Bluetooth® Laser Mouse
VGP-BMS10 / VGP-BMS15
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
4-155-723-52(1)
Español
AVISO
Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Precaución
No mire directamente hacia la lente. La luz del láser puede dañarle los ojos.
Para evitar fugas del líquido de las pilas y que se produzcan daños, tome las
siguientes precauciones:
• Inserte las pilas con la orientación +/– correcta.
• No intente cargar pilas secas.
• No mezcle pilas nuevas con viejas ni utilice pilas de distintos tipos.
• Si el ratón no se ha utilizado durante mucho tiempo, extraiga las pilas.
• Si se producen pérdidas de líquido de una pila, limpie cuidadosamente el
compartimento de las pilas e inserte pilas nuevas.
• Para evitar cualquier operación accidental, tenga cuidado de no pulsar ningún
botón al cambiar las pilas.
Si cae algún objeto sólido o líquido en el ratón, apague la alimentación y solicite
ayuda a un técnico especializado antes de proseguir con su uso.
No sitúe el ratón en:
• Una superficie inestable
• Zonas muy húmedas o sin ventilación
• Lugares donde haya mucho polvo
• Lugares expuestos a la luz solar directa o a calor excesivo
• Lugares extremadamente fríos
Si traslada el ratón directamente de un lugar frío a uno cálido o si lo coloca en
una habitación muy húmeda, es posible que se condense la humedad en el
interior del ratón. Si esto ocurre, puede que el ratón no funcione correctamente.
En ese caso, espere unos 30 minutos hasta que se evapore la humedad. Si el ratón
sigue sin funcionar correctamente después de una hora, póngase en contacto con
el proveedor Sony más cercano.
Para clientes en Europa
Sony declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras
normas importantes de la directiva 1999/5/CE.
Para obtener una copia de la Declaración de conformidad (DoC) con la
Directiva R&TTE, visite la dirección URL siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
El equipo está considerado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 y
cumple con el estándar de seguridad de productos láser IEC 60825-1(2007)/
EN 60825-1(2007).
Precaución: las tareas de reparación y mantenimiento de este equipo deben
ser realizadas únicamente por técnicos autorizados de Sony. Su reparación
inadecuada puede poner en peligro la seguridad del usuario.
Precaución: el uso de controles, ajustes o procedimientos de rendimiento
distintos de los especificados en este documento pueden provocar
exposiciones peligrosas a la radiación.
Puede encontrar este adhesivo situado en la parte inferior de la unidad.
No abra los dispositivos inalámbricos. Si lo hace, por el motivo que sea,
podría producir daños que no están cubiertos por la garantía.
El uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth podría estar prohibido en
algunas situaciones y medios por el propietario del edificio o los
responsables de la organización, como por ejemplo, en aviones, hospitales o
cualquier otro ambiente en el que el riesgo de producir interferencias con
otros dispositivos sea potencial o esté considerado como perjudicial.
Si no está seguro de la política aplicable con respecto a su utilización en un
determinado ambiente u organización, le rogamos que antes de conectar la
tecnología inalámbrica de este producto Bluetooth solicite la autorización
para su uso.
Consulte a su médico o al fabricante de dispositivos médicos personales
(marcapasos cardíaco, audífonos, etc.) con respecto a su utilización con la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Desecho de pilas AAA
• Este dispositivo inalámbrico utiliza pilas AAA.
• Para instalar las pilas, consulte la sección “Inserción de las pilas en el
ratón” de este manual.
• No manipule pilas dañadas o con fugas. Deséchelas inmediatamente de
la forma correcta.
• Las pilas pueden explotar o tener fugas si se recargan, se tiran al fuego, se
mezclan con otros tipos de pilas o se instalan de manera incorrecta.
• Las pilas utilizadas en estos dispositivos pueden provocar riesgos de
incendio o de quemaduras por productos químicos si no se manipulan
correctamente. No las desmonte ni las caliente a una temperatura
superior a 60 °C, ni las queme.
• Cambie las pilas sólo por unas del mismo tipo o equivalentes
recomendadas por el fabricante.
• Manténgalas alejadas del alcance de los niños.
• Deséchelas correctamente al final de su vida útil.
• En algunas áreas puede estar prohibido desechar las pilas en el sistema
de desecho del hogar o de la oficina. Rogamos utilice un sistema público
de recolección adecuado.
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento
de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final
de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la
batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto
de recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la
directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto
relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican
en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.
Marcas comerciales y aviso
VAIO es una marca comercial de Sony Corporation.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business
Machines Corporation.
La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso de éstos por parte Sony Corporation se realiza bajo licencia. Las
demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Impreso en papel 70% o más reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de
compuesto orgánico volátil (COV).
Stampato su carta riciclata 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto
organico volatile).
© 2009 Sony Corporation / Printed in Japan
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse
de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
Tratamiento de las baterías al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no puede ser tratada como un
residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del
En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows® XP Home Edition y
Microsoft
En este manual se hace referencia a Microsoft
Microsoft
Business y Microsoft® Windows Vista® Ultimate como Windows Vista.
En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft
Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft
Windows® 7 Home Basic o Microsoft® Windows® 7 Starter como Windows 7.
Todos los demás nombres de sistemas, productos y servicios son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios. En este manual no se especifican las
marcas ™ ni ®.
®
Windows® XP Professional como Windows XP.
®
Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista
®
Windows Vista® Home Basic,
®
®
Antes del uso
Este producto es un ratón láser equipado con tecnología Bluetooth.
Puede usarse con ordenadores compatibles con IBM PC/AT preinstalados
con el sistema operativo Windows 7, Windows Vista o Windows XP (SP2 y
posteriores) y equipados con tecnología Bluetooth incorporada (a partir de
enero de 2010).
Es posible que el ratón no funcione correctamente en función del ordenador
personal o de la versión del software que utilice.
Póngase en contacto con el proveedor de Sony más cercano para que le
informe acerca de los entornos operativos más adecuados y de la
compatibilidad con Sony VAIO y Bluetooth.
Notas
• No se puede garantizar el funcionamiento de todos los ordenadores que
cumplen con los requisitos del sistema anteriores.
• No se puede garantizar el funcionamiento de los ordenadores montados por el
usuario, los PC de torre montada por el usuario ni los ordenadores con un
sistema operativo actualizado o un entorno de sistema de arranque múltiple.
Acerca de la tapa de los botones de
repuesto
El modelo VGP-BMS15 se suministra con una tapa de los botones de
repuesto. Para obtener más información sobre cómo sustituir la tapa de los
botones, consulte las ilustraciones impresas que vienen en el interior del
embalaje de este producto.
