Bluetooth® Laser Mouse
VGP-BMS10 / VGP-BMS15
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de operare
4-155-723-82(1)
Polski
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
Przestroga
Nie należy patrzeć bezpośrednio w soczewkę. Światło lasera może
spowodować obrażenia oczu.
Aby zapobiec wyciekom elektrolitu i uszkodzeniom, należy przestrzegać
następujących środków ostrożności:
• Wkładając baterie do komory, należy zwrócić uwagę na prawidłowe
ułożenie +/–.
• Nie należy ładować baterii suchych.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii ani baterii różnych
rodzajów.
• Jeżeli mysz nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
• Jeżeli z baterii wycieknie elektrolit, należy dokładnie oczyścić komorę baterii i
włożyć nowe baterie.
• Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu w trakcie wymiany baterii, należy
zwrócić uwagę na to, żeby nie nacisnąć żadnego przycisku.
Jeżeli na mysz spadnie ciało obce lub ciecz, należy wyłączyć mysz i przed
ponownym korzystaniem zlecić jej sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
Nie wolno umieszczać myszy w miejscach, w których:
• znajdowałaby się na niestabilnym podłożu,
• znajdowałaby się w miejscu o dużej wilgotności lub pozbawionym wentylacji,
• byłaby narażona na nadmierne zakurzenie,
• byłaby narażona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub bardzo
wysokich temperatur,
• byłaby narażona na działanie bardzo niskich temperatur.
Jeśli mysz została przeniesiona bezpośrednio z zimnego do ciepłego otoczenia
lub znajduje się w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, w jej wnętrzu może
nastąpić kondensacja wilgoci. W takim przypadku mysz nie będzie działać
prawidłowo.
W tej sytuacji należy odczekać około 30 minut, aby ciecz odparowała. Jeżeli
mysz nie będzie działać prawidłowo po godzinie, należy skontaktować się z
najbliższym przedstawicielem handlowym firmy Sony.
Dotyczy klientów w Europie
Niniejszym firma Sony oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami
dyrektywy 1999/5/EC.
Kopię deklaracji zgodności (ang. DoC, Declaration of Conformity) z
dyrektywą R&TTE można uzyskać pod następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Urządzenie zostało sklasyfikowane jako produkt laserowy klasy 1
(CLASS 1 LASER PRODUCT). Spełnia ono wymagania normy dotyczącej
bezpieczeństwa produktów laserowych IEC 60825-1(2007)/
EN 60825-1(2007).
Uwaga! Naprawy i czynności konserwacyjne tego urządzenia mogą
wykonywać tylko autoryzowani serwisanci firmy Sony. Nieprawidłowe
naprawy i niewłaściwe użytkowanie urządzenia mogą powodować
powstawanie zagrożeń dla bezpieczeństwa.
Uwaga! Korzystanie z przycisków i innych podobnych elementów,
konfigurowanie ustawień lub wykonywanie czynności w sposób niezgodny
z zaleceniami zawartymi w niniejszej publikacji może być przyczyną
narażenia się na niebezpieczne promieniowanie.
Na spodzie urządzenia znajduje się poniższa naklejka.
Nie należy otwierać urządzeń bezprzewodowych, ponieważ otwieranie ich
z jakiegokolwiek powodu może doprowadzić do uszkodzeń nieobjętych
gwarancją.
W niektórych sytuacjach lub środowiskach korzystanie z technologii
bezprzewodowej Bluetooth może być ograniczone przez właściciela
budynku lub odpowiedzialnych przedstawicieli organizacji, na przykład na
pokładzie samolotów, w szpitalach lub w każdym innym środowisku, w
którym ryzyko wystąpienia zakłóceń z innymi urządzeniami lub usługami
jest postrzegane lub zostało określone jako szkodliwe.
W przypadku braku pewności co do zasad odnoszących się do
wykorzystywania bezprzewodowej technologii Bluetooth w danej
organizacji lub środowisku warto zapytać o pozwolenie przed włączeniem
urządzenia.
Aby uzyskać informacje na temat ograniczeń w korzystaniu z
bezprzewodowej technologii Bluetooth, należy skontaktować się ze swoim
lekarzem lub producentem osobistych urządzeń medycznych
(stymulatorów, aparatów słuchowych itp.).
Utylizacja baterii AAA
• To urządzenie bezprzewodowe jest zasilane za pomocą baterii AAA.
• Informacje na temat instalacji baterii znajdują się w części „Wkładanie
baterii do myszy” niniejszej instrukcji obsługi.
• Nie należy używać baterii uszkodzonych lub przeciekających. Baterii
należy pozbyć się szybko i prawidłowo.
• Próba ponownego ładowania, wrzucenie do ognia, mieszanie z bateriami
innych rodzajów lub nieprawidłowa instalacja mogą doprowadzić do
wycieku elektrolitu lub nawet rozsadzenia baterii.
• Niewłaściwe użytkowanie baterii używanych w urządzeniu może
doprowadzić do pożaru lub poparzenia chemicznego. Baterii nie należy
demontować, ogrzewać powyżej temperatury 60 °C ani podpalać.
• Baterie należy wymieniać tylko na baterie tego samego lub zbliżonego
typu, zgodnie z zaleceniami producenta.
• Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Po zakończeniu eksploatacji należy pozbyć się baterii w prawidłowy
sposób.
• W niektórych rejonach pozbywanie się baterii przez wyrzucenie ich do
śmieci w domu lub w miejscu pracy może być zabronione. Należy
wówczas skorzystać z odpowiedniego publicznego systemu zbierania
odpadów.
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na
bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Imprimat pe hârtie reciclată în proporţie de 70% sau mai mare, utilizând cerneală pe bază de ulei
vegetal fără VOC (Volatile Organic Compound - Compus organic volatil).
© 2009 Sony Corporation / Printed in Japan
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane
w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria
nie może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci
(Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w
osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym
sprzedawcą produktów Sony.
Znaki towarowe i uwagi
VAIO jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
IBM i PC/AT są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business
Machines Corporation.
Znak i logo Bluetooth są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a firma Sony
Corporation użytkuje te znaki na mocy udzielonej licencji. Inne znaki towarowe i
nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
W niniejszej instrukcji systemy operacyjne Microsoft
Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista
Business i Microsoft® Windows Vista® Ultimate są nazywane systemem
Windows Vista.
W niniejszej instrukcji systemy operacyjne Microsoft® Windows® 7 Ultimate,
Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium,
Microsoft® Windows® 7 Home Basic i Microsoft® Windows® 7 Starter są
nazywane systemem Windows 7.
Wszystkie inne nazwy systemów, produktów i usług są znakami towarowymi ich
właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki ™ lub ® nie są wymieniane.
®
Windows Vista® Home
®
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ten produkt to mysz laserowa wyposażona w technologię Bluetooth.
Mysz może być używana z komputerami zgodnymi ze standardem IBM PC/AT z
zainstalowanym fabrycznie systemem operacyjnym Windows 7 lub Windows
Vista oraz z zintegrowaną, wbudowaną funkcjonalnością Bluetooth (stan na
styczeń 2010 r.).
