheter som
visas här.
Om du ser fönster 1, gå till anvisningarna i Fall B. Om du ser fönster 2, gå till anvisningarna i Fall C.
Fönster 1
Fönster 2
Fall A 1 Klicka på (Start), och klicka därefter på ”Enheter och
skrivare”.
2 Öppna knappskyddet för att sätta på musen. 3 Tryck på CONNECT (ansluta)-knappen på musens
undersida.
4 Klicka på ”Lägg till en enhet” i fönstret ”Enheter och
skrivare”.
5 Välj ”VGP-BMS10” eller ”VGP-BMS15” i enhetslistan och
klicka på ”Nästa”.
z Tips
Om fönstret ”Välj ett länkningsalternativ”, välj ”Koppla utan kod” och klicka på ”Nästa”.
6 Klicka på ”Stäng” i fönstret ”Lägg till en enhet”. 7 Flytta musen. Om pekaren på skärmen följer rörelsen är
anslutningen klar.
Fall B 1 Öppna knappskyddet för att sätta på musen. 2 Tryck på CONNECT (ansluta)-knappen på musens
undersida.
Statuslampan lyser grön.
3 I fönstret ”Bluetooth-enheter” klicka på ikonen
”Enhetskategori”.
4 Välj ”VGP-BMS10” eller ”VGP-BMS15” i enhetslistan och
klicka på ”Nästa”.
z Tips
Om fönstret ”Välj ett kopplingsalternativ”, välj ”Koppla ihop utan att använda en kod” och klicka på ”Nästa”.
5 I fönstret ”Koppla till en trådlös enhet”, klicka på
”Stäng”.
6 Stäng fönstret ”Bluetooth-enheter”. 7 Flytta musen. Om pekaren på skärmen följer rörelsen är
anslutningen klar.
Fall C 1 Öppna knappskyddet för att sätta på musen. 2 I fönstret ”Bluetooth-enheter”, välj fliken ”Enheter” och
klicka på ”Lägg till...”.
”Guiden Lägg till Bluetooth-enhet” visas.
3 Tryck på CONNECT (ansluta)-knappen på musens
undersida.
Statuslampan lyser grön.
4 Markera kryssrutan ”Enheten har förberetts och kan nu
upptäckas” och klicka på ”Nästa”.
5 Välj ”VGP-BMS10” eller ”VGP-BMS15” i enhetslistan och
klicka på ”Nästa”.
6 Välj ”Använd inte någon nyckel” och klicka på ”Nästa”. 7 Klicka på ”Slutför”. 8 Klicka på ”OK”. 9 Flytta musen. Om pekaren på skärmen följer rörelsen är
anslutningen klar.
Fall D 1 Öppna knappskyddet för att sätta på musen. 2 Dubbelklicka på i meddelandeområdet i det nedre
högra hörnet på datorns skrivbord.
Skärmen ”Bluetooth-inställningar” visas.
3 Klicka på ”Ny anslutning”.
Skärmen ”Guiden Lägg till ny anslutning” visas.
4 Tryck på CONNECT (ansluta)-knappen på musens
undersida.
Statuslampan lyser grön.
5 Välj ”Expressläge” och klicka på ”Nästa”.
Sökningen efter Bluetooth-enheter börjar.
6 Välj ”VGP-BMS10” eller ”VGP-BMS15” i enhetslistan och
klicka på ”Nästa”.
7 Om ”Guiden Lägg till ny anslutning” försvinner är
anslutningen klar. Gå till steg 10.
8 Om prompten för att ansluta HID-enheten (Human
Interface Device) visas, klicka på ”OK”.
9 Verifiera innehållet i fönstret som visas och klicka på
”Nästa”.
10 Flytta musen. Om pekaren på skärmen följer rörelsen är
anslutningen klar.
Koppla ner
Stäng knappskyddet för att stänga av strömmen.
Återanslutning
Öppna knappskyddet och återanslut.
Obs!
Det kan ta tid att återansluta efter att musen stängts av.
Använda musen
Öppna knappskyddet för att sätta på musen. När du flyttar musen, rör sig pekaren på skärmen i samma riktning. I detta
avsnitt beskrivs grundläggande användning av musen.
Obs!
• På grund av lasersensorns egenskaper, fungerar musen kanske inte som den ska på transparenta ytor eller på en musmatta med genomskinlig yta. Undvik att använda på sådana material, eller använd en kommersiellt tillgänglig musmatta som är avsedd för en mus med lasersensor.