Notas
• Cuando sustituya la tapa de los botones en el modelo VGP-BMS15, no inserte
la uña en el espacio que queda entre la tapa y el cuerpo del ratón, ni intente
levantarla haciendo palanca con la uña.
• No utilice el modelo VGP-BMS15 si la tapa de los botones no está colocada.
• La tapa de los botones del modelo VGP-BMS10 no se puede sustituir.
Nombre de las piezas
Tapa de los botones
Si abre y cierra el botón deslizante se enciende y se apaga el ratón.
Encendido
Apagado
Botón de
rueda
Botón
derecho
Luz de
estado
Botón
izquierdo
Indicador luminoso de estado
Se ilumina en verde
(fija), luego se apaga
Luz naranja
(parpadeando)
Luz verde
(parpadeando
rápidamente)
Nota
La luz láser de la lente es invisible. Cuando el ratón se enciende, la lente ya no se
ilumina. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Descripción
Si abre la tapa de los botones, se entra en
este modo tras unos segundos.
Cuando se enciende, el ratón intenta
conectarse al ordenador.
Las pilas disponen de poca energía.
Cambie las pilas.
Si pulsa el botón CONNECT (conexión) la
luz de estado que parpadea indica que el
ratón está esperando para conectarse al
ordenador.
Para obtener más información sobre la
conexión, consulte “Activación de la
comunicación entre el ratón y el
ordenador”.
Lente
Botón
CONNECT
(conexión)
Inserción de las pilas en el ratón
1 Cierre la tapa de los botones para apagar el ratón.
2 Gire el ratón para abrir la tapa del compartimiento de
las pilas. Inserte las dos pilas LR03 (tamaño AAA)
suministradas con la correcta orientación de las
polaridades +/–.
Cinta para
extraer las pilas
3 Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
z Consejo
En condiciones normales de funcionamiento, las pilas alcalinas duran
aproximadamente un mes y medio*. Cuando el movimiento del cursor se
vuelva lento y la distancia de comunicación entre el ratón y el ordenador
disminuya, compruebe la luz de estado del ratón.
Cuando no esté utilizando el ratón, cierre la cubierta de los botones para
apagarlo. Esto hará que las pilas duren más tiempo.
* Esta aproximación está basada en un uso diario de cinco horas durante
cinco días a la semana. Esto puede variar según el entorno de uso.
Sustitución de las pilas
Si la luz de estado parpadea en color naranja significa que las pilas se están
agotando. Sustitúyalas cuando esto ocurra.
Activación de la comunicación
entre el ratón y el ordenador
Utilice el software Bluetooth instalado en el ordenador para activar la
comunicación entre el ratón y el equipo.
Nota
Asegúrese de que el software Bluetooth del ordenador está activado. El
funcionamiento del software Bluetooth puede variar en función del ordenador.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el software, consulte los
manuales que se suministran con el ordenador.
Las instrucciones de instalación dependen de su sistema operativo.
Si su ordenador viene con Windows 7 preinstalado, vaya
directamente a las instrucciones del Caso A.
Si su ordenador viene con Windows XP preinstalado, vaya
directamente a las instrucciones del Caso D.
Si su ordenador viene con Windows Vista preinstalado, siga
estos pasos (en ciertas situaciones, puede que tenga que dirigirse a
las instrucciones del Caso B, Caso C o Caso D):
1
Haga clic en (Inicio) y, a continuación, “Panel de control”.
2 Haga clic en el icono “Hardware y sonido”.
3 Si el icono “Dispositivos Bluetooth” aparece en la
ventana “Hardware y sonido”:
Vaya al paso 4.
Si el icono “Dispositivos Bluetooth” no está visible en la
ventana “Hardware y sonido”:
Cierre el “Panel de control” y vaya al Caso D.
4 Haga clic en el icono “Dispositivos Bluetooth” y
compruebe el contenido de la ventana que se muestra.
Nota
Si cambia a Vista clásica, haga doble clic en el icono “Dispositivos Bluetooth”.
5 Revise las ventanas de Dispositivos Bluetooth que se
muestran aquí.
Si ve la ventana 1, vaya a las instrucciones del Caso B. Si ve la ventana
2, vaya a las instrucciones del Caso C.
Ventana 1
®
• El rango de comunicación variará en función de si hay paredes u otros
obstáculos entre los dispositivos, el material utilizado en las paredes, de
la presencia de interferencias de frecuencias de radio y de otras
condiciones ambientales, así como del tipo de software utilizado.
• Si las funcionalidades de LAN inalámbrica y Bluetooth se utilizan
simultáneamente en el mismo ordenador portátil, la velocidad de
comunicación se verá reducida debido a interferencias electromagnéticas;
igualmente, se podrían producir otros efectos no deseados.
Mantenimiento
Cuando limpie el ratón, asegúrese de extraer las pilas.
Limpie la parte exterior del ratón con un paño suave y seco o con un paño
suave ligeramente humedecido con una solución de detergente poco
concentrada. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, detergente en
Ventana 2
polvo ni disolventes, como alcohol o benceno.
Especificaciones
Botones / Rueda 2 botones / 1 rueda
Caso A
Haga clic en (Inicio) y, a continuación, haga clic en
1
“Dispositivos e impresoras”.
2 Abra la tapa de los botones para encender el ratón.
3 Pulse el botón CONNECT (conexión) de la parte inferior
del ratón.
4 Haga clic en “Agregar un dispositivo” en la ventana
“Dispositivos e impresoras”.
5
En la lista de dispositivos, seleccione “VGP-BMS10” o
“VGP-BMS15” y, a continuación, haga clic en “Siguiente”.
z Consejo
Si aparece la ventana “Seleccione una opción de emparejamiento”,
seleccione “Aparear sin usar códigos”, y haga clic en “Siguiente”.
6 Haga clic en “Cerrar” en la ventana “Agregar un
dispositivo”.
7 Pruebe a mover el ratón. Si el puntero que aparece en la
pantalla se mueve en la misma dirección, se habrá
completado la conexión.
Caso B
1 Abra la tapa de los botones para encender el ratón.
2 Pulse el botón CONNECT (conexión) de la parte inferior
del ratón.
La luz de estado parpadea en color verde.
3 En la ventana de “Dispositivos Bluetooth” haga clic
sobre el icono de “Agregar dispositivo inalámbrico”.
4
En la lista de dispositivos, seleccione “VGP-BMS10” o
“VGP-BMS15” y, a continuación, haga clic en “Siguiente”.
z Consejo
Si aparece la ventana “Seleccione una opción de emparejamiento”,
seleccione “Emparejar sin un código”, y haga clic en “Siguiente”.
