Sony VGN-SR49VT, VGN-AW31ZJ, VGN-NS31MT, VGN-SR49XN, VGN-TT36XRN Regulations, Guarantee, EULA and Service Support

...
CZ
Obsah
Průvodce předpisy a bezpečnostní informace....................5
Průvodce předpisy pro modem.........................................10
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě LAN ....................11
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WAN ...................13
Průvodce předpisy pro technologii Bluetooth®................15
ZÁRUKA ............................................................................16
Licenční smlouva na software s koncovým uživatelem.....20
Odborná pomoc společnosti Sony....................................22
SK
Obsah
Sprievodca bezpečnosťou a predpismi ............................29
Sprievodca predpismi týkajúcimi sa modemu ..................34
Regulačná príručka k bezdrôtovej sieti WAN ....................37
Sprievodca predpismi týkajúcimi sa pripojenia
Bluetooth® ........................................................................39
ZÁRUKA ............................................................................40
Licenčná zmluva koncového používateľa..........................44
Služby technickej podpory spoločnosti Sony ...................46
3
Průvodce předpisy a bezpečnostní informace
Průvodce předpisy a bezpečnostní informace
Informace o počítači VAIO
Bezpečnostní informace
Otevření nebo demontáž skříně počítače nebo kteréhokoli příslušenství z jakéhokoli
důvodu může způsobit škody, které nejsou kryty zárukou.
Chcete-li zabránit úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříň. Servisní zásahy
smějí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci.
Pokud zařízení umístíte velmi blízko k zařízením vyzařujícím elektromagnetické záření,
může docházet ke zkreslení obrazu a zvuku.
Chcete-li zabránit riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte počítač
ani žádné příslušenství dešti nebo vlhkosti.
Kabely k modemu nebo telefonu neinstalujte za bouřky. Telefonní konektory neinstalujte do vlhkých míst, pokud nejsou pro vlhká místa
speciálně konstruovány.
Nedotýkejte se neizolovaných telefonních kabelů ani svorek, dokud není telefonní
kabel odpojen od telefonní sítě.
Při instalaci nebo úpravách telefonních kabelů postupujte opatrně. Při bouřce nepoužívejte modem. V blízkosti místa úniku plynu nehlaste únik plynu pomocí modemu ani telefonu. Kovové svorky akumulátoru nezkratujte ani je nevystavujte působení tekutin, například
vody, kávy nebo džusu.
Používání počítače přímo na klíně není doporučeno. Teplota spodní části počítače
může během běžného provozu vzrůst a po delším působení může způsobit nepohodlí nebo popálení.
CZ
Pozor – při otevření skříně působí viditelné i neviditelné laserové záření třídy 3B. Nevystavujte se působení paprsku. Optická jednotka počítače je klasifikována jako CLASS 1 LASER PRODUCT a splňuje bezpečnostní normu pro laserová zařízení IEC/EN 60825-1. Opravy a údržbu tohoto zařízení smějí provádět pouze autorizovaní technici společnosti Sony. Nesprávné používání a opravy mohou vést k ohrožení bezpečnosti.
5
Modely VGN-Z s jednotkou DVD±RW/±R DL/RAM
Tyto modely jsou klasifikovány jako CLASS 1 LASER PRODUCTS a splňují bezpečnostní normu pro laserová zařízení IEC 60825-1(1993)+A1(1997)+A2(2001)/ EN 60825-1(1994)+A1(2002)+A2(2001).
Pozor – Opravy a údržbu tohoto zařízení smějí provádět pouze autorizovaní technici společnosti Sony. Nesprávné opravy a používání mohou vést k ohrožení bezpečnosti.
Štítek CLASS 1 je umístěn na spodní straně notebooku u čísla modelu. Varovný štítek CLASS 3B je umístěn na rámu pod klávesnicí nebo uvnitř prostoru pro
akumulátor. Pozor – Jiné ovládání nebo nastavování nebo vykonávání postupů než je uvedeno v této
příručce může vést k nebezpečnému vystavení záření.
Štítek na spodním panelu:
Štítek v přihrádce pro akumulátor:
6
Průvodce předpisy a bezpečnostní informace
Notebooky a stolní počítače VAIO s adaptéry střídavého napětí
Notebooky VAIO jsou určeny pouze k provozu s pravými akumulátory Sony. Proto používejte pouze pravé akumulátory Sony. Zaručují bezpečnou práci s notebooky VAIO. Důrazně také doporučujeme používat pravé adaptéry střídavého napětí Sony, které splňují kvalitativní požadavky a společnost Sony je dodává k počítačům VAIO.
