Tillykke med dit køb af denne Sony VAIO®-computer og velkommen til on-screen Brugervejledning. Sony har kombineret
banebrydende teknologier inden for lyd, video, databehandling og kommunikation og designet en avanceret computer,
der giver dig en bred vifte af spændende muligheder.
!
Din computer kan se lidt anderledes ud end computeren på de illustrationer, der bruges i denne vejledning.
Sådan finder du specifikationer
Nogle funktioner, indstillinger og medfølgende elementer er muligvis ikke tilgængelige på computeren.
Du kan finde flere oplysninger om din computers konfiguration ved at besøge VAIO Link-webstedet på
http://www.vaio-link.com
.
4
Page 5
Inden computeren tages i brug >
Flere oplysninger om din VAIO-computeren
5
nN
Flere oplysninger om din VAIO-computeren
Dette afsnit indeholder supportoplysninger om VAIO-computeren.
1. Trykt dokumentation
❑ Guiden Hurtig start – Giver en oversigt over tilslutning af komponenter, oplysninger om indstillinger osv.
❑ Guide til genopretning og fejlfinding
❑ Bestemmelser, garanti og support
2. Vejledning på skærmen
❑ Brugervejledning (denne vejledning) – Computerens funktioner og oplysninger om, hvordan almindelige problemer løses.
Sådan får du vist denne vejledning på skærmen:
1Klik på Start, Alle programmer og VAIO Documentation.
2Åbn mappen for dit sprog.
3Vælg den ønskede vejledning.
✍
Du kan gennemse vejledningerne manuelt ved at gå til Computer > VAIO (C:) (dit C-drev) > Documentation > Documentation og åbne mappen for dit
sprog.
❑ Windows Hjælp og support – En omfattende supportressource med praktiske råd, selvstudier og demonstrationer, der
gør det nemmere for dig at bruge din computer.
Du kan få adgang til Windows Hjælp og support ved at klikke på Start og Hjælp og support eller ved at trykke på
Microsoft Windows-tasten og holde den nede og samtidig trykke på tasten F1.
Page 6
Inden computeren tages i brug >
Flere oplysninger om din VAIO-computeren
6
nN
3. Websteder med support
Hvis der opstår problemer med computeren, kan du få hjælp til fejlfinding på webstedet VAIO-Link på http://www.vaio-link.com
Inden du kontakter VAIO-Link via telefon, skal du prøve at løse problemet ved hjælp af løsningsforslagene i den medfølgende
dokumentation samt ved at gå ind på andre Sony-websteder.
❑ Du kan få flere oplysninger om VAIO, og hvordan du bliver en del af det voksende VAIO-community ved at besøge
webstedet på http://www.club-vaio.com
❑ Besøg webstedet på http://www.sonystyle-europe.com
❑ Besøg webstedet på http://www.sony.net
Hvis du kontakter VAIO-Link telefonisk, skal du have serienummeret på VAIO-computeren ved hånden. Du finder
serienummeret i bunden af computeren, på bagpanelet eller i batterierummet på VAIO-computeren.
.
, hvis du vil købe online.
, hvis du vil have oplysninger om andre Sony-produkter.
Page 7
Inden computeren tages i brug >
Ergonomisk vejledning
7
nN
Ergonomisk vejledning
Du kommer til at bruge computeren som en bærbar enhed i en række forskellige situationer og miljøer. Når det er muligt, skal
du forsøge at følge nedenstående ergonomiske råd, der gælder for både stationære og bærbare pc-løsninger:
❑ Placering af computeren – Placer computeren direkte foran dig. Hold underarmene vandret og håndleddene i en neutral
og behagelig stilling, mens du bruger tastaturet eller pegeredskabet. Lad overarmene hænge ned langs siderne på en
naturlig måde. Hold regelmæssigt pause, når du bruger din computer. Hvis du bruger computeren i længere tid uden
afbrydelser, kan du overanstrenge øjnene, musklerne eller senerne.
❑ Møbler og siddestilling – Sid på en stol med god rygstøtte. Juster stolens højde, så dine fødder hviler fladt på gulvet.
Det kan være behageligt med en fodskammel. Sid i en afslappet og rank stilling, og undgå at bøje forover eller læne dig
langt tilbage.
Page 8
Inden computeren tages i brug >
Ergonomisk vejledning
8
nN
❑ Synsvinkel i forhold til skærmen – Brug skærmens vippefunktion til at finde den bedste position. Dine øjne og muskler
belastes mindre, hvis skærmen justeres til den korrekte position. Juster også skærmens lysstyrke.
❑ Lysforhold – Vælg en placering, hvor lyset fra vinduer eller lamper ikke reflekteres på skærmen. Brug indirekte lyskilder
for at undgå lyse punkter på skærmen. En ordentlig belysning gør det mere behageligt at arbejde ved computeren og øger
dermed din effektivitet.
❑ Placering af en ekstern skærm – Hvis du bruger en ekstern skærm, skal denne skærm anbringes i en afstand, hvor
den er behagelig at se på. Sørg for, at skærmbilledet er i øjenhøjde eller en anelse lavere, når du sidder foran skærmen.
Page 9
Kom godt i gang >
Kom godt i gang
I dette afsnit beskrives det, hvordan du kommer i gang med at bruge din VAIO-computer.
❑ Placering af betjeningstaster og porte (side 10)
❑ Om indikatorlamperne (side 16)
❑ Tilslutning af strømmen (side 17)
❑ Brug af batteriet (side 19)
❑ Sikker nedlukning af computeren (side 25)
❑ Brug af Strømbesparelsestilstand (side 26)
❑ Opdatering af computeren (side 28)
9
nN
Page 10
Kom godt i gang >
Placering af betjeningstaster og porte
Placering af betjeningstaster og porte
Tag dig tid til at finde de betjeningstaster og porte, der vises på de næste sider.
!
Din computer ser muligvis lidt anderledes ud end computeren på illustrationerne i denne vejledning, fordi computeren har nogle andre specifikationer.
Der kan også være landespecifikke forskelle.
10
nN
Page 11
Kom godt i gang >
Placering af betjeningstaster og porte
Forside
11
nN
A Indbygget mikrofon (mono)
B Indbygget MOTION EYE-kameraindikator (side 16)
C Indbygget MOTION EYE-kamera (side 36)
D WIRELESS-knap (side 58), (side 65)
E WIRELESS-indikator (side 16)
F Medieadgangsindikator (side 16)
G "Memory Stick"-slot
H SD-hukommelseskortslot (side 52)
I Strømindikator (side 16)
J Opladningsindikator (side 16)
K Diskdrevindikator (side 16)
*Computeren understøtter "Memory Stick" i både standard- og Duo-størrelse.
*
(side 44)
Page 12
Kom godt i gang >
Placering af betjeningstaster og porte
A WEB-knap (side 33), (side 34)
B Mute-knap (S1) (side 33)
C DISPLAY OFF-knap (side 33)
D Num lock-indikator (side 16)
E Caps lock-indikator (side 16)
F Scroll lock-indikator (side 16)
G Tænd/sluk-knap
H LCD-skærm (side 110)
I Indbyggede højtalere (stereo)
J Tastatur (side 30)
K Pegefelt (side 32)
L Venstre tast (side 32)
M Højre tast (side 32)
12
nN
Page 13
Kom godt i gang >
Placering af betjeningstaster og porte
Højre
A Høretelefonstik (side 72)
B Mikrofonstik (side 82)
C Hi-Speed USB-porte (USB 2.0)
D Optisk diskdrev (side 37)
E Drevudskubningsknap (side 37)
F Hul til manuel udskubning (side 139)
G Sikkerhedsslot
*Understøtter høj, fuld og lav hastighed.
*
(side 83)
13
nN
Page 14
Kom godt i gang >
Placering af betjeningstaster og porte
Venstre
A DC IN-port (side 17)
B Netværksport (LAN) (side 57)
C Luftventilation
D Skærmport (side 74)
E HDMI-udgangsport
*1
(side 77)
F 4-bens i.LINK-port (S400) (side 85)
G Hi-Speed USB-port (USB 2.0)
*2
(side 83)
H Slot til ExpressCard/34 (side 50)
*1
Kun på udvalgte modeller.
*2
Understøtter høj, fuld og lav hastighed.
14
nN
Page 15
Kom godt i gang >
Placering af betjeningstaster og porte
Bagside/bund
A Luftventilation
B Batteristik (side 19)
C Dæksel til hukommelsesmodulets kammer (side 97)
15
nN
Page 16
Kom godt i gang >
Om indikatorlamperne
Om indikatorlamperne
Din computer er udstyret med følgende indikatorlamper:
IndikatorFunktioner
Strøm 1Lyser grønt, mens computeren er tændt, blinker langsomt orange, mens computeren er i slumretilstand,
Opladning
Indbygget MOTION EYE-kameraLyser, når det indbyggede kamera er i brug.
MedieadgangLyser, når data læses fra et hukommelseskort, f.eks. "Memory Stick" og et SD-hukommelseskort. (Computeren
Diskdrev
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESSLyser mens en eller flere trådløse indstillinger er aktiveret.
og slukkes, når computeren skifter til dvaletilstand eller slukkes.
Lyser, når batteriet oplades. Se Opladning af batteriet (side 22) for flere oplysninger.
må ikke sættes i slumretilstand eller slukkes, mens denne indikator er tændt.) Når indikatoren er slukket,
er hukommelseskortet ikke i brug.
Lyser mens der er dataadgang til den indbyggede lagerenhed eller optiske diskdrev. Computeren må ikke
sættes i slumretilstand eller slukkes, mens denne indikator er tændt.
Tryk på tasten Num Lk for at aktivere det numeriske tastatur. Tryk en gang til for at deaktivere det numeriske
tastatur. Det numeriske tastatur er ikke aktiveret, når indikatoren er slukket.
Tryk på tasten Caps Lock for at skrive store bogstaver. Der skiftes til små bogstaver, hvis du trykker på tasten
Shift mens indikatoren er tændt. Tryk på tasten en gang til for at slukke indikatoren. Når Caps lock-indikatoren
er slukket, skiftes der til normal indtastning.
Tryk på tasten Fn+Scr Lk for at ændre den måde, der rulles på i skærmbilledet. Når Scroll lock-indikatoren er
slukket, skiftes der til normal rulning. Tasten Scr Lk har forskellige funktionsmåder, alt efter hvilket program du
bruger, og tasten fungerer ikke i alle programmer.
16
nN
Page 17
Kom godt i gang >
Tilslutning af strømmen
17
nN
Tilslutning af strømmen
Du kan bruge en vekselstrømsadapter eller et genopladeligt batteri som strømkilde til computeren.
Brug af vekselstrømsadapteren
Mens computeren er sluttet direkte til elnettet, og batteriet samtidig er installeret, bruger computeren elnettet som strømkilde.
✍
Brug kun den vekselstrømsadapter, der følger med computeren.
Sådan bruger du vekselstrømsadapteren
1Sæt den ene ende af strømledningen (1) ind i vekselstrømsadapteren (3).
2Sæt den anden ende af strømledningen i stikkontakten (2).
3Sæt ledningen fra vekselstrømsadapteren (3) ind i DC IN-porten (4) på computeren.
!
DC In-stikkets form kan variere, alt efter hvilken vekselstrømsadapter der benyttes.
Page 18
Kom godt i gang >
Tilslutning af strømmen
✍
Hvis du vil koble computeren fuldstændigt fra strømforsyningen, skal du trække stikket fra vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten.
Sørg for, at der er nem adgang til stikkontakten.
Hvis du ikke skal bruge computeren i en længere periode, skal den sættes i dvaletilstand. Se Brug af dvaletilstand (side 27).
18
nN
Page 19
Kom godt i gang >
Brug af batteriet
Brug af batteriet
Det batteri, der følger med til computeren, er ikke fuldt opladet på leveringstidspunktet.
Installation/Fjernelse af batteriet
Sådan installerer du batteriet
1Sluk computeren, og slå LCD-skærmen ned.
2Skub knappen LOCK (1) til batterilåsen indad.
19
nN
Page 20
Kom godt i gang >
Brug af batteriet
20
nN
3Skub batteriet skråt ind i batterirummet, indtil tappen (2) på den ene af siderne af batterirummet sidder i det U-formede
indhak (3) på den ene side af batteriet.
4Skub batteriet ned i rummet, indtil der lyder et klik.
5Skub batteriknappen LOCK udad, så batteriet sidder fast i computeren.