5 En la ventana de “Emparejar con un dispositivo
inalámbrico” haga clic en “Cerrar”.
6 Cierre la ventana “Dispositivos Bluetooth”.
7 Pruebe a mover el ratón. Si el puntero que aparece en la
pantalla se mueve en la misma dirección, se habrá
completado la conexión.
Caso C
1
Abra la tapa de los botones para encender el ratón.
2 En la ventana “Dispositivos Bluetooth” seleccione la
pestaña “Dispositivos” y haga clic en “Agregar”.
Aparecerá el “Asistente para agregar dispositivos Bluetooth”.
3 Pulse el botón CONNECT (conexión) de la parte inferior
del ratón.
La luz de estado parpadea en color verde.
4 Seleccione la casilla de verificación “El dispositivo está
configurado y listo para ser detectado” y haga clic en
“Siguiente”.
5
En la lista de dispositivos, seleccione “VGP-BMS10” o
“VGP-BMS15” y, a continuación, haga clic en “Siguiente”.
6 Seleccione “No usar ninguna clave de paso” y haga clic
en “Siguiente”.
7 Haga clic en “Finalizar”.
8 Haga clic en “OK”.
9 Pruebe a mover el ratón. Si el puntero que aparece en la
pantalla se mueve en la misma dirección, se habrá
completado la conexión.
Caso D
1 Abra la tapa de los botones para encender el ratón.
2 Haga doble clic sobre el icono en el área de
notificaciones situado en la parte inferior derecha del
escritorio del ordenador.
Aparecerá la ventana “Configuración Bluetooth”.
3 Haga clic en “Nueva conexión”.
Aparecerá la pantalla “Asistente Agregar nueva conexión”.
4 Pulse el botón CONNECT (conexión) situado en la parte
inferior del ratón.
La luz de estado parpadea en color verde.
5 Seleccione “Modo rápido” y haga clic en “Siguiente”.
Se iniciará la búsqueda de dispositivos Bluetooth.
6
En la lista de dispositivos, seleccione “VGP-BMS10” o
“VGP-BMS15” y, a continuación, haga clic en “Siguiente”.
7 Si desaparece el “Asistente Agregar nueva conexión”,
significa que se habrá completado la conexión. Vaya al
paso 10.
8 Cuando se le pida confirmación para conectar el
dispositivo HID (Dispositivo de interfaz humana), haga
clic en “OK”.
9 Verifique el contenido de la ventana que aparece, y haga
clic en “Siguiente”.
10 Pruebe a mover el ratón. Si el puntero que aparece en la
pantalla se mueve en la misma dirección, se habrá
completado la conexión.
Desconexión
Cierre la tapa de los botones para apagar el ratón.
Volver a conectar
Abra la tapa de los botones y vuelva a conectarlo.
Nota
Volver a conectarlo puede llevar un tiempo después de haber apagado el ratón.
Uso del ratón
Abra la tapa de los botones para encender el ratón.
Al mover el ratón, el puntero que aparece en la pantalla se mueve en la misma
dirección. En esta sección se describen las operaciones básicas del ratón.
Notas
• Debido a las características del sensor láser, es posible que el ratón no
funcione correctamente en superficies transparentes o en alfombrillas con una
superficie demasiado pulida. Evite utilizar este tipo de materiales o utilice
alfombrillas comerciales compatibles con ratones con sensores láser.
• Aunque el fluoropolímero utilizado en la base del ratón (PTFE o
politetrafluoroetileno) está diseñado para ofrecer poca resistencia por fricción,
el ratón puede deslizarse de forma distinta en función del material con el que
esté fabricada la mesa o la alfombrilla del ratón.
z Consejo
Si es necesario, puede ajustar la velocidad del puntero del ratón en “Propiedades
de Mouse”. Para que aparezca “Propiedades de Mouse” con el sistema operativo
Windows 7, haga clic en “Hardware y sonido,” y, a continuación, “Mouse” en el
“Panel de control”. Para que aparezca “Propiedades de Mouse” en los sistemas
operativos Windows Vista y Windows XP, haga clic en “Mouse” en el “Panel de
control” (Si usa el sistema operativo Windows XP, cambie a la Vista clásica).
Precauciones
Comunicación Bluetooth
• La banda de 2,4 GHz empleada por los dispositivos Bluetooth y de LAN
inalámbrica también es utilizada por otros dispositivos. Los dispositivos
Bluetooth incorporan tecnología que minimiza las interferencias
provocadas por otros dispositivos que estén utilizando la misma longitud
de onda. Sin embargo, se pueden reducir tanto la velocidad de
comunicación como las distancias. Las interferencias causadas por otros
dispositivos también pueden poner freno al conjunto de las
comunicaciones.
• La velocidad de transferencia de datos variará en función de la distancia
y los obstáculos existentes entre dispositivos, la configuración de los
dispositivos, las interferencias de radio, los sistemas operativos, las
aplicaciones de software y diversos factores más. En algunos casos,
puede llegar a interrumpirse la comunicación.
Principio de posición de pistas
Resolución del sensor 300 puntos/cm (800 ppp)
Método de comunicación Bluetooth estándar versión 2.0
Distancia de transmisión 10 m máx. línea de visión *
Banda de frecuencia 2,4 GHz
Requisitos de alimentación 3 V de CC (dos pilas alcalinas LR03 [tamaño
Duración de las pilas Aprox. 1,5 meses (pilas alcalinas) **
Dimensiones VGP-BMS10: aprox. 50,0 × 23,4 × 87,0 mm
Peso Aprox. 90 g (pilas incluidas)
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Accesorios Pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) (2)
* El rango de comunicación variará en función de si hay paredes u otros
obstáculos entre los dispositivos, el material utilizado en las paredes, de
la presencia de interferencias de frecuencias de radio y de otras
condiciones ambientales, así como del tipo de software utilizado.
** Esta aproximación está basada en un uso diario de cinco horas durante
cinco días a la semana. Esto puede variar según el entorno de uso.
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Solución de problemas
Si no encuentra una solución en esta sección, contacte con un distribuidor
autorizado de Sony.
El láser no se ilumina cuando abro la tapa de los botones para conectar
el dispositivo.
c La luz láser de la lente es invisible. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
El puntero/cursor no se mueve cuando muevo el ratón.
❒ Puede que el sistema operativo de su ordenador no sea compatible con
este equipo.
c Utilice un sistema operativo compatible.
