Blahoželáme vám ku kúpe tohto počítača Sony VAIO®. Vitajte v elektronickej Príručke používateľa. Spoločnosť Sony
skombinovala špičkové technológie v oblasti zvuku, videa, výpočtovej techniky a telekomunikácií, aby vám poskytla pôžitok
z používania osobnej výpočtovej techniky na úrovni doby.
!
Vonkajšie pohľady znázornené v tejto príručke sa môžu mierne odlišovať od vášho počítača.
Ako zistiť technické údaje
Niektoré funkcie, možnosti a dodané položky nemusia byť v počítači dostupné.
Ak chcete zistiť konfiguráciu svojho počítača, navštívte webovú stránku služieb VAIO-Link http://www.vaio-link.com
.
Page 5
Pred použitím >
Ďalšie informácie o počítači VAIO
5
nN
Ďalšie informácie o počítači VAIO
Táto časť obsahuje informácie o technickej podpore pre počítače VAIO.
1. Tlačená dokumentácia
❑ Sprievodca rýchlym uvedením do prevádzky – prehľad pripojenia súčastí, informácie o inštalácii a pod.
❑ Sprievodca obnovou a odstraňovaním porúch
❑ Predpisy, záruka a servisná podpora
2. Elektronická dokumentácia
❑ Príručka používateľa (táto príručka) – funkcie počítača a informácie o riešení bežných problémov.
Ako si pozrieť túto elektronickú príručku:
1Kliknite na tlačidlo Štart a položky Všetky programy a VAIO Documentation.
2Otvorte priečinok pre váš jazyk.
3Vyberte príručku, ktorú si chcete prečítať.
Príručky používateľa môžete manuálne vyhľadať výberom položiek
s vaším jazykom.
❑ Lokalita Pomoc a technická podpora pre systém Windows – komplexný zdroj praktických rád, výukových programov
a ukážok, ktoré vás naučia používať počítač.
Počítač
>
VAIO (C:)
(váš disk C) >
Documentation
>
Documentation
a otvorením priečinka
Ak chcete získať prístup k lokalite Pomoc a technická podpora pre systémWindows, kliknite na tlačidlo Štart
a potom na položku Pomoc a technická podpora, prípadne stlačte a podržte kláves s logom systému Microsoft Windows
a stlačte kláves F1.
Page 6
Pred použitím >
Ďalšie informácie o počítači VAIO
nN
3. Webové stránky technickej podpory
Ak máte problém s počítačom, môžete navštíviť webovú stránku služieb VAIO-Link http://www.vaio-link.com.
Skôr ako sa telefonicky obrátite na pracovníkov služieb VAIO-Link, pokúste sa problém vyriešiť prečítaním dodanej
dokumentácie a návštevou iných webových stránok spoločnosti Sony.
❑ Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie o počítači VAIO a stať sa súčasťou rastúcej komunity používateľov týchto
❑ Ak máte záujem o elektronické nakupovanie, navštívte webovú stránku http://www.sonystyle-europe.com
❑ Informácie o ďalších výrobkoch značky Sony nájdete na webovej stránke http://www.sony.net
Ak sa na pracovníkov služieb VAIO-Link obrátite telefonicky, majte pripravené sériové číslo svojho počítača VAIO.
Sériové číslo sa nachádza na spodnej časti, zadnom paneli alebo vnútri otvoru na batériu počítača VAIO.
.
.
.
6
Page 7
Pred použitím >
Ergonomické zretele
7
nN
Ergonomické zretele
Počítač budete používať ako prenosné zariadenie v rôznych prostrediach. Kedykoľvek je to možné, mali by ste sa pokúsiť
brať do úvahy nasledujúce ergonomické zretele v stacionárnom aj prenosnom prostredí:
❑ Umiestnenie počítača – počítač umiestnite priamo pred seba. Pri používaní klávesnice alebo ukazovacieho zariadenia
držte predlaktia vo vodorovnej polohe so zápästiami v neutrálnej pohodlnej polohe. Ramená nechajte prirodzene visieť.
Pri používaní počítača si doprajte časté prestávky. Nadmerné používanie počítača môže namáhať zrak, svaly alebo
šľachy.
