Sony VGN-Z5, VGN-Z56VRG, VGN-Z51WG, VGN-Z56XG, VGN-Z51XTG User Manual [uk]

...
Посібник користувача
Персональний комп’ютер
Серія VGN-Z
N
Зміст
2
nN
Перед використанням ...................................................... 4
Аспекти ергономічності .............................................. 7
Початок роботи................................................................. 9
Розміщення елементів керування та портів........... 10
Інформація про світлові індикатори ........................ 16
Підключення джерела живлення ............................ 17
Використання акумуляторної батареї..................... 19
Безпечне вимикання комп’ютера............................ 25
Використання режимів енергозбереження ............ 26
Оновлення комп’ютера ............................................ 28
Використання комп’ютера VAIO ................................... 29
Використання клавіатури......................................... 30
Використання сенсорної панелі............................... 32
Використання спеціальних кнопок.......................... 33
Використання вбудованої камери ........................... 34
Використання оптичного дисковода....................... 35
Використання «Memory Stick» ................................. 42
Використання інших модулів і карток пам’яті ........ 48
Користування Інтернетом ........................................ 54
Використання локальної мережі (LAN) ................... 56
Використання безпроводової локальної мережі
(WLAN)........................................................................57
Використання безпроводової глобальної
обчислювальної мережі ............................................64
Використання функції Bluetooth ...............................68
Використання автентифікації за відбитками
пальців ........................................................................73
Використання модуля TPM.......................................80
Використання периферійних пристроїв ........................90
Приєднання пристрою стаціонарного
підключення...............................................................91
Підключення зовнішніх динаміків або
навушників .................................................................99
Підключення зовнішнього дисплея........................100
Вибір режимів відображення..................................107
Використання функції підключення кількох
моніторів...................................................................108
Підключення зовнішнього мікрофона ...................110
Підключення пристрою USB ..................................111
Підключення пристрою i.LINK ................................113
3
nN
Настроювання комп’ютера VAIO ................................ 115
Вибір режимів продуктивності............................... 116
Настроювання пароля ............................................ 118
Використання Intel
®
VT........................................... 130
Використання програми VAIO Control Center ....... 131
Використання програми VAIO Power
Management ............................................................. 133
Зміна мови інтерфейсу ........................................... 134
Настроювання модему ........................................... 135
Захист жорсткого диска......................................... 136
Оновлення комп’ютера VAIO ...................................... 137
Додавання та видалення пам’яті........................... 138
Заходи безпеки............................................................. 144
Відомості про безпеку ............................................ 145
Відомості про догляд та обслуговування ............. 148
Експлуатація комп’ютера....................................... 149
Експлуатація РК-екрана......................................... 151
Використання джерела живлення ........................ 152
Експлуатація вбудованої камери .......................... 153
Експлуатація дисків................................................ 154
Використання акумуляторної батареї................... 155
Експлуатація картки пам’яті «Memory Stick» ....... 156
Експлуатація вбудованого пристрою пам’яті....... 157
Використання автентифікації за відбитками
пальців...................................................................... 158
Використання модуля TPM .................................... 160
Виправлення неполадок...............................................162
Комп’ютер ................................................................164
Безпека системи......................................................173
Акумулятор ..............................................................174
Вбудована камера ...................................................176
Інтернет ....................................................................178
Мережа.....................................................................180
Технологія Bluetooth ................................................186
Оптичні диски ..........................................................190
Дисплей ....................................................................194
Друк ..........................................................................198
Мікрофон..................................................................199
Динаміки ...................................................................200
Сенсорна панель .....................................................201
Клавіатура................................................................202
Дискети.....................................................................203
Аудіо та відео...........................................................204
«Memory Stick».........................................................207
Периферійні пристрої ..............................................208
Пристрій стаціонарного підключення ....................209
Торговельні марки.........................................................210
Примітка.........................................................................212
Перед використанням >
nN
Перед використанням
Вітаємо із придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® та ласкаво просимо до цього Посібника користувача. Компанія Sony поєднала передові технології аудіо, відео, комп’ютерної техніки та комунікацій для створення найсучаснішого комп’ютера.