❒ El ratón no está encendido.
c Si el ratón está apagado, el ratón y el ordenador no se comunican. Abra la
tapa de los botones para encender el ratón.
c Con energía suficiente en las pilas, si enciendo el ratón, la luz de estado
se pone en verde momentáneamente tras unos segundos. Si no, no hay
pilas en el ratón o están agotadas. Coloque pilas nuevas. Para obtener
más información, consulte “Inserción de las pilas en el ratón”.
❒ El ratón y el ordenador no se comunican.
c Para obtener más información, consulte “No se puede conectar al
ordenador.”.
❒ Está utilizando el ratón en una superficie no adecuada.
c Debido a las características del sensor láser, es posible que el ratón no
funcione correctamente en superficies transparentes. Evite utilizar este
tipo de superficies o utilice alfombrillas comerciales compatibles con
ratones con ratones con sensores láser.
❒ Se pulsa el botón CONNECT (conexión) mientras usa el ratón.
c Al pulsar el botón CONNECT (conexión) durante el funcionamiento del
ratón, este pasará a un estado de espera durante más o menos 3 minutos
y no podrá utilizarse durante este tiempo. Si pulsa el botón CONNECT
(conexión), cierre la tapa de botones y ábrala antes de empezar a usar el
ratón.
❒ Es posible que el ratón tenga dificultades de comunicación en un
entorno con LAN inalámbrica de 2,4 GHz u otro tipo de comunicación
Bluetooth.
c Es preferible utilizar el ratón en una ubicación con pocas interferencias de
dispositivos inalámbricos.
c Es posible que el procesamiento llevado a cabo por Windows u otro
software inhabilite temporalmente el ratón. Espere unos momentos hasta
que finalice el procesamiento para utilizar el ratón.
c Es posible que encuentre soluciones útiles en el manual de instrucciones
del ordenador. Consulte los manuales de instrucciones suministrados con
su equipo.
No se puede conectar al ordenador.
❒ El ratón no está encendido.
c Si el ratón está apagado, el ratón y el ordenador no se comunican. Abra la
tapa de los botones para encender el ratón.
c Con energía suficiente en las pilas, si enciendo el ratón, la luz de estado
se pone en verde momentáneamente tras unos segundos. Si no, no hay
pilas en el ratón o están agotadas. Coloque pilas nuevas. Para obtener
más información, consulte “Inserción de las pilas en el ratón”.
❒ Puede que no se haya establecido correctamente la comunicación entre
el ratón y el ordenador.
❒ Asegúrese de ajustar su ordenador de la siguiente manera.
- El interruptor WIRELESS está en la posición ON.
- La función Bluetooth está activada.
Para obtener más información sobre cómo configurar el interruptor
WIRELESS o la función Bluetooth, vea los manuales proporcionados
con el ordenador.
❒ Cierre la tapa de los botones, y tras unos segundos ábrala para
conectarse al ordenador. Para obtener más información sobre la
conexión, vea “Activación de la comunicación entre el ratón y el
ordenador”.
❒ Si el ratón está demasiado alejado del ordenador, la comunicación
puede verse afectada. La distancia máxima de comunicación entre el
ratón y el ordenador es de aproximadamente 10 m. Si el ratón se utiliza
sobre una mesa de metal o si hay obstáculos entre el ratón y el
ordenador, es posible que disminuya la distancia de utilización.
Conecte el ratón y el ordenador tan cerca como sea posible.
❒ En función del lugar de uso, la distancia de uso puede ser menor,
haciendo que no pueda funcionar como lo haría normalmente. En tal
caso, mantenga a los otros aparatos eléctricos lejos del equipo.
Las opciones de desplazamiento no funcionan.
❒ Puede que el sistema operativo de su ordenador no sea compatible con
este equipo.
c Utilice un sistema operativo compatible.
❒ El programa que está utilizando no es compatible con las opciones de
desplazamiento.
Al utilizar el ratón, la pantalla se oscurece o el ordenador pasa al modo
de ahorro de energía.
❒ El modo de ahorro de energía del ordenador ignora la actividad del
ratón.
c Cambie la configuración de gestión de alimentación del ordenador para
evitar que entre en modo de ahorro de energía. Para obtener más
información, consulte los manuales de instrucciones suministrados con
su equipo.
c Toque la pantalla sensible o pulse cualquier tecla del teclado para salir
del modo de ahorro de energía.
El puntero del ratón no se mueve con facilidad por la pantalla.
❒ Puede que el ratón no funcione correctamente sobre superficies
transparentes debido a las características del sensor láser del ratón.
c Evite utilizar este tipo de materiales o utilice alfombrillas comerciales
compatibles con ratones con sensores láser.
❒ Puede que el ratón experimente interferencias de otros dispositivos
Bluetooth conectados al ordenador.
c Desconéctelos todos, espere unos segundos y vuélvalos a conectar.
No es posible salir del modo de ahorro de energía con el ratón.
❒ Pulse cualquier tecla del teclado.
El ratón se mueve con dificultades al volver del modo de ahorro de
energía.
❒ Desactive la conexión Bluetooth, espere unos segundos y vuelva a
establecer la conexión.
Se solicita introducir una clave en el momento de la autenticación.
❒ Introduzca “0000” como clave.
Sensor láser
AAA])
(an × al × prf)
VGP-BMS15: aprox. 50,0 × 24,8 × 87,0 mm
(an × al × prf)
De 5 °C a 35 °C (gradiente de temperatura
inferior a 10 °C/ hora)
De 20% a 80% (sin condensación), siempre
que la humedad sea inferior al 65% a 35 °C
(lectura de higrómetro por debajo de 29 °C)
De –20 °C a +60 °C (gradiente de
temperatura inferior a 10 °C/ hora)
De 10% a 90% (sin condensación), siempre
que la humedad sea inferior al 20% a 60 °C
(lectura de higrómetro por debajo de 35 °C)
Manual de instrucciones (este documento) (1)
Tarjeta de garantía (1)
Tapa de los botones (1) (solo en el modelo
VGP-BMS15)
Italiano
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Avvertenza
Non fissare direttamente l’obiettivo. La luce del laser potrebbe lesionare gli
occhi.
Per evitare eventuali danni e perdite di elettrolita, osservare le seguenti
precauzioni:
• Inserire le pile rispettando le polarità + e –.
• Non ricaricare le pile con elementi a secco.
• Non utilizzare contemporaneamente pile usate e pile nuove o tipi di pile
diversi.
• Se si prevede di non utilizzare il mouse per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le pile.
• In caso di perdite di elettrolita, pulire accuratamente lo scomparto pile, quindi
inserire pile nuove.
• Onde evitare operazioni accidentali, durante la sostituzione delle pile prestare
attenzione a non premere alcun pulsante del mouse.