❑ Nábytok a držanie tela – seďte na stoličke s dobrým zadným operadlom. Výšku stoličky nastavte tak, aby vaše chodidlá
spočívali rovno na podlahe. Opierka na nohy vám môže zabezpečiť lepšie pohodlie. Seďte uvoľnene vo vzpriamenej
polohe a vyhýbajte sa hrbeniu alebo nakláňaniu dozadu.
Page 8
Pred použitím >
Ergonomické zretele
8
nN
❑ Pozorovací uhol displeja počítača – pomocou funkcie naklonenia nájdite najlepšiu polohu displeja. Namáhanie zraku
a únava svalov sa dá znížiť nastavením displeja do vhodnej polohy. Nastavte aj úroveň jasu displeja.
❑ Osvetlenie – vyberte také miesto, kde okná a svetlá nespôsobujú odrazy na displeji. Použite nepriame osvetlenie,
aby ste sa vyhli žiariacim škvrnám na displeji. Vhodné osvetlenie zvyšuje vaše pohodlie a zlepšuje efektívnosť práce.
❑ Umiestnenie externého displeja – pri používaní externého displeja ho umiestnite do pohodlnej pozorovacej vzdialenosti.
Zabezpečte, aby pri sedení pred monitorom bola obrazovka na úrovni očí alebo mierne pod ich úrovňou.
Page 9
Začíname >
Začíname
Táto kapitola popisuje, ako začať používať váš počítač VAIO.
❑ Umiestnenie ovládacích prvkov a zásuviek (str. 10)
❑ Informácie o indikátoroch (str. 16)
❑ Pripojenie napájacieho zdroja (str. 17)
❑ Používanie batérie (str. 19)
❑ Bezpečné vypnutie počítača (str. 25)
❑ Používanie režimov nízkej spotreby (str. 26)
❑ Aktualizácia počítača (str. 28)
9
nN
Page 10
Začíname >
Umiestnenie ovládacích prvkov a zásuviek
Umiestnenie ovládacích prvkov a zásuviek
Venujte chvíľu identifikovaniu ovládacích prvkov a zásuviek, ktoré sú znázornené na nasledujúcich stranách.
Predná strana
A Vstavaná kamera MOTION EYE(str. 34)
B Indikátor vstavanej kamery MOTION EYE(str. 16)
C Vstavaný mikrofón (monofónny)
D Obrazovka LCD (str. 109)
E Vstavané reproduktory (stereo)
F Klávesnica (str. 30)
G Indikátor nabíjania (str. 16)
H Indikátor diskovej jednotky (str. 16)
I Vypínač WIRELESS(str. 57), (str. 64)
J Indikátor WIRELESS(str. 16)
K Indikátor prístupu k médiu (str. 16)
L Zásuvka na pamäťovú kartu SD (str. 51)
M Zásuvka na médium „Memory Stick“
N Konektor slúchadiel (str. 71)
O Konektor mikrofónu (str. 81)
*Počítač podporuje médiá „Memory Stick“ štandardnej aj dvojitej veľkosti.
*
(str. 43)
10
nN
Page 11
Začíname >
Umiestnenie ovládacích prvkov a zásuviek
A Indikátor Num lock (str. 16)
B Indikátor Caps lock (str. 16)
C Indikátor Scroll lock (str. 16)
D Dotykový panel (str. 32)
E Ľavé tlačidlo (str. 32)
F Pravé tlačidlo (str. 32)
G Tlačidlo S1(str. 33)
H Tlačidlá VOL-/VOL+(str. 33)
I Tlačidlo prehrania/pozastavenia (str. 33)
J Tlačidlo zastavenia (str. 33)
K Tlačidlo presunu na predchádzajúcu skladbu (str. 33)
L Tlačidlo presunu na nasledujúcu skladbu (str. 33)
M Tlačidlo AV MODE(str. 33)
11
nN
Page 12
Začíname >
Umiestnenie ovládacích prvkov a zásuviek
Zadná strana
A Zásuvka na pripojenie batérie
12
nN
Page 13
Začíname >
Umiestnenie ovládacích prvkov a zásuviek
Pravá strana
13
nN
A Zásuvky Hi-Speed USB (USB 2.0)
B Optická jednotka (str. 35)
C Indikátor optickej jednotky (str. 16)
D Tlačidlo na vysunutie disku (str. 35)
E Otvor na manuálne vysunutie disku (str. 140)
F Vypínač/indikátor napájania (str. 16)
*Podporuje vysokú, plnú a nízku rýchlosť.
