Вітаємо з придбанням цього комп'ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього екранного посібника користувача.
Компанія Sony поєднала досвід і передові технології аудіо, відео, комп'ютерної техніки і комунікацій для створення
найсучаснішого комп'ютера.
!
За зовнішнім виглядом комп'ютер, зображений у цьому посібнику, може незначною мірою відрізнятися від вашого
комп'ютера.
Інформація у посібниках, що постачаються, включаючи цей посібник користувача, призначена для користувачів комп'ютерів
®
VAIO з 32-розрядних операційною системою Microsoft
заздалегідь встановлена 64-розрядних операційна система.
Як знайти технічні характеристики
На вашому комп'ютері можуть бути відсутні деякі функції, опції та елементи, що постачаються.
Щоб дізнатися про конфігурацію вашого комп'ютера, див. веб-сайт VAIO Link за адресою http://www.vaio-link.com
Windows Vista®. У даних можуть бути розбіжності, якщо на комп'ютері
.
Перед використанням >
Більш детальна інформація про комп'ютер VAIO
5
nN
Більш детальна інформація про комп'ютер VAIO
У цьому розділі міститься інформація щодо підтримки комп'ютера VAIO.
1. Друкована документація
❑ Короткий посібник. Огляд взаємозв'язків компонентів, інформації про налаштування тощо.
❑ Посібник з виправлення несправностей та відновлення
❑ Правові положення / Гарантія
2. Екранна документація
❑ Посібник користувача (цей посібник). Функції комп'ютера та інформація щодо вирішення поширених проблем.
Для перегляду посібника на екрані:
1Двічі натисніть піктограму Me&My VAIO на робочому столі.
2Натисніть Menu, Me&My VAIO, I Need Help і VAIO User Guide.
3Відкрийте папку, що відповідає вашій мові.
4Виберіть посібник, який потрібно прочитати.
✍
До посібників користувача можна перейти вручну, увійшовши до Комп'ютер > VAIO (C:) (ваш диск C) > Documentation >
Documentation і відкривши папку для своєї мови.
❑ Довідка та підтримка Windows. Всеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріали та
демонстраційні ролики, які спрощують процес навчання роботі з комп'ютером.
Щоб увійти до ресурсу Довідка та підтримкаWindows, натисніть Пуск та Довідка та підтримка,
або натисніть та утримуйте клавішу Microsoft Windows і натисніть клавішу F1.
Перед використанням >
Більш детальна інформація про комп'ютер VAIO
6
nN
3. Веб-сайти підтримки
Якщо з комп'ютером виникли якісь проблеми, для усунення неполадок зайдіть на веб-сайт VAIO-Link за адресою
http://www.vaio-link.com
Перш ніж зателефонувати до VAIO-Link, спробуйте вирішити проблему, прочитавши документацію, що додається,
та відвідати інші веб-сайти Sony.
❑ Щоб отримати більш детальну інформацію про VAIO та, щоб долучитися до зростаючої спільноти VAIO, відвідайте
веб-сайт за адресою http://www.club-vaio.com
❑ Щоб здійснити онлайн-покупки, відвідайте веб-сайт за адресою http://www.sonystyle-europe.com
❑ Щоб отримати інформацію про іншу продукцію Sony, відвідайте веб-сайт за адресою http://www.sony.net
Перед здійсненням дзвінку до VAIO-Link підготуйте серійний номер комп'ютера VAIO. Серійний номер знаходиться
знизу, на задній панелі, або у відсіку для елементів живлення комп'ютера VAIO.
.
.
.
.
Перед використанням >
Аспекти ергономічності
7
nN
Аспекти ергономічності
Ви будете використовувати свій комп'ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся брати
до уваги вказані нижче аспекти ергономічності як для стаціонарних, так і для портативних оточень:
❑ Положення комп'ютера. Розмістіть комп'ютер навпроти себе (1). Під час використання клавіатури або
маніпулятора тримайте передпліччя у горизонтальному положенні (2), а зап'ястки – у нейтральному та зручному
положенні (3). Верхні частини рук мають природно звисати з обох сторін. Користуючись комп'ютером, робіть
часті перерви. Надмірне використання комп'ютера призводить до напруження очей, м'язів та сухожиль.