Nel caso in cui oggetti solidi o liquidi dovessero cadere sul mouse, disattivare
l’alimentazione e far controllare il mouse da personale qualificato prima di
continuare a utilizzarlo.
Non collocare il mouse nei seguenti luoghi:
• Su superfici instabili
• In luoghi molto umidi o privi di ventilazione
• In luoghi soggetti a polvere eccessiva
• In luoghi esposti a luce solare diretta o calore eccessivo
• In luoghi estremamente freddi
Se il mouse viene spostato direttamente da un luogo freddo a uno caldo o se
viene collocato in un ambiente molto umido, è possibile che si formi della
condensa al suo interno. Il mouse potrebbe allora non funzionare correttamente.
In tal caso, attendere circa 30 minuti finché la condensa non sia evaporata. Se il
mouse non funziona correttamente dopo un’ora, rivolgersi a un rivenditore
Sony.
Per gli acquirenti in Europa
Con il presente documento Sony dichiara che il prodotto è pienamente
conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme pertinenti della Direttiva
1999/5/CE.
Per ottenere una copia della dichiarazione di conformità in base alla
Direttiva R&TTE, accedere al seguente URL.
http://www.compliance.sony.de/
L’apparecchio è classificato come PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 ed è
conforme agli standard di sicurezza dei prodotti laser IEC 60825-1(2007)/
EN 60825-1(2007).
Attenzione: le riparazioni e la manutenzione dell’apparecchio devono
essere effettuate esclusivamente da tecnici Sony autorizzati. Riparazioni e
uso impropri possono causare pericoli per la sicurezza.
Attenzione: l’uso dei controlli o la regolazione o l’esecuzione di procedure
diverse da quelle specificate in questo manuale possono causare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
La seguente etichetta è apposta sul fondo dell’apparecchio.
Non aprire i dispositivi wireless. La loro apertura, indipendentemente dal
motivo, potrebbe provocare danni non coperti dalla garanzia.
In alcuni casi o luoghi, l’uso della tecnologia wireless Bluetooth potrebbe
essere vietato dal proprietario dell’immobile o dal responsabile
dell’organizzazione, come ad esempio a bordo di aerei, negli ospedali o in
altri luoghi dove il rischio di interferenze con altri dispositivi o servizi
potrebbe essere dannoso.
Se non si è certi della politica adottata al riguardo in un luogo o
un’organizzazione determinati, si consiglia di chiedere l’autorizzazione ai
responsabili preposti prima di accendere il dispositivo Bluetooth.
Consultare il proprio medico o il produttore di dispositivi medici personali
(pacemaker, apparecchi acustici, ecc.) per conoscere l’eventuale
incompatibilità con l’utilizzo della tecnologia wireless Bluetooth.
Smaltimento delle batterie AAA
• Questo dispositivo wireless è alimentato da pile AAA.
• Per l’inserimento delle pile fare riferimento al paragrafo “Inserimento
delle pile nel mouse” del presente manuale.
• Non maneggiare batterie danneggiate o da cui fuoriesce liquido. Smaltire
la batteria con tempestività e in modo adeguato.
• Le batterie possono esplodere o perdere liquido se ricaricate, gettate nel
fuoco, mischiate con altri tipi di batterie o installate in modo errato.
• Se utilizzate in modo improprio, le batterie utilizzate in questi dispositivi
possono provocare incendi o ustioni dovute a prodotti chimici. Non
smontare, non portare a temperature superiori a 60 °C e non incenerire.
• Sostituire unicamente con batterie uguali o equivalenti consigliate dal
produttore.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Smaltire in modo adeguato dopo l’esaurimento.
• In alcune zone non è autorizzato lo smaltimento di batterie insieme ai
normali rifiuti domestici o aziendali. Servirsi delle strutture di
smaltimento pubbliche appropriate.
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (applicabile in tutti
i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita
solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire
le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l’avete acquistato.
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC
e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla
garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Marchi di fabbrica e avviso
VAIO è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
IBM e PC/AT sono marchi registrati di International Business Machines
Corporation.
Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., concessi in
licenza a Sony Corporation. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
Nel presente manuale, Microsoft® Windows® XP Home Edition e Microsoft
Windows® XP Professional sono indicati come Windows XP.
In questo manuale, Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft
Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business e
Microsoft® Windows Vista® Ultimate vengono indicati con Windows Vista.
In questo manuale, Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7
Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7
Home Basic o Microsoft® Windows® 7 Starter vengono indicati con Windows 7.
Tutti i nomi di altri sistemi, prodotti e servizi sono marchi di fabbrica dei
rispettivi proprietari. Nel presente manuale, i simboli ™ e ® non sono specificati.
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi Europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il
mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
®
®
Prima dell’uso
Questo prodotto è un mouse laser dotato di tecnologia Bluetooth.
Può essere utilizzato con computer compatibili IBM PC/AT preinstallati
con sistema operativo Windows 7, Windows Vista o Windows XP (SP2 e
successivo) e funzionalità Bluetooth integrata (da gennaio 2010).
È possibile che il mouse non funzioni correttamente: ciò potrebbe dipendere
dal personal computer o dalla versione del software in uso.
Per informazioni sugli ambienti operativi supportati e sulla compatibilità
tra Sony VAIO e Bluetooth, rivolgersi a un rivenditore Sony.
Note
• Non è possibile garantire il funzionamento per tutti i computer che
rispondono ai requisiti di sistema di cui sopra.
• Non è garantito il funzionamento per computer assemblati a casa, PC
whitebox e computer con sistema operativo aggiornato o ambiente di sistema
multiboot.
Coperchio dei pulsanti sostitutivo
Il VGP-BMS15 è dotato di un coperchio dei pulsanti sostitutivo. Per ulteriori
informazioni sulla sostituzione del coperchio dei pulsanti, fare riferimento
alle illustrazioni stampate all’interno della confezione del prodotto.
Note
• Per sostituire il coperchio dei pulsanti del VGP-BMS15, non inserire le unghie
nello spazio tra il coperchio e il corpo del mouse, né tentare di staccare il
coperchio con le unghie.
• Non utilizzare il VGP-BMS15 se il coperchio dei pulsanti non è regolarmente
applicato.
• Il coperchio dei pulsanti del VGP-BMS10 non è sostituibile.
Nomi delle parti
Coperchio dei pulsanti
L’apertura e la chiusura del coperchio scorrevole dei pulsanti
consentono di accendere/spegnere il mouse.