*
(str. 82)
Page 14
Začíname >
Umiestnenie ovládacích prvkov a zásuviek
Ľavá strana
A Zásuvka DC IN(str. 17)
B Bezpečnostná štrbina
C Vetrací otvor
D Sieťová (LAN) zásuvka (str. 56)
E Zásuvka na monitor (str. 73)
F Zásuvka výstupu HDMI (str. 76)
G 4-kolíková zásuvka i.LINK (S400) (str. 84)
H Zásuvka ExpressCard/34 (str. 49)
14
nN
Page 15
Začíname >
Umiestnenie ovládacích prvkov a zásuviek
Spodná strana
A Vetracie otvory
B Kryt priestoru s pamäťovými modulmi (str. 96)
15
nN
Page 16
Začíname >
Informácie o indikátoroch
Informácie o indikátoroch
Počítač je vybavený nasledujúcimi indikátormi:
IndikátorFunkcie
Napájanie 1Keď je počítač zapnutý, indikátor svieti na zeleno. Keď je počítač v režime spánku, pomaly bliká na oranžovo.
Nabíjanie
Vstavaná kamera MOTION EYESvieti, kým sa používa vstavaná kamera.
Prístup k médiuSvieti počas prístupu k údajom uloženým na pamäťovej karte, napríklad na médiu „Memory Stick“ alebo
Optická jednotkaSvieti počas prístupu k údajom uloženým na médiu v optickej jednotke. Keď indikátor nesvieti, médium
Disková jednotka
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESSSvieti, kým sú aktivované možnosti bezdrôtovej komunikácie.
Keď je počítač vypnutý alebo v režime dlhodobého spánku, nesvieti.
Svieti, keď sa batéria nabíja. Ďalšie informácie nájdete v časti Nabíjanie batérie (str. 22).
pamäťovej karte SD. (Kým tento indikátor svieti, neuvádzajte počítač do režimu spánku ani ho nevypínajte.)
Keď indikátor nesvieti, pamäťová karta sa nepoužíva.
v optickej jednotke sa nepoužíva.
Svieti počas prístupu k údajom uloženým vo vstavanom úložnom zariadení alebo na médiu v optickej jednotke.
Kým tento indikátor svieti, neuvádzajte počítač do režimu spánku ani ho nevypínajte.
Stlačením klávesu Num Lk sa aktivuje numerická klávesnica. Ďalším stlačením klávesu sa numerická klávesnica
deaktivuje. Keď indikátor nesvieti, numerická klávesnica nie je aktívna.
Po stlačení klávesu Caps Lock budete písať veľké písmená. Keď tento indikátor svieti a stlačíte kláves Shift,
budete písať malé písmená. Ďalším stlačením klávesu sa indikátor vypne. Po zhasnutí indikátora Caps lock sa
obnoví normálne písanie.
Stlačením klávesov Fn+Scr Lk zmeníte spôsob, akým sa posúva zobrazenie na displeji. Po zhasnutí indikátora
Scroll lock sa obnoví normálne posúvanie. Funkcia klávesu Scr Lk sa mení v závislosti od programu, ktorý
používate. Nefunguje so všetkými programami.
16
nN
Page 17
Začíname >
Pripojenie napájacieho zdroja
Pripojenie napájacieho zdroja
Ako napájací zdroj pre počítač možno použiť sieťový adaptér alebo nabíjateľnú batériu.
Používanie sieťového adaptéra
Keď je počítač priamo pripojený k sieťovému napájaniu a je vložená batéria, napája sa zo sieťovej zásuvky.
Používajte iba sieťový adaptér dodaný s počítačom.
Ako používať sieťový adaptér
1Jeden koniec sieťovej šnúry (1) zapojte do sieťového adaptéra (3).
2Druhý koniec sieťovej šnúry zapojte do sieťovej zásuvky (2).
3Kábel sieťového adaptéra (3) zapojte do zásuvky DC IN (4) na počítači.
17
nN
!
Tvar konektoru DC In sa líši v závislosti od sieťového adaptéra.
Page 18
Začíname >
Pripojenie napájacieho zdroja
Na úplné odpojenie počítača od sieťového napájania vytiahnite sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky.
Zabezpečte, aby sieťová zásuvka bola dobre prístupná.