Tento adaptér střídavého napětí je určen výhradně pro výrobky VAIO. Nepoužívejte ho k jiným účelům. Pokud je napájecí kabel adaptéru střídavého napětí dodaného s počítačem vybaven třívodičovou zástrčkou, ujistěte se, že je elektrická síť řádně uzemněna.
Chcete-li počítač zcela odpojit ze síťové zásuvky, odpojte z ní adaptér střídavého napětí. Zásuvka musí být nainstalována blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Konektory i.LINK, PC Card, konektor monitoru a konektor DVI (pokud jsou nainstalovány) nejsou při použití omezeného zdroje napájeny.
Během práce s počítačem mějte vždy nainstalovaný akumulátor. Chcete-li zabránit možnému poškození a riziku vzplanutí počítače během přepravy,
nasaďte na správná místa všechny dodané kryty konektorů a patic a zajistěte akumulátor v přihrádce.
Ministerstvo dopravy USA nedávno zveřejnilo nové předpisy pro cesty do a z USA s lithiovými a lithium iontovými akumulátory.
Podrobnější informace najdete na adrese http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
Pouze pro stolní počítače VAIO
Stolní počítače VAIO jsou určeny pouze pro používání v budovách. S některými modely je dodáváno několik napájecích kabelů pro jednotlivé země. Použijte
napájecí kabel určený pro zásuvky používané ve vaší zemi. Chcete-li stolní počítač VAIO zcela odpojit od napájení, odpojte napájecí kabel. Zásuvka musí být nainstalována blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Informace podle předpisů
Společnost Sony tímto prohlašuje, že výrobek (ať je s ním dodávána bezdrátová sada či nikoli) vybavený bezdrátovou klávesnicí, myší nebo přijímačem je v souladu s podstatnými požadavky a dalšími odpovídajícími ustanoveními evropské směrnice 1999/5/ES.
Kopii prohlášení o shodě (DoC) se směrnicí o rádiových a telekomunikačních koncových zařízeních najdete na následující adrese: http://www.compliance.sony.de/
Tento výrobek splňuje normu EN 55022 třídy B a normu EN 55024 pro používání v následujících oblastech: obytné, komerční a lehký průmysl.
Tento výrobek byl testován a splňuje limity uvedené ve směrnici o elektromagnetickém rušení při použití připojovacích kabelů o maximální délce 3 metry.
Stolní počítače VAIO s kabelovou nebo bezdrátovou sadou
Podle evropské normy EN 60825-1 jsou kabelové a bezdrátové myši klasifikovány jako výrobky CLASS1 LED. Podle směrnice o rádiových a telekomunikačních koncových zařízeních jsou bezdrátová klávesnice a bezdrátová myš klasifikovány jako výrobky třídy 1.
CZ
7
Likvidace interní zálohovací baterie
Tento výrobek VAIO je vybaven interní zálohovací baterií, jejíž výměna se během
životnosti výrobku nepředpokládá. Pokud je baterii třeba vyměnit, obraťte se na službu VAI O- Link.
Při nesprávné výměně hrozí nebezpečí výbuchu. Po ukončení životnosti baterii řádně zlikvidujte. V některých oblastech může být likvidace nerizikových baterií se směsným nebo
průmyslovým odpadem zakázána.
Používejte veřejný sběrný systém.
Likvidace baterií AA
V závislosti na modelu může být některé příslušenství napájeno bateriemi AA
dodanými s počítačem VAIO.
Návod k instalaci baterií najdete v příručce. Nepoužívejte poškozené ani prosakující baterie. Takové baterie neprodleně a řádně
likvidujte.
Při nesprávném dobíjení, odhození do ohně, kombinaci s jinými typy baterií nebo
nesprávné instalaci mohou baterie vybuchnout nebo prosakovat.
Při nesprávném používání mohou baterie znamenat nebezpečí požáru nebo chemického
popálení. Baterie nedemontujte, nezahřívejte nad 60 °C ani nespalujte.
Vyměňujte je pouze za baterie stejného nebo ekvivalentního typu doporučeného
výrobcem.
Udržujte mimo dosah dětí. Po ukončení životnosti řádně zlikvidujte. V některých oblastech může být likvidace baterií se směsným nebo průmyslovým
odpadem zakázána. Používejte vhodný veřejný sběrný systém.