!
За зовнішнім виглядом комп’ютер, зображений у цьому посібнику, може незначною мірою відрізнятися від вашого комп’ютера.
Пошук технічних характеристик
Комп’ютер може не мати деяких функцій, параметрів та елементів комплекту постачання. Відомості про конфігурацію комп’ютера див. на веб-сайті VAIO Link за адресою http://www.vaio-link.com
.
4
Перед використанням > Додаткові відомості про комп’ютер VAIO
5
nN
Додаткові відомості про комп’ютер VAIO
У цій частині наведено інформацію щодо підтримки комп’ютера VAIO.
1. Друкована документація
Короткий посібник – огляд підключення компонентів, відомостей про настроювання тощо.
Посібник із відновлення та виправлення несправностей
Правові положення / Гарантія
2. Екранна документація
Посібник користувача (цей посібник) – відомості про функції комп’ютера та інформація щодо вирішення поширених
проблем. Щоб переглянути цей екранний посібник:
1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть Усі програми, а потім VAIO Documentation. 2 Відкрийте папку для своєї мови. 3 Виберіть посібник, який потрібно прочитати.
До посібників користувача можна перейти вручну, увійшовши до розташування і відкривши папку для своєї мови.
Довідка та підтримка Windows – усеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріали та
демонстраційні ролики, які спрощують процес навчання роботі з комп’ютером.
Комп’ютер
>
VAIO (C:)
(ваш диск C) >
Documentation
>
Documentation
Щоб отримати доступ до Довідки та підтримки Windows, клацніть Пуск і пункт Довідка та підтримка, або натисніть клавішу F1, натиснувши та утримуючи клавішу Microsoft Windows.
Перед використанням > Додаткові відомості про комп’ютер VAIO
6
nN
3. Веб-сайти підтримки
Якщо виникла проблема з комп’ютером, можна відвідати веб-сайт VAIO-Link за адресою http://www.vaio-link.com для пошуку та виправлення несправностей.
Перш ніж зв’язуватися з VAIO-Link по телефону, спробуйте вирішити проблему, прочитавши документацію, яка входить до комплекту постачання, і відвідавши інші веб-сайти Sony.
Щоб дізнатися більше про VAIO і стати учасником зростаючої спільноти VAIO, відвідайте веб-сайт за адресою
http://www.club-vaio.com
Для покупок онлайн відвідайте веб-сайт за адресою http://www.sonystyle-europe.comДля отримання відомостей стосовно інших виробів Sony відвідайте веб-сайт за адресою http://www.sony.net
Зв’язуючись із VAIO-Link по телефону, тримайте напоготові серійний номер свого комп’ютера VAIO. Серійний номер розташований на нижній частині, задній панелі або всередині відсіку для акумуляторів комп’ютера VAIO.
.
.
.
Перед використанням > Аспекти ергономічності
7
nN
Аспекти ергономічності
Ви будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся брати до уваги вказані нижче аспекти ергономічності як для стаціонарних, так і для портативних оточень.
Положення комп’ютера. Розмістіть комп’ютер навпроти себе. Під час використання клавіатури або вказівного
пристрою тримайте передпліччя в горизонтальному положенні, а зап’ястки — у нейтральному та зручному положенні. Верхні частини рук мають природно звисати з обох сторін. Під час використання комп’ютера часто робіть перерви. Надмірне використання комп’ютера призводить до напруження очей, м’язів і сухожиль.
Меблі та постава. Сидіть на стільці з надійною підтримкою спини. Відрегулюйте рівень свого стільця таким чином,
щоб ступні повністю стояли на підлозі. Підставка для ніг може додати зручності. Сидіть у розслабленому, прямому положенні та намагайтеся не нахилятися вперед і не відхилятися сильно назад.