Page 21
Kom godt i gang >
Brug af batteriet
21
nN
Sådan fjerner du batteriet
!
Du kan risikere at miste data, hvis du fjerner batteriet, mens computeren er tændt og koblet fra vekselstrømsadapteren, eller hvis du fjerner batteriet,
mens computeren er i slumretilstand.
1Sluk computeren, og slå LCD-skærmen ned.
2Skub knappen LOCK (1) til batterilåsen indad.
3Skub batterilåsen RELEASE (2) til side og hold den i denne position, mens du sætter fingerspidsen ind under tappen (3)
på batteriet og løft batteriet i pilens retning. Skub derefter batteriet væk fra computeren.
!
Nogle genopladelige batterier opfylder ikke Sony's kvalitets- og sikkerhedsstandarder. Af sikkerhedsmæssige grunde kan denne computer kun fungere
med de originale Sony-batterier, der er designet til denne model. Hvis du installerer en anden type batteri, bliver batteriet ikke opladet, og computeren
holder op med at fungere.
Page 22
Kom godt i gang >
Brug af batteriet
Opladning af batteriet
Det batteri, der følger med til computeren, er ikke fuldt opladet på leveringstidspunktet.
Sådan oplader du batteriet
1Installer batteriet.
2Slut computeren til en strømkilde ved hjælp af vekselstrømsadapteren.
Opladningsindikatoren er tændt, mens batteriet oplades. Når batteriet næsten er opladet til det niveau, du har valgt ved
hjælp af Battery Charge Functions, slukkes opladningsindikatoren.
Opladerlampens statusBetydning
Lyser orangeBatteriet oplades.
Blinker sammen med den grønne
strømindikator
Blinker sammen med den orange
strømindikator
Blinker hurtigt med orange lysDer er opstået en batterifejl, fordi batteriet er defekt
!
Oplad batteriet som beskrevet i denne vejleding under første opladning.
Batteriet er ved at løbe tør for strøm
(normal tilstand).
Batteriet er ved at løbe tør for strøm
(slumretilstand).
eller ikke sidder ordentligt fast.
22
nN
Page 23
Kom godt i gang >
Brug af batteriet
✍
Lad batteriet sidde i computeren, mens den er sluttet til elnettet. Batteriet oplades, mens du bruger computeren.
Når batteriet løber tør for strøm og både opladnings- og strømindikatoren blinker, skal du enten tilslutte vekselstrømsadapteren for at oplade batteriet
eller lukke computeren og installere et fuldt opladet batteri.
Din computer er forsynet med et lithium ion batteri, og kan oplades på ethvert tidspunkt. Det påvirker ikke batteriets levetid, hvis det genoplades, selvom
det kun er delvist afladet.
Du kan forlænge batteriets levetid, hvis du aktiverer batteriplejefunktionen i Battery Charge Functions med VAIO Control Center.
I forbindelse med visse programmer og nogle eksterne enheder, skifter computeren muligvis ikke til dvaletilstand, selvom batteriet er næsten tomt.
Derfor er det vigtigt, at du sikkerhedskopierer regelmæssigt og manuelt aktiverer en strømstyringstilstand, f.eks. slumre eller dvale, for at undgå
datatab, mens computeren kører på batteristrøm.
Hvis batteriet løber tør, mens computeren er i slumretilstand, mister du alle data, der ikke er gemt. Det er ikke muligt at vende tilbage til det arbejde,
der ikke er gemt. Hvis du vil undgå tab af data, skal du gemme dine data ofte.
23
nN
Page 24
Kom godt i gang >
Brug af batteriet
nN
Sådan forlænges batteriets levetid
Når computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge batteriets levetid ved at:
❑ Formindsk lysstyrken på computerens LCD-skærm.
❑ Brug af strømbesparelsestilstand. Se Brug af Strømbesparelsestilstand (side 26) for flere oplysninger.
❑ Skift indstillinger for strømsparetilstande i Strømstyring. Se Brug af VAIO Power Management (side 95) for flere
oplysninger.
❑ Vælg tapetet i Long Battery Life Wallpaper Setting som skrivebordsbaggrund med VAIO Control Center.
24
Page 25
Kom godt i gang >
Sikker nedlukning af computeren
Sikker nedlukning af computeren
Hvis du vil undgå at miste data, der ikke er gemt, skal du lukke computeren korrekt, som beskrevet nedenfor.
Sådan lukker du computeren
1Sluk eventuelle eksterne enheder, der er sluttet til computeren.
2Klik på Start og knappen Luk computeren.
3Reager på alle advarsler om, at du skal gemme dokumenter eller være opmærksom på andre brugere, og vent,
indtil computeren lukkes automatisk.
Strømindikatoren slukkes.
25
nN
Page 26
Kom godt i gang >
Brug af Strømbesparelsestilstand
26
nN
Brug af Strømbesparelsestilstand
Du kan benytte strømstyringsindstillingerne til at spare på batteriet. I tillæg til normal betjeningsmodus, har din computer to
forskellige strømsparemodi, så de passer til dine behov: Slumre og dvale.
!
Hvis du ikke skal bruge computeren i længere periode, mens den er koblet fra vekselstrømsadapteren, skal du sætte computeren i dvaletilstand eller
slukke den.
Hvis batteriet løber tør, mens computeren er i slumretilstand, mister du alle data, der ikke er gemt. Det er ikke muligt at vende tilbage til det arbejde,
der ikke er gemt. Hvis du vil undgå tab af data, skal du gemme dine data ofte.
TilstandBeskrivelse
NormaltilstandDette er den normale tilstand for computeren, mens den er i brug. Den grønne strømindikator lyser,
når computeren er i denne tilstand.
SlumretilstandI slumretilstand slukkes LCD-skærmen, og de indbyggede lagerenheder og processoren indstilles til et lavt
strømforbrug. Den orange strømindikator blinker langsomt, mens computeren er i denne tilstand. Computeren
vender hurtigere tilbage til normal tilstand fra slumretilstand end fra dvaletilstand. Men slumretilstand bruger
mere strøm end dvaletilstand.
DvaletilstandMens computeren er i dvaletilstand gemmes systemets aktuelle indstillinger på de(n) indbyggede
lagerenhed(er) og computeren slukkes. Selvom batteriet løber tør mister du ikke nogen data.
Strømindikatoren er slukket, mens computeren er i denne tilstand.
Page 27
Kom godt i gang >
Brug af Strømbesparelsestilstand
Brug af slumretilstand
Sådan aktiverer du slumretilstand
Klik på Start, pilen ved siden af knappen Luk computeren og Slumre.
Sådan vender du tilbage til normal tilstand
❑ Tryk på en tast.
❑ Tryk på tænd/sluk-tasten på computeren.
!
Hvis du trykker på tænd/sluk-tasten og holder den nede i mere end fire sekunder, slukkes computeren automatisk. Du mister alle data, der ikke er gemt.
Brug af dvaletilstand
Sådan aktiverer du dvaletilstand
Tryk på tasterne Fn+F12.
Du kan også klikke på Start, pilen ved siden af knappen Luk computeren og Dvale.
!
Flyt ikke computeren, før strømindikatoren er slukket.
27
nN
Sådan vender du tilbage til normal tilstand
Tryk på tænd/sluk-tasten.
!
Hvis du trykker på tænd/sluk-tasten og holder den nede i mere end fire sekunder, slukkes computeren automatisk.
Page 28
Kom godt i gang >
Opdatering af computeren
28
nN
Opdatering af computeren
Sørg for at installere de seneste opdateringer til computeren ved hjælp af følgende programmer, så computeren fungerer så
effektivt som muligt.
❑ Windows Update
Klik på Start, Alle programmer og Windows Update, og følg derefter vejledningen på skærmen.
❑ VAIO Update 4
Klik på Start, Alle programmer, VAIO Update 4, og Go to VAIO Web Support og følg derefter vejledningen på skærmen.
!
Computeren skal have forbindelse til internettet, inden du kan modtage opdateringer.
Page 29
Brug af VAIO-computeren >
Brug af VAIO-computeren
I dette afsnit beskrives det, hvordan du kan bruge din VAIO-computer, så du får det største udbytte af den.
❑ Brug af tastaturet (side 30)
❑ Brug af pegefeltet (side 32)
❑ Brug af specialtasterne (side 33)
❑ Brug af funktionen Quick Web Access (side 34)
❑ Brug af indbygget kamera (side 36)
❑ Brug af det optiske diskdrev (side 37)
❑ Sådan bruges "Memory Stick" (side 44)
❑ Brug af andre moduler/hukommelseskort (side 50)
❑ Brug af internettet (side 56)
❑ Sådan bruges netværket (LAN) (side 57)
❑ Brug af trådløst LAN (side 58)
❑ Brug af Bluetooth-funktionen (side 65)
29
nN
Page 30
Brug af VAIO-computeren >
Brug af tastaturet
Brug af tastaturet
Dit tastatur har nogle ekstra taster, der anvendes til at udføre modelspecifikke opgaver.
Kombinationer og funktioner med Fn-tasten
✍
Nogle tastaturfunktioner kan først bruges, når operativsystemet er indlæst.
Kombination/funktionFunktion
Fn + % (F2): Slå lyden fraSlår de indbyggede højttalere og høretelefoner til eller fra.
Fn + 2 (F3/F4): VolumenkontrolÆndrer lydstyrken.
Hvis du vil øge lydstyrken, skal du trykke på tasterne Fn+F4 eller tryk på tasterne Fn+F4 og
derefter på tasten M eller ,.
Hvis du vil mindske lydstyrken, skal du trykke på tasterne Fn+F3 eller trykke på tasterne Fn+F3
og derefter på tasterne m eller <.
Fn + 8 (F5/F6): LysstyrkereguleringÆndrer lysstyrken på computerens LCD-skærm.
Hvis du vil øge lysstyrken, skal du trykke på tasterne Fn+F6 eller tryk på tasterne Fn+F6 og
derefter på tasten M eller ,.
Hvis du vil reducere lysstyrken, skal du trykke på tasterne Fn+F5 eller tryk på tasterne Fn+F5
og derefter på tasten m eller <.
30
nN
Page 31
Brug af VAIO-computeren >
Brug af tastaturet
Kombination/funktionFunktion
Fn + /T (F7): Skærmudgang
Fn + /(F9/F10): Zoome
Fn + (F12): Dvale
31
nN
Skifter skærmudgangen mellem computerskærmen, en ekstern skærm eller samtidig udgang
til begge og flere skærme, der begge fungerer som en enkelt skrivebord. Tryk på tasten Enter
for at vælge skærmoutput.
!
Hvis du frakobler et skærmkabel fra computeren mens den eksterne skærm er valgt som skærm for
outputdestinationen vil computerens skærm blive sort. Hvis det er tilfældet, skal du trykke på F7-tasten to
gange mens Fn-tasten holdes nede og tryk derefter på Enter-tasten for skifte skærmudgangen til
computerens skærm.
Det afhænger af computerens operativ system om flere skærme understøttes eller ej.
Ændrer i nogle programmer størrelsen ved visningen af et billede eller dokument.
Hvis skærmbilledet skal virke mindre og længere væk (zoom ud), skal du trykke på tasterne Fn+F9.
Hvis skærmbilledet skal virke større og tættere på (zoom ind), skal du trykke på tasterne Fn+F10.
Yderligere oplysninger findes i Hjælp-filen i VAIO Control Center.
I dvaletilstand har computeren det laveste strømforbrug. Når du udfører denne kommando,
bliver systemets tilstand og de tilsluttede eksterne enheders tilstand gemt på den indbyggede
lagringsenhed og systemet slukkes. Hvis du vil vende tilbage til den tidligere systemtilstand,
skal du trykke på tænd/sluk-knappen.
Yderligere oplysninger om strømstyring finder du i Brug af Strømbesparelsestilstand (side 26).
Page 32
Brug af VAIO-computeren >
Brug af pegefeltet
Brug af pegefeltet
Du kan pege på, markere, trække og rulle elementer på skærmbilledet ved hjælp af pegefeltet.
HandlingBeskrivelse
PegeFlyt fingeren henover pegefeltet (1) for at placere markøren (2) på et element eller objekt.
KlikkeTryk én gang på venstre tast (3).
DobbeltklikkeTryk på venstre tast to gange i rækkefølge.
HøjreklikkeTryk én gang på højre tast (4). Med mange programmer åbner denne handling en kontekstsensitiv genvejsmenu
(hvis der er nogen).
TrækkeBevæg fingeren henover pegefeltet, mens du trykker på venstre tast.