W zależności od używanego komputera osobistego lub wersji oprogramowania,
mysz może nie działać poprawnie.
Aby uzyskać informacje na temat właściwego środowiska pracy oraz zgodności
z komputerami Sony VAIO i technologią Bluetooth, należy skontaktować się z
najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Uwagi
• Nie ma gwarancji prawidłowego działania w przypadku wszystkich
komputerów spełniających powyższe wymagania systemowe.
• Nie ma gwarancji prawidłowego działania w przypadku komputerów
złożonych w domu i niemarkowych, a także komputerów z uaktualnionym
systemem operacyjnym lub środowiskiem umożliwiającym uruchamianie
wielu systemów.
Informacje o zastępczej osłonie przycisków
Mysz VGP-BMS15 jest dostarczana z zastępczą osłoną przycisków.
Szczegółowe informacje na temat sposobu wymiany osłony przycisków można
znaleźć na ilustracjach wydrukowanych wewnątrz opakowania tego produktu.
Uwagi
• Przy wymianie osłony przycisków w urządzeniu VGP-BMS15 nie wolno
wsuwać paznokci pomiędzy pokrywę i obudowę myszy ani próbować
podważyć pokrywę paznokciem.
• Nie wolno używać urządzenia VGP-BMS15, kiedy pokrywa nie jest
zamocowana.
• Osłona przycisków myszy VGP-BMS10 nie jest wymienna.
Nazwy części
Osłona przycisków
Otwarcie lub zamknięcie przesuwanej osłony przycisków powoduje
włączenie lub wyłączenie myszy.
Zasilanie włączone
Zasilanie wyłączone
Przycisk
rolki
Prawy
przycisk
Kontrolka
stanu
Lewy
przycisk
Soczewka
Przycisk
CONNECT
(połączenie)
Wskaźnik kontrolki stanu Opis
Świeci ciągle na zielono,
a następnie gaśnie
Świeci na pomarańczowo
(miganie)
Świeci na zielono
(szybkie miganie)
Uwaga
Światło lasera z soczewki jest niewidoczne. Po włączeniu myszy soczewka nie
zaczyna świecić. Nie jest to usterka.
Po otwarciu osłony przycisków następuje
przejście do tego trybu na kilka sekund.
Kontrolka świeci się, kiedy mysz próbuje
nawiązać połączenie z komputerem.
Niski poziom baterii.
Wymienić baterie.
Po naciśnięciu przycisku CONNECT
(połączenie) migająca kontrolka stanu
wskazuje, że mysz oczekuje na
połączenie z komputerem osobistym.
Informacje na temat nawiązywania
połączenia zawiera sekcja „Uruchamianie
łączności pomiędzy myszą a komputerem
osobistym”.
Wkładanie baterii do myszy
1 Zamknij osłonę przycisków, aby wyłączyć mysz.
2 Odwróć mysz spodem do góry, aby otworzyć pokrywkę
komory baterii. Włóż dwie dostarczone baterie LR03 (rozmiar
AAA), zachowując właściwą orientację symboli +/–.
Wstążka do
wyjmowania
baterii
3 Zamknij pokrywę komory baterii.
z Wskazówka
W normalnych warunkach pracy zestaw baterii alkalicznych wystarcza na
około 1,5 miesiąca*. Kiedy ruch kursora stanie się spowolniony i zmniejszy
się odległość łączności pomiędzy myszą a komputerem osobistym, należy
sprawdzić lampkę niskiego poziomu energii baterii na myszy.
Gdy mysz nie jest używana, należy zamknąć osłonę przycisków, aby
wyłączyć mysz. Pozwoli to na dłuższe wykorzystanie baterii.
* Ta wartość szacunkowa opiera się na założeniu, że mysz będzie używana
przez pięć godzin dziennie i przez pięć dni w tygodniu. Wartości te mogą
się różnić w zależności od środowiska pracy.
Wymiana baterii
Migająca kontrolka stanu w kolorze pomarańczowym wskazuje, że poziom
naładowania baterii jest niski. W takim przypadku wymień baterie na nowe.
Uruchamianie łączności pomiędzy
myszą a komputerem osobistym
Aby uruchomić łączność pomiędzy myszą a komputerem osobistym,
należy użyć oprogramowania Bluetooth zainstalowanego na komputerze.
Uwaga
Uaktywnij oprogramowanie Bluetooth na komputerze osobistym. Działanie
oprogramowania Bluetooth może się różnić w zależności od komputera
osobistego. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi komputera
osobistego.
Instrukcje dotyczące konfiguracji są zależne od systemu operacyjnego.
W przypadku komputera z zainstalowanym fabrycznie systemem
Windows 7 przejdź bezpośrednio do instrukcji w sekcji Przypadek
A.
W przypadku komputera z zainstalowanym fabrycznie systemem
Windows Vista wykonaj poniższe kroki (w niektórych sytuacjach
może być konieczne przejście do instrukcji w sekcji Przypadek B lub
Przypadek C):
1 Kliknij (Start), a następnie „Panel sterowania”.
2 Kliknij ikonę „Sprzęt i dźwięk”.
3 Kliknij ikonę „Urządzenia Bluetooth” i sprawdź zawartość
wyświetlanego okna.
Uwaga
W przypadku przełączenia na wygląd klasyczny kliknij dwukrotnie ikonę
„Urządzenia Bluetooth”.
4 Zapoznaj się z przedstawionymi w tym miejscu oknami
Urządzenia Bluetooth.
Jeśli widoczne jest okno 1, przejdź do instrukcji w sekcji Przypadek B.
Jeśli widoczne jest okno 2, przejdź do instrukcji w sekcji Przypadek C.
Okno 1
Okno 2
Przypadek A
1
Kliknij przycisk (Start), a następnie kliknij przycisk
„Urządzenia i drukarki”.
2 Otwórz osłonę przycisków, aby włączyć mysz.
3 Naciśnij przycisk CONNECT (połączenie) na spodzie myszy.
4 Kliknij przycisk „Dodaj urządzenie” w oknie „Urządzenia i
drukarki”.
5 Na liście urządzeń wybierz pozycję „VGP-BMS10” lub „VGP-
BMS15” i kliknij przycisk „Dalej”
z Wskazówka
Jeśli zostanie wyświetlone okno „Wybierz opcję parowania”, wybierz
opcję „Sparuj urządzenie bez użycia kodu” i kliknij przycisk „Dalej”.
6 Kliknij przycisk „Zamknij” w oknie „Dodawanie urządzenia”.
7 Porusz myszą. Jeśli wskaźnik na ekranie przesunie się
odpowiednio, połączenie zostało dokonane.
Przypadek B
1 Otwórz osłonę przycisków, aby włączyć mysz.
2 Naciśnij przycisk CONNECT (połączenie) na spodzie myszy.
Kontrolka stanu zacznie migać na zielono.
3 W oknie „Urządzenia Bluetooth” kliknij ikonę „Dodaj
urządzenie bezprzewodowe”.