18
nN
Ak zamýšľate počítač nepoužívať dlhšiu dobu, uveďte ho do režimu dlhodobého spánku. Pozrite si časť
Používanie režimu dlhodobého spánku (str. 27)
.
Page 19
Začíname >
Používanie batérie
Používanie batérie
Batéria dodaná s počítačom nie je v momente dodávky úplne nabitá.
Vloženie alebo vybratie batérie
Ako vložiť batériu
1Počítač vypnite a zatvorte veko s obrazovkou LCD.
2Poistku batérie LOCK (1) posuňte smerom dovnútra.
19
nN
Page 20
Začíname >
Používanie batérie
20
nN
3Batériu šikmo zasuňte do otvoru tak, aby výstupok (2) na oboch stranách otvoru zapadol do výrezu tvaru U (3) na oboch
stranách batérie.
4Batériu zatláčajte nadol do otvoru, kým nezacvakne na svojom mieste.
5Poistku batérie LOCK posuňte smerom von, aby sa batéria zaistila v počítači.
Page 21
Začíname >
Používanie batérie
nN
Ako vybrať batériu
!
Ak je počítač zapnutý a nie je pripojený k sieťovému adaptéru alebo je v režime spánku a vyberiete batériu, môžete stratiť dáta.
1Počítač vypnite a zatvorte veko s obrazovkou LCD.
2Poistku batérie LOCK (1) posuňte smerom dovnútra.
3Poistku batérie RELEASE (2) posuňte smerom dovnútra a pridržte, špičku prsta vložte pod výbežok (3) na batérii,
batériu zdvihnite v smere šípky a potom ju vytiahnite z počítača.
21
!
Určité nabíjateľné batérie nespĺňajú štandardy kvality a bezpečnosti spoločnosti Sony. Z bezpečnostných dôvodov funguje tento počítač iba s originálnymi batériami
značky Sony určenými pre tento model. Ak doň vložíte batériu od iného výrobcu, batéria sa nenabije a počítač nebude fungovať.
Page 22
Začíname >
Používanie batérie
Nabíjanie batérie
Batéria dodaná s počítačom nie je v momente dodávky úplne nabitá.
Ako nabíjať batériu
1Vložte batériu.
2Pomocou sieťového adaptéra pripojte počítač k napájaciemu zdroju.
Počas nabíjania batérie svieti indikátor nabíjania. Keď sa úroveň nabitia batérie priblíži maximálnej úrovni nabitia vybratej
pomocou funkcií nabíjania batérie, indikátor nabíjania zhasne.
Stav indikátora nabíjaniaVýznam
Svieti oranžovou farbouBatéria sa nabíja.
Bliká spolu so zeleným indikátorom napájaniaBatéria sa blíži úplnému vybitiu. (Štandardný režim)
Bliká spolu s oranžovým indikátorom napájania Batéria sa blíži úplnému vybitiu. (Režim spánku)
Rýchlo bliká oranžovou farbouDošlo ku chybe batérie z dôvodu zlyhania alebo
odistenia batérie.
!
Batériu nabíjajte už od začiatku tak, ako je uvedené v tejto príručke.
22
nN
Page 23
Začíname >
Používanie batérie
Batériu nechávajte v počítači, keď je priamo pripojený na sieťové napájanie. Počas používania počítača sa batéria ďalej nabíja.
Ak sa batéria vybíja a blikajú indikátor nabíjania aj indikátor napájania, mali by ste buď pripojiť sieťový adaptér a batériu opätovne nabiť, alebo počítač vypnúť a vložiť
plne nabitú batériu.
Počítač sa dodáva s lítium-iónovou batériou, ktorá sa dá kedykoľvek opätovne nabiť. Nabíjanie čiastočne vybitej batérie nemá vplyv na životnosť batérie.
23
nN
Životnosť batérie môžete predĺžiť pomocou aplikácie
Pri používaní niektorých softvérových aplikácií alebo periférnych zariadení sa počítač nemusí uviesť do režimu dlhodobého spánku, aj keď sa úroveň nabitia batérie
zníži. Ak sa chcete vyhnúť strate údajov počas napájania počítača z batérie, mali by ste svoje údaje často ukladať a manuálne aktivovať niektorý režim správy napájania,
napríklad režim spánku alebo režim dlhodobého spánku.
Ak sa batéria vybije, kým je počítač v režime spánku, stratíte všetky neuložené údaje. Návrat do predchádzajúceho pracovného stavu nie je možný. Údaje by ste mali
často ukladať, aby ste sa vyhli ich strate.