RulleTræk fingeren langs pegefeltets højre kant for at rulle i lodret retning. Træk fingeren langs pegefeltets nederste kant for at
rulle i vandret retning. Når lodret eller vandret rulning er tilkoblet, kan du flytte fingeren i cirkler på pegefeltet for at fortsætte
med at rulle uden at løfte fingeren fra pegefeltet (rullefunktionen er kun tilgængelig i programmer, der understøtter rulning
via pegefeltet).
32
nN
✍
Du kan aktivere/deaktivere pegefeltet, når der er sluttet en mus til computeren. Du kan ændre indstillinger for pegefeltet vha. VAIO Control Center.
!
Sørg for at tilslutte en mus, inden pegefeltet deaktiveres. Hvis du deaktiverer pegefeltet før du tilslutter en mus, vil du kunne udføre markørhandlinger
via tastaturet.
Page 33
Brug af VAIO-computeren >
Brug af specialtasterne
Brug af specialtasterne
Computeren er udstyret med specialtaster, der kan bruges til at aktivere bestemte funktioner på computeren.
SpecialtastFunktioner
Når computeren er i normal tilstand, starter knappen WEB den webbrowser, der som standard er tildelt knappen.
WEB-knap
Mute-knap (S1)
DISPLAY OFF-knap
Når computeren er slukket, aktiverer knappen WEB funktionen Quick Web Access og starter den
webbrowser, som denne funktion bruger. Se Brug af funktionen Quick Web Access (side 34) for flere
oplysninger.
!
Knappen WEB fungerer ikke mens computeren er i slumre- eller dvaletilstand.
Når computeren er i normal tilstand, udfører knappen Mute (S1) button den opgave, der som standard er
tildelt tasten. Du kan ændre standardtildelingen med VAIO Control Center.
Med Quick Web Access funktionen aktiveret slår knappen Mute (S1) lyden til og fra.
!
Selvom du i VAIO Control Center ændrer tastens funktionstildeling, vil tasten kun virke som Mute-knap med Quick Web
Access funktionen aktiveret.
Sluk for LCD-baggrundslyset.
For at tænde LCD-baggrundslyset, skal du gøre et af følgende:
- Tryk på en tast.
- Tryk på en af specialtasterne.
- Flyt fingeren henover pegefeltet.
!
Du kan ikke tænde LCD-baggrundslyset, med en USB-enhed f.eks. en mus.
33
nN
Page 34
Brug af VAIO-computeren >
Brug af funktionen Quick Web Access
Brug af funktionen Quick Web Access
Med funktionen Quick Web Access kan du straks gå på internettet uden at skulle starte Windows-operativsystemet.
Aktivering af funktionen Quick Web Access
Computeren skal være slukket for at funktionen Quick Web Access kan aktiveres.
Sådan aktiveres funktionen Quick Web Access
1Tryk på WEB-knappen på computeren.
2Følg vejledningen i installationsguiden.
Når du har gennemført installationen, vil webbrowseren, der bruges med Quick Web Access funktionen, næste gang
starte ved blot et tryk på tasten WEB.
Afslut funktionen Quick Web Access
!
Hvis du vil starte Windows-operativsystemet, skal du først afslutte funktionen Quick Web Access.
For at forlade funktionen Quick Web Access, skal du gøre et af følgende:
❑ Klik på ikonet i skærmbilledets nederste venstre hjørne.
❑ Tryk på knappen WEB.
❑ Tryk på computerens tænd/sluk-knap.
34
nN
For flere oplysninger om at bruge og begrænsninger ved funktionen Quick Web Access, kan du klikke på ikonet
i skærmbilledets nederste højre hjørne.
Page 35
Brug af VAIO-computeren >
Brug af funktionen Quick Web Access
Bemærkninger om brug af funktionen Quick Web Access
Mens funktionen Quick Web Access er aktiveret kan du ikke bruge:
❑ Nogen funktionstast, undtagen tasterne F2, F3 og F4 i kombination med genvejstasten Fn.
❑ Tasten Scr Lk i kombination med genvejstasten Fn.
❑ Alle porte og stik undtagen DC IN-porten, netværksporten (LAN), USB-porte og høretelefonstikket.
❑ "Memory Stick"-slot, SD-hukommelseskort og ExpressCard-slot.
35
nN
Page 36
Brug af VAIO-computeren >
Brug af indbygget kamera
Brug af indbygget kamera
Computeren har et indbygget MOTION EYE-kamera.
Du kan udføre følgende handlinger med den forudinstallerede software til at tage billeder:
❑ Optage stillbilleder og film
❑ Registrere og fange objekters bevægelse til overvågningsformål
❑ Redigere optagede data
✍
Når computeren tændes, aktiveres det indbyggede kamera.
Der kan med relevant software afholdes videokonfrencer.
!
Vær opmærksom på, at når du starter eller afslutter softwaren til onlinemeddelser eller videoredigering, bliver det indbyggede kamera ikke hhv. aktiveret
eller deaktiveret.
Sæt ikke computeren i slumre- eller dvaletilstand, mens du bruger det indbyggede kamera.
Sådan bruger du den forudinstallerede software til at tage billeder
1Klik på Start, Alle programmer, ArcSoft WebCam Companion 3 og WebCam Companion 3.
2Klik på det ønskede ikon i hovedvinduet.
Du kan få yderligere oplysninger om, hvordan du bruger softwaren i Hjælp-filen til programmet.
36
nN
✍
Klik på ikonet Capture i hovedvinduet, når du skal tage et billede eller et filmklip på et mørkt sted, og klik derefter på ikonet WebCam Settings og vælg
indstillingen for begrænset lys eller kompensation for begrænset lys i vinduet med egenskaber.
Page 37
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
Brug af det optiske diskdrev
Computeren er udstyret med et optisk diskdrev.
Nogle funktioner og indstillinger i dette afsnit er muligvis ikke tilgængelige på computeren.
Du finder yderligere oplysninger i specifikationerne om konfiguration af computeren.
Sådan indsætter du en disk
1Tænd computeren.
2Tryk på tasten til udskubning af drev (1) for at åbne drevet.
Skuffen glider ud.
37
nN
Page 38
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
3Placer en disk i midten af skuffen med etiketsiden opad, og tryk den forsigtigt ned, indtil den klikker på plads.
!
Tryk ikke på skuffen til drevet. Sørg for at holde under bunden af skuffen, når der anbringes/fjernes en disk fra skuffen.
4Luk skuffen ved at trykke forsigtigt på den.
!
Det optiske diskdrev må ikke fjernes, mens computeren er i en strømsparetilstand (slumre eller dvale). Sørg for at sætte computeren tilbage til normal
tilstand inden disken fjernes.
38
nN
Page 39
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
Understøttede diskmedier
Alt efter hvilken model du har købt, kan computeren afspille og optage på cd'er, dvd'er og Blu-ray Disc™.
Brug refrencediagrammet nedenfor til at se, hvilke optiske drev, der understøtter hvilke medietyper.
AO: Afspilning og optagelse
A: Afspilning, men ikke optagelse
–: Hverken afspilning eller optagelse
Cd-
Video-cdMusik-cdCd-
rom
ekstra
Cd-r/rwDvd-
rom
Dvd-
Dvd-r/rwDvd+r/rwDvd+r dl
video
(dobbelt
lag)
Dvd±rw/
AA A A
±r dl/ram
Blu-ray-disk AAAA
Blu-ray-disk
AA A A
combo
*1
Computerens dvd±rw/ram-diskdrev understøtter ikke dvd-ram-kassetten. Brug diske uden kassette eller diske med aftagelig kassette.
*2
Skrivning af data til enkeltsidede dvd-ram-diske (2,6 GB), der er kompatible med dvd-ram, version 1.0, understøttes ikke.
*5
AAAOAOAOAOAO––
AO
*5
AAAOAOAOAOAOA
AO
*5
AAAOAOAOAOAOAA
AO
Dvd-r dl
(dobbelt
lag)
Diske af typen dvd-ram version 2.2/12X-SPEED DVD-RAM version 5.0 understøttes ikke.
*3
Computerens Blu-ray-diskdrev understøtter ikke bd-re-diske i version 1.0-format og Blu-ray-diskmedier med en kassette.
*4
Understøtter skrivning af data til bd-r-part-1-diske version 1.1/1.2/1.3 (enkeltlags-diske med en kapacitet på 25 GB, dobbeltlags-diske med en kapacitet på 50 GB)
og bd-re-part-1-diske version 2.1 (enkeltlags-diske med en kapacitet på 25 GB, dobbeltlags-diske med en kapacitet på 50 GB).
*5
Skrivning af data til Ultra Speed cd/rw-diske udnerstøttes ikke.
DVDRAM
*1 *2
Bdrom
nN
*3
Bd-r/re
*4
AO
39
Page 40
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
!
Denne enhed er designet til at afspille diske, der overholder Compact Disc-standarden (cd). DualDiscs og nogle musikdiske kodet med teknologi til
copyrightbeskyttelse overholder ikke Compact Disc-standarden (cd). Derfor er disse Diske måske ikke kompatible med enheden.
Hvis du køber optagede eller blanke diske til brug med din VAIO-computer, skal du altid læse oplysningerne på diskpakken omhyggeligt for at finde ud
af, om computerens optiske diskdrev kan afspille og optage på disken. Sony garanterer IKKE kompatibilitet imellem VAIO optiske drev og diske, som
ikke er kompatible med de officielle "CD", "DVD", eller "Blu-ray Disc" standarder. HVIS DU BRUGER IKKE-KOMPATIBLE DISKE, KAN DIN VAIO PC BLIVE
ALVORLIGT BESKADIGET, ELLER DER KAN OPSTÅ SOFTWAREKONFLIKTER OG SYSTEMNEDBRUD.
Hvis du har spørgsmål angående diskformater, skal du kontakte det firma, der udgiver de optagede diske, eller forhandleren af de skrivbare diske.
✍
Skrivning til 8-cm diske understøttes ikke.
!
Hvis du vil afspille et copyrightbeskyttet Blu-ray-diskmedie uden afbrydelse, skal du opdatere AACS-nøglen. Opdateringen af AACS-nøglen skal foregå
via internettet.
Der kan forekomme omstændigheder, som betyder, at computerens diskdrev, ligesom andre enheder til optiske medier, ikke kan afspille eller kun i begrænset
omfang understøtter Blu-ray-diskmedier. VAIO-computere understøtter muligvis ikke afspilning af film på pakkede medier, der er optaget i AVC- eller
VC1-format med høj bithastighed.
Der kræves områdespecifikke indstillinger til visse typer indhold af dvd'er og bd-rom-medier. Hvis områdeindstillingerne på det optiske diskdrev ikke
svarer til diskens regionskodning, er det ikke muligt at afspille disken.
40
nN
Medmindre din eksterne skærm er kompatibel med HDCP-standarden (High-bandwidth Digital Content Protection), er det ikke muligt at afspille og få
vist indhold af copyrightbeskyttede Blu-ray-diskmedier.
Videoindholdet kan være underlagt begrænsninger, der betyder, at indholdet kun kan vises i SD-format (Standard Definition), eller at de analoge
videosignaler blokeres. Når videosignaler udlæses gennem digitale forbindelser f.eks. en HDMI- eller en DVI-forbindelse, anbefales det på det kraftigste,
at der implementeres et digitalt systemmiljø, som understøtter HDCP, for at opnå den bedst mulige kompatibilitet og visningskvalitet.
Afslut alle hukommelsesresistente softwareværktøjer, inden der læses fra eller skrives til en disk, da det kan medføre funktionsfejl i computeren.
Page 41
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
Bemærkninger om brug af det optiske diskdrev
41
nN
Om skrivning af data til en disk
❑ Brug kun cirkelformede diske. Brug ikke diske med en anden form (f.eks. stjerne-, hjerte- eller kortformede), da de kan
beskadige det optiske diskdrev.
❑ Du må ikke skubbe til eller ryste computeren, mens den skriver data til en disk.
❑ Sæt ikke ledningen eller vekselstrømsadapteren i eller tag det ud af stikkontakten, mens det optiske diskdrev skriver data
til en disk.
Om afspilning af diske
Følg nedenstående anbefalinger for at opnå den bedste kvalitet ved afspilning af diske:
❑ Nogle cd-afspillere og computere har optiske diskdrev, der ikke kan afspille lyd-cd'er af typen cd-r- eller cd-rw.