4 Na liście urządzeń wybierz pozycję „VGP-BMS10” lub „VGP-
BMS15” i kliknij przycisk „Dalej”
z Wskazówka
Jeśli zostanie wyświetlone okno „Wybierz opcję parowania”, wybierz
opcję „Sparuj urządzenia bez użycia kodu” i kliknij przycisk „Dalej”.
5 W oknie „Sparuj z urządzeniem bezprzewodowym” kliknij
przycisk „Zamknij”.
6 Zamknij okno „Urządzenia Bluetooth”.
7 Porusz myszą. Jeśli wskaźnik na ekranie przesunie się
odpowiednio, połączenie zostało dokonane.
Przypadek C
1 Otwórz osłonę przycisków, aby włączyć mysz.
2 W oknie „Urządzenia Bluetooth” wybierz kartę „Urządzenia” i
kliknij przycisk „Dodaj…”.
Zostanie wyświetlony „Kreator dodawania urządzeń Bluetooth”.
3 Naciśnij przycisk CONNECT (połączenie) na spodzie myszy.
Kontrolka stanu zacznie migać na zielono.
4 Zaznacz pole wyboru „Moje urządzenie jest ustawione i
gotowe do znalezienia” i kliknij przycisk „Dalej”.
5 Na liście urządzeń wybierz pozycję „VGP-BMS10” lub „VGP-
BMS15” i kliknij przycisk „Dalej”
6 Zaznacz pole wyboru „Nie używaj klucza dostępu” i kliknij
przycisk „Dalej”.
7 Kliknij przycisk „Zakończ”.
8 Kliknij przycisk „OK”.
9 Porusz myszą. Jeśli wskaźnik na ekranie przesunie się
odpowiednio, połączenie zostało dokonane.
Odłączanie
Zamknij osłonę przycisków, aby wyłączyć mysz.
Ponowne nawiązywanie połączenia
Otwórz osłonę przycisków, a następnie ponownie nawiąż połączenie.
Uwaga
Ponowne nawiązanie połączenia po wyłączeniu myszy może trwać pewien czas.
Korzystanie z myszy
Otwórz osłonę przycisków, aby włączyć mysz.
Podczas poruszania myszą wskaźnik wyświetlany na ekranie przesuwa się
w tym samym kierunku. W tej części opisane są podstawowe funkcje
myszy.
Uwagi
• Ze względu na właściwości czujnika laserowego mysz może nie działać
prawidłowo na powierzchniach przezroczystych lub na podkładce pod mysz
o przezroczystej powierzchni.
Należy unikać korzystania z takich materiałów lub używać dostępnej
komercyjnie podstawki pod mysz zgodnej z myszą z czujnikiem laserowym.
• Chociaż fluoropochodny polimer węglowodanowy politetrafluoroetylenu
(PTFE) na dolnej części urządzenia stanowi nieprzywierający materiał o niskim
tarciu, poziom tarcia może się różnić w zależności od materiału, z którego
wykonane jest biurko i podkładka pod mysz.
z Wskazówka
W razie potrzeby można dostosować szybkość wskaźnika myszy w oknie
„Właściwości: Mysz”. Aby wyświetlić okno „Właściwości: Mysz” w systemie
operacyjnym Windows 7, kliknij polecenie „Sprzęt i dźwięk”, a następnie ikonę
„Mysz” w „Panelu sterowania”. Aby wyświetlić okno „Właściwości: Mysz” w
systemie operacyjnym Windows Vista, kliknij aplet „Mysz” w „Panelu
sterowania”.
Środki ostrożności
Łączność Bluetooth
• Pasmo 2,4 GHz wykorzystywane przez urządzenia Bluetooth i
urządzenia bezprzewodowej sieci LAN jest również wykorzystywane
przez inne urządzenia. Urządzenia Bluetooth zawierają technologię
zmniejszającą zakłócenia pochodzące z innych urządzeń korzystających
z tej samej długości fali. Jednakże prędkość łączności i możliwa do
osiągnięcia odległość pracy mogą zostać zmniejszone. Zakłócenia
pochodzące od innych urządzeń mogą również całkowicie zatrzymać
całą łączność.
• Prędkość przesyłania danych będzie różna w zależności od odległości i
przeszkód pomiędzy urządzeniami, konfiguracji urządzenia, zakłóceń
radiowych, systemu operacyjnego, używanej aplikacji itd. W niektórych
przypadkach łączność może zostać przerwana.
• Zasięg łączności będzie różnić się w zależności od tego, czy między
urządzeniami występują ściany, w zależności od materiałów, z których
wykonano ściany, występowania zakłóceń o częstotliwości radiowej i
innych czynników środowiskowych, a także rodzaju używanego
oprogramowania.
• Jeżeli na tym samym komputerze osobistym są jednocześnie
wykorzystywane bezprzewodowa sieć LAN i funkcje Bluetooth,
prędkość łączności może zostać zmniejszona ze względu na zakłócenia
elektromagnetyczne; mogą również wystąpić inne efekty niepożądane.
Konserwacja
Podczas czyszczenia myszy należy wyjąć baterie.
Zewnętrzną część myszy należy czyścić miękką, suchą ściereczką lub
miękką ściereczką zwilżoną łagodnym roztworem detergentu. Nie używać
szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani rozpuszczalników, takich
jak alkohol lub benzyna.
Dane techniczne
Przyciski / Pokrętło 2 przyciski / 1 kółko
Metoda śledzenia położenia Czujnik laserowy
Rozdzielczość czujnika 300 punktów na centymetr (800 dpi)
Metoda komunikacji Bluetooth Standard wersja 2.0
Zasięg komunikacji Maks. 10 m w zasięgu wzroku *
Pasmo częstotliwości 2,4 GHz
Wymagania dotyczące zasilania
Czas pracy na jednym komplecie baterii
Wymiary VGP-BMS10: ok. 50,0 × 23,4 × 87,0 mm
Waga Około 90 g (łącznie z bateriami)
Temperatura robocza 5 ˚C do 35 ˚C (zmiana temperatury
Wilgotność robocza 20% do 80% (bez kondensacji), pod
Temperatura przechowywania
Wilgotność przechowywania 10% do 90% (bez kondensacji), pod
Akcesoria Baterie alkaliczne LR03 (rozmiar AAA) (2)
* Zasięg komunikacji różni się w zależności od ścian lub innych przeszkód
między urządzeniami, materiałów użytych w ścianach, warunków
środowiskowych, takich jak zakłócenia radiowe, oraz od używanego
oprogramowania.
** Ta wartość szacunkowa opiera się na założeniu, że mysz będzie
używana przez pięć godzin dziennie i przez pięć dni w tygodniu.
Wartości te mogą się różnić w zależności od środowiska pracy.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
3 V DC (dwie baterie alkaliczne LR03
[ROZMIAR AAA])
Około 1,5 miesiąca (baterie alkaliczne) **
(szer. × wys. × głęb.)