Перед використанням > Аспекти ергономічності
8
nN
Кут перегляду дисплея комп’ютера. Налаштуйте найкраще положення, скориставшися функцією нахилу дисплея.
Налаштування нахилу дисплея в належне положення дозволяє знизити напруження очей і втомлення м’язів. Також настройте рівень яскравості дисплея.
Освітлення. Виберіть місце, в якому світло від вікон і ламп не створюватиме відблисків і віддзеркалення на дисплеї.
Використовуйте непряме освітлення, щоб уникнути появи яскравих плям на дисплеї. Належне освітлення підвищує комфортність і ефективність роботи.
Положення зовнішнього дисплея. У разі використання зовнішнього дисплея встановіть дисплей на зручній
для перегляду відстані. Переконайтеся, що під час сидіння навпроти монітора екран дисплея розміщений на рівні очей або трохи нижче.
Початок роботи >
Початок роботи
У цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.
Розміщення елементів керування та портів (стор. 10)
Інформація про світлові індикатори (стор. 16)
Підключення джерела живлення (стор. 17)
Використання акумуляторної батареї (стор. 19)
Безпечне вимикання комп’ютера (стор. 25)
Використання режимів енергозбереження (стор. 26)
Оновлення комп’ютера (стор. 28)
9
nN
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
Розміщення елементів керування та портів
Відведіть трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних сторінках.
!
Зовнішній вигляд комп’ютера може відрізнятися від зображеного на ілюстраціях у цьому посібнику через різницю технічних характеристик. Він може відрізнятися також залежно від країни та регіону.
Вигляд спереду
A Вбудована камера MOTION EYE (стор. 34) B Індикатор вбудованої камери MOTION EYE (стор. 16) C Індикатор Num lock (стор. 16) D Індикатор Caps lock (стор. 16) E Індикатор Scroll lock (стор. 16) F РК-екран (стор. 151) G Вбудовані динаміки (стерео) H Клавіатура (стор. 30) I Сенсорна панель (стор. 32) J Ліва кнопка (стор. 32)
K Датчик відбитків пальців L Права кнопка (стор. 32)
* Лише у вибраних моделях.
*
(стор. 73)
10
nN
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
11
nN
A Індикатор режиму STAMINA (стор. 16) B Перемикач режиму продуктивності (стор. 116) C Індикатор режиму SPEED (стор. 16) D Кнопки S1/S2 (стор. 33) E Кнопка виймання диска (стор. 33) F Індикатор заряду (стор. 16) G Індикатор диска (стор. 16) H Індикатор доступу до носія (стор. 16) I Індикатор WIRELESS (стор. 16) J Гніздо для картки пам’яті SD (стор. 50)
K Гніздо «Memory Stick»
*
(стор. 42)
L Перемикач WIRELESS (стор. 57), (стор. 64), (стор. 68) M Вбудований мікрофон (монофонічний)
* Комп’ютер підтримує носії «Memory Stick» стандартного розміру та розміру Duo.
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
Вигляд ззаду
12
nN
A Гніздо SIM-картки B З’єднувач акумуляторної батареї (стор. 19)
* Лише у вибраних моделях.
*
(стор. 64)
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
Вигляд справа
A Оптичний дисковод (стор. 35) B Індикатор оптичного дисковода (стор. 16) C Отвір ручного виймання (стор. 190) D Додаткова кнопка виймання диска (стор. 35)
E Порт виходу HDMI F Порт швидкісного USB (USB 2.0) G Порт монітора
*1
(стор. 104)
*3
(стор. 100)
*2
(стор. 111)
H Кнопка живлення та індикатор живлення (стор. 16)
*1
Працює лише тоді, коли комп’ютер перебуває в режимі SPEED.
*2
Підтримує високі, повні та низькі швидкості.
*3
Недоступно, якщо комп’ютер підключено до пристрою стаціонарного підключення.