❑ Меблі та постава. Сидіть на стільці з надійною підтримкою спини. Відрегулюйте рівень свого стільця таким
чином, щоб ступні повністю стояли на підлозі. Підставка для ніг може додати зручності. Сидіть у розслабленому,
прямому положенні та намагайтеся не нахилятися вперед та не відхилятися сильно назад.
дисплея. Налаштування нахилу дисплея у належне положення дозволяє знизити напруження очей та
втомлюваність м'язів. Також настройте рівень яскравості дисплея.
❑ Освітлення. Виберіть місце, в якому світло від вікон та ламп не створюватиме відблисків та віддзеркалення
на дисплеї. Використовуйте непряме освітлення, щоб уникнути появи яскравих плям на дисплеї. Належне
освітлення підвищує комфортність та ефективність роботи.
❑ Розташування зовнішнього дисплея. У разі використання зовнішнього дисплея встановіть дисплей на зручній
для перегляду відстані. Переконайтеся, що під час сидіння навпроти монітора екран дисплея розміщений на
рівні очей або трохи нижче.
Початок роботи >
Початок роботи
У цьому розділі описано, як почати роботу з комп'ютером VAIO.
❑ Розміщення елементів керування і портів (стор. 10)
❑ Інформація про світлові індикатори (стор. 17)
❑ Підключення джерела живлення (стор. 18)
❑ Використання акумуляторної батареї (стор. 19)
❑ Безпечне вимикання комп'ютера (стор. 26)
❑ Оновлення комп'ютера (стор. 27)
9
nN
Початок роботи >
Розміщення елементів керування і портів
Розміщення елементів керування і портів
Витратьте трохи часу на вивчення елементів керування і портів, зображених на наступних сторінках.
!
Зовнішній вигляд комп'ютера може відрізнятися від зображень на ілюстраціях у даному посібнику через різницю у технічних
характеристиках. Він може відрізнятися також в залежності від країни і регіону.
Вигляд спереду
A Вбудована камера MOTION EYE(стор. 33)
B Вбудований індикатор камери MOTION EYE (стор. 17)
C Вбудований мікрофон (монофонічний)
D РК-екран (стор. 146)
E Вбудовані динаміки (стерео)
F Клавіатура (стор. 29)
G Сенсорна панель (стор. 31)
H Сенсор відбитків пальців
I Перемикач WIRELESS (стор. 58), (стор. 66)
J Індикатор WIRELESS(стор. 17)
K Гніздо Memory Stick
L Індикатор доступу до картки (стор. 17)
M Гніздо картки пам'яті SD (стор. 50)
*1
Лише у вибраних моделях.
*2
Комп'ютер підтримує картки пам'яті Memory Stick як
стандартного розміру, так і розміру Duo.
*1
*2
(стор. 43)
(стор. 71)
10
nN
Початок роботи >
Розміщення елементів керування і портів
A Індикатор Num lock (стор. 17)
B Індикатор Caps lock (стор. 17)
C Індикатор Scroll lock (стор. 17)
D Індикатор заряду (стор. 17)
E Індикатор дисководу (стор. 17)
F Кнопка MODE(стор. 32)
G Кнопки перемикача (стор. 32)
H Кнопка SETTING(стор. 32)
11
nN
Початок роботи >
Розміщення елементів керування і портів
Вигляд ззаду
A З'єднувач акумулятора (стор. 19)
12
nN
Початок роботи >
Розміщення елементів керування і портів
Вигляд справа
A Індикатор оптичного дисководу (стор. 17)
B Отвір ручного виймання (стор. 186)
C Кнопка виймання диска (стор. 35)
D Оптичний дисковод (стор. 35)
E Порти швидкісного USB (USB 2.0)
F Кнопка живлення/Індикатор живлення (стор. 17)
*Підтримує високі, повні і низькі швидкості.