VGP-BMS15 : ok. 50,0 × 24,8 × 87,0 mm
(szer. × wys. × głęb.)
mniejsza niż 10 ˚C/godz.)
warunkiem, że wilgotność jest mniejsza niż
65% przy 35 ˚C (odczyt wilgotnościomierza
poniżej 29 ˚C)
–20 ˚C do +60 ˚C (zmiana temperatury
mniejsza niż 10 ˚C/godz.)
warunkiem, że wilgotność jest mniejsza niż
20% przy 60 ˚C (odczyt wilgotnościomierza
poniżej 35 ˚C)
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument) (1)
Karta gwarancyjna (1)
Osłona przycisków (1) (tylko model VGPBMS15)
Rozwiązywanie problemów
Jeśli nie można znaleźć rozwiązania w tej sekcji, należy skontaktować się z
autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Sony.
Laser nie świeci po otwarciu osłony przycisków w celu włączenia
myszy.
c Światło lasera z soczewki jest niewidoczne. Nie jest to usterka.
Wskaźnik/kursor nie przesuwa się, kiedy poruszam myszą.
❒ System operacyjny komputera może nie być zgodny z tym
urządzeniem.
c Użyj obsługiwanego systemu operacyjnego.
❒ Mysz nie jest włączona.
c Jeśli mysz jest wyłączona, nie ma komunikacji między myszą i
komputerem osobistym. Otwórz osłonę przycisków, aby włączyć mysz.
c Jeśli baterie mają wystarczający poziom naładowania, po włączeniu
myszy i upływie kilku sekund kontrolka stanu zaświeci przez chwilę na
zielono. W przeciwnym razie w myszy nie ma baterii lub baterie zostały
wyczerpane. Włóż nowe baterie. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj
się z sekcją „Wkładanie baterii do myszy”.
❒ Brak komunikacji między myszą i komputerem osobistym.
c Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją „Nie można
nawiązać połączenia z komputerem osobistym.”.
❒ Mysz jest używana na niewłaściwej powierzchni.
c Ze względu na charakterystykę czujnika laserowego mysz może nie
działać poprawnie na przezroczystych powierzchniach. Należy unikać
korzystania z myszy na takich powierzchniach lub użyć dostępnych w
sprzedaży podkładek pod myszy, które są przeznaczone dla myszy z
czujnikiem laserowym.
❒ Przycisk CONNECT (połączenie) został naciśnięty podczas pracy
myszy.
c Jeśli podczas używania myszy zostanie naciśnięty przycisk CONNECT
(połączenie), mysz przełączy się na tryb oczekiwania na ok. 3 minuty. W
tym czasie nie będzie można z niej korzystać. Jeśli naciśnięto przycisk
CONNECT (połączenie), zamknij osłonę przycisków i otwórz ją ponownie,
zanim rozpoczniesz korzystanie z myszy.
❒ Mogą wystąpić problemy z komunikacją myszy w środowisku, w
którym występuje bezprzewodowa komunikacja sieci LAN 2,4 GHz lub
inna komunikacja Bluetooth.
c Najlepszym rozwiązaniem jest użycie myszy w miejscu z niskim
poziomem zakłóceń powodowanych przez inne urządzenia
bezprzewodowe.
c Operacje wykonywane przez system Windows lub inne oprogramowanie
mogą spowodować tymczasowe wyłączenie myszy. Odczekaj kilka chwil
na zakończenie operacji przed użyciem myszy.
c Pewne przydatne rozwiązania można znaleźć w instrukcji obsługi
komputera osobistego. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi
komputera osobistego.
Nie można nawiązać połączenia z komputerem osobistym.
❒ Mysz nie jest włączona.
c Jeśli mysz jest wyłączona, nie ma komunikacji między myszą i
komputerem osobistym. Otwórz osłonę przycisków, aby włączyć mysz.
c Jeśli baterie mają wystarczający poziom naładowania, po włączeniu
myszy i upływie kilku sekund kontrolka stanu zaświeci przez chwilę na
zielono. W przeciwnym razie w myszy nie ma baterii lub baterie zostały
wyczerpane. Włóż nowe baterie. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj
się z sekcją „Wkładanie baterii do myszy”.
❒ Komunikacja między myszą i komputerem osobistym mogą nie zostać
nawiązana poprawnie.
❒ Upewnij się, że komputer osobisty został skonfigurowany w poniższy
sposób.
- Przełącznik WIRELESS znajduje się w pozycji ON.
- Funkcja Bluetooth działa.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ustawiania przełącznika
WIRELESS lub funkcji Bluetooth, zapoznaj się z instrukcją obsługi
komputera osobistego.
❒ Zamknij osłonę przycisków, a po kilku sekundach otwórz ją, aby
nawiązać połączenie z komputerem osobistym. Szczegółowe
informacje na temat nawiązywania połączenia zawiera sekcja
„Uruchamianie łączności pomiędzy myszą a komputerem osobistym”.
❒ Jeśli mysz i komputer osobisty są zbyt oddalone od siebie, może to
mieć wpływ na transmisję. Maksymalny zasięg komunikacji między
myszą i komputerem osobistym wynosi około 10 m. Jeśli mysz jest
używana na metalowym stole lub gdy występują przeszkody między
myszą i komputerem osobistym, zasięg pracy może być mniejszy.
Umieść komputer i komputer osobisty tak blisko siebie, jak tylko to
możliwe.
❒ W zależności od środowiska użytkowania, zasięg komunikacji może
ulec zmniejszeniu, czego wynikiem może być nieprawidłowe działanie.
W takim przypadku należy odsunąć inne urządzenia elektroniczne od
pola hosta.
Funkcja przewijania nie działa.
❒ System operacyjny komputera może nie być zgodny z tym
urządzeniem.
c Użyj obsługiwanego systemu operacyjnego.
❒ Używany program nie obsługuje funkcji przewijania.
Gdy używam myszy, ekran ciemnieje lub komputer osobisty
przechodzi w tryb oszczędzania energii.
❒ Tryb oszczędzania energii komputera powoduje ignorowanie działania
myszy.
c Zmień ustawienia zarządzania energią dla komputera osobistego w celu
zapobiegnięcia przechodzeniu w tryb oszczędzania energii. Szczegółowe
informacje można znaleźć w podręcznikach dostarczonych z
komputerem osobistym.
c Dotknij płytki dotykowej lub naciśnij dowolny klawisz w celu wyjścia z
trybu oszczędzania energii.
Wskaźnik myszy nie przesuwa się płynnie po ekranie.
❒ Ze względu na charakterystykę czujnika laserowego mysz może nie
działać poprawnie na przezroczystych powierzchniach.
c Należy unikać korzystania z myszy na takich powierzchniach lub użyć
dostępnych w sprzedaży podkładek pod myszy, które są przeznaczone
dla myszy z czujnikiem laserowym.
❒ Mysz może odbierać zakłócenia z innych urządzeń Bluetooth, które są
podłączone do komputera.
c Odłącz wszystkie urządzenia jednocześnie, odczekaj kilka sekund, a
następnie podłącz je ponownie.
Myszą nie można wyłączać trybu oszczędzania energii.
❒ Naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze.
Mysz nie przesuwa się płynnie po powrocie z trybu oszczędzania
energii.
❒ Wyłącz połączenie Bluetooth, odczekaj kilka sekund, a następnie
ponownie nawiąż połączenie.