• Även om undersidan är klädd med fluorplasten polytetrafluoreten (PTFE) som är ett lågfriktions, icke-vidhäftande material, kan nivån av friktion variera beroende på materialet på bordsytan och i musmattan.
z Tips
Vid behov kan du justera muspekarhastigheten under ”Egenskaper för Mus”. För att visa ”Egenskaper för Mus” med operativsystemet Windows 7, klicka på ”Maskinvara och ljud” och därefter på ”Mus” i ”Kontrollpanelen”. För att visa ”Egenskaper för Mus” med operativsystemen Windows Vista och Windows XP, klicka på ”Mus” i ”Kontrollpanelen”. (Om du använder operativsystemet Windows XP, växla till Klassisk vy.)
Försiktighetsåtgärder
Bluetooth-kommunikationer
• 2,4 GHz-bandet som används av Bluetooth och trådlösa LAN-enheter används även av diverse andra enheter. Bluetooth-enheter använder teknik som minimerar störningar från andra enheter med samma våglängd. Emellertid kan kommunikationshastighet och räckvidd minskas. Störningar från andra enheter kan även stoppa kommunikationen helt och hållet.
• Dataöverföringshastigheten kan variera beroende på avståndet och hinder mellan enheter, enhetskonfiguration, radiostörning, operativsystem, programvara och så vidare. I vissa fall kan kommunikationen avbrytas.
• Kommunikationsavståndet varierar beroende på väggar eller andra hinder mellan enheter, material i väggar, radiofrekvensstörningar och andra miljöförhållanden samt typen av programvara som används.
• Om trådlösa LAN- och Bluetooth-funktioner används samtidigt på samma dator, kan kommunikationshastigheten minskas på grund av elektromagnetiska störningar och andra oönskade effekter kan uppstå.
Underhåll
Ta alltid ur batterierna när du rengör musen. Rengör musens utsida med en torr, mjuk duk eller en duk som fuktats lätt
med ett milt rengöringsmedel. Använd inte skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som sprit eller tvättbensin.
Specifikationer
Knappar / Hjul 2 knappar / 1 hjul Metod för att spåra positionen
Sensorupplösning 300 punkter/cm (800 dpi) Kommunikationsmetod Bluetooth-standard Ver. 2.0 Kommunikationsavstånd 10 m max. utan hinder * Frekvensband 2,4 GHz Krav på strömmatning 3 V DC (två LR03 [STORLEK AAA] alkaliska
Batteritid Cirka 1,5 månader (alkaliska batterier) ** Dimensioner VGP-BMS10: Cirka 50,0 × 23,4 × 87,0 mm
Vikt Cirka 90 g (inklusive batterier) Driftstemperatur 5 °C till 35 °C
Fuktighet vid användning 20 % till 80 % (ej kondenserat), förutsatt att
Förvaringstemperatur –20 °C till +60 °C
Fuktighet vid förvaring 10 % till 90 % (ej kondenserat), förutsatt att
Tillbehör LR03 (storlek AAA) Alkaliska batterier (2)
* Kommunikationsräckvidden varierar beroende på väggar eller andra
hinder mellan enheter, materialet i väggarna, miljöförhållanden som radiofrekvensstörningar och programvaran som används.
** Denna uppskattning är baserad på användning fem timmar om dagen,
fem dagar i veckan. Dessa kan vara annorlunda beroende på användningsmiljön.
Utförande och specifikationer kan ändras utan förbehåll.
Lasersensor
batterier)
(b × h × d) VGP-BMS15: Cirka 50,0 × 24,8 × 87,0 mm (b × h × d)
(temperaturökning mindre än 10 °C/timme)
fuktigheten är mindre än 65 % vid 35 °C (hygrometervärde på mindre än 29 °C)
(temperaturökning mindre än 10 °C/timme)
fuktigheten är mindre än 20 % vid 60 °C (hygrometervärde på mindre än 35 °C)
Bruksanvisning (detta dokument) (1) Garantikort (1) Knappskydd (1) (endast VGP-BMS15)
Felsökning
Om du inte kan hitta lösningen på ditt problem i detta avsnitt, kan du kontakta en auktoriserad Sony-återförsäljare.
Lasern tänds inte när jag öppnar knappskyddet för att sätta på strömmen.
c Laserljuset från linsen är osynligt. Detta är inte ett fel.
Pekaren/markören rör sig inte när jag flyttar musen.
Datorns operativsystem kanske inte är kompatibelt med denna
utrustning.
c Använd ett operativsystem som stöds.