Spento
Rotellina
Pulsante
destro
Spia di
stato
Pulsante
sinistro
Indicatore luminoso di stato
Si accende in verde
(luce fissa), quindi si
spegne
La luce è arancione
(luce lampeggiante)
La luce è verde
(luce lampeggiante
rapida)
Nota
La luce del laser proveniente dall’obiettivo è invisibile. Quando il mouse è
acceso, l’obiettivo non si illumina. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
Descrizione
Se si apre il coperchio dei pulsanti, dopo
alcuni secondi viene avviata questa
modalità.
Quando la spia è accesa, il mouse sta
tentando di collegarsi a un computer.
Le pile sono quasi esaurite.
Sostituire le pile.
Se si preme il pulsante CONNECT
(connetti), la spia di stato lampeggiante
indica che il mouse è in attesa di collegarsi
al personal computer.
Per informazioni sul collegamento, fare
riferimento alla sezione “Abilitazione
della comunicazione tra il mouse e il
personal computer”.
Lente
Acceso
Pulsante
CONNECT
(connetti)
Inserimento delle pile nel mouse
1 Chiudere il coperchio dei pulsanti per spegnere il mouse.
2 Capovolgere il mouse per aprire il coperchio dello
scomparto pile. Inserire le due pile LR03 (formato AAA)
in dotazione rispettando le polarità +/– corrette.
Nastro di
rimozione delle
pile
3 Chiudere il coperchio dello scomparto pile.
z Suggerimento
In condizioni d’uso normali, un set di batterie alcaline ha una durata di
circa un mese e mezzo*. Se il movimento del cursore rallenta e la distanza
di comunicazione tra il mouse e il personal computer diminuisce, verificare
la spia di stato sul mouse.
Quando il mouse non viene utilizzato, chiudere il coperchio del pulsante
per disattivare l’alimentazione. Ciò consentirà di prolungare la durata delle
batterie.
* Questa stima si basa su cinque ore di utilizzo al giorno, per cinque giorni
alla settimana. La durata potrebbe essere diversa a seconda dell’ambiente
di utilizzo.
Sostituzione delle pile
Se la spia di stato lampeggia in arancione, significa che le pile si stanno
scaricando. In tal caso, sostituire le pile.
Abilitazione della
comunicazione tra il mouse e il
personal computer
Utilizzare il software Bluetooth installato sul personal computer per
attivare la comunicazione tra il mouse e il personal computer stesso.
Nota
Attivare il software Bluetooth sul personal computer. Il funzionamento del
software Bluetooth potrebbe variare in base al personal computer. Per ulteriori
informazioni, consultare i manuali forniti con il personal computer.
Le istruzioni di configurazione dipendono dal sistema operativo.
Se sul computer è presente il sistema operativo Windows 7,
passare direttamente alle istruzioni al Punto A.
Se sul computer è presente il sistema operativo Windows
XP, passare direttamente alle istruzioni al Punto D.
Se sul computer è presente il sistema operativo Windows
Vista, procedere come segue (in alcune circostanze verrà fatto
riferimento alle istruzioni al Punto B, Punto C o Punto D):
1 Fare clic su (Start), quindi su “Pannello di controllo”.
2 Fare clic sull’icona “Hardware e audio”.
3 Se l’icona “Dispositivi Bluetooth” è presente nella
finestra “Hardware e audio”:
Passare al punto 4.
Se l’icona “Dispositivi Bluetooth” non è presente nella
finestra “Hardware e audio”:
Chiudere il “Pannello di controllo”, quindi passare al Punto D.
4 Fare clic sull’icona “Dispositivi Bluetooth”, quindi
verificare il contenuto della finestra visualizzata.
Nota
Se si passa alla visualizzazione classica, fare doppio clic sull’icona
“Dispositivi Bluetooth”.
5 Verificare le finestre Dispositivi Bluetooth illustrate.
Se viene visualizzata la finestra 1, passare alle istruzioni al Punto B. Se
viene visualizzata la finestra 2, passare alle istruzioni al Punto C.
Finestra 1
Finestra 2
Punto A
Fare clic su (Start), quindi fare clic su “Dispositivi e
1
stampanti”.
2 Aprire il coperchio dei pulsanti per accendere il mouse.
3 Premere il pulsante CONNECT (connetti) posto nella
parte inferiore del mouse.
4 Fare clic su “Aggiungi dispositivo” nella finestra
“Dispositivi e stampanti”.
5 Nell’elenco dei dispositivi, selezionare “VGP-BMS10” o
“VGP-BMS15”, quindi fare clic su “Avanti”.
z Suggerimento
Se viene visualizzata la finestra “Selezionare un’opzione di
associazione”, selezionare “Associa senza alcun codice” e fare clic su
“Avanti”.
6 Fare clic su “Chiudi” nella finestra “Aggiungi
dispositivo”.
7 Provare a muovere il mouse. Se il puntatore visualizzato
sullo schermo segue lo stesso movimento, significa che
la connessione è completata.
Punto B
1 Aprire il coperchio dei pulsanti per accendere il mouse.
2 Premere il pulsante CONNECT (connetti) posto nella
parte inferiore del mouse.
La spia di stato lampeggia in verde.
3 Nella finestra “Dispositivi Bluetooth”, fare clic sull’icona
“Aggiungi dispositivo wireless”.
4 Nell’elenco dei dispositivi, selezionare “VGP-BMS10” o
“VGP-BMS15”, quindi fare clic su “Avanti”.
z Suggerimento
Se viene visualizzata la finestra “Seleziona opzione di associazione”,
selezionare “Associa senza codice” e fare clic su “Avanti”.
5 Nella finestra “Associa a un dispositivo wireless”, fare
clic su “Chiudi”.
6 Chiudere la finestra “Dispositivi Bluetooth”.
7 Provare a muovere il mouse. Se il puntatore visualizzato
sullo schermo segue lo stesso movimento, significa che
la connessione è completata.
Punto C
1
Aprire il coperchio dei pulsanti per accendere il mouse.
2 Nella finestra “Dispositivi Bluetooth”, selezionare la
scheda “Dispositivi” e fare clic su “Aggiungi”.
Viene visualizzata la finestra “Procedura di aggiunta di un dispositivo
Bluetooth”.
3 Premere il pulsante CONNECT (connetti) posto nella
parte inferiore del mouse.
La spia di stato lampeggia in verde.
4 Selezionare la casella di controllo “Il dispositivo è
configurato e pronto per essere individuato”, quindi
fare clic su “Continua”.
5 Nell’elenco dei dispositivi, selezionare “VGP-BMS10” o
“VGP-BMS15”, quindi fare clic su “Avanti”.
6 Selezionare “Non utilizzare nessuna passkey” e fare clic
su “Continua”.
7 Fare clic su “Fine”.
8 Fare clic su “OK”.
9 Provare a muovere il mouse. Se il puntatore visualizzato
sullo schermo segue lo stesso movimento, significa che
la connessione è completata.