13
nN
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
Вигляд зліва
A Порт DC IN (стор. 17) B Порт мережі (LAN) (стор. 56) C Вентиляційний отвір
D Гніздо ExpressCard/34 E Гніздо безпеки F Порт модема (стор. 54)
G Порт швидкісного USB (USB 2.0) H Порт i.LINK із 4 виводами (S400) (стор. 113) I Гніздо для мікрофона (стор. 110) J Гніздо навушників (стор. 99)
* Підтримує високі, повні та низькі швидкості.
(стор. 48)
*
(стор. 111)
14
nN
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
Вигляд знизу
15
nN
A З’єднувач пристрою стаціонарного підключення (стор. 93) B Вентиляційні отвори C Кришка відсіку модуля пам’яті (стор. 138)
Початок роботи > Інформація про світлові індикатори
Інформація про світлові індикатори
Комп’ютер обладнано вказаними нижче світловими індикаторами.
Індикатор Функції
Живлення 1 Світиться зеленим, коли комп’ютер увімкнено, повільно миготить оранжевим, коли комп’ютер перебуває
Заряджання
Доступ до носіїв Світиться під час отримання доступу до даних на картці пам’яті, наприклад «Memory Stick» та SD.
Вбудована камера MOTION EYE Світиться під час використання вбудованої камери. Режим STAMINA Світиться, коли комп’ютер перебуває в режимі STAMINA, що зменшує споживання енергії акумулятора. Режим SPEED Світиться, коли комп’ютер перебуває в режимі SPEED, що забезпечує кращу продуктивність. Оптичний дисковод Світиться під час отримання доступу до даних оптичного дисковода. Коли цей індикатор не світиться,
Диск
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESS Світиться, якщо увімкнено один або кілька параметрів безпроводового з’єднання.
в режимі сну, і гасне, коли комп’ютер перебуває в режимі глибокого сну або вимкнений. Світиться під час заряджання акумуляторної батареї. Для отримання додаткових відомостей див.
розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 22).
(Не переводьте комп’ютер до режиму сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться.) Коли цей індикатор не світиться, картка пам’яті не використовується.
оптичний диск не використовується. Світиться під час отримання доступу до даних вбудованого пристрою пам’яті чи оптичного дисковода.
Не переводьте комп’ютер до режиму сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться. Натисніть клавішу Num Lk, щоб активувати цифрову клавіатуру. Натисніть повторно, щоб вимкнути
цифрову клавіатуру. Цифрова клавіатура неактивна, коли індикатор не світиться. Натисніть клавішу Caps Lock, щоб вводити літери у верхньому регістрі. Якщо натиснути клавішу Shift,
коли індикатор світиться, літери вводитимуться в нижньому регістрі. Натисніть клавішу другий раз, щоб вимкнути індикатор. Повернення до нормального режиму друкування відбувається, коли індикатор Caps lock вимкнуто.
Натисніть клавіші Fn+Scr Lk, щоб змінити спосіб прокручування зображення на дисплеї. Повернення до нормального режиму прокручування відбувається, коли індикатор Scroll lock вимкнуто. Клавіша Scr Lk працює по-різному залежно від використовуваної програми та працює не в усіх програмах.
16
nN
Початок роботи > Підключення джерела живлення
17
nN
Підключення джерела живлення
Для забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або перезаряджувану акумуляторну батарею.
Використання адаптера змінного струму
Коли комп’ютер підключено до розетки змінного струму та встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення від розетки змінного струму.
Використовуйте лише адаптер змінного струму, який входить до комплекту постачання комп’ютера.
Для використання адаптера змінного струму
1 Підключіть один кінець шнура живлення (1) до адаптера змінного струму (3). 2 Підключіть інший кінець шнура живлення до розетки змінного струму (2). 3 Підключіть кабель, з’єднаний з адаптером змінного струму (3), до порту DC IN (4) на комп’ютері або на додатковому
пристрої стаціонарного підключення.