Musen är inte påslagen.
c Om musen är avslagen, kommunicerar inte musen och datorn. Öppna
knappskyddet för att sätta på strömmen.
c Om batterierna har tillräcklig laddning, lyser statuslampan grönt en kort
stund, efter några sekunder. Om inte finns det inga batterier i musen eller så är batterierna urladdade. Sätt i nya batterier. Mer information finns i avsnittet ”Sätta i batterier i musen”.
Musen och datorn kommunicerar inte.
c För mer information, se ”Kan inte ansluta till datorn.”.
Musen används på ett olämpligt underlag.
c På grund av lasersensorns egenskaper kanske inte musen fungerar som
den ska på transparenta ytor. Undvik att använda på sådana ytor, eller använd en musmatta som är kompatibel med en lasermus (finns att köpa i handeln).
CONNECT (ansluta)-knappen trycks medan musen används.
c Om CONNECT (ansluta)-knappen trycks medan musen används, går
musen till standbyläge under cirka 3 minuter och kan inte användas under den tiden. Om du trycker på CONNECT (ansluta)-knappen, stänger du knappskyddet och öppnar det innan du börjar arbeta med musen.
Musen kan ha svårt att kommunicera i en miljö med 2,4 GHz trådlöst
LAN eller annan Bluetooth-kommunikation.
c Det är bäst att använda musen på en plats med lite störningar från
trådlösa enheter.
c Bearbetning som utförs av Windows eller annan programvara kan
tillfälligt inaktivera musen. Vänta några ögonblick så att processingen hinner avslutas innan du använder musen.
c Det kan finnas en del nyttiga lösningar i datorns bruksanvisning. Se
datorns bruksanvisningar.
Kan inte ansluta till datorn.
Musen är inte påslagen.
c Om musen är avslagen, kommunicerar inte musen och datorn. Öppna
knappskyddet för att sätta på strömmen.
c Om batterierna har tillräcklig laddning, lyser statuslampan grönt en kort
stund, efter några sekunder. Om inte finns det inga batterier i musen eller så är batterierna urladdade. Sätt i nya batterier. Mer information finns i avsnittet ”Sätta i batterier i musen”.
Kommunikationstatusen mellan musen och din dator har inte fastställts
ordentligt.
Se till att datorn är konfigurerad enligt nedan.
- WIRELESS-omkopplaren är inställd på ON.
- Bluetooth-funktionen används. För mer information om hur man ställer in WIRELESS-omkopplaren eller Bluetooth-funktionen, se bruksanvisningarna som tillhandahålls eller medföljer datorn.
Stäng knappskyddet en gång, öppna den igen efter några sekunder för
att ansluta till datorn. För information om att ansluta, se ”Aktivera kommunikation mellan musen och datorn”.
Om musen och datorn är för långt ifrån varandra, kan transmissionen
påverkas. Det maximala kommunikationsavståndet mellan musen och datorn är cirka 10 m. Om den används på ett metallbord eller om det finns hinder mellan musen och datorn kan räckvidden vara kortare. Använd musen så nära datorn som det är praktiskt möjligt.
Beroende på användningsavståndet kan räckvidden minska och detta
kan leda till felaktig funktion. I sådana fall ska man hålla annan elektronisk utrustning borta från värdens fält.
Rullningsfunktioner fungerar inte.
Datorns operativsystem kanske inte är kompatibelt med denna
utrustning.
c Använd ett operativsystem som stöds.
Programmet som du använder är inte kompatibelt med
rullningsfunktioner.
När jag använder musen, blir skärmen mörk eller så ställer datorn sig i strömsparläge.
Datorns strömsparläge ignorerar musaktivitet.
c Ändra datorns inställningar för energisparfunktioner för att förhindra att
den ställer sig i strömsparläge. För mer information, se datorns bruksanvisning.
c Vidrör touchpaden eller tryck på valfri knapp på tangentbordet för att
lämna strömsparläget.
Muspekaren rör sig inte på ett jämnt sätt över skärmen.
På grund av lasersensorns egenskaper fungerar musen kanske inte som
den ska på transparenta ytor.
c Undvik att använda på sådana material, eller använd en kommersiellt
tillgänglig musmatta som är avsedd för en mus med lasersensor.
Musen kanske störs av andra Bluetooth-enheter som är anslutna till
datorn.
c Koppla bort alla enheter, vänta några sekunder och anslut dem sedan
igen.
Det går inte att lämna strömsparläge med musen.
Tryck på valfri knapp på tangentbordet.
Musen rör sig inte smidigt när den återgår från strömsparläge.
Inaktivera Bluetooth-anslutningen, vänta några sekunder och därefter
återaktivera anslutningen.
Jag ombeds att mata in ett lösenord när jag ansluter till min dator.
Ange ”0000” som lösenord.
Loading...