Pouze pro notebooky VAIO: Likvidace lithium iontových akumulátorů
Nepoužívejte poškozené ani prosakující lithium iontové akumulátory. Takové
akumulátory neprodleně a řádně likvidujte.
Při nesprávné výměně hrozí nebezpečí výbuchu. Vyměňujte je pouze za akumulátory
stejného nebo ekvivalentního typu doporučeného výrobcem.
Při nesprávném používání může akumulátor použitý v tomto zařízení znamenat
nebezpečí požáru nebo chemického popálení. Baterie nedemontujte, nezahřívejte nad 60 °C ani nespalujte.
Použité baterie neprodleně a řádně likvidujte. Udržujte mimo dosah dětí. V některých oblastech může být likvidace lithium iontových akumulátorů se směsným
nebo průmyslovým odpadem zakázána.
Používejte vhodný veřejný sběrný systém.
8
Průvodce předpisy a bezpečnostní informace
Likvidace starého elektrického a elektronického odpadu (platí pro Evropskou unii a další evropské země se samostatnými sběrnými systémy)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že výrobek nesmí být likvidován ve směsném odpadu. Musíte ho odevzdat na příslušném sběrném místě k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním řádné likvidace výrobku zabráníte možným negativním důsledkům pro životní prostředí a zdraví osob, které by hrozily po nesprávné likvidaci výrobku. Recyklování materiálů pomáhá zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte na místních úřadech, ve firmě pro
likvidaci směsného odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií a akumulátorů (platí pro Evropskou unii a další evropské země se samostatnými sběrnými systémy)
Na bateriích nebo na obalech může být uveden některý z těchto symbolů. Znamenají, že baterie dodané s tímto
nebo
Zajištěním řádné likvidace těchto baterií zabráníte možným negativním důsledkům pro životní prostředí a zdraví osob, které by hrozily po nesprávné likvidaci baterie. Recyklování materiálů pomáhá zachovat přírodní zdroje.
U výrobků, které kvůli bezpečnosti, výkonu nebo integritě dat vyžadují trvalé připojení k interní baterii, smějí takovou baterii vyměňovat pouze kvalifikovaní pracovníci. Chcete-li zajistit řádné zpracování baterií, odevzdejte výrobek na konci životnosti na příslušné sběrné místo k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
U všech ostatních baterií si přečtěte část o bezpečném vyjmutí baterie z výrobku. Baterii odevzdejte na příslušném sběrném místě k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie či akumulátoru zjistíte na místních úřadech, ve firmě pro likvidaci směsného odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
výrobkem nejsou považovány za směsný odpad. Na některých bateriích může být tento symbol doplněn
chemickou značkou. Značky rtuti (Hg) nebo olova (Pb) jsou přidány v případech, kdy baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
CZ
Tento výrobek vyrobila společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Autorizovaným zástupcem pro oblasti elektromagnetického rušení a bezpečnosti výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. S dotazy na servis a záruku se obracejte na adresy uvedené v samostatných servisních a záručních dokladech.
9
Průvodce předpisy pro modem
(pouze pro modely s integrovaným modemem)
Interní modem
Interní modem se používá pro přenos dat a faxů pomocí signalizace DTMF (tónová volba) ve veřejných sítích PSTN v následujících zemích: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Maďarsko, Německo, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko a Velká Británie.
10
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě LAN
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě LAN
(pouze pro modely s integrovanými funkcemi bezdrátových sítí WLAN)
Bezdrátové sítě WLAN – Informace podle předpisů
Výrobek bezdrátové sítě WLAN je rádiové zařízení využívající některou z norem
802.11a/b/g/n organizace IEEE. V závislosti na modemu lze funkce bezdrátových sítí WLAN integrovaných v počítačích
VAIO používat pouze v těchto zemích: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Finsko, Francie, Island, Irsko, Itálie, Lucembursko, Maďarsko, Německo, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko a Velká Británie.
Podmínky používání
U normy pro bezdrátové sítě WLAN IEEE 802.11b/g/n lze pro práci v budovách i mimo ně využívat kanály 1 až 13 (2,4 GHz ... 2,4835 GHz). Ve Francii a Itálii platí následující omezení:
Francie: v budovách lze bez omezení používat všechny kanály. Mimo budovy jsou
povoleny pouze kanály 1 až 6. To znamená, že v režimu přímého spojení dvou počítačů lze funkci WLAN mimo budovy používat pouze na povolených kanálech (tedy mezi 1 a 6). V režimu infrastruktury před navázáním spojení zkontrolujte, zda je přístupový bod nastaven na kanál 1 až 6.