*
(стор. 108)
13
nN
Початок роботи >
Розміщення елементів керування і портів
A Кришка порту
Щоб отримати доступ до порту, закритого кришкою,
відкрийте ї ї.
Кінчиком пальця опустіть кришку порту та акуратно
потягніть ї ї до повного виходу з гнізда.
B Порт мережі (Ethernet) (стор. 56)
C Порт модему (стор. 54)
14
nN
Початок роботи >
Розміщення елементів керування і портів
Вигляд зліва
A Порт DC IN(стор. 18)
B Рознім мікрофона (стор. 107)
C Рознім навушників (стор. 93)
D Вентиляційний отвір
E Порт монітора
F Порт вихідний HDMI
*1
(стор. 95)
*2
(стор. 95)
G 4-контактний (S400) порт i.LINK (стор. 110)
H Гніздо ExpressCard/34
(стор. 48)
I Гніздо безпеки
*1
Недоступний, коли комп'ютер приєднаний до док-станції.
*2
Лише у вибраних моделях.
15
nN
Початок роботи >
Розміщення елементів керування і портів
Вигляд знизу
A Вентиляційні отвори
B Рознім док-станції (стор. 87)
C Кришка відсіку модуля пам'яті (стор. 138)
16
nN
Початок роботи >
Інформація про світлові індикатори
Інформація про світлові індикатори
Комп'ютер оснащено вказаними нижче світловими індикаторами:
ІндикаторФункції
Живлення 1Світиться зеленим, коли комп'ютер ввімкнений, повільно миготить оранжевим, коли комп'ютер
Заряд
Доступ до носіяСвітиться під час зчитування даних з картки пам'яті, а також під час запису даних на неї.
Вбудована камера MOTION EYEСвітиться під час використання вбудованої камери.
Оптичний дисководСвітиться, коли привід записує чи зчитує дані. Коли цей індикатор не світиться, носій оптичного диску
Дисковод
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESSСвітиться, якщо увімкнено одну або кілька безпроводових функцій.
знаходиться в сплячому режимі, та вимкнений, коли комп'ютер переключений в режим глибокого сну.
Світиться, коли акумуляторна батарея заряджається. Для отримання додаткових відомостей див.
розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 22).
(Не перемикайте комп'ютер у режим сну і не вимикайте його, коли цей індикатор світиться.)
Коли цей індикатор не світиться, картка пам'яті не використовується.
не використовується.
Світиться, коли дані зчитуються або записуються на пристрій зберігання даних чи дисковод
оптичних дисків.
Не перемикайте комп'ютер у режим сну і не вимикайте його, коли цей індикатор світиться.
Натисніть клавішу Num Lk, щоб активувати цифрову клавіатуру. Натисніть повторно, щоб вимкнути
цифрову клавіатуру. Коли цей індикатор вимкнено, цифрова клавіатура не активна.
Натисніть клавішу Caps Lock, щоб вводити літери у верхньому регістрі. Якщо у той час, коли індикатор
світиться, натиснути клавішу Shift, літери вводитимуться у нижньому регістрі. Натисніть клавішу другий
раз, щоб вимкнути індикатор. Коли індикатор Caps lock вимкнено, літери вводяться у звичайному режимі.
Натисніть клавіші Fn+Scr Lk, щоб змінити спосіб прокручування зображення на дисплеї. Коли
індикатор Scroll lock вимкнено, прокручування працює у звичайному режимі. Клавіша Scr Lk працює
по-різному залежно від використовуваної програми і працює не в усіх програмах.