Punto D
1 Aprire il coperchio dei pulsanti per accendere il mouse.
2 Fare doppio clic sull’icona nell’area di notifica nella
parte inferiore destra del desktop del personal
computer.
Viene visualizzato sullo schermo “Impostazioni Bluetooth”.
3 Fare clic su “Nuova connessione”.
Viene visualizzata la schermata della “Procedura guidata Aggiunta
nuova connessione”.
4 Premere il pulsante CONNECT (connetti) posto nella
parte inferiore del mouse.
La spia di stato lampeggia in verde.
5 Selezionare “Modalità semplificata”, quindi fare clic su
“Continua”.
La ricerca dei dispositivi Bluetooth viene avviata.
6 Nell’elenco dei dispositivi, selezionare “VGP-BMS10” o
“VGP-BMS15”, quindi fare clic su “Avanti”.
7 Se la schermata della “Procedura guidata Aggiunta
nuova connessione” scompare, significa che la
connessione è stata eseguita con successo. Passare al
punto 10.
8 Se viene visualizzata la schermata che richiede di
collegare il dispositivo HID (Human Interface Device),
fare clic su “OK”.
9 Verificare il contenuto della finestra visualizzata, quindi
fare clic su “Continua”.
10 Provare a muovere il mouse. Se il puntatore visualizzato
sullo schermo segue lo stesso movimento, significa che
la connessione è completata.
Disconnessione
Chiudere il coperchio dei pulsanti per spegnere il mouse.
Ricollegamento
Aprire il coperchio dei pulsanti, quindi ricollegarsi.
Nota
Il ricollegamento può richiedere tempo dopo lo spegnimento del mouse.
Uso del mouse
Aprire il coperchio dei pulsanti per accendere il mouse.
Spostando il mouse, il puntatore visualizzato sullo schermo si muove nella
stessa direzione. Nella presente sezione vengono descritte le operazioni di
base del mouse.
Note
•A causa delle caratteristiche del sensore laser, il mouse potrebbe non
funzionare correttamente su superfici trasparenti, oppure su un tappetino per
mouse che presenta una superficie uniforme. Evitare l’uso del mouse su tali
superfici, oppure utilizzare un tappetino per mouse compatibile con un mouse
a sensore laser.
• Sebbene il polimero al fluorocarburo (PTFE o politetrafluoroetilene) dei
piedini sia un materiale non aderente a ridotta resistenza d’attrito, il livello di
attrito può variare a seconda del materiale di cui sono composti la scrivania e
il mousepad.
z Suggerimento
Se necessario, è possibile regolare la velocità del puntatore del mouse in
“Proprietà - Mouse”. Per visualizzare la finestra “Proprietà - Mouse” nel sistema
operativo Windows 7, fare clic su “Hardware e suoni” nel “Pannello di
controllo”, quindi selezionare “Mouse”. Per visualizzare la finestra “Proprietà Mouse” nei sistemi operativi Windows Vista e Windows XP, fare clic su
“Mouse” nel “Pannello di controllo”. Se si utilizza il sistema operativo Windows
XP, passare alla visualizzazione classica.
Precauzioni
Comunicazione Bluetooth
• La banda da 2,4 GHz impiegata dai dispositivi Bluetooth e LAN senza fili
viene utilizzata anche da molti altri dispositivi. I dispositivi Bluetooth
sono dotati di una tecnologia che riduce al minimo le interferenze causate
da altri dispositivi che impiegano la stessa lunghezza d’onda. Tuttavia, la
velocità di comunicazione e le distanze di funzionamento potrebbero
diminuire. Le interferenze causate da altri dispositivi possono inoltre
interrompere le comunicazioni.
• La velocità di trasmissione dei dati varia in base alla distanza e agli
eventuali ostacoli presenti tra i dispositivi, alla configurazione dei
dispositivi, alle interferenze radio, al sistema operativo, alle applicazioni
software e così via. In alcuni casi, è possibile che la comunicazione venga
interrotta.
• Il raggio di comunicazione varia a seconda della presenza o meno di
pareti o altri ostacoli tra i dispositivi, dei materiali utilizzati nelle pareti,
delle eventuali interferenze radio e di altre condizioni ambientali, nonché
del software in uso.
• Se le funzioni LAN senza fili e Bluetooth vengono utilizzate
contemporaneamente sullo stesso personal computer, la velocità di
comunicazione potrebbe diminuire a causa delle interferenze
elettromagnetiche e si potrebbero presentare altri effetti indesiderati.
Manutenzione
Quando si pulisce il mouse, accertarsi di rimuovere le pile.
Pulire la parte esterna del mouse con un panno morbido asciutto o
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare
spugnette o polveri abrasive né solventi quali alcol o benzene.
Dati generali
Pulsanti / rotellina 2 pulsanti / 1 rotellina
Metodo di tracciatura della posizione
Risoluzione del sensore 300 punti/cm (800 dpi)
Metodo di comunicazione Standard Bluetooth Ver. 2.0
Distanza di comunicazione 10 m max. in linea d’aria *
Banda di frequenza 2,4 GHz
Requisiti di alimentazione 3 V CC (due pile alcaline LR03 [formato
Autonomia pile Circa 1,5 mesi (pile alcaline) **
Dimensioni VGP-BMS10: circa 50,0 × 23,4 × 87,0 mm
Peso Circa 90 g (pile incluse)
Temperatura di utilizzo Da 5 °C a 35 °C (gradiente termico inferiore a
Umidità di utilizzo Dal 20% all’80% (senza formazione di
Temperatura di deposito Da –20 °C a +60 °C (gradiente termico
Umidità di deposito Dal 10% al 90% (senza formazione di
Accessori Pile alcaline LR03 (formato AAA) (2)
* Il raggio di comunicazione varia a seconda della presenza o meno di
pareti o altri ostacoli tra i dispositivi, dei materiali utilizzati nelle pareti e
delle condizioni ambientali come le interferenze radio, nonché del
software in uso.
** Questa stima si basa su cinque ore di utilizzo al giorno, per cinque giorni
alla settimana. La durata potrebbe essere diversa a seconda dell’ambiente
di utilizzo.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Sensore laser
AAA])
(l × h × p)
VGP-BMS15: circa 50,0 × 24,8 × 87,0 mm
(l × h × p)
10 °C/ora)
condensa), a condizione che l’umidità sia
inferiore al 65% a 35 °C (lettura igrometrica
inferiore a 29 °C)
inferiore a 10 °C/ora)
condensa), a condizione che l’umidità sia
inferiore al 20% a 60 °C (lettura igrometrica
inferiore a 35 °C)
Istruzioni per l’uso (il presente documento) (1)
Scheda di garanzia (1)
Coperchio dei pulsanti (1) (solo VGP-BMS15)
Guida alla risoluzione dei problemi
Se la soluzione non si trova in questa sezione, rivolgersi a un rivenditore
Sony autorizzato.