Itálie: Používání zařízení se musí řídit následujícími nařízeními a doplňky:
Zákonné nařízení 1.8.2003 č.259, čl. 104 a čl. 105 Vládní nařízení 28.5.2003. Kontaktní adresa je uvedena na straně 18 této brožury.
U normy pro bezdrátové sítě WLAN IEEE 802.11a/n lze pouze pro používání v budovách používat kanály 36 až 48 (5,15 GHz ... 5,25 GHz, aktivní hledání) a kanály 52 až 64 (5,25 GHz ... 5,35 GHz, pasivní hledání), pro používání v budovách i mimo ně pak kanály 100 až 140 (5,47 GHz ... 5,725 GHz, pasivní hledání).
V některých situacích nebo prostředích může být používání technologie bezdrátových sítí WLAN omezeno majitelem budovy nebo zodpovědnými zástupci organizace, například na palubě letadel, v nemocnicích nebo v prostředí, kde je možné rušení jiných zařízení nebo služeb vnímáno nebo potvrzeno jako škodlivé. Pokud si nejste jisti pravidly pro používání technologie bezdrátových sítí WLAN v určité organizaci nebo prostředí, požádejte před její aktivací o povolení. Případné omezení používání technologie bezdrátových sítí WLAN v blízkosti osobních zdravotnických přístrojů (kardiostimulátory, sluchadla, atd.) vám na požádání sdělí lékař nebo výrobce.
Vyhýbejte se umístění na přímém slunečním světle nebo u topidel. Vnitřní přehřátí by mohlo vést k požáru nebo poškození počítače.
CZ
11
Rušení
Pokud zařízení způsobuje rušení televizního signálu (můžete to potvrdit vypnutím a zapnutím zařízení), můžete zkusit rušení napravit jedním nebo více z následujících opatření: změňte umístění nebo orientaci přijímací antény, zvětšte vzdálenost mezi přijímačem a vysílačem, požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného televizního technika.
Omezení zodpovědnosti
Společnost Sony není zodpovědná za jakékoli rušení rádiového nebo televizního signálu ani za žádné jiné nežádoucí efekty způsobené nevhodnou volbou kanálů uživatelem. Plnou odpovědnost za odstranění rušení způsobovaného nevhodnou volbou kanálu nese uživatel.
12
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WAN
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WAN
(pouze pro modely s integrovanými funkcemi bezdrátových sítí WWAN)
Funkci bezdrátových sítí WWAN (Wireless WAN) můžete využívat v následujících zemích: Belgie, Francie, Itálie, Německo, Nizozemí, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko a Velká Británie.
Přenos
UMTS/HSPA: 2100 MHz GSM/GPRS/EDGE: 900/1800 MHz
Informace o vystavení radiovým vlnám a specifické míře absorpce (SAR)
Počítač VAIO je navržen tak, aby odpovídal příslušným bezpečnostním požadavkům týkajícím se vystavení radiovým vlnám. Tyto požadavky vycházejí z vědeckých poznatků a obsahují bezpečnostní rezervy vedoucí k zajištění bezpečnosti všech osob bez ohledu na věk a zdravotní stav.
Směrnice týkající se vystavení radiovým vlnám používají jako jednotku specifickou míru absorpce (Specific Absorption Rate, SAR). Zkoušky ke stanovení hodnoty SAR probíhají podle standardizovaných metod s počítačem vysílajícím na nejvyšší certifikovaný výkon ve všech používaných pásmech.
Mezi hodnotami SAR různých modelů počítačů VAIO mohou být rozdíly, všechny modely jsou však konstruovány tak, aby splňovaly směrnice týkající se vystavení radiovým vlnám.
Podmínky používání
Toto zařízení je určeno k používání s větší vzdáleností obrazovky LCD od uživatele než 15 mm. Funkce bezdrátových sítí WWAN nepoužívejte v prostředí, kde by radiové rušení mohlo
ohrozit vás nebo jiné osoby, a to především: V oblastech, kde to zakazuje zákon. Dodržujte všechna pravidla a nařízení a řiďte se
značkami a upozorněními.
Funkci bezdrátové sítě WWAN nepoužívejte na místech s potenciálně výbušnou
atmosférou. Funkci bezdrátových sítí WWAN nepoužívejte na čerpacích stanicích ani v servisech, u skladů paliv, chemických továren ani v oblastech, kde probíhají trhací práce.