17
nN
Початок роботи >
Підключення джерела живлення
Підключення джерела живлення
Для забезпечення живлення комп'ютера можна використовувати адаптер змінного струму або акумуляторну батарею.
18
nN
Використання адаптера змінного струму
✍
Використовуйте тільки адаптер змінного струму, що постачається разом з комп'ютером.
Для використання адаптера змінного струму
1Підключіть один кінець шнура живлення (1) до адаптера змінного струму (3).
2Підключіть інший кінець шнура живлення до розетки змінного струму (2).
3Підключіть кабель, з'єднаний з адаптером змінного струму (3), до порту DC IN (4) на комп'ютері, або на
додатковій док-станції.
!
Форма штепселя для входу постійного струму може відрізнятися залежно від адаптера змінного струму.
✍
Щоб повністю від'єднати комп'ютер від джерела змінного струму, відключіть адаптер змінного струму від розетки.
Переконайтеся, що дістатися до розетки змінного струму легко.
Якщо комп'ютер не буде використовуватися протягом довгого часу, переведіть комп'ютер у режим глибокого сну.
Див. Використання режиму глибокого сну (стор. 129).
Початок роботи >
Використання акумуляторної батареї
Використання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту поставки комп'ютера не є повністю зарядженою під час постачання.
Встановлення акумуляторної батареї
Для встановлення акумуляторної батареї
1Вимкніть комп'ютер та закрийте кришку з екраном РК-дисплея.
2Посуньте перемикач фіксації LOCK (1) всередину.
19
nN
Початок роботи >
Використання акумуляторної батареї
20
nN
3Посуньте акумуляторну батарею діагонально у відсік для батарей, доки виступи (2) на кожній стороні відсіку для
батарей не ввійдуть у пази (3) на відповідних сторонах акумуляторної батареї.
Початок роботи >
Використання акумуляторної батареї
21
nN
4Посуньте акумуляторну батарею у відсік для батарей, доки вона не стане на місце з клацанням.
5Посуньте перемикач фіксації акумулятора LOCK назовні, щоб зафіксувати акумуляторну батарею на комп'ютері.
✍
Коли комп'ютер підключено до джерела змінного струму і встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення
від розетки змінного струму.
!
Деякі акумуляторні батареї не відповідають стандартам якості і безпеки компанії Sony. З міркувань безпеки цей комп'ютер
працює лише з автентичними акумуляторами Sony, розробленими для цієї моделі. Якщо встановити акумулятор іншого типу,
такий акумулятор не заряджатиметься, а комп'ютер не працюватиме.
Початок роботи >
Використання акумуляторної батареї
Заряджання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту поставки комп'ютера не є повністю зарядженою під час постачання.
Для зарядження акумуляторної батареї
1Встановіть акумуляторну батарею.
2Підключіть комп'ютер до джерела живлення за допомогою адаптера змінного струму.
Під час заряджання акумуляторної батареї індикатор заряду ввімкнено. Коли заряд акумуляторної батареї
наближається до максимального рівня, вибраного за допомогою функції заряду акумулятора, індикатор заряду
вимикається. Інформацію про бажаний максимальний рівень зарядження див. у розділі Використання функцій
акумуляторної батареї або незафіксовану
акумуляторну батарею.
22
nN
!
Заряджайте акумуляторну батарею так, як описано у цьому посібнику, з першого заряджання акумулятора.
Початок роботи >
Використання акумуляторної батареї
✍
Коли комп'ютер приєднано безпосередньо до джерела змінного струму, тримайте акумуляторну батарею у комп'ютері.
Акумуляторна батарея продовжує заряджатися під час використання комп'ютера.
Якщо рівень заряду акумулятора падає нижче 10%, потрібно або приєднати адаптер змінного струму для перезаряджання
акумуляторної батареї, або вимкнути комп'ютер і встановити у нього повністю заряджену акумуляторну батарею.
Ваш комп'ютер постачається разом з іонно-літієвою акумуляторною батареєю. Заряджання частково розрядженого
акумулятора не впливає на термін служби акумулятора.