VAIO Control Center
, a to povolením funkcie starostlivosti o batériu v časti
Battery Charge Functions
.
Page 24
Začíname >
Používanie batérie
24
nN
Predĺženie životnosti batérie
Keď sa počítač napája z batérie, môžete predĺžiť jej životnosť pomocou nasledujúcich postupov.
❑ Znížte jas obrazovky LCD počítača.
❑ Použite režim nízkej spotreby. Ďalšie informácie nájdete v časti Používanie režimov nízkej spotreby (str. 26).
❑ Zmeňte nastavenia napájania v časti Možnosti napájania. Ďalšie informácie nájdete v časti Používanie aplikácie VAIO
Power Management (str. 93).
❑ Pomocou aplikácie VAIO Control Center nastavte tapetu v časti Long Battery Life Wallpaper Setting ako pozadie
pracovnej plochy.
Page 25
Začíname >
Bezpečné vypnutie počítača
nN
Bezpečné vypnutie počítača
Počítač vypínajte správne, ako je popísané nižšie, aby ste sa vyhli strate neuložených dát.
Ako vypnúť počítač
1Vypnite všetky periférne zariadenia pripojené k počítaču.
2Kliknite na tlačidlo Štart a potom na tlačidlo Vypnúť.
3Zareagujte na akékoľvek varovné výzvy na uloženie dokumentov, berte zreteľ na ostatných používateľov a počkajte,
kým sa počítač automaticky nevypne.
Indikátor napájania zhasne.
25
Page 26
Začíname >
Používanie režimov nízkej spotreby
26
nN
Používanie režimov nízkej spotreby
Nastavenia správy napájania sa dajú využiť na šetrenie batérie. V závislosti od vašich požiadaviek vám počítač okrem
štandardného prevádzkového režimu ponúka aj dva odlišné režimy nízkej spotreby: režim spánku a režim dlhodobého spánku.
!
Ak počítač zamýšľate nepoužívať dlhšiu dobu a nechať ho odpojený od sieťového napájania, uveďte ho do režimu dlhodobého spánku alebo ho vypnite.
Ak sa batéria vybije, kým je počítač v režime spánku, stratíte všetky neuložené údaje. Návrat do predchádzajúceho pracovného stavu nie je možný. Údaje by ste mali
často ukladať, aby ste sa vyhli ich strate.
RežimPopis
Štandardný režimToto je štandardný stav počítača, keď sa používa. Kým je počítač v tomto režime, svieti zelený indikátor
napájania.
Režim spánkuRežim spánku vypína obrazovku LCD a uvádza vstavané úložné zariadenia a procesor do režimu nízkej
spotreby. Kým je počítač v tomto režime, indikátor napájania pomaly bliká oranžovou farbou. Počítač sa
dokáže zobudiť z režimu spánku rýchlejšie ako z režimu dlhodobého spánku. Režim spánku má však vyššiu
spotrebu ako režim dlhodobého spánku.
Režim dlhodobého spánkuKým je počítač v režime dlhodobého spánku, stav systému ostane uložený vo vstavaných úložných zariadeniach
a napájanie sa vypne. Aj keď sa batéria vybije, nestratia sa žiadne údaje. Kým je počítač v tomto režime,
indikátor napájania nesvieti.
Page 27
Začíname >
Používanie režimov nízkej spotreby
Používanie režimu spánku
Ako aktivovať režim spánku
Kliknite na tlačidlo Štart, šípku vedľa tlačidla Vypnúť a položku Uspať.
Ak vypínač napájania stlačíte a podržíte viac ako štyri sekundy, počítač sa automaticky vypne. Stratíte všetky neuložené údaje.
Používanie režimu dlhodobého spánku
Ako aktivovať režim dlhodobého spánku
Stlačte klávesy Fn+F12.
Môžete tiež kliknúť na tlačidlo Štart, šípku vedľa tlačidla Vypnúť a položku Dlhodobý spánok.
!
Nehýbte s počítačom, kým indikátor napájania nezhasne.
27
nN
Ako sa vrátiť do štandardného režimu
Stlačte vypínač napájania.
!
Ak vypínač napájania stlačíte a podržíte viac ako štyri sekundy, počítač sa automaticky vypne.