!
Форма штепселя DC In для входу постійного струму може відрізнятися залежно від адаптера змінного струму.
Початок роботи > Підключення джерела живлення
Щоб повністю від’єднати комп’ютер від джерела змінного струму, відключіть адаптер змінного струму від розетки.
Переконайтеся, що дістатися до розетки змінного струму легко.
18
nN
Якщо комп’ютер не використовуватиметься протягом тривалого періоду часу, переведіть його в режим глибокого сну. Див. розділ
глибокого сну (стор. 27)
.
Використання режиму
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
Використання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту постачання комп’ютера на момент доставки не повністю заряджена.
Установлення та від’єднання акумуляторної батареї
Для встановлення акумуляторної батареї
1 Вимкніть комп’ютер і закрийте кришку РК-екрана. 2 Посуньте перемикач фіксації акумулятора LOCK (1) усередину.
19
nN
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
20
nN
3 Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступ (2) на кожному боці відсіку
не увійде у відповідне U-подібне заглиблення (3) на боках акумуляторної батареї.
4 Підштовхніть акумуляторну батарею у відсік, щоб вона стала на місце із клацанням.
5 Посуньте перемикач фіксації LOCK назовні, щоб зафіксувати акумуляторну батарею в комп’ютері.
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
nN
Для від’єднання акумуляторної батареї
!
Якщо від’єднати акумуляторну батарею в той час, коли комп’ютер увімкнений і не підключений до адаптера змінного струму, або якщо від’єднати акумуляторну батарею під час перебування комп’ютера в режимі сну, це може призвести до втрати даних.
1 Вимкніть комп’ютер і закрийте кришку РК-екрана. 2 Посуньте перемикач фіксації акумулятора LOCK (1) усередину. 3 Посуньте всередину й утримуйте засувку RELEASE (2) на акумуляторі, просуньте палець під кришку (3) на
акумуляторній батареї, підніміть її в напрямку, вказаному стрілкою, а потім висуньте акумуляторну батарею з комп’ютера.
21
!
Деякі акумуляторні батареї не відповідають стандартам якості та безпеки компанії Sony. З міркувань безпеки цей комп’ютер працює лише з автентичними акумуляторними батареями Sony, розробленими для цієї моделі. Якщо встановлено неавторизовану акумуляторну батарею, вона не заряджатиметься, а комп’ютер не функціонуватиме.
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
Заряджання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту постачання комп’ютера на момент доставки не повністю заряджена.
Для зарядження акумуляторної батареї
1 Установіть акумуляторну батарею. 2 Підключіть комп’ютер до джерела живлення через адаптер змінного струму.
Під час заряджання акумуляторної батареї світиться індикатор заряджання. Коли заряд акумуляторної батареї наближається до максимального рівня, вибраного за допомогою функцій заряджання елемента живлення, індикатор заряджання перестає світитися.
Стан індикатора заряджання Значення
Світиться оранжевим Акумуляторна батарея заряджається.
Миготить разом із зеленим індикатором живлення
Миготить разом із оранжевим індикатором живлення
Швидко миготить оранжевим Сталася помилка акумулятора через відмову
Акумуляторна батарея розряджається. (Звичайний режим)
Акумуляторна батарея розряджається. (Режим сну)
акумуляторної батареї або її блокування.
22
nN
!
Заряджайте акумуляторну батарею так, як описано в цьому посібнику, з першого заряджання акумулятора.
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
Коли комп’ютер приєднано безпосередньо до джерела змінного струму, тримайте акумуляторну батарею в комп’ютері. Акумуляторна батарея продовжує заряджатися під час використання комп’ютера.
Коли акумуляторна батарея розряджається та миготять індикатори заряджання й живлення, потрібно або підключити адаптер змінного струму, щоб перезарядити акумуляторну батарею, або вимкнути комп’ютер і встановити повністю заряджену акумуляторну батарею.