Під час роботи з деякими програмами та периферійними пристроями комп'ютер може не переходити в режим глибокого сну
навіть при малому залишковому ресурсі акумулятора. Щоб запобігти втраті даних під час використання акумулятора як
джерела живлення, потрібно часто зберігати дані та вручну активувати режим керування живленням, наприклад режим сну
або глибокого сну.
Якщо акумуляторна батарея повністю розрядиться після переходу комп'ютера у сплячий режим, всі не збережені дані
будуть втрачені. Повернутися до попереднього стану роботи неможливо. Для запобігання втраті даних потрібно часто
зберігати дані.
Коли комп'ютер підключено до джерела змінного струму і встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення
від розетки змінного струму.
23
nN
Початок роботи >
Використання акумуляторної батареї
24
nN
Використання функцій Battery Charge Functions
Спосіб заряду акумулятора можна вибрати на свій розсуд за допомогою Battery Charge Functions. Щоб зробити
ресурс акумулятора довшим, увімкніть функцію обслуговування батареї.
Вмикання функції обслуговування акумулятора
1Натисніть Пуск, Усі програми і VAIO Control Center.
2Натисніть функції Power Management та Battery Charge Functions.
3Натисніть Advanced.
4Клацніть прапорець Enable Battery Care Function, щоб встановити його.
5Виберіть бажаний максимальний рівень заряду.
6Натисніть OK.
Перевірка ємності заряду акумулятора
Виконайте кроки 1–3, вказані вище у розділі Вмикання функції обслуговування акумулятора, та перевірте
детальну інформацію. Якщо ємність заряду акумулятора низька, замініть акумуляторну батарею на нову
автентичну акумуляторну батарею Sony.
Використання шпалер для зберігання ресурсу акумулятора
Можна зберегти ресурс акумулятора, встановивши спеціальні шпалери у якості фонового зображення робочого столу.
Встановлення шпалер для зберігання ресурсу акумулятора
1Натисніть Пуск, Усі програми і VAIO Control Center.
2Натисніть Display, а потім Long Battery Life Wallpaper Setting.
3Натисніть Set Long Battery Life Wallpaper.
Коли з'явиться запит на підтвердження, натисніть OK.
Початок роботи >
Використання акумуляторної батареї
Від'єднання акумуляторної батареї
!
Якщо від'єднати акумуляторну батарею у той час, коли комп'ютер увімкнений і не підключений до адаптера змінного струму,
або якщо від'єднати акумуляторну батарею під час перебування комп'ютера у сплячому режимі, це може призвести до
втрати даних.
Для від'єднання акумуляторної батареї
1Вимкніть комп'ютер та закрийте кришку з екраном РК-дисплея.
2Посуньте перемикач фіксації LOCK (1) всередину.
3Посуньте всередину та утримуйте засувку RELEASE (2), відсуньте кінчиком пальця затискач (3) на
акумуляторній батареї та підніміть акумуляторну батарею у напрямку стрілки, а потім посуньте ї ї,
виймаючи з комп'ютера.
25
nN
Початок роботи >
Безпечне вимикання комп'ютера
Безпечне вимикання комп'ютера
Щоб запобігти втраті незбережених даних, комп'ютер обов'язково потрібно вимикати належним чином,
як описано нижче.
Для вимикання комп'ютера
1Вимкніть периферійні пристрої, підключені до комп'ютера.
2Натисніть Пуск, стрілку поряд з кнопкою Блокувати та Завершення роботи.
3Дайте відповідь на будь-які запити з попередженнями зберегти документи або взяти до уваги інших
користувачів, а потім дочекайтеся автоматичного вимкнення комп'ютера.
Світловий індикатор живлення вимкнеться.