❑ Nogle dvd-afspillere og computere har optiske diskdrev, der ikke kan afspille dvd'er af typen dvd+r dl, dvd-r dl, dvd+r,
dvd+rw, dvd-r, dvd-rw eller dvd-ram.
❑ Det er muligt at der er nogle Blu-ray-diske, du ikke kan afspille på computeren, eller at computeren bliver ustabil under
afspilning af Blu-ray diske. For at kunne afspille indhold normalt, skal du downloade og installere de nyeste opdateringer
til WinDVD BD ved hjælp af VAIO Update.
For flere oplysninger om at bruge VAIO Update, se Opdatering af computeren (side 28).
❑ Afhængigt af systemmiljø, kan der ske afbrydelser i lyden og/eller mangle billeder under afspilning af AVC HD.
❑ Computeren må ikke være i en af de strømbesparende tilstande, mens den afspiller en disk.
Page 42
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
42
nN
Bemærkninger om brug af regionskoder
❑ Dvd'er har en etiket med en regionskode, der angiver, i hvilken region og på hvilke afspillere disken kan afspilles. Du kan
kun afspille disken på computeren, hvis der står "2" (Europa tilhører region "2"), "5" (Rusland tilhører region "5") eller "all"
(det betyder, at disken kan afspilles i de fleste regioner i verden) på etiketten på disken eller på emballagen.
!
Hvis du ændrer regionskoden, mens programmet WinDVD eller WinDVD BD kører, skal du genstarte programmet eller skubbe disken ud og ind igen,
for at den nye indstilling kan træde i kraft.
❑ Forsøg ikke at ændre regionskodeindstillingerne for dvd-drevet. Garantien dækker ikke i forbindelse med problemer,
der opstår, fordi dvd-drevets regionskodeindstillinger er forsøgt ændret.
Page 43
Brug af VAIO-computeren >
Brug af det optiske diskdrev
43
nN
Afspilning af disk
Sådan afspilles en disk
1Indsæt en disk i det optiske diskdrev.
!
Tilslut vekselstrømsadapteren til computeren og luk alle programmer, der kører, inden afspilning af disk.
2Hvis der ikke vises noget på skrivebordet, skal du klikke på Start, Alle programmer og det program, der skal bruges til
at afspille disken.
Du kan få hjælp til at bruge softwaren i Hjælp-filen til programmet.
Kopiering af filer til disk
Sådan kopierer du filer til en disk
1Indsæt en skrivbar disk i det optiske diskdrev.
!
Tilslut vekselstrømsadapteren til computeren og luk alle programmer, der kører, inden filer kopieres til disken.
2Hvis der ikke vises noget på skrivebordet, skal du klikke på Start, Alle programmer og det ønskede brænderprogram,
der skal bruges til at kopiere filer til disken.
Du kan få hjælp til at bruge softwaren i Hjælp-filen til programmet.
Page 44
Brug af VAIO-computeren >
Sådan bruges "Memory Stick"
44
nN
Sådan bruges "Memory Stick"
"Memory Stick" er et kompakt, bærbart og alsidigt optagemedie, der er designet specifikt til udveksling og deling af digitale
data fra kompatible produkter, f.eks. digitalkameraer, mobiltelefoner og andre lignende enheder. Da det er muligt at flytte
mediet, kan det bruges til ekstern datalagring.
Inden du bruger "Memory Stick"
Computerens"Memory Stick"-slot kan benyttes både til disse mediestørrelser og -typer:
Computerens "Memory Stick"-slot understøtter ikke 8-bit parallel dataoverførsel (højhastighedsoverførsel).
Du kan få de nyeste oplysninger om "Memory Stick"-mediet, hvis du besøger [memorystick.com] på
http://www.memorystick.com/en/
.
Page 45
Brug af VAIO-computeren >
Sådan bruges "Memory Stick"
Indsættelse og fjernelse af "Memory Stick"
Sådan indsætter du "Memory Stick"
1Find "Memory Stick"-slotten.
2Hold "Memory Stick" med pilen pegende opad og mod kortslotten.
3Skub forsigtigt "Memory Stick" ind i slotten, indtil der lyder et klik.
✍
"Memory Stick" registreres automatisk af systemet, og indholdet på "Memory Stick" vises. Hvis der ikke åbnes en dialogboks eller et vindue på
skrivebordet, skal du klikke på Start, Computer og dobbeltklikke på ikonet for "Memory Stick"-mediet.
"Memory Stick"-ikonet vil blive vist i Computer-vinduet efter at du har indsat "Memory Stick" i slotten.
45
nN
✍
Du kan indsætte "Memory Stick" i Duo-størrelse direkte i "Memory Stick"-slotten uden at bruge en "Memory Stick Duo"-adapater.
Page 46
Brug af VAIO-computeren >
Sådan bruges "Memory Stick"
!
Sørg for, at pilen på "Memory Stick"-mediet peger i den rigtige retning, når mediet indsættes. Hvis det er vanskeligt at indsætte "Memory Stick"-mediet,
må du ikke forsøge at tvinge det på plads, da du risikerer at beskadige computeren eller mediet.
Inden du bruger e "Memory Stick Micro" ("M2"), skal du indsætte mediet i en adapter til "M2" i standardstørrelse eller "M2" i Duo-størrelse. Hvis du
indsætter mediet direkte i computerens "Memory Stick"-slot uden adapteren, er der risiko for, at mediet sidder fast i slotten.
"Memory Stick Micro" i en "M2" Duo-adapter vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis den også indsættes i en "Memory Stick Duo"-adapter.
Sådan fjerner du "Memory Stick"
!
Fjern ikke "Memory Stick"-mediet, mens indikatoren for medieadgang lyser. Hvis du gør det, kan du miste data. Det kan tage længere tid at indlæse store
mængder data, så kontroller, at indikatoren er slukket, inden du fjerner "Memory Stick".
1Find "Memory Stick"-slotten.
2Kontroller, at indikatoren for medieadgang er slukket.
3Skub "Memory Stick" indad og slip.
"Memory Stick" skubbes ud.
4Træk "Memory Stick" ud af slotten.
!
Sørg for at være forsigtig, når du fjerner en "Memory Stick", så den ikke pludselig hopper ud.
46
nN
Page 47
Brug af VAIO-computeren >
Sådan bruges "Memory Stick"
For at formatere "Memory Stick"
Sådan formateres "Memory Stick"
"Memory Stick"-medier er som standard formateret fra fabrikken og klar til brug.
Hvis du vil formatere mediet ved hjælp af computeren, skal du benytte følgende fremgangsmåde.
!
Sørg for, at formateringen udføres med en enhed, der understøtter formatering af "Memory Stick"-medier.
Når en "Memory Stick" formateres, bliver alle data gemt på mediet slettet. Inden formateringen skal du derfor sikre dig, at din "Memory Stick" ikke
indeholder vigtige data.
Du må ikke fjerne "Memory Stick"-mediet fra slotten, mens det formateres. Dette kan medføre funktionsfejl.
1Find "Memory Stick"-slotten.
2Skub forsigtigt "Memory Stick" ind i slotten, indtil der lyder et klik.
3Klik på Start og Computer for at åbne vinduet Computer.
4Højreklik på "Memory Stick"-ikonet, og vælg Formater.
5Klik på Gendan enhedens standardindstillinger.
!
Størrelsen på allokeringsenheden og filsystemet kan ændres.
47
nN
Vælg ikke NTFS på rullelisten Filsystem, da denne indstilling kan medføre funktionsfejl.
✍
Formateringsprocessen udføres hurtigere, hvis du vælger Ekspresformatering under Formateringsindstillinger.
Page 48
Brug af VAIO-computeren >
Sådan bruges "Memory Stick"
6Klik på Start.
7Følg vejledningen på skærmen.
!
Formateringen af "Memory Stick"-mediet kan tage et stykke tid. Hvor lang tid det tager, afhænger af mediet.
48
nN
Page 49
Brug af VAIO-computeren >
Sådan bruges "Memory Stick"
49
nN
Bemærkninger om brug af "Memory Stick"
❑ Computeren er blevet testet med og understøtter "Memory Stick"-medier fra Sony med en kapacitet på op til 16 GB,
som er tilgængelig pr. maj 2009. Det er imidlertid ikke alle "Memory Stick"-medier, som er garanteret kompatibilitet.
❑ Det garanteres ikke, at computeren understøtter "Memory Stick"-medie med flere konverteringsadaptere.
❑ "MagicGate" er det almindelige navn for den teknologi til copyrightbeskyttelse, der er udviklet af Sony. Hvis du vil have
fordelen af denne teknologi, skal du bruge en "Memory Stick" med et "MagicGate"-logo.
❑ Ifølge loven om ophavsret må de lyd- og/eller billeddata, du har optaget, ikke anvendes til andet end personligt brug uden
forudgående samtykke fra de respektive copyrightindehavere. "Memory Stick" med sådanne copyrightbeskyttede data
kan således kun bruges i henhold til loven om ophavsret.
❑ Der må ikke indsættes mere end én "Memory Stick" i slotten. Hvis mediet indsættes forkert, kan både computeren og
mediet blive beskadiget.
Page 50
Brug af VAIO-computeren >
Brug af andre moduler/hukommelseskort
nN
Brug af andre moduler/hukommelseskort
Brug af ExpressCard-modulet
Computeren er udstyret med enten en ExpressCard/34-slot*, der bruges til at overføre data mellem digitale kameraer,
videokameraer, musikafspillere og andre av-enheder. Denne slot kan kun bruges til et ExpressCard/34
*Betegnes ExpressCard-slotten og ExpressCard-modulet i denne vejledning.
Sådan indsætter du et ExpressCard-modul
1Find ExpressCard-slotten.
2Skub forsigtigt ExpressCard-modulet ind i slotten, indtil der lyder et klik.
Modulet må ikke tvinges ind.
(34 mm bredt) modul*.
50
Page 51
Brug af VAIO-computeren >
Brug af andre moduler/hukommelseskort
✍
Hvis kortet ikke glider nemt ind, skal du forsigtigt fjerne det og kontrollere, om det vender rigtigt.
Sørg for, at du bruger den nyeste softwaredriver fra prodcenten af ExpressCard-modulet.
Sådan fjerner du et ExpressCard-modul
✍
Du kan springe trin 1 til 4 over når:
- computeren er slukket.
- ikonet Sikker fjernelse af hardware ikke vises på proceslinjen.
- hardwaren du vil fjerne ikke vises i vinduet Sikker fjernelse af hardware.
1Find ExpressCard-slotten.
2Dobbeltklik på ikonet Sikker fjernelse af hardware på proceslinjen.
3Vælg hardwaren, du vil fjerne og klik på Stop.
4Følg vejledningen på skærmen for at fjerne ExpressCard-modulet.
5Skub ExpressCard-modulet indad, så modulet springer ud.
6Tag forsigtigt fat i ExpressCard-modulet, og træk det ud.
51
nN
Page 52
Brug af VAIO-computeren >
Brug af andre moduler/hukommelseskort
52
nN
Brug af SD Memory-kort
Din computer er udstyret med en SD-hukommelseskort-slot. Du kan bruge denne slot til at overføre data mellem digitale
kameraer, videokameraer, musikafspillere og andre av-enheder.
Inden du bruger et SD-hukommelseskort
Computerens slot til SD-hukommelseskort understøtter følgende hukommelseskort:
❑ SD-hukommelseskort
❑ SDHC-hukommelseskort
For at få den nyeste informaton om kompatible hukommelseskort, se Flere oplysninger om din VAIO-computeren (side 5)
så du kan besøge den rigtige supporthjemmeside.
Isætning af et SD hukommelseskort
1Find computerens slot til SD-hukommelseskort.
2Hold SD hukommelseskortet med pilen pegende opad og mod kortslotten.
3Skub forsigtigt SD hukommelseskortet ind, indtil der lyder et klik.
Kortet må ikke tvinges på plads.
Page 53
Brug af VAIO-computeren >
Brug af andre moduler/hukommelseskort
✍
Hvis SD hukommelseskortet ikke glider nemt ind, skal du forsigtigt fjerne det og kontrollere, om det vender rigtigt.
SD-hukommelseskort-ikonet vil blive vist i Computer-vinduet efter at du har indsat kortet i slotten.
53
nN
Page 54
Brug af VAIO-computeren >
Brug af andre moduler/hukommelseskort
Fjernelse af et SD hukommelseskort
1Find computerens slot til SD-hukommelseskort.
2Kontroller, at indikatoren for medieadgang er slukket.
3Skub SD hukommelseskortet ind mod computeren og slip.