Po podłączeniu do komputera osobistego wyświetlany jest monit o
wprowadzenie klucza.
❒ Wprowadź klucz „0000”.
România
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de electrocutare sau incendiu, nu
expuneţi aparatul la ploaie sau umiditate.
Atenţie
Nu priviţi direct în lentilă. Fascicolul laser poate provoca afecţiuni ale vederii.
Pentru a preveni deteriorarea bateriei și scurgerea de lichide din aceasta, luaţi în
considerare următoarele precauţii:
• Introduceţi bateriile cu orientarea +/– corectă.
• Nu încărcaţi bateriile cu celule uscate.
• Nu combinaţi bateriile vechi cu cele noi sau bateriile de tipuri diferite.
• Dacă mouse-ul nu a fost utilizat pentru multă vreme, scoateţi bateriile.
• Dacă bateria prezintă o scurgere de lichid, ștergeţi cu grijă compartimentul
pentru baterie și introduceţi baterii noi.
• Pentru a preveni funcţionarea accidentală, aveţi grijă să nu apăsaţi pe
butoane atunci când înlocuiţi bateriile.
Dacă un obiect solid sau un lichid cade pe mouse, opriţi alimentarea sa și
duceţi-l pentru a fi verificat de personal calificat înainte de a continua utilizarea
sa.
Nu puneţi mouse-ul într-o locaţie unde acesta poate fi:
• Pe o suprafaţă instabilă
• În zone cu multă umiditate sau fără ventilaţie
• Expus la mult praf
• Expus direct la lumina soarelui sau la căldură excesivă
• La temperatură foarte scăzută
Dacă mouse-ul este dus direct dintr-un loc rece într-un loc cald sau este
amplasat într-o cameră cu multă umiditate, este posibil ca umezeala să creeze
condens în interiorul mouse-ului. Dacă se întâmplă aceasta, este posibil ca
mouse-ul să nu funcţioneze corespunzător.
În acest caz, așteptaţi aproximativ 30 de minute pentru ca umezeala să se
evapore. Dacă mouse-ul nu funcţionează în mod adecvat după o oră, consultaţi
cel mai apropiat distribuitor Sony.
Pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony declară că acest produs respectă cerinţele esenţiale și
alte prevederi relevante ale directivei 1999/5/CE.
Pentru a obţine o copie a Declaraţiei de conformitate (DoC) cu directiva
R&TTE, accesaţi următoarea adresă URL.
http://www.compliance.sony.de/
Acest echipament este clasificat ca făcând parte din categoria CLASS 1
LASER PRODUCT și este conform cu Standardul de siguranţă privind
produsele laser IEC 60825-1(2007)/EN 60825-1(2007).
Atenţie - Repararea și întreţinerea acestui echipament trebuie efectuate
exclusiv de către specialiști autorizaţi Sony. Lucrările de reparaţie sau
utilizare inadecvate pot duce la riscuri privind siguranţa.
Atenţie - Utilizarea controalelor sau ajustărilor sau executarea unor
proceduri altele decât cele specificate aici pot duce la expunerea la radiaţii
periculoase.
Următoarea etichetă se găsește în partea inferioară a aparatului.
Nu deschideţi dispozitivele fără fir, întrucât deschiderea acestora, din orice
motiv, poate duce la daune care nu sunt acoperite de garanţie.
În anumite situaţii și medii, este posibil ca utilizarea tehnologiei fără fir
Bluetooth să fie restricţionată de către proprietarul clădirii sau de către
reprezentanţii responsabili ai organizaţiei, de exemplu, la bordul avioanelor,
în spitale sau în orice alte medii unde riscul interferenţei cu alte dispozitive
sau servicii este perceput sau identificat ca fiind dăunător.
Dacă aveţi dubii în legătură cu politica ce se aplică utilizării în cadrul unei
anumite organizaţii sau unui anumit mediu, sunteţi încurajat să cereţi
permisiunea de a utiliza tehnologia fără fir Bluetooth înainte de activarea
acesteia.
Consultaţi medicul dvs. sau producătorul de dispozitive medicale
personale (stimulatoare cardiace, aparate auditive etc.) în legătură cu orice
restricţii privind utilizarea tehnologiei fără fir Bluetooth.
Dezafectarea bateriilor AAA
• Acest dispozitiv fără fir funcţionează cu ajutorul bateriilor AAA.
• Pentru instalarea bateriilor, consultaţi secţiunea „Introducerea bateriilor
în mouse” din acest manual.
• Nu manipulaţi baterii care prezintă deteriorări sau scurgeri. Aruncaţi-le
prompt și adecvat.
• Este posibil ca bateriile să explodeze sau să prezinte scurgeri dacă sunt
reîncărcate, aruncate în foc, combinate cu alte tipuri de baterii sau
instalate neadecvat.
• Este posibil ca bateriile utilizate în aceste dispozitive să prezinte pericol
de incendiu sau ardere chimică dacă sunt utilizate necorespunzător. Nu
le dezasamblaţi, nu le încălziţi la mai mult de 60 °C și nu le incineraţi.
• Înlocuiţi-le numai cu același tip sau cu un tip echivalent recomandat de
către producător.
• Nu le lăsaţi la îndemâna copiilor.
• Aruncaţi-le în mod adecvat la sfârșitul ciclului de viaţă.
• În unele zone, este posibil ca aruncarea bateriilor la deșeurile menajere
sau ale companiilor să fie interzisă. Utilizaţi sistemul de colectare public
adecvat.
Dezafectarea echipamentelor electrice si
electronice vechi (Se aplica pentru tarile
membre ale uniunii europene si pentru alte
tari europene cu sisteme de colectare
separata)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia,
indica faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu
menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a
echipamentelor electrice si electronice. Asigurându-va ca acest
produs este dezafectat in mod corect, veţi ajuta la prevenirea
umane, daca produsul ar fi fost dezafectat in mod necorespunzător. Reciclarea
materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate
de reciclarea acestui produs, va rugam sa contactaţi primăria din orașul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar,
pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la
sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și
electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat
modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un
centru de colectare și reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă
rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde
aţi achiziţionat produsul.
Pentru informaţii mai detaliate privind reciclarea acestui produs sau a bateriilor, vă
rugăm să contactaţi consiliul dvs. local, serviciul local de gestionare a deșeurilor sau
magazinul de la care aţi cumpărat produsul. Producătorul este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru
compatibilitatea electromagnetică și siguranţa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de
service sau garanţie, vă rugăm să contactaţi adresa furnizată în documentele separate
de service sau garanţie.
Observaţie privind mărcile comerciale
VAIO este marcă comercială a Sony Corporation.
Microsoft, Windows și Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation în Statele Unite și/sau în alte ţări.
IBM și PC/AT sunt mărci comerciale înregistrate ale International Business
Machines Corporation.
Marcajul text și emblemele Bluetooth sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc., iar
orice utilizare a acestor marcaje de către Sony Corporation se află sub licenţă.
Celelalte mărci comerciale și nume comerciale aparţin proprietarilor respectivi.