Il laser non si accende quando si apre il coperchio dei pulsanti per
accendere il mouse.
c La luce del laser proveniente dall’obiettivo è invisibile. Non si tratta di
un problema di funzionamento.
Il puntatore/cursore del mouse non si muove quando si sposta il
mouse.
❒ Il sistema operativo del computer potrebbe non essere compatibile con
l’apparecchio.
c Utilizzare un sistema operativo supportato.
❒ Il mouse non è acceso.
c Se il mouse è spento, il mouse e il personal computer non comunicano.
Aprire il coperchio dei pulsanti per accendere il mouse.
c Se l’autonomia delle pile è sufficiente, alcuni secondi dopo avere acceso il
mouse la spia di stato si accende in verde per un attimo. In caso contrario,
il mouse non contiene pile o le pile sono scariche. Inserire nuove pile. Per
ulteriori informazioni, vedere la sezione “Inserimento delle pile nel
mouse”.
❒ Il mouse e il personal computer non comunicano.
c Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Non è possibile collegarsi al
personal computer.”.
❒ Il mouse è utilizzato su una superficie non adatta.
c A causa delle caratteristiche del sensore laser, il mouse potrebbe non
funzionare correttamente su superfici trasparenti. Evitare l’uso del mouse
su tali superfici, oppure utilizzare un tappetino per mouse compatibile
con un mouse a sensore laser, disponibile in commercio.
❒ Il pulsante CONNECT (connetti) viene premuto durante l’uso del
mouse.
c Se il pulsante CONNECT (connetti) viene premuto durante l’uso del
mouse, questo entra nel modo di attesa per circa 3 minuti, e durante tale
periodo non può essere utilizzato. Se viene premuto il pulsante
CONNECT (connetti), chiudere il coperchio dei pulsanti e aprirlo prima
di iniziare a utilizzare il mouse.
❒ È possibile che il mouse abbia difficoltà di comunicazione in ambienti
con LAN senza fili a 2,4 GHz o altri tipi di comunicazione Bluetooth.
c Si consiglia di utilizzare il mouse in luoghi in cui non vi siano eccessive
interferenze provocate da dispositivi senza fili.
c Le operazioni di elaborazione effettuate da Windows o da altri software
potrebbero disabilitare momentaneamente il mouse. Prima di utilizzare il
mouse, attendere alcuni istanti affinché l’elaborazione sia completata.
c È possibile reperire soluzioni utili nelle istruzioni per l’uso del personal
computer. Consultare i manuali forniti con il personal computer.
Non è possibile collegarsi al personal computer.
❒ Il mouse non è acceso.
c Se il mouse è spento, il mouse e il personal computer non comunicano.
Aprire il coperchio dei pulsanti per accendere il mouse.
c Se l’autonomia delle pile è sufficiente, alcuni secondi dopo avere acceso il
mouse la spia di stato si accende in verde per un attimo. In caso contrario,
il mouse non contiene pile o le pile sono scariche. Inserire nuove pile. Per
ulteriori informazioni, vedere la sezione “Inserimento delle pile nel
mouse”.
❒ È possibile che la comunicazione tra il mouse e il personal computer
non sia stata stabilita correttamente.
❒ Accertarsi che il personal computer sia configurato come descritto di
seguito.
- L’interruttore WIRELESS è impostato su ON.
- La funzione Bluetooth è attivata.
Per ulteriori informazioni sull’impostazione dell’interruttore
WIRELESS o sull’attivazione della funzione Bluetooth, consultare i
manuali forniti o inclusi con il personal computer.
❒ Chiudere una volta il coperchio dei pulsanti e aprirlo dopo alcuni
secondi per collegarsi al personal computer. Per ulteriori informazioni
sul collegamento, fare riferimento alla sezione “Abilitazione della
comunicazione tra il mouse e il personal computer”.
❒ Se il mouse e il personal computer sono troppo distanti, la trasmissione
potrebbe esserne influenzata. La distanza di comunicazione massima
tra il mouse e il personal computer è di circa 10 m. Se il mouse viene
utilizzato su una superficie metallica o se tra quest’ultimo e il personal
computer sono presenti degli ostacoli, la distanza di comunicazione
potrebbe risultare inferiore. Collegare il mouse e il personal computer
alla minima distanza possibile.
❒ In base all’ambiente d’uso, è possibile che la distanza di comunicazione
si riduca, impedendo il normale funzionamento. In tal caso, tenere
lontani gli altri apparecchi elettronici dal campo host.
La funzione di scorrimento non è disponibile.
❒ Il sistema operativo del computer potrebbe non essere compatibile con
l’apparecchio.
c Utilizzare un sistema operativo supportato.
❒ Il programma in uso non è compatibile con le funzioni di scorrimento.
Durante l’uso del mouse, il display si oscura oppure il personal
computer passa in modalità di risparmio energetico.
❒ Il personal computer passa in modalità di risparmio energetico anche
se il mouse è in uso.
c Modificare le impostazioni di gestione dell’alimentazione del personal
computer onde evitare che passi in modalità di risparmio energetico. Per
ulteriori informazioni, consultare i manuali forniti insieme al personal
computer.
c Toccare il touchpad o premere un tasto qualsiasi sulla tastiera per uscire
dalla modalità di risparmio energetico.
Il puntatore del mouse non si muove in modo uniforme attraverso lo
schermo.
❒ A causa delle caratteristiche del sensore laser, il mouse potrebbe non
funzionare correttamente su superfici trasparenti.
c Evitare l’uso del mouse su tali superfici, oppure utilizzare un mousepad
compatibile con un mouse a sensore laser, disponibile in commercio.
❒ Il mouse potrebbe subire interferenze da altri dispositivi Bluetooth
collegati al computer.
c Scollegare una volta tutti i dispositivi Bluetooth e ricollegarli dopo alcuni
secondi.
Non è possibile uscire dalla modalità di risparmio energetico mediante
il mouse.
❒ Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera.
Una volta usciti dalla modalità di risparmio energetico, il mouse non si
muove in modo uniforme.
❒ Disattivare la connessione Bluetooth, attendere alcuni secondi, quindi
stabilire di nuovo la connessione.
Viene richiesto l’inserimento di una chiave al momento del
collegamento al personal computer.
❒ Digitare “0000” come chiave.