SD hukommelseskortet skubbes ud.
4Træk SD hukommelseskortet ud af slotten.
54
nN
Page 55
Brug af VAIO-computeren >
Brug af andre moduler/hukommelseskort
55
nN
Bemærkninger om brug af hukommelseskort
Generelle bemærkninger om brug af hukommelseskort
❑ Der skal altid benyttes hukommelseskort, som er kompatible med de standarder, der understøttes af computeren.
❑ Sørg for, at pilen på hukommelseskortet peger i den rigtige retning, når den indsættes. Hvis det er vanskeligt at indsætte
hukommelseskortet, må du ikke forsøge at tvinge det på plads, da du risikerer at beskadige computeren eller
hukommelseskortet.
❑ Vær forsigtig, når du indsætter eller fjerner hukommelseskortet. Du må ikke tvinge modulet ind eller ud af slotten.
❑ Fjern ikke hukommelseskortet, mens medieadgangsindikatoren lyser. Hvis du gør det, kan du miste data.
❑ Forsøg ikke at indsætte et hukommelseskort eller en hukommelseskortadapter af en anden type i slotten til
hukommelseskort. Hvis hukommelseskortet eller hukommelseskortadapteren ikke er kompatibel med slotten, kan kortet
sidde fast og beskadige computeren.
Bemærkninger om brug af SD-hukommelseskortet
❑ Computeren er blevet testet med og understøtter de mest udbredte hukommelseskort, der er tilgængelige pr. maj 2009.
Det er imidlertid ikke alle hukommelseskort, der opfylder de samme specifikationer som de garanteret kompatible medier.
❑ Computeren er blevet testet med SD-hukommelseskort med en kapacitet på op til 2 GB og SDHC-hukommelseskort med
en kapacitet på op til 32 GB, og computeren er kompatibel med disse kort.
❑ Computerens slot til SD-hukommelseskort understøtter ikke SD- og SDHC-hukommelseskortets funktion til
højhastighedsoverførsel.
Page 56
Brug af VAIO-computeren >
Brug af internettet
56
nN
Brug af internettet
Inden du kan bruge internettet, skal du tilmeldes en internetudbyder (ISP) og opsætte enheder til at tilslutte computeren til internettet.
Din internetudbyder (ISP) kan have disse tjenester til at komme på internettet:
❑ Fiber to the Home (FTTH)
❑ DSL (Digital Subscriber Line)
❑ Kabelmodem
❑ Satellit
❑ Opkald
Yderligere oplysninger om hvilket udstyr du skal bruge til at få internetadgang og hvordan du kan oprette forbindelse fra
computeren til Internettet kan du få hos din internetudbyder.
✍
Hvis du vil koble computeren på internettet ved hjælp af den trådløse LAN-funktion, skal du konfigurere det trådløse LAN-netværk. Se Brug af trådløst LAN
(side 58) for flere oplysninger.
!
Når du slutter computeren til internettet, skal du sørge for at tage nødvendige sikkerhedsforanstaltninger til at beskytte computeren mod internettrusler.
Afhængig af din serviceaftale med din internetudbyder skal du muligvis slutte et eksternt modem, f.eks. et USB-telefonmodem, et DSL-modem eller et
kabelmodem til computeren for at kunne oprette forbindelse til internettet. For detaljerede instruktioner om forbindelser og modemkonfiguration, skal
du kigge i den betjeningsvejledning, der blev leveret sammen med dit modem.
Page 57
Brug af VAIO-computeren >
Sådan bruges netværket (LAN)
57
nN
Sådan bruges netværket (LAN)
Du kan slutte computeren til 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T-netværk med et LAN-kabel. Tilslut den ene ende af et
LAN-kabel (medfølger ikke) ind i computerens netværksport (LAN), og slut den anden ende til netværket. Hvis du vil have
detaljerede oplysninger om de indstillinger og enheder, der skal bruges til adgang via LAN, skal du kontakte din
netværksadministrator.
✍
Computeren kan sluttes til ethvert netværk uden at ændre standardindstillingerne.
!
Der må ikke sluttes en telefonlinje til netværksporten (LAN) på din computer.
Hvis en af de nedenfor nævnte telefonlinjer sluttes til netværksstikket (LAN), kan høj strøm i stikket medføre skader, overophedning eller brand.
- Telefonlinjer til privat brug (intercom-samtaleanlæg) eller arbejdsbrug (virksomhedstelefon med flere linjer)
- Offentlige telefonlinjer med abonnement
- PBC (privat bicentral)
Page 58
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst LAN
58
nN
Brug af trådløst LAN
Hvis du bruger trådløst LAN-netværk (WLAN), kan alle dine digitale enheder med indbygget WLAN-funktion kommunikere
med hinanden via et netværk. Et WLAN er et netværk, hvor en bruger kan oprette forbindelse til et lokalnetværk (LAN) via en
trådløs (radio-) forbindelse.
WLAN-netværket understøtter alle de normale LAN-forbindelser og giver samtidig brugerne en øget mobilitet og
roamingmulighed. Du kan stadig få adgang til vigtige oplysninger, internettet/intranettet og netværksressourcer,
selvom du er midt i et møde eller på farten.
Du kan vælge at kommunikere uden et adgangspunkt. I så fald kan du kommunikere med et begrænset antal
computere (ad hoc-netværk). Eller du kan kommunikere via et adgangspunkt, som giver dig mulighed for at oprette
et komplet infrastrukturnetværk.
✍
I nogle lande kan lokale myndigheder have fastlagt begrænsninger for brugen af WLAN-produkter (f.eks. et begrænset antal kanaler). Inden du aktiverer
WLAN-funktionen, skal du derfor læse reglerne for brug af trådløse LAN-netværk grundigt.
*
WLAN-netværk benytter IEEE 802.11a
følgende krypteringsmetoder: WEP (Wired Equivalent Privacy), som er en sikkerhedsprotokol, WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) og WPA (Wi-Fi Protected Access).
Både WPA2 og WPA-specifikationerne, der er foreslået i fællesskab af IEEE og Wi-Fi-alliancen, er standarder, som er baseret på interoperative
sikkerhedsforbedringer, der øger niveauet for databeskyttelse og adgangskontrol på eksisterende Wi-Fi-netværk. WPA er designet til at være
fremadkompatibel med IEEE 802.11i-specifikationen. Den benytter den forbedrede datakrypteringsprotokol TKIP (Temporal Key Integrity Protocol)
og en brugergodkendelsesfunktion, som anvender protokollerne 802.1X og EAP (Extensible Authentication Protocol). Datakryptering beskytter den
sårbare trådløse forbindelse mellem klienter og adgangspunkter. Desuden anvendes andre typiske LAN-baserde sikkerhedsmekanismer til at sikre
fortrolige oplysninger, f.eks.: Adgangskodebeskyttelse, end-to-end-kryptering, virtuelle private netværk og godkendelsesprocedurer. WPA2, anden
generation af WPA, giver en mere effektiv databeskyttelse og adgangskontrol og er desuden designet til at beskytte alle versioner af 802.11-enheder,
herunder 802.11b, 802.11a, 802.11g og 802.11n ("udkast til standard"), både med flere bånd og flere tilstande. Desuden giver WPA2, der er baseret på
den anerkendte IEEE 802.11i-standard, et sikkerhedsniveau, der svarer til sikkerhedsniveauet for regeringsrelevante systemer, ved at implementere den
FIPS 140-2-kompatible AES-krypteringsalgoritme fra NIST (National Institute of Standards and Technology) og 802.1X-baseret godkendelse. WPA2 er
bagudkompatibel med WPA.
*Du finder yderligere oplysninger i specifikationerne om konfiguration af computeren.
/b/g-standarden eller IEEE 802.11n* ("udkast til standard"), der angiver den anvendte teknologi. Standarden omfatter
Page 59
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst LAN
IEEE 802.11b/g-standarden er en standard for trådløse LAN-netværk, der bruger en båndbredde på 2,4 GHz. IEEE 802.11g-standarden sikrer
tilgængeligheden af højhastighedsforbindelser og giver hurtigere kommunikation end IEEE 802.11b-standarden.
IEEE 802.11a-standarden er en standard for trådløse LAN-netværk, der bruger en båndbredde på 5 GHz.
IEEE 802.11n-standarden er en ("udkast til standard") for trådløse LAN-netværk, der bruger en båndbredde på 2,4 eller 5 GHz.
Enheder til trådløse LAN-netværk, der bruger en båndbredde på 2,4 GHz kan ikke kommunikere med de enheder, der bruger en båndbredde på 5 GHz,
fordi frekvenserne er forskellige.
Det 2,4 GHz bånd, der bruges af enheder, som er kompatible med trådløse LAN-netværk, bruges også af en række andre enheder. Selvom enhederne
på det trådløse LAN-netværk anvender teknologier til at minimere interferensen fra andre enheder, der benytter samme båndbredde, kan der forekomme
interferens, som reducerer kommunikationshastigheden, begrænser kommunikationsrækkevidden eller afbryder trådløse forbindelser.
Kommunikationshastigheden varierer og afhænger af afstanden mellem kommunikationsenhederne, eventuelle forhindringer mellem enhederne,
enhedernes konfiguration, betingelserne for radiosignaler og den anvendte software. Kommunikationsforbindelserne kan desuden bliver afbrudt pga.
dårlige betingelser for radiosignaler.
Kommunikationsrækkevidden varierer og afhænger af den faktiske afstand mellem kommunikationsenhederne, eventuelle forhindringer mellem
enhederne, betingelserne for radiosignaler, det omgivende miljø, herunder eventuelle vægge og vægmaterialer, og den anvendte software.
Den faktiske kommunikationshastighed er ikke nødvendigvis så hurtig, som din computer viser.
Hvis der anvendes IEEE 802.11b- og IEEE 802.11g-produkter på det samme trådløse netværk, kan kommunikationshastigheden blive reduceret pga.
radiointerferens. Derfor er IEEE 802.11g-produkterne designet til at sænke kommunikationshastigheden, så kommunikationen med
IEEE 802.11b-produkterne kan opretholdes. Når kommunikationshastigheden ikke er så hurtig som forventet, kan den muligvis øges ved at skifte
trådløs kanal på adgangspunktet.
59
nN
Page 60
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst LAN
60
nN
Kommunikation uden et adgangspunkt (ad hoc-netværk)
Et ad hoc-netværk er et netværk, hvor LAN-netværket oprettes udelukkende ved hjælp af de trådløse enheder. Der anvendes
således ikke et centralt kontrol- eller adgangspunkt. Hver enhed kommunikerer direkte med andre enheder på netværket.
Du kan nemt oprette et ad hoc-netværk derhjemme.
Page 61
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst LAN
Sådan opretter du kommunikationsforbindelser uden et adgangspunkt (ad hoc)
!
IEEE 802.11a-standarden, som benytter 5 GHz-båndet, og IEEE 802.11n ("udkast til standard"), som benytter 2,4 GHz- eller 5 GHz-bånd, er ikke
tilgængelige på ad-hoc-netværk.
1Slå knappen WIRELESS til.
2Klik på ikonet VAIO Smart Network på proceslinjen.
3Klik på kontakten ved siden af de ønskede trådløse indstillinger i vinduet VAIO Smart Network for at slå det On.
Kontroller, at indikatoren WIRELESS er tændt.
4Klik på Start og Kontrolpanel.
5Klik på Vis netværksstatus og -opgaver under Netværk og internet.
6Klik på Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk.
7Vælg en indstilling for at angive indstillingerne for ad hoc-netværket, og klik på Næste.
8Følg vejledningen på skærmen.
61
nN
Page 62
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst LAN
nN
Kommunikation ved hjælp af et adgangspunkt (infrastruktur)
Et infrastrukturnetværk er et netværk, som udvider et eksisterende kabelforbundet lokalnetværk til at omfatte trådløse
enheder ved at implementere et adgangspunkt (medfølger ikke). Adgangspunktet forbinder det trådløse og det
kabelforbundne LAN-netværk og fungerer som en central kontrolenhed for det trådløse LAN-netværk. Adgangspunktet
koordinerer afsendelse og modtagelse på flere trådløse enheder inden for et angivet område.
Adgangspunktet angiver den kanal, der skal bruges i et infrastrukturnetværk.
!
Yderligere oplysninger om, hvordan du vælger den kanal, der skal bruges af adgangspunktet, finder du i den brugervejledning, som fulgte med
adgangspunktet.
62
Page 63
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst LAN
Sådan opretter du forbindelse til et trådløst netværk
1Sørg for, at der er oprettet et adgangspunkt.