În acest manual, pentru Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft
Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business și
Microsoft® Windows Vista® Ultimate se va folosi termenul general Windows
Vista.
În acest manual, pentru Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows
7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7
Home Basic sau Microsoft® Windows® 7 Starter se va folosi termenul general
Windows 7.
Toate celelalte nume de sisteme, produse și servicii sunt mărci comerciale ale
proprietarilor respectivi. În acest manual, nu sunt specificate semnele ™ sau ®.
posibilelor consecinţe negative asupra mediului si a sanatatii
Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în
Uniunea Europeană și alte ţări europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine
mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
®
®
Înainte de utilizare
Acest produs este un mouse laser echipat cu tehnologie Bluetooth.
Produsul poate fi utilizat la computere compatibile IBM PC/AT având sistemul
de operare Windows 7 sau Windows Vista preinstalat și funcţionalitate
Bluetooth încorporată integrată (din ianuarie 2010).
În funcţie de computer sau de versiunea software pe care le utilizaţi, este posibil
ca mouse-ul să nu funcţioneze corect.
Consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony în legătură cu mediile
corespunzătoare de funcţionare și informaţiile despre Sony VAIO și
compatibilitatea Bluetooth.
Note
• Funcţionarea nu poate fi garantată pentru toate computerele care satisfac
cerinţele de sistem de mai sus.
• Funcţionarea nu este garantată pentru computerele artizanale, PC-urile de tip
whitebox și computerele cu un sistem de operare în versiune upgrade sau cu
un mediu de sistem cu încărcare multiplă.
Despre capacul de schimb al butonului
Modelul VGP-BMS15 este prevăzut cu un capac de schimb al butonului. Pentru
detalii privind înlocuirea capacului butonului, consultaţi ilustraţiile imprimate în
interiorul ambalajului acestui produs.
Note
• Atunci când înlocuiţi capacul butonului la modelul VGP-BMS15, nu
introduceţi unghia în spaţiul dintre capac și corpul mouse-ului și nu încercaţi
să ridicaţi capacul cu unghia.
• Nu utilizaţi modelul VGP-BMS15 atunci când acesta nu are capacul butonului
montat.
• Capacul butonului nu poate fi înlocuit în cazul modelului VGP-BMS10.
Numele componentelor
Capac buton
Deschiderea, respectiv închiderea capacului glisant al butonului va activa/
dezactiva mouse-ul.
Pornire
Oprire
Rotiţa
Butonul
drept
Lampă
indicator
Butonul
stâng
Lentila
Buton
CONNECT
(conectare)
Stare lampă indicator Descriere
Se aprinde în verde
(constant), apoi se stinge
Lampa se aprinde în
portocaliu (intermitent)
Lampa se aprinde în
verde (intermitent rapid)
Observaţie
Fascicolul laser al lentilei este invizibil. Când mouse-ul este pornit, zona lentilei
nu se luminează. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Dacă deschideţi capacul butonului, acest
mod se activează după câteva secunde.
Când este aprins, mouse-ul încearcă să
se conecteze la computer.
Bateriile sunt aproape epuizate.
Înlocuiţi bateriile.
Dacă apăsaţi butonul CONNECT
(conectare), lampa indicator intermitentă
indică faptul că mouse-ul este în
așteptarea conectării la computer.
Pentru detalii despre conectare, consultaţi
„Comunicarea între mouse și computerul
personal”.
Introducerea bateriilor în mouse
1 Pentru a opri mouse-ul, închideţi capacul butonului.
2 Pentru a deschide capacul compartimentului bateriilor,
întoarceţi mouse-ul pe partea opusă. Introduceţi cele două
baterii LR03 (AAA) incluse, orientându-le corect în direcţia
+/–.
Bandă pentru
scoaterea
bateriilor
3 Închideţi capacul compartimentului pentru baterie.
z Sfat
În condiţii de operare normale, un set de baterii alcaline durează cca o lună
și jumătate*. Când mișcarea cursorului încetinește și distanţa de
comunicare dintre mouse și computerul personal scade, verificaţi ledul
pentru baterie descărcată de pe mouse.
Când nu utilizaţi mouse-ul, închideţi capacul buton pentru a-i deconecta
alimentarea. Acest lucru va face ca bateriile să dureze mai mult.
* Această estimare ia în calcul o utilizare de cinci ore pe zi, cinci zile pe
săptămână. În funcţie de condiţiile de utilizare, aceste valori pot fi diferite.
Înlocuirea bateriilor
Lampa indicator intermitentă în portocaliu indică faptul că bateriile sunt
aproape epuizate. În această situaţie, înlocuiţi bateriile.
Comunicarea între mouse și
computerul personal
Utilizaţi software-ul Bluetooth instalat pe computerul personal pentru a
permite comunicarea între mouse și computerul personal.
Observaţie
Activaţi aplicaţia Bluetooth pe computer. În funcţie de computer, modul de
funcţionare al aplicaţiei Bluetooth poate diferi. Pentru detalii, consultaţi
manualele furnizate împreună cu computerul.
Instrucţiunile de configurare se bazează pe sistemul de operare al
computerului.
Dacă aveţi un computer cu Windows 7 preinstalat, treceţi direct la
instrucţiunile pentru Cazul A.
Dacă aveţi un computer cu Windows Vista preinstalat, urmaţi
acești pași (În anumite situaţi, veţi fi direcţionat către instrucţiunile
pentru Cazul B sau Cazul C):
1 Faceţi clic pe (Start), apoi pe „Panou de control”.
2 Faceţi clic pe pictograma „Hardware și sunete”.
3 Faceţi clic pe pictograma „Dispozitive Bluetooth” și verificaţi
conţinutul ferestrei afișate.
Notă
În cazul în care comutaţi la Classic View (Vizualizare clasică), faceţi dublu
clic pe pictograma „Dispozitive Bluetooth”.
4 Examinaţi ferestrele Dispozitive Bluetooth ilustrate aici.
Dacă apare fereastra 1, treceţi la instrucţiunile pentru Cazul B. Dacă
apare fereastra 2, treceţi la instrucţiunile pentru Cazul C.
Fereastra 1
Fereastra 2
Cazul A
1
Faceţi clic pe (Start), apoi clic pe „Dispozitive și
imprimante”.
2 Deschideţi capacul butonului pentru a porni mouse-ul.
3 Apăsaţi butonul CONNECT (conectare) din partea inferioară a
mouse-ului.
4 Faceţi clic pe „Adăugare dispozitiv” din fereastra „Dispozitive
și imprimante”.
5 În lista cu dispozitive, selectaţi „VGP-BMS10” sau „VGP-
BMS15” și faceţi clic pe „Următorul”.
z Sfat
Dacă este afișată fereastra „Selectaţi o opţiune de împerechere”,
selectaţi „Împerechere fără a utiliza un cod” și faceţi clic pe
„Următorul”.
6 Faceţi clic pe „Închidere” din fereastra „Adăugare dispozitiv”.
7 Mișcaţi mouse-ul. Dacă cursorul afișat pe ecran se
deplasează corespunzător, conectarea s-a efectuat cu
succes.