До комплекту комп’ютера входить літій-іонна акумуляторна батарея, яку можна перезаряджати в будь-який час. Заряджання частково зарядженої акумуляторної батареї не впливає на термін служби акумулятора.
23
nN
Час роботи акумуляторної батареї можна збільшити, якщо ввімкнути функцію обслуговування акумулятора
VAIO Control Center
Якщо використовуються певні програмні застосунки або периферійні пристрої, комп’ютер може не увійти до режиму глибокого сну навіть за низького залишкового рівня заряду. Щоб запобігти втраті даних під час роботи комп’ютера від акумуляторної батареї, потрібно часто зберігати дані та вручну активувати
режим керування живленням, наприклад режим сну або глибокого сну.
Якщо акумуляторна батарея розрядиться під час перебування комп’ютера в режимі сну, усі незбережені дані буде втрачено. Повернутися до попереднього стану роботи буде неможливо. Для запобігання втраті даних потрібно часто їх зберігати.
.
Battery Charge Functions
за допомогою
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
24
nN
Збільшення часу роботи акумулятора
Під час роботи комп’ютера від акумуляторної батареї можна збільшити час її роботи за допомогою наведених нижче методів.
Зменште рівень яскравості РК-екрана комп’ютера.Використовуйте режим збереження енергії. Для отримання додаткових відомостей див. розділ Використання
режимів енергозбереження (стор. 26).
Змініть параметри збереження енергії у вікні Електроживлення. Для отримання додаткових відомостей див.
розділ Використання програми VAIO Power Management (стор. 133).
Установіть на робочому столі шпалери в розділі Long Battery Life Wallpaper Setting за допомогою VAIO Control
Center.
Початок роботи > Безпечне вимикання комп’ютера
25
nN
Безпечне вимикання комп’ютера
Щоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як описано нижче.
Для вимикання комп’ютера
1 Вимкніть периферійні пристрої, підключені до комп’ютера. 2 Натисніть кнопку Пуск, а потім кнопку Завершення роботи. 3 Дайте відповідь на будь-які запити з попередженнями зберегти документи або взяти до уваги інших користувачів,
а потім дочекайтеся автоматичного вимкнення комп’ютера. Світловий індикатор живлення вимкнеться.
Початок роботи > Використання режимів енергозбереження
26
nN
Використання режимів енергозбереження
Для збереження часу роботи від акумуляторної батареї можна скористатися перевагами параметрів керування живлення. Окрім звичайного режиму роботи, комп’ютер має два окремі режими енергозбереження для зручності користувача: режим сну або глибокого сну.
!
Якщо комп’ютер не використовуватиметься протягом тривалого періоду часу, коли він відключений від джерела змінного струму, переведіть його в режим глибокого сну або вимкніть.
Якщо акумуляторна батарея розрядиться під час перебування комп’ютера в режимі сну, усі дані, які не було збережено, буде втрачено. Повернутися до попереднього стану роботи буде неможливо. Для запобігання втраті даних потрібно часто їх зберігати.
Режим Опис
Звичайний режим Це нормальний стан комп’ютера під час використання. Під час перебування комп’ютера в цьому режимі
індикатор живлення світиться зеленим.
Режим сну Режим сну вимикає РК-екран і перемикає вбудовані пристрої збереження даних і ЦП у режим низького
споживання енергії. Під час перебування комп’ютера в цьому режимі помаранчевий індикатор живлення повільно блимає. Комп’ютер виходить із режиму сну швидше, ніж із режиму глибокого сну. Проте режим сну споживає більше енергії, ніж режим глибокого сну.
Режим глибокого сну Під час перебування комп’ютера в режимі глибокого сну стан системи зберігається на вбудованому
пристрої (пристроях) пам’яті, а живлення вимикається. Навіть якщо розрядиться акумуляторна батарея, дані не буде втрачено. Під час перебування комп’ютера в цьому режимі індикатор живлення не світиться.