Yderligere oplysninger findes i den brugervejledning, der fulgte med adgangspunktet.
2Slå knappen WIRELESS til.
3Klik på ikonet VAIO Smart Network på proceslinjen.
4Klik på kontakten ved siden af de ønskede trådløse indstillinger i vinduet VAIO Smart Network for at slå det On.
Kontroller, at indikatoren WIRELESS er tændt.
!
Trådløs LAN-kommunikation (IEEE 802.11a standard) der kun bruger 5 GHz båndet, er kun tilgængelig på udvalgte modeller og er som standard
inaktiveret. For at aktivere kommunication i 5 GHz båndet skal du vælge 5 GHz båndet eller både 2,4 GHz og 5 GHz båndene fra rullelisten for
Wireless LAN Settings i vinduet for indstillinger for VAIO Smart Network.
5Klik på eller på proceslinjen.
6Vælg det ønskede adgangspunkt, og klik på Opret forbindelse.
✍
I forbindelse med WPA-PSK- eller WPA2-PSK-godkendelse skal der angives et adgangsudtryk. Adgangsudtrykket er case sensitivt og skal være en
tekststreng på imellem 8 og 63 tegns længde eller en hexadecimal streng på 64 tegn.
63
nN
Page 64
Brug af VAIO-computeren >
Brug af trådløst LAN
Sådan afbryder du trådløs LAN-kommunikation
For at afbryde trådløs LAN-kommunikation
Klik på kontakten ved siden af Wireless LAN for at slå det Off i vinduet VAIO Smart Network.
!
Hvis den trådløse LAN-funktion deaktiveres, mens du har adgang til eksterne dokumenter, filer eller ressourcer, risikerer du at miste data.
64
nN
Page 65
Brug af VAIO-computeren >
Brug af Bluetooth-funktionen
65
nN
Brug af Bluetooth-funktionen
Funktionen Bluetooth® kan være tilgængelig på computeren.
Nogle funktioner og indstillinger i dette afsnit er muligvis ikke tilgængelige på computeren.
Du finder yderligere oplysninger i specifikationerne om konfiguration af computeren.
Du kan oprette en trådløs kommunikationsforbindelse mellem din computer og andre Bluetooth-enheder, f.eks. en anden
computer eller en mobiltelefon. Du kan overføre data mellem disse enheder uden brug af kabler inden for 10 meters afstand
i et område uden forhindringer.
Bluetooth-sikkerhed
Den trådløse Bluetooth-teknologi har en godkendelsesfunktion, der giver dig mulighed for at angive, hvem du vil kommunikere
med. Med denne godkendelsesfunktion kan du forhindre, at anonyme Bluetooth-enheder får adgang til din computer.
Første gang to Bluetooth-enheder kommunikerer, skal der angives en fælles adgangsnøgle (en adgangskode, der kræves til
godkendelsen) for begge de enheder, der skal registreres. Når en enhed er registreret, er det ikke nødvendigt at angive
adgangsnøglen igen.
✍
Adgangsnøglen kan ændres fra gang til gang, men den skal være identisk på de kommunikerende enheder.
I forbindelse med visse enheder, f.eks. en mus, er det ikke muligt at angive en adgangsnøgle.
Page 66
Brug af VAIO-computeren >
Brug af Bluetooth-funktionen
66
nN
Kommunikation med en anden Bluetooth-enhed
Du kan slutte computeren til en Bluetooth-enhed, f.eks. en anden computer, en mobiltelefon, en PDA, et headset, en mus
eller et digitalkamera, uden at skulle bruge kabler.
Page 67
Brug af VAIO-computeren >
Brug af Bluetooth-funktionen
67
nN
Sådan opretter du forbindelse til en anden Bluetooth-enhed
Hvis computeren skal kommunikere med en anden Bluetooth-enhed, skal du først konfigurere Bluetooth-funktionerne.
Du kan finde oplysninger om konfigurationen og brugen af Bluetooth-funktionerne i emnerne om Bluetooth i Windows Hjælp
og support.
1Slå knappen WIRELESS til.
2Klik på ikonet VAIO Smart Network på proceslinjen.
3Klik på kontakten ved siden af Bluetooth for at slå det On i vinduet VAIO Smart Network.
Kontroller, at indikatoren WIRELESS er tændt.
Page 68
Brug af VAIO-computeren >
Brug af Bluetooth-funktionen
Afbrydelse af Bluetooth-kommunikation
Sådan afbryder du Bluetooth-kommunikation
1Sluk den Bluetooth-enhed, der kommunikerer med din computer.
2Klik på kontakten ved siden af Bluetooth for at slå det Off i vinduet VAIO Smart Network.
68
nN
Page 69
Brug af VAIO-computeren >
Brug af Bluetooth-funktionen
69
nN
Bemærkninger om brugen af Bluetooth-funktionen
❑ Dataoverførselshastigheden varierer og afhænger af følgende forhold:
❑ Forhindringer, f.eks. vægge, der er placeret mellem enhederne
❑ Afstanden mellem enhederne
❑ De materialer, der er brugt til væggene
❑ Afstanden til mikrobølger og trådløse telefoner
❑ Interferens fra radiofrekvenser og andre miljømæssige forhold
❑ Enhedens konfiguration
❑ Den anvendte software
❑ Det anvendte operativsystem
❑ Samtidig brug af trådløse LAN-funktioner og Bluetooth-funktioner på computeren
❑ Størrelsen på de filer, der overføres
❑ Store filer kan blive beskadiget under kontinuerlig overførsel pga. begrænsninger ved Bluetooth-standarden og
elektromagnetisk interferens i miljøet.
❑ Alle Bluetooth-enheder skal være godkendt for at sikre, at de overholder de gældende standardspecifikationer. Selvom
standarderne overholdes, kan de enkelte enheders ydeevne, specifikationer og driftsmæssige procedurer variere. Der
kan derfor forekomme situationer, hvor udveksling af data ikke er mulig.
❑ Video og lyd kan evt. ikke synkroniseres hvis du afspiller video på din computer med lyd fra en forbundet Bluetooth-enhed.
Det er en normal foreteelse hos Bluetooth, og ikke nogen fejlfunktion.
Page 70
Brug af VAIO-computeren >
Brug af Bluetooth-funktionen
❑ Det 2,4 GHz bånd, som Bluetooth enheder eller trådløse LAN enheder anvender bruges af adskillige enheder.
Bluetooth-enhederne bruger en teknologi til at minimere interferensen fra andre enheder, som anvender den samme
bølgelængde. Hvis Bluetooth-funktionerne og de trådløse kommunikationsenheder anvendes på samme tid, kan der
imidlertid opstå radiointerferens, som reducerer kommunikationshastigheden og overførselsområdet i forhold til
standardværdierne.
✍
Læs de gældende Bluetooth-regulativer, inden du bruger Bluetooth-funktionerne.
❑ Bluetooth-funktionen fungerer evt. ikke med andre enheder, afhængigt af producent eller softwareversion, der er brugt af
producenten.
❑ Ved at tilslutte mange Bluetooth-enheder til din computer, risikerer du at overbelastning af kanalen giver enhederne en
dårlig ydelse. Det er normalt med bluetooth, og Ikke nogen fejlfunktion.
70
nN
Page 71
Brug af eksterne enheder >
Brug af eksterne enheder
Du kan slutte eksterne enheder til din VAIO-computers porte og dermed udvide computerens funktionsmuligheder.
❑ Tilslutning af eksterne højttalere eller høretelefoner (side 72)
❑ Tilslutning af en ekstern skærm (side 73)
❑ Valg af skærmmodus (side 79)
❑ Brug af funktionen Flere skærme (side 80)
❑ Tilslutning af en ekstern mikrofon (side 82)
❑ Tilslutning af USB-enhed (side 83)
❑ Tilslutning af en i.LINK-enhed (side 85)
71
nN
Page 72
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af eksterne højttalere eller høretelefoner
nN
Tilslutning af eksterne højttalere eller høretelefoner
Du kan forbinde eksterne lydudgivelsesenheder (medfølger ikke) såsom højtalere eller høretelefoner, til din computer.
Sådan tilslutter du eksterne højttalere
✍
Kontroller, at højttalerne er designet til computerbrug.
!
Skru ned for højttalernes lydstyrke, inden du tænder dem.
Slut de eksterne højttalere (1) til høretelefonstikket (2) i med et højttalerkabel (3) (medfølger ikke).
72
Page 73
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en ekstern skærm
Tilslutning af en ekstern skærm
Nogle funktioner og indstillinger i dette afsnit er muligvis ikke tilgængelige på computeren.
73
nN
Page 74
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en ekstern skærm
Tilslutning af en computerskærm eller en projektor
Du kan slutte en ekstern skærm, f.eks. en computerskærm eller en projektor til computeren.
Sådan tilslutter du en computerskærm eller en projektor
1Sæt strømkablet (1) fra den eksterne skærm eller projektoren i stikkontakten.
2Tilslut den eksterne skærm eller projektor til skærmporten (2) på computeren med et skærmkabel (3).
74
nN
✍
Tilslut eventuelt høretelefonstikket på projektoren og høretelefonstikket (4) i på computeren med et højtalerkabel (5).
Page 75
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en ekstern skærm
!
Computeren er kompatibel med HDCP-standarden og kan kryptere transmissionskanalen til digitale videosignaler for at beskytte copyright.
Det betyder, at du kan afspille og få vist en bred vifte af copyrightbeskyttet og kvalitetsindhold. For at se copyrightbeskyttet indhold skal du slutte en
slutte en HDCP-kompatibel skærm til computeren. Hvis den skærm, der er tilsluttet computeren, ikke er kompatibel, kan du ikke afspille eller se
copyrightbeskyttet materiale.
✍
Hvis den eksterne computerskærm er udstyret med en HDMI-indgangsport, skal du sætte den ene ende af et HDMI-kabel i computerens
HDMI-udgangsport og den anden ende i computerskærmens HDMI-indgangsport.
Hvis computeren er udstyret med en HDMI-udgangsport, skal du bruge en HDMI til DVI-D-adapter for at tilslutte en TFT/DVI-skærm.
DVI-D står for Digital Visual Interface - Digital. Det er en type DVI-stik, der kun understøtter digitale videosignaler (ikke analoge videosignaler).
Det har 24 ben.
Et DVI-I-stik (Digital Visual Interface - Integrated) understøtter både digitale og analoge videosignaler. Det har 29 ben.
HDMI-kablet kan overføre både video- og lydsignaler.
75
nN
Page 76
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en ekstern skærm
76
nN
Brug af VAIO Presentation Support
Med VAIO Presentation Support får du mulighed for at anvende en række funktioner, der er nyttige under en præsentation,
f.eks. kan du på samme tid vise et dokument til referencebrug og skærmbilledet fra den tilsluttede eksterne skærm på
computerskærmen.
Sådan bruges VAIO Presentation Support
1Tryk på Mute-knappen (S1) for at starte VAIO Presentation Support.
Hvis VAIO Presentation Support ikke er tildelt til tasten, kan knaptildelingen ændres med VAIO Control Center.2Vælg den ønskede skærmtilstand
✍
Hvis du vælger en anden skærmtilstand end Normal Display aktiveres Præssentationstilstand. I præsentationstilstand deaktiveres nogle af de
computerfunktioner, der eventuelt kan forstyrre en præsentation, f.eks. pauseskærmen, strømsparetilstandene og systemmeddelelserne.
Page 77
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en ekstern skærm
nN
Tilslutning af et tv med en HDMI-indgangsport
Hvis computeren er udstyret med en HDMI-udgangsport, kan du tilslutte et tv med en HDMI-indgangsport til computeren.
Du finder yderligere oplysninger i specifikationerne om konfiguration af computeren.
Sådan slutter du et tv til computeren
!
For at høre lyd fra den enhed, der er sluttet til HDMI-udgangsporten, skal du vælge en anden enhed til lydoutput. For flere informationer,
se Hvordan skifter jeg lydoutputenhed? (side 153).
1Sæt strømkablet fra tv-apparatet (1) i stikkontakten.
2Sæt den ene ende af et HDMI-kabel (2) i computerens HDMI-udgangsport (3) og sæt den anden ende i tv-apparatet.
3Indstil tv'ets indgangskanal til eksternt input.
4Indstil tv'ets konfigurationssystem.
77
!
Hvis der anvendes en anden enhedsdriver end den, der leveres af Sony, forsvinder billedet og lyden. Brug altid Sony's enhedsdriver til opdateringer.