Cazul B
1 Deschideţi capacul butonului pentru a porni mouse-ul.
2 Apăsaţi butonul CONNECT (conectare) din partea inferioară a
mouse-ului.
Lampa indicator se aprinde intermitent în verde.
3 În fereastra „Dispozitive Bluetooth”, faceţi clic pe pictograma
„Adăugare dispozitiv fără fir”.
4 În lista cu dispozitive, selectaţi „VGP-BMS10” sau „VGP-
BMS15” și faceţi clic pe „Următorul”.
z Sfat
Dacă este afișată fereastra „Selectaţi o opţiune de împerechere”,
selectaţi „Împerechere fără utilizarea unui cod” și faceţi clic pe
„Următorul.”
5 În fereastra „Împerechere cu un dispozitiv fără fir”, faceţi clic
pe „Închidere”.
6 Închideţi fereastra „Dispozitive Bluetooth”.
7 Mișcaţi mouse-ul. Dacă cursorul afișat pe ecran se
deplasează corespunzător, conectarea s-a efectuat cu
succes.
Cazul C
1 Deschideţi capacul butonului pentru a porni mouse-ul.
2 În fereastra „Dispozitive Bluetooth”, selectaţi fila „Dispozitive”
și faceţi clic pe „Adăugare…”.
Apare programul asistent de instalare „Expert adăugare dispozitiv
Bluetooth”.
3 Apăsaţi butonul CONNECT (conectare) din partea inferioară a
mouse-ului.
Lampa indicator se aprinde intermitent în verde.
4 Bifaţi caseta „Dispozitivul este instalat și poate fi găsit.” și
faceţi clic pe „Următorul”.
5 În lista cu dispozitive, selectaţi „VGP-BMS10” sau „VGP-
BMS15” și faceţi clic pe „Următorul”.
6 Selectaţi „Nu se utilizează o cheie de acces” și faceţi clic pe
„Următorul”.
7 Faceţi clic pe „Terminare”.
8 Faceţi clic pe „OK”.
9 Mișcaţi mouse-ul. Dacă cursorul afișat pe ecran se
deplasează corespunzător, conectarea s-a efectuat cu
succes.
Deconectarea
Închideţi capacul butonului pentru a opri alimentarea.
Reconectarea
Pentru reconectare, deschideţi capacul butonului.
Observaţie
După ce mouse-ul a fost oprit, reconectarea poate dura mai mult.
Utilizarea mouse-ului
Deschideţi capacul butonului pentru a porni mouse-ul.
Când mișcaţi mouse-ul, indicatorul afișat pe ecran se mișcă în aceeași
direcţie. Această secţiune descrie operaţiile de bază ale mouse-ului.
Note
• Datorită caracteristicilor senzorului laser, este posibil ca mouse-ul să nu
funcţioneze corespunzător pe suprafeţe transparente sau pe un mouse pad
cu suprafaţă netedă.
Evitaţi utilizarea sa pe acest tip de materiale sau utilizaţi un mouse pad
disponibil în comerţ care să fie compatibil cu un mouse cu senzor laser.
• Cu toate că materialul tălpii numit polimer fluorcarbon de politetrafluoretilenă
(PTFE) este un material cu coeficient de frecare redus, anti-aderent, nivelul de
frecare diferă în funcţie de suprafaţa biroului și a suportului pentru mouse.
z Sfat
Dacă este necesar, puteţi ajusta viteza cursorului accesând „Proprietăţi Mouse”.
Pentru a accesa „Proprietăţi Mouse” în sistemul de operare Windows 7, faceţi
clic pe „Hardware și sunete”, iar apoi „Mouse” în „Panou de control”. Pentru a
afișa „Proprietăţi Mouse” cu sistemul de operare Windows Vista, faceţi clic pe
„Mouse” în „Panou de control”.
Precauţii
Comunicaţiile prin Bluetooth
• Banda de frecvenţă de 2,4 GHz utilizată de Bluetooth și de dispozitivele
LAN fără fir este utilizată și de alte dispozitive diverse. Dispozitivele
Bluetooth încorporează o tehnologie care minimizează interferenţa cu
alte dispozitive ce utilizează aceeași lungime de undă. Cu toate acestea,
este posibil ca viteza de comunicare și distanţele obţinute să fie reduse.
Interferenţa cu alte dispozitive poate, de asemenea, opri complet
comunicarea.
• Rata de transfer de date va varia în funcţie de distanţa și obstacolele
dintre dispozitive, configuraţia dispozitivului, interferenţa radio, sistemul
de operare, aplicaţia software și altele. În unele cazuri, este posibilă
întreruperea comunicării.
• Intervalul de comunicare va varia dacă există pereţi sau alte obstacole
între dispozitive, în funcţie de materialul utilizat pentru pereţi, de
prezenţa interferenţei cu frecvenţe radio și alte condiţii de mediu și de
tipul de software utilizat.
• Dacă funcţiile LAN fără fir și Bluetooth sunt utilizate în același timp, pe
același computer personal, este posibil ca viteza de comunicare să se
reducă din cauza interferenţei electromagnetice și pot apărea alte efecte
nedorite.
Întreţinerea
Când curăţaţi mouse-ul, scoateţi bateriile.
Curăţaţi exteriorul mouse-ului cu o cârpă moale și uscată sau o cârpă
moale impregnată cu puţină soluţie cu detergent slab. Nu utilizaţi nici un fel
de material abraziv, praf de degresare sau solvent precum alcool sau
benzină.
Specificaţii
Butoane / Rotiţă 2 butoane / 1 rotiţă
Metoda de urmărire a poziţiei Senzor laser
Rezoluţia senzorului 300 puncte/cm (800 dpi)
Metoda de comunicare Bluetooth Standard Ver. 2.0
Distanţa de comunicare 10 m maximum, fără obstacole *
Banda de frecvenţă 2,4 GHz
Alimentare 3 V c.d. (două baterii alcaline LR03 [AAA])
Durata bateriilor Aprox. 1,5 luni (baterii alcaline) **
Dimensiuni VGP-BMS10: Aprox. 50,0 × 23,4 × 87,0 mm
Masa Aprox. 90 g (cu baterii)
Temperatura de funcţionare Între 5 ˚C și 35 ˚C (gradient de
(l × î × a)
VGP-BMS15: Aprox. 50,0 × 24,8 × 87,0 mm
(l × î × a)
temperatură sub 10 ˚C/oră)
Umiditatea de funcţionare 20% - 80% (necondensat), cu condiţia ca
Temperatura de depozitare Între -20 ˚C și +60 ˚C (gradient de
Umiditatea de depozitare 10% - 90% (necondensat), cu condiţia
Accesorii Baterii alcaline LR03 (AAA) (2)
* Distanţa de comunicare variază datorită zidurilor sau altor obstacole
dintre dispozitive, materialelor utilizate pentru ziduri, condiţiilor de mediu
precum interferenţe radio, precum și în funcţie de aplicaţiile software
utilizate.
** Această estimare ia în calcul o utilizare de cinci ore pe zi, cinci zile pe
săptămână. În funcţie de condiţiile de utilizare, aceste valori pot fi
diferite.