Funkci bezdrátových sítí WWAN nesmíte využívat v následujících prostředích: poblíž
zdravotnických přístrojů (v nemocnicích, na klinikách atd.). Zdravotnické přístroje mohou být náchylné k rušení.
V letadlech na zemi i za letu. Při řízení vozidla.
CZ
13
Omezení zodpovědnosti
Vzhledem k charakteru přenosů a přijímání může při bezdrátové komunikace občas docházet ke ztrátě nebo zpoždění dat. Důvodem může být proměnlivá síla radiového signálu vedoucí ke změně vlastností přenosové trasy.
Společnost Sony není zodpovědná za jakékoli škody vzniklé v důsledku zpoždění nebo chyb dat přenášených sítí WWAN ani v důsledku nemožnosti přenášet nebo přijímat taková data v bezdrátové síti WWAN.
14
Průvodce předpisy pro technologii Bluetooth®
Průvodce předpisy pro technologii Bluetooth
(pouze pro modely s integrovanými funkcemi Bluetooth®)
Bezdrátová technologie Bluetooth® – informace podle předpisů
Interní technologie Bluetooth® určená pro bezdrátovou komunikaci s jinými zařízeními s technologií Bluetooth V některých situacích nebo prostředích může být používání bezdrátové technologie Bluetooth
na palubě letadel, v nemocnicích nebo v prostředí, kde je možné rušení jiných zařízení nebo služeb vnímáno nebo potvrzeno jako škodlivé.
Pokud si nejste jisti pravidly pro používání bezdrátové technologie Bluetooth organizaci nebo prostředí, požádejte před její aktivací o povolení. Případné omezení
používání bezdrátové technologie Bluetooth (kardiostimulátory, sluchadla, atd.) vám na požádání sdělí lékař nebo výrobce.
®
omezeno majitelem budovy nebo zodpovědnými zástupci organizace, například
®
®
pracuje ve frekvenčním pásmu 2,4 GHz (2,400 GHz – 2,4835 GHz).
®
v určité
®
v blízkosti osobních zdravotnických přístrojů
CZ
15
ZÁRUKA
DŮLEŽITÉ: Před zahájením servisních úkonů na výrobku musíte pro případ, že by společnost Sony musela odstranit data, zálohovat obsah pevného disku včetně všech uložených dat a softwaru instalovaného na pevný disk. Společnost Sony není zodpovědná za žádné škody ani ztrátu programů, dat nebo jiných informací uložených na žádných médiích ani součástech během servisu.
Vážený zákazníku,
děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek Sony. Doufáme, že s jeho používáním budete spokojeni.
V nepříliš pravděpodobném případě, že byste potřebovali záruční servis, se obraťte na službu VAIO-Link (http://www.vaio-link.com), na svého prodejce nebo na člena sítě autorizovaných servisů (ASN) v zemích evropského hospodářského prostoru (EEA) nebo v ostatních zemích uvedených na této záruce nebo v doplňujících letácích. V rámci předcházení nedorozuměním vám doporučujeme, abyste si před vyhledáním záručního servisu pečlivě přečetli dokumentaci.
Záruka
Tato záruka se na váš výrobek Sony vztahuje v případě, že je to uvedeno na doplňujících letácích dodaných s výrobkem a výrobek byl zakoupen v příslušné oblasti. Společnost Sony zaručuje, že výrobek bude v den původního zakoupení a nejméně JEDEN ROK poté bez vad materiálu a zpracování. Přesnou dobu platnosti záruky najdete na str. 19 tohoto dokumentu nebo na adrese http://www.vaio-link.com. Společnost Sony zajišťující tuto záruku je uvedena v tomto dokumentu nebo v doplňujících letácích pod záhlavím země, kde záruční servis vyžadujete.
Pokud bude výrobek v záruční době uznán za vadný (v době původního zakoupení) z důvodu vadného materiálu nebo zpracování, zajistí vám společnost Sony nebo člen sítě ASN v záruční oblasti bez nároku na odměnu za práci a díly opravu nebo (podle rozhodnutí společnosti Sony) výrobek nebo vadné části vymění. Pro tuto záruku platí následující podmínky a omezení: Společnost Sony a členové sítě ASN mohou vadné výrobky nebo díly vyměnit za nové nebo repasované výrobky nebo díly. Nahrazené výrobky a díly se stávají majetkem společnosti Sony.