Page 78
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en ekstern skærm
78
nN
✍
Du kan få oplysninger om tv-apparatets installation og brug i den brugervejledning, der følger med tv'et.
HDMI-kablet kan overføre både video- og lydsignaler.
Sådan forbinder du en high-quality digital lydoutputenhed imellem computer og tv
Du kan tilslutte en high-quality hjemmebiografmodtager eller en anden surround sound dekoderenhed imellem din computer
og tv ved hjælp af en HDMI-forbindelse.
!
Før du slutter enheden til computeren, skal du sørge for at HDMI-forbindelsen imellem tv og hjemmebiografmodtageren eller surround sound
dekoderenheden er sat op først.
For at høre lyd fra den enhed, der er sluttet til HDMI-udgangsporten, skal du vælge en anden enhed til lydoutput. For flere informationer,
se Hvordan skifter jeg lydoutputenhed? (side 153).
1Tænd for tv´et og indstil dets input til HDMI-input.
2Tænd for hjemmebiografens modtager eller surround sound dekoderenheden og indstil input til HDMI-input.
3Sæt den ene ende af HDMI-kablet til HDMI-indgangsporten på hjemmebiografens modtager eller surround sound
dekoderenhed og den anden ende til HDMI-udgangsporten på computeren.
✍
Du kan justere skærmopløsningen på det tilsluttede tv med din computer. Se Hvorfor kan skærmen ikke vise en video? (side 145) for flere oplysninger.
Med HDMI-forbindelsen kan lydstyrken kun justeres med den tilsluttede lydenhed. Din computer kan ikke styre output-lydstyrken på nogen, tilsluttede enheder.
Page 79
Brug af eksterne enheder >
Valg af skærmmodus
79
nN
Valg af skærmmodus
Når der er tilsluttet en ekstern skærm, kan du vælge enten computerskærmen eller den tilsluttede skærm som primær skærm.
✍
Du kan muligvis ikke få vist det samme indhold på computerskærmen og den eksterne skærm eller projektoren på samme tid. Det afhænger af den
anvendte skærmtype eller projektortype, om det kan lade sig gøre.
Tænd for den eksterne skærm, før du tænder for computeren.
Du kan vælge skærmtilstand med tasterne Fn+F7
Du kan vælge skærmtilstand med tasterne Fn+F7 keys. Se Kombinationer og funktioner med Fn-tasten (side 30) for flere
oplysninger.
Du kan vælge skærmtilstand fra skærmindstillinger
1Højreklik på skrivebordet, og vælg Skærmopløsning.
2Klik på rullelisten ved siden af Flere skærme, vælg den ønskede indstilling og klik derefter på OK.
Page 80
Brug af eksterne enheder >
Brug af funktionen Flere skærme
80
nN
Brug af funktionen Flere skærme
Funktionen Flere skærme giver dig mulighed for at fordele visningen af skrivebordet på flere separate skærme. Hvis du f.eks. har
sluttet en ekstern skærm til skærmporten, kan computerens skærm og den eksterne skærm fungere som et enkelt skrivebord.
Du kan flytte markøren mellem skærmbillederne på de to skærme. Det betyder, at du kan trække objekter, f.eks. et åbent
programvindue eller en værktøjslinje, fra den ene skærm til den anden.
Page 81
Brug af eksterne enheder >
Brug af funktionen Flere skærme
Brug af funktionen Flere skærme
✍
Den eksterne skærm, du anvender, understøtter muligvis ikke funktionen Flere skærme.
Visse programmer giver ikke mulighed for at benytte indstillingerne for flere skærme.
Computeren må ikke skifte til slumre- eller dvaletilstand, mens du bruger tilstanden med Flere skærme. Hvis dette sker, risikerer du, at computeren ikke
kan vende tilbage til normal tilstand.
Hvis du har valgt forskellige farveindstillinger på de to skærme, kan der opstå softwarefejl, hvis du udvider et vindue, så det strækker sig over begge skærme.
1Højreklik på skrivebordet, og vælg Skærmopløsning.
2Klik på rullelisten ved siden af Flere skærme, vælg Udvid skærmene og klik derefter på OK.
✍
Du kan indstille skærmfarverne og skærmopløsningen for hver skærm og tilpasse funktionen Flere skærme.
Angiv færre farver eller en lavere opløsning for begge skærme.
81
nN
Page 82
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en ekstern mikrofon
Tilslutning af en ekstern mikrofon
Du kan slutte en ekstern mikrofon (medfølger ikke) til computeren.
Sådan tilslutter du en ekstern mikrofon
Sæt mikrofonkablet (1) ind i mikrofonstikket (2) m.
✍
Kontroller, at mikrofonen er designet til computerbrug.
82
nN
Page 83
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af USB-enhed
Tilslutning af USB-enhed
Du kan slutte en USB-enhed til computeren, f.eks. en mus, et diskettedrev, en højttaler og en printer.
Sådan tilslutter du en USB-enhed
1Vælg den ønskede USB-port (1).
2Sæt USB-kablet (2) i USB-porten.
83
nN
Page 84
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af USB-enhed
84
nN
Bemærkninger om tilslutning af USB-enhed
❑ Du skal muligvis installere den driversoftware, som fulgte med USB-enheden, før brug. Yderligere oplysninger finder du
i den brugervejledning, der fulgte med USB-enheden.
❑ Sørg for at anvende en USB-printer, der er kompatibel med din version af Windows til at udskrive dokumenter.
❑ Du kan få oplysninger om fjernelse af USB-enhed i vejledningen, som fulgte med enheden.
❑ Overhold følgende retningslinjer for at undgå, at computeren og/eller USB-enhederne bliver beskadiget:
❑ Hvis du flytter computeren, mens der er tilsluttet USB-enheder, skal du sørge for, at USB-portene ikke udsættes for
stød eller pres.
❑ Du må ikke lægge computeren i en taske, mens der er tilsluttet USB-enheder.
Page 85
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en i.LINK-enhed
85
nN
Tilslutning af en i.LINK-enhed
Computeren er udstyret med en i.LINK-port, som kan bruges til at tilslutte en i.LINK-enhed, f.eks. et digitalt videokamera.
✍
i.LINK er et varemærke tilhørende Sony Corporation. Det bruges udelukkende til at angive, at et produkt indeholder en IEEE 1394-tilslutning.
Den fremgangsmåde, der skal bruges til at oprette en i.LINK-forbindelse, kan variere. Den afhænger af, hvilken software, hvilket operativsystem og
hvilken kompatibel i.LINK-enhed der anvendes. Det er ikke alle produkter med en i.LINK-tilslutning, der kan kommunikere med hinanden. Yderligere
oplysninger om driftsbetingelser og korrekte tilslutninger finder du i den brugervejledning, der blev leveret sammen med den kompatible i.LINK-enhed.
Inden du slutter kompatible eksterne i.LINK-enheder til systemet, f.eks. et cd-rw-drev eller en harddisk, skal du undersøge, hvilket operativsystem de
understøtter, og hvilke driftsbetingelser de kræver.
Bemærkninger om tilslutning af i.LINK-enheder
❑ i.LINK-porten på din computer forsyner ikke en ekstern enhed med strøm. Hvis den eksterne enhed kræver
strømforsyning, skal den forbindes til en strømkilde.
❑ i.LINK-porten understøtter overførselshastigheder op til 400 Mbps. Men den aktuelle overførselshastighed afhænger af
den eksterne enheds overførselshastighed.
❑ Det er ikke sikkert, at i.LINK-kablerne (ekstra tilbehør) kan fås i alle lande eller områder.
❑ Det kan ikke garanteres, at der altid kan oprettes en i.LINK-forbindelse til andre kompatible enheder.
❑ i.LINK-forbindelsen er eventuelt ikke tilgængelig afhængigt af softwaren, operativsystemet og de anvendte
i.LINK-kompatible enheder, du anvender. Yderligere oplysninger finder du i brugervejledningen til softwaren.
❑ Hvis du vil bruge i.LINK-kompatible eksterne pc-enheder (f.eks. en harddisk eller et cd-rw-drev), skal du tjekke
enhedernes driftsbetingelser og undersøge, hvilket operativsystem de understøtter, inden du slutter dem til computeren.
Page 86
Brug af eksterne enheder >
Tilslutning af en i.LINK-enhed
Tilslutning af et digitalt videokamera
Sådan tilslutter du et digitalt videokamera
Sæt den ene ende af et i.LINK-kabel (1) (medfølger ikke) i computerens i.LINK-port (2), og slut den anden ende til
DV In/Out-porten (3) på det digitale videokamera.
✍
Proceduren til at oprette en i.LINK-forbindelse afhænger af den kompatible i.LINK-enhed. Yderligere oplysninger finder du i den brugervejledning,
der fulgte med enheden.
86
nN
Du kan ikke få adgang til indholdet på en "Memory Stick" i et digitalt videokamera via en i.LINK-forbindelse.
Page 87
Tilpasning af din VAIO-computer >
nN
Tilpasning af din VAIO-computer
I dette afsnit får du et overblik over, hvordan du ændrer de vigtigste indstillinger på din VAIO-computer. Du lærer bl.a.,
hvordan du bruger og tilpasser udseendet på softwaren og værktøjerne fra Sony.
❑ Indstilling af adgangskoden (side 88)
❑ Bruger Intel® VT (side 93)
❑ Brug af VAIO Control Center (side 94)
❑ Brug af VAIO Power Management (side 95)
87
Page 88
Tilpasning af din VAIO-computer >
Indstilling af adgangskoden
88
nN
Indstilling af adgangskoden
Brug en af BIOS-funktionerne til at angive adgangskoden.
Hvis du vælger at anvende en adgangskode, bliver du bedt om at angive denne adgangskode for at starte computeren.
Startadgangskoden er med til at beskytte computeren mod uautoriseret adgang.
Tilføjelse af en startadgangskode
Startadgangskoden beskytter computeren mod uautoriseret adgang.
Der er to typer startadgangskode: En maskinadgangskode og en brugeradgangskode. Maskinadgangskoden giver brugere
med administratorrettigheder til computeren mulighed for at ændre BIOS-indstillingerne og adgang til at starte computeren.
Brugeradgangskoden giver standardbrugere adgang til at ændre nogle af BIOS-indstillingerne og starte computeren. Du kan
først angive en brugeradgangskode, når du har angivet maskinadgangskoden.
!
Når du har angivet startadgangskoden, kan du ikke starte computeren uden at skrive adgangskoden. Sørg for, at du ikke glemmer denne adgangskode.
Skriv adgangskoden ned, og gem den et sikkert sted, hvor andre personer ikke har adgang.
Hvis du glemmer startadgangskoden og har brug for hjælp til at nulstille den, vil du blive opkrævet et gebyr, og computeren skal sendes til et
serviceværksted, hvor adgangskoden kan nulstilles.
Page 89
Tilpasning af din VAIO-computer >
Indstilling af adgangskoden
89
nN
Sådan tilføjer du en startadgangskode (maskinadgangskode)
1Tænd computeren.
2Tryk på tasten F2, når VAIO-logoet vises.
Skærmbilledet til BIOS-konfiguration vises. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du genstarte computeren og trykke på tasten
F2 flere gange, når VAIO-logoet vises.
3Tryk på tasten < eller , for at vælge Security, så fanen Security vises. Vælg Set Machine Password, og tryk derefter
på tasten Enter.
4På det skærmbillede, hvor adgangskoden skal angives, skal du skrive adgangskoden to gange og derefter trykke på
tasten Enter.
Adgangskoden kan indeholde op til 32 alfanumeriske tegn (inkl. mellemrum).
5Vælg Password when Power On under Security, og tryk på tasten Enter.
6Skift fra Disabled til Enabled.
7Tryk på tasten < eller , for at vælge Exit. Vælg Exit Setup, og tryk derefter på tasten Enter.
Tryk på tasten Enter, når du bliver bedt om at bekræfte indstillingen.
Page 90
Tilpasning af din VAIO-computer >
Indstilling af adgangskoden
90
nN
Sådan tilføjer du en startadgangskode (brugeradgangskode)
!
Du skal angive maskinadgangskoden, inden du angiver brugeradgangskoden.
1Tænd computeren.
2Tryk på tasten F2, når VAIO-logoet vises.
Skærmbilledet til BIOS-konfiguration vises. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du genstarte computeren og trykke på tasten
F2 flere gange, når VAIO-logoet vises.
3Angiv maskinadgangskoden, og tryk på tasten Enter.