26
nN
Початок роботи >
Оновлення комп'ютера
27
nN
Оновлення комп'ютера
Для підвищення продуктивності комп'ютера обов'язково встановіть на комп'ютер останні оновлення за допомогою
наступних програмних застосунків.
❑ Windows Update
Натисніть Пуск, Усі програми і Windows Update, а потім виконуйте інструкції, що з'являться на екрані.
❑ VAI O Up d ate 4
Натисніть Пуск, Усі програми, VAIO Update 4 і VAIO Update Options, а потім виконуйте інструкції, що з'являться
на екрані.
!
Щоб мати можливість отримувати оновлення, потрібно підключити комп'ютер до Інтернету.
Використання комп'ютера VAIO >
Використання комп'ютера VAIO
У цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп'ютера VAIO.
❑ Використання клавіатури (стор. 29)
❑ Використання сенсорної панелі (стор. 31)
❑ Використання функції перемикання (стор. 32)
❑ Використання вбудованої камери (стор. 33)
❑ Використання оптичного дисководу (стор. 35)
❑ Використання Memory Stick (стор. 43)
❑ Використання інших модулів/карток пам'яті (стор. 48)
❑ Використання Інтернету (стор. 54)
❑ Використання мережі (LAN) (стор. 56)
❑ Використання безпроводової локальної мережі (стор. 58)
❑ Використання функції Bluetooth (стор. 66)
❑ Використання автентифікації за відбитками пальців (стор. 71)
❑ Використання TPM (стор. 78)
28
nN
Використання комп'ютера VAIO >
Використання клавіатури
Використання клавіатури
На клавіатурі є додаткові функціональні клавіші залежно від моделі.
Комбінації із клавішею «Fn» та їхні функції
✍
Деякі функції клавіатури можна використати лише після запуску операційної системи.
Комбінації/ДіяФункції
Fn + % (F2): вимикання динамікаУвімкнення та вимкнення вбудованих динаміків і навушників.
Fn + 2 (F3/F4): гучність динаміківЗмінення рівня гучності вбудованих динаміків.
Fn + 8 (F5/F6): регулювання яскравостіЗміна яскравості РК-дисплея екрана комп'ютера.
Fn + /T (F7): дані, які виводяться
на дисплей
Fn + /(F9/F10): збільшення масштабу
Щоб збільшити гучність, продовжуйте натискати клавіші Fn+F4 або натисніть клавіші
Fn+F4 і потім клавішу M або ,.
Щоб зменшити гучність, продовжуйте натискати клавіші Fn+F3 або натисніть клавіші
Fn+F3 і потім клавішу m або <.
Щоб збільшити яскравість, продовжуйте натискати клавіші Fn+F6 або натисніть клавіші
Fn+F6 і потім клавішу M або ,.
Щоб зменшити яскравість, продовжуйте натискати клавіші Fn+F5 або натисніть клавіші
Fn+F5 і потім клавішу m або <.
Переключення між екраном комп'ютера, зовнішнім дисплеєм і одночасним виведенням
даних на обох із них.
Змінює розмір зображення чи документа, відображеного в певній програмі.
Щоб зменшити та віддалити вигляд (масштабувати зі зменшенням), натисніть клавіші
Fn+F9.
Щоб збільшити та наблизити вигляд (масштабувати зі збільшенням), натисніть клавіші
Fn+F10.
Детальнішу інформацію див. у файлі довідки з
VAIO Control Center.
29
nN
Використання комп'ютера VAIO >
Використання клавіатури
Комбінації/ДіяФункції
Fn + (F12): режим глибокого сну
30
nN
Забезпечення найнижчого рівня споживання енергії. Після виконання цієї команди стан
системи та під'єднаних периферійних пристроїв записується на вбудований пристрій
зберігання даних, а системне живлення вимикається. Щоб повернути систему до
початкового стану, увімкніть живлення за допомогою кнопки живлення.
Детальну інформацію про керування живленням див. у розділі Використання режимів
економії енергії (стор. 126).
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.