Page 28
Začíname >
Aktualizácia počítača
Aktualizácia počítača
V počítači inštalujte najnovšie aktualizácie pomocou nasledujúcich softvérových aplikácií, aby efektívnejšie pracoval.
❑ Windows Update
Kliknite na tlačidlo Štart, položky Všetky programy, Windows Update a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
❑ VAIO Update 4
Kliknite na tlačidlo Štart, položky Všetky programy, VAIO Update 4, Go to VAIO Web Support a postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
!
Počítač musí byť pripojený na Internet, aby sa dali preberať aktualizácie.
28
nN
Page 29
Používanie počítača VAIO >
Používanie počítača VAIO
Táto kapitola popisuje, ako využiť váš počítač VAIO na maximum.
❑ Používanie klávesnice (str. 30)
❑ Používanie dotykového panelu (str. 32)
❑ Používanie tlačidiel so špeciálnymi funkciami (str. 33)
❑ Používanie vstavanej kamery (str. 34)
❑ Používanie optickej jednotky (str. 35)
❑ Používanie média „Memory Stick“ (str. 43)
❑ Používanie ďalších modulov alebo pamäťových kariet (str. 49)
❑ Používanie Internetu (str. 55)
❑ Používanie siete (LAN) (str. 56)
❑ Používanie bezdrôtovej siete LAN (str. 57)
❑ Používanie funkcie Bluetooth (str. 64)
29
nN
Page 30
Používanie počítača VAIO >
Používanie klávesnice
Používanie klávesnice
Klávesnica obsahuje doplnkové klávesy, ktoré vykonávajú úlohy špecifické pre daný model.
Kombinácie a funkcie s klávesom Fn
Niektoré funkcie klávesnice sa dajú používať až po úplnom spustení operačného systému.
Kombinácia/funkciaFunkcia
Fn + % (F2): vypnutie zvukuVypína a zapína vstavané reproduktory alebo slúchadlá.
Fn + 8 (F5/F6): ovládanie jasuMení jas obrazovky LCD počítača.
Ak chcete zvýšiť intenzitu podsvietenia, stláčajte klávesy Fn+F6, prípadne stlačte klávesy
Fn+F6 a potom kláves M alebo ,.
Ak chcete znížiť intenzitu podsvietenia, stláčajte klávesy Fn+F5, prípadne stlačte klávesy
Fn+F5 a potom kláves m alebo <.
Fn + /T (F7): výstup na displej
Mení výstup na displej – môžete si vybrať výstup na obrazovku počítača, externý displej,
súčasný výstup na obe zariadenia a viacero obrazoviek, ktoré fungujú ako jedna pracovná
plocha. Stlačením klávesu Enter vyberte požadovaný výstup na displej.
!
Ak ste vybrali výstup na externý displej a odpojíte kábel displeja od počítača, obrazovka počítača zhasne. V takom
prípade stlačte a podržte kláves
na obrazovku počítača.
Fn
a dvakrát stlačte kláves F7. Následným stlačením klávesu
Enter
prepnete výstup
30
nN
Fn + /(F9/F10): priblíženie
V závislosti od operačného systému počítača sa nemusí podporovať funkcia viacerých obrazoviek.
Mení veľkosť obrazu alebo dokumentu zobrazeného v niektorých softvérových aplikáciách.
Ak chcete, aby sa obraz javil menší a vzdialenejší (vzdialenie), stlačte klávesy Fn+F9.
Ak chcete, aby sa obraz javil väčší a bližší (priblíženie), stlačte klávesy Fn+F10.
Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi aplikácie VAIO Control Center.
Page 31
Používanie počítača VAIO >
Používanie klávesnice
Kombinácia/funkciaFunkcia
Fn + (F12): dlhodobý spánok
31
nN
Poskytuje najnižšiu úroveň spotreby energie. Po vykonaní tohto príkazu sa stav systému
a pripojených periférnych zariadení uloží vo vstavanom úložnom zariadení a odpojí sa
napájanie. Ak chcete obnoviť pôvodný stav systému, vypínačom zapnite napájanie.
Podrobné informácie o správe napájania nájdete v časti Používanie režimov nízkej spotreby
(str. 26).
Page 32
Používanie počítača VAIO >
Používanie dotykového panelu
Používanie dotykového panelu
Pomocou dotykového panelu môžete ukazovať, zvoliť, potiahnuť a posúvať objekty na obrazovke