Podmínky
1 Záruční služby budou poskytnuty pouze v případě, pokud současně s vadným
výrobkem v záruční době předložíte původní fakturu nebo účet (s uvedeným datem zakoupení, názvem modelu a názvem prodejce). Pokud tyto dokumenty nepředložíte nebo jsou neúplné či nečitelné, mohou společnost Sony a členové sítě ASN bezplatný záruční servis odmítnout. Tato záruka pozbývá platnosti, pokud jsou název modelu nebo výrobní číslo na výrobku pozměněny, odstraněny nebo nečitelné.
2 Chcete-li předejít poškození, ztrátě či smazání vyjímatelných paměťových médií nebo
příslušenství, musíte je před předáním k záručnímu servisu vyjmout.
3 Tato záruka nekryje náklady a rizika přepravy výrobku do společnosti Sony nebo
členovi sítě ASN a zpět.
16
ZÁRUKA
4 Tato záruka se netýká:
periodické údržby a oprav či výměny částí v důsledku běžného opotřebení; spotřebního materiálu (součástí, u kterých je během životnosti výrobku předpokládáno
pravidelné vyměňování, například baterií); touto zárukou společnost Sony zaručuje, že akumulátor vložený do výrobku Sony v den původního zakoupení nemá vady materiálu a zpracování a nebude je mít po dobu 6 měsíců od tohoto data;
poškození nebo závad způsobených používáním, provozováním nebo zacházením
s výrobkem v rozporu s běžným osobním nebo domácím používáním;
poškození nebo změn výrobku v důsledku zneužití, například:
zacházením vedoucím k fyzickým, kosmetickým nebo povrchovým poškozením
nebo změnám výrobku nebo k poškození obrazovky LCD,
nenainstalováním a nepoužíváním výrobku k běžným účelům podle návodu
k instalaci a používání společnosti Sony,
neudržováním výrobku podle pokynů k řádné údržbě společnosti Sony, instalací nebo používáním výrobku v rozporu s technickými nebo bezpečnostními
zákony a normami v zemi, kde je výrobek instalován nebo používán,
virovými infekcemi nebo používáním výrobku se softwarem nedodaným
s výrobkem nebo s nesprávně nainstalovaným softwarem,
stavem nebo závadami systémů, ve kterých je výrobek používán nebo je do nich
začleněn, s výjimkou ostatních výrobků Sony určených k používání s tímto výrobkem,
používáním výrobku s příslušenstvím, periferiemi nebo jinými výrobky jiného typu,
stavu nebo standardu než předepisuje společnost Sony,
opravami nebo pokusy o opravu osobami, které nezastupují společnost Sony
nebo člena sítě ASN;
úprav bez předchozího písemného souhlasu společnosti Sony, včetně:
aktualizace výrobku v míře překračující specifikace nebo funkce popsané
v návodu k použití, nebo
změn výrobku odpovídajících místním technickým nebo bezpečnostním normám
v jiných zemích, než pro které byl výrobek zkonstruován a vyroben,
nedbalosti, nehod, požárů, kapalin, chemikálií, jiných látek, záplav, vibrací, nadměrného
tepla, nedostatečného větrání, proudových nárazů, nadměrného nebo nesprávného vstupního napětí, radiace, elektrostatických výbojů včetně blesku, ostatních externích sil a nárazů.
5 Tato záruka se týká pouze hardwarových součástí výrobku. Netýká se softwaru
(společnosti Sony ani jiných výrobců), ke kterému jsou poskytnuty nebo se předpokládá platnost licenčních smluv s koncovým uživatelem nebo samostatných záručních ujednání nebo výjimek.
6 V následujících případech bude účtován diagnostický poplatek:
a) Diagnostika společnosti Sony nebo autorizovaného servisu Sony prokáže, že podle této záruky (z jakéhokoli důvodu) nemáte nárok na opravu závady. b) Výrobek řádně pracuje a nelze diagnostikovat žádnou závadu hardwaru.
7 Zásady pro vadné body:
Povolený počet vadných bodů na panelu displeje splňujícím normu ISO 13406-2 je méně než 0,0005 % celkového počtu. V části serveru VAIO-Link Novinky | Nejnovější aktualizace (http://www.vaio-link.com) najdete téma „Zásady týkající se vadných obrazových bodů“ (Faulty Pixels Policy), kde si můžete ověřit hodnoty platné pro váš počítač VAIO.
CZ
17
Loading...
+ 39 hidden pages