Початок роботи > Використання режимів енергозбереження
27
nN
Використання режиму сну
Щоб увімкнути режим сну
Натисніть кнопку Пуск, клацніть стрілку поряд із кнопкою Завершення роботи, а потім виберіть Сплячий режим.
Щоб повернутися до звичайного режиму
Натисніть будь-яку клавішу.Натисніть кнопку живлення на комп’ютері.
!
Якщо натиснути й утримувати кнопку живлення довше чотирьох секунд, комп’ютер вимкнеться автоматично. Усі дані, які не було збережено, буде втрачено.
Використання режиму глибокого сну
Щоб увімкнути режим глибокого сну
Натисніть клавіші Fn+F12. Можна також натиснути кнопку Пуск, стрілку поряд із кнопкою Завершення роботи та вибрати Режим глибокого сну.
!
Не переносьте комп’ютер до вимкнення його індикатора живлення.
Щоб повернутися до звичайного режиму
Натисніть кнопку живлення.
!
Якщо натиснути й утримувати кнопку живлення довше чотирьох секунд, комп’ютер вимкнеться автоматично.
Початок роботи > Оновлення комп’ютера
28
nN
Оновлення комп’ютера
Для забезпечення ефективнішої роботи комп’ютера обов’язково встановіть на нього останні оновлення перелічених нижче програмних застосунків.
Windows Update
Натисніть Пуск, Усі програми та Windows Update, а потім виконуйте інструкції, що з’являться на екрані.
VAIO Update 4
Натисніть Пуск, Усі програми, VAIO Update 4 та Go to VAIO Web Support, а потім виконуйте інструкції на екрані.
!
Для завантаження оновлень потрібно підключити комп’ютер до Інтернету.
Використання комп’ютера VAIO >
Використання комп’ютера VAIO
У цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.
Використання клавіатури (стор. 30)
Використання сенсорної панелі (стор. 32)
Використання спеціальних кнопок (стор. 33)
Використання вбудованої камери (стор. 34)
Використання оптичного дисковода (стор. 35)
Використання «Memory Stick» (стор. 42)
Використання інших модулів і карток пам’яті (стор. 48)
Користування Інтернетом (стор. 54)
Використання локальної мережі (LAN) (стор. 56)
Використання безпроводової локальної мережі (WLAN) (стор. 57)
Використання безпроводової глобальної обчислювальної мережі (стор. 64)
Використання функції Bluetooth (стор. 68)
Використання автентифікації за відбитками пальців (стор. 73)
Використання модуля TPM (стор. 80)
29
nN
Використання комп’ютера VAIO > Використання клавіатури
Використання клавіатури
Клавіатура має додаткові функціональні клавіші залежно від моделі.
Комбінації із клавішею «Fn» та їхні функції
Деякі функції клавіатури можна використовувати лише після завершення запуску операційної системи.
Комбінація/Дія Функція
Fn + % (F2): вимкнення звуку Увімкнення та вимкнення вбудованих динаміків або навушників.
Fn + 2 (F3/F4): регулювання гучності Змінення рівня гучності.
Щоб збільшити гучність, натисніть клавіші Fn+F4, а потім клавішу M чи , або продовжуйте натискати клавіші Fn+F4. Щоб зменшити гучність, натисніть клавіші Fn+F3, а потім клавішу m чи < або продовжуйте натискати клавіші Fn+F3.
Fn + 8 (F5/F6): регулювання яскравості Змінення рівня яскравості РК-екрана комп’ютера.
Щоб збільшити яскравість підсвічування, натисніть і утримуйте клавіші Fn+F6 або натисніть клавішу Fn+F6, а потім M чи ,. Щоб зменшити яскравість підсвічування, натисніть і утримуйте клавіші Fn+F5 або натисніть клавішу Fn+F5, а потім m чи <.
30
nN
Loading...
+ 183 hidden pages