Designul și specificaţiile se pot schimba fără notificare.
umiditatea să nu depășească 65% la
35 ˚C (valoarea pe higrometru să fie de
maxim 29 ˚C)
temperatură sub 10 ˚C/oră)
ca umiditatea să nu depășească 20% la
60 ˚C (valoarea pe higrometru să fie de
maxim 35 ˚C)
Instrucţiuni de utilizare (acest
document) (1)
Certificat de garanţie (1)
Capac de buton (1) (numai modelul VGPBMS15)
Rezolvarea problemelor
Dacă nu reușiţi să găsiţi soluţia în această secţiune, contactaţi un
distribuitor autorizat Sony.
Laserul nu luminează când deschid capacul butonului pentru a porni
alimentarea.
c Fascicolul laser al lentilei este invizibil. Acest lucru nu reprezintă o
defecţiune.
Săgeata/cursorul nu se deplasează când mișc mouse-ul.
❒ Este posibil ca sistemul de operare al computerului să nu fie
compatibil cu acest dispozitiv.
c Utilizaţi un sistem de operare compatibil.
❒ Mouse-ul nu este pornit.
c Dacă mouse-ul este oprit, mouse-ul și computerul nu comunică.
Deschideţi capacul butonului pentru a porni mouse-ul.
c Dacă porniţi mouse-ul și există suficientă energie, lampa indicator se
aprinde în verde după câteva secunde de la pornirea mouse-ului. În caz
contrar, înseamnă că nu aţi introdus bateriile în mouse sau că acestea
sunt epuizate. Introduceţi baterii noi. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi „Introducerea bateriilor în mouse”.
❒ Mouse-ul și computerul nu comunică.
c Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea „Conectarea la
computer nu se efectuează.”.
❒ Mouse-ul este utilizat pe o suprafaţă inadecvată.
c Datorită caracteristicilor senzorului laser, este posibil ca mouse-ul să nu
funcţioneze corect pe suprafeţe transparente. Evitaţi utilizarea pe astfel
de suprafeţe sau utilizaţi un suport pentru mouse disponibil în comerţ,
care să fie compatibil cu mouse-ul cu senzor laser.
❒ Se apasă butonul CONNECT (conectare) în timpul utilizării mouse-ului.
c Dacă se apasă butonul CONNECT (conectare) în timpul utilizării mouse-
ului, acesta intră în mod stand-by timp de circa 3 minute și nu poate fi
utilizat în acest interval. Dacă apăsaţi butonul CONNECT (conectare),
închideţi și deschideţi capacul butonului înainte de a începe să utilizaţi
mouse-ul.
❒ Într-un mediu în care există o reţea LAN de 2,4 GHz sau alte
comunicaţii Bluetooth, pot exista probleme de comunicare ale mouseului.
c Este cel mai recomandat să utilizaţi mouse-ul în zone cu interferenţe
wireless reduse.
c Este posibil ca anumite procese executate de Windows sau alte aplicaţii
software să dezactiveze temporar mouse-ul. Așteptaţi câteva momente
până la încheierea procesului înainte de relua utilizarea mouse-ului.
c Puteţi găsi soluţii utile în cadrul instrucţiunilor de utilizare ale
computerului. Consultaţi manualele furnizate împreună cu computerul.
Conectarea la computer nu se efectuează.
❒ Mouse-ul nu este pornit.
c Dacă mouse-ul este oprit, mouse-ul și computerul nu comunică.
Deschideţi capacul butonului pentru a porni mouse-ul.
c Dacă porniţi mouse-ul și există suficientă energie, lampa indicator se
aprinde în verde după câteva secunde de la pornirea mouse-ului. În caz
contrar, înseamnă că nu aţi introdus bateriile în mouse sau că acestea
sunt epuizate. Introduceţi baterii noi. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi „Introducerea bateriilor în mouse”.
❒ Este posibil ca starea de comunicare între mouse și computer să nu se
fi realizat corect.
❒ Asiguraţi-vă că aţi efectuat următoarele setări pentru computer.
- Setaţi comutatorul WIRELESS în poziţia ON.
- Activaţi funcţia Bluetooth.
Pentru detalii referitoare la modul în care puteţi configura funcţiile
WIRELESS sau Bluetooth, consultaţi manualele furnizate împreună cu
computerul.
❒ Închideţi capacul butonului o singură dată, iar după câteva secunde
deschideţi-l pentru a efectua conectarea la computer. Pentru detalii
despre conectare, consultaţi „Comunicarea între mouse și computerul
personal”.
❒ Dacă mouse-ul și computerul se află la o distanţă prea mare unul de
celălalt, transmisia poate fi afectată. Distanţa maximă de comunicare
dintre mouse și computer este de circa 10 m. Dacă se utilizează pe o
masă de metal sau dacă există obstacole între mouse și computer,
distanţa efectivă poate fi redusă. Utilizaţi mouse-ul la o distanţă cât
mai redusă faţă de computer.
❒ În funcţie de mediul de utilizare, distanţa de comunicare poate fi
redusă și poate apărea funcţionarea anormală. În astfel de cazuri,
îndepărtaţi orice echipament electric de zona gazdă.
Comenzile de derulare nu funcţionează.
❒ Este posibil ca sistemul de operare al computerului să nu fie
compatibil cu acest dispozitiv.
c Utilizaţi un sistem de operare compatibil.
❒ Programul pe care îl utilizaţi nu este compatibil cu funcţiile de derulare.
Când utilizez mouse-ul, ecranul se întunecă sau computerul personal
intră în modul de economisire a energiei.
❒ Funcţia de economisire de energie a computerului ignoră activitatea
mouse-ului.
c Modificaţi setările de gestionare a energiei pentru computerul personal
pentru a preveni intrarea acestuia în modul de economisire a energiei.
Pentru detalii, consultaţi manualele furnizate împreună cu computerul
personal.
c Atingeţi touchpad-ul sau apăsaţi pe orice tastă de pe tastatură pentru a
ieși din modul de salvare a energiei.
Cursorul mouse-ului nu se deplasează uniform pe ecran.
❒ Datorită caracteristicilor senzorului laser, este posibil ca mouse-ul să
nu funcţioneze corect pe suprafeţe transparente.
c Evitaţi utilizarea unor astfel de suprafeţe sau utilizaţi un suport pentru
mouse disponibil în comerţ, care să fie compatibil cu senzorul laser al
mouse-ului.
❒ Pot apărea interferenţe cu mouse-ul din partea altor dispozitive
Bluetooth conectate la computer.
c Deconectaţi toate aceste dispozitive o dată, așteptaţi câteva secunde,
apoi reconectaţi-le.
Nu se poate efectua revenirea din modul de economisire al energiei cu
ajutorul mouse-ului.
❒ Apăsaţi orice tastă de la tastatură.
Mouse-ul nu se mișcă lin după revenirea din modul de economisire a
energiei.
❒ Dezactivaţi conexiunea Bluetooth, așteptaţi câteva secunde și
restabiliţi conexiunea.
La conectarea cu computerul, mi se solicită să introduc un cod.
❒ Introduceţi codul „0000”.