4Tryk på tasten < eller , for at vælge Security, så fanen Security vises. Vælg Set User Password, og tryk derefter på
tasten Enter.
5På det skærmbillede, hvor adgangskoden skal angives, skal du skrive adgangskoden to gange og derefter trykke på
tasten Enter.
Adgangskoden kan indeholde op til 32 alfanumeriske tegn (inkl. mellemrum).
6Tryk på tasten < eller , for at vælge Exit. Vælg Exit Setup, og tryk derefter på tasten Enter.
Tryk på tasten Enter, når du bliver bedt om at bekræfte indstillingen.
Page 91
Tilpasning af din VAIO-computer >
Indstilling af adgangskoden
91
nN
Ændring/fjernelse af startadgangskoden
Sådan ændrer eller fjerner du startadgangskoden (maskinadgangskode)
1Tænd computeren.
2Tryk på tasten F2, når VAIO-logoet vises.
Skærmbilledet til BIOS-konfiguration vises. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du genstarte computeren og trykke på tasten
F2 flere gange, når VAIO-logoet vises.
3Angiv maskinadgangskoden, og tryk på tasten Enter.
4Tryk på tasten < eller , for at vælge Security, så fanen Security vises. Vælg Set Machine Password, og tryk derefter
på tasten Enter.
5På det skærmbillede, hvor adgangskoden skal angives, skal du skrive den nuværende adgangskode én gang og en ny
adgangskode to gange. Tryk derefter på tasten Enter.
Hvis du vil fjerne adgangskoden, skal du lade felterne Enter New Password og Confirm New Password være tomme
og trykke på tasten Enter.6Tryk på tasten < eller , for at vælge Exit. Vælg Exit Setup, og tryk derefter på tasten Enter.
Tryk på tasten Enter, når du bliver bedt om at bekræfte indstillingen.
Page 92
Tilpasning af din VAIO-computer >
Indstilling af adgangskoden
92
nN
Sådan ændrer eller fjerner du startadgangskoden (brugeradgangskode)
1Tænd computeren.
2Tryk på tasten F2, når VAIO-logoet vises.
Skærmbilledet til BIOS-konfiguration vises. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du genstarte computeren og trykke på tasten
F2 flere gange, når VAIO-logoet vises.
3Angiv brugeradgangskoden, og tryk på tasten Enter.
4Tryk på tasten < eller , for at vælge Security, så fanen Security vises. Vælg Set User Password, og tryk derefter på
tasten Enter.
5På det skærmbillede, hvor adgangskoden skal angives, skal du skrive den nuværende adgangskode én gang og en ny
adgangskode to gange. Tryk derefter på tasten Enter.
Hvis du vil fjerne adgangskoden, skal du lade felterne Enter New Password og Confirm New Password være tomme
og trykke på tasten Enter.6Tryk på tasten < eller , for at vælge Exit. Vælg Exit Setup, og tryk derefter på tasten Enter.
Tryk på tasten Enter, når du bliver bedt om at bekræfte indstillingen.
Page 93
Tilpasning af din VAIO-computer >
Bruger Intel® VT
93
nN
Bruger Intel® VT
Intel® Virtualization Technology (VT) gør det muligt for dig at bruge hardware virtualization software til at forbedre computeren
ydeevne.
!
Det afhænger af computerens CPU om Intel VT er tilrådighed.
Du kan få flere oplysninger om virtualization og om at bruge hardware virtualization software ved at kontakte udgiveren af software.
Sådan aktiverer du Intel VT
1Tænd computeren.
2Tryk på tasten F2, når VAIO-logoet vises.
Skærmbilledet til BIOS-konfiguration vises. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du genstarte computeren og trykke på tasten
F2 flere gange, når VAIO-logoet vises.
3Tryk på tasten < eller , for at vælge Advanced.
4Tryk på tasterne M eller m for at vælge Intel(R) Virtualization Technology eller Intel(R) VT, tryk på tasten Enter vælg
Enabled og derefter på tasten Enter.
!
Hvis fanen Advanced vises i BIOS-opsætningsvinduet eller du ikke kan vælge Intel(R) Virtualization Technology, så er Intel VT ikke tilgængelig på
computeren.
5Tryk på tasten < eller , for at vælge Exit. Vælg Exit Setup, og tryk derefter på tasten Enter.
Tryk på tasten Enter, når du bliver bedt om at bekræfte indstillingen.
Page 94
Tilpasning af din VAIO-computer >
Brug af VAIO Control Center
Brug af VAIO Control Center
Værktøjet VAIO Control Center giver dig mulighed for at få adgang til systemoplysninger og angive indstillinger for
systemets funktionsmåde.
Sådan bruger du VAIO Control Center
1Klik på Start, Alle programmer og VAIO Control Center.
2Vælg det ønskede kontrolelement og rediger indstillingen.
3Klik på OK, når du er færdig.
Indstillingerne for det valgte element er blevet ændret.
✍
Yderligere oplysninger om de enkelte indstillinger finder du i Hjælp-filen til VAIO Control Center.
Nogle af kontrolelementerne er skjult, hvis du åbner VAIO Control Center som standardbruger.
94
nN
Page 95
Tilpasning af din VAIO-computer >
Brug af VAIO Power Management
95
nN
Brug af VAIO Power Management
Strømstyringsfunktionen giver dig mulighed for at oprette strømstyringsmodeller, der passer til dit strømforbrug og angiver,
om computeren skal køre på strøm fra elnettet eller fra batteriet.
Funktionen VAIO Power Management føjes til Strømstyring i Windows. Med dette program kan du forbedre
strømstyringsfunktionen i Windows, så computeren kommer til at køre bedre, og batteriet får en længere levetid.
Valg af strømstyringsmodel
Når du starter computeren, vises der et strømstatusikon på proceslinjen. Dette ikon angiver, hvilken strømkilde der benyttes.
Klik på ikonet for at åbne vinduet, der viser status for strømforbruget.
Sådan vælger du en strømstyringsmodel
1Højreklik på strømstatusikonet på proceslinjen, og vælg Strømstyring.
2Vælg den ønskede strømstyringsmodel.
Sådan ændrer du indstillinger for strømstyringsmodellen
1Klik på Skift indstillinger for model til højre for den ønskede strømstyringsmodel i vinduet Strømstyring.
Rediger indstillingerne for slumretilstand og skærmen efter behov.
2Hvis du vil ændre de avancerede indstillinger, skal du klikke på Skift avancerede strømstyringsindstillinger og gå til trin 3.
Ellers skal du klikke på Gem ændringer.3Klik på fanen VAIO Power Management.
Rediger indstillingerne for hvert element.
4Klik på OK.
✍
Du kan se den aktuelle strømstyringsmodel med VAIO Power Management Viewer i VAIO Control Center.
Page 96
Opgradering af VAIO-computeren >
96
nN
Opgradering af VAIO-computeren
Der er anvendt komponenter og tilslutningsteknologier med en meget høj præcision til din VAIO-computer og de kompatible
hukommelsesmoduler. Det anbefales, at du følger nedenstående råd for at undgå, at garantien bortfalder i garantiperioden:
❑ Du bør kontakte forhandleren, hvis der skal installeres et nyt hukommelsesmodul.
❑ Du bør ikke foretage installationen selv, hvis du ikke er fortrolig med, hvordan man opgraderer hukommelsen i en computer.
❑ Du bør ikke røre ved stikkene eller åbne dækslet til rummet med hukommelsesmodulet.
Kontakt VAIO-Link, hvis du har brug for hjælp.
Hvilken type modul og hvor meget hukommelse der er installeret på din model, kan variere afhængigt af den købte model.
Du finder yderligere oplysninger i specifikationerne om konfiguration af computeren.
Page 97
Opgradering af VAIO-computeren >
Tilføjelse og fjernelse af hukommelse
97
nN
Tilføjelse og fjernelse af hukommelse
Hvis du vil udvide computerens funktionsmuligheder, kan du øge mængden af hukommelse ved at installere flere
hukomelsesmoduler. Inden du opgraderer computerens hukommelse, skal du læse vejledningen på de følgende sider.
Om tilføjelse/fjernelse af hukommelsesmoduler
❑ Sørg for at placere din computer på en jævn overflade før du tilføjer eller fjerner hukommelsesmoduler.
❑ Vær forsigtig, når du udskifter hukommelsen. Hvis hukommelsesmodulerne ikke installeres korrekt, kan systemet blive
beskadiget. Skader af denne type kan betyde, at producentens garanti bortfalder.
❑ Brug kun hukommelsesmoduler, der er kompatible med computeren. Hvis et hukommelsesmodul ikke registreres af
computeren, eller hvis Windows-operativsystemet bliver ustabilt, skal du kontakte forhandleren eller producenten af
hukommelsesmodulet.
❑ Elektrostatisk afladning kan beskadige elektroniske komponenter. Inden du rører et hukommelsesmodul, skal du være
opmærksom på følgende:
❑ De fremgangsmåder, der beskrives i dette dokument, tager udgangspunkt i en situation, hvor brugeren kender den
generelle pc-terminologi og de sikkerhedsprocedurer og myndighedskrav, der er relevante i forbindelse med brug og
ændring af elektronisk udstyr.
❑ Sluk computeren, afbryd tilslutningen til strømforsyningerne (batteri og vekselstrømsadapter), og afbryd eventuelle
forbindelser til telekommunikationsudstyr, netværk eller modemer, inden du fjerner nogen dæksler eller paneler på
computeren. Hvis du ikke overholder disse forholdsregler, kan personer eller udstyr blive beskadiget.
❑ Elektrostatisk afladning kan beskadige hukommelsesmoduler og andre komponenter. Installer kun hukommelsesmodulet
på en arbejdsplads, der begrænser elektrostatisk spænding. Hvis du ikke har adgang til en sådan arbejdsplads, skal du
undgå at udføre installationen i områder med gulvtæpper, og du må ikke håndtere materialer, der genererer eller indeholder
statisk elektricitet (f.eks. cellofan). Sørg for, at du har forbindelse til jord, ved hele tiden at have kontakt med en umalet
metaldel af chassiset, mens du udfører arbejdet.
Page 98
Opgradering af VAIO-computeren >
Tilføjelse og fjernelse af hukommelse
98
nN
❑ Åbn ikke pakken med hukommelsesmodulet, før du er klar til at indsætte modulet. Emballagen beskytter modulet mod
elektrostatisk afladning.
❑ Brug den særlige pose, der leveres med hukommelsesmodulet, eller pak modulet ind i aluminiumfolie for at beskytte det
mod elektrostatisk afladning.
❑ Hvis der kommer væsker, urenheder eller genstande ind i slottene til hukommelsesmoduler eller i andre af computerens
interne komponenter, bliver computeren beskadiget, og eventuelle udgifter til reparation er ikke dækket af garantien.
❑ Anbring ikke hukommelsesmodulet et sted, hvor det udsættes for:
❑ Varmekilder, f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler
❑ Direkte sollys
❑ Støv i større mængder
❑ Mekaniske rystelser eller stød
❑ Stærke magneter eller højttalere, der ikke er magnetisk afskærmet
❑ Temperaturer på mere end 35° C eller mindre end 5° C
❑ Høj luftfugtighed
❑ Vær forsigtig, når du håndterer hukommelsesmodulet. For at undgå skader på hænder og fingre bør du ikke røre ved
kanterne på de komponenter og printkort, der findes inden i computeren.
Page 99
Opgradering af VAIO-computeren >
Tilføjelse og fjernelse af hukommelse
Fjernelse og installation af et hukommelsesmodul
Sådan udskifter eller tilføjer du et hukommelsesmodul
1Luk computeren, og afbryd forbindelsen til alle eksterne enheder.
2Afbryd computerens tilslutning til elnettet, og fjern batteriet.
3Vent ca. en time indtil computeren er kølet af.
4Skru skruen i bunden af computeren løs (angivet med pilen nedenfor), og fjern dækslet til rummet med
hukommelsesmodulet.
5Rør ved en metalgenstand for at aflade statisk elektricitet.
99
nN
Page 100
Opgradering af VAIO-computeren >
Tilføjelse og fjernelse af hukommelse
6Fjern det installerede hukommelsesmodul på følgende måde:
❑ Træk holdemekanismerne i pilenes retning (1).
Hukommelsesmodulet frigøres.
❑ Sørg for, at hukommelsesmodulet vipper op, og træk det derefter ud i pilens retning (2).
7Tag det nye hukommelsesmodul ud af pakken.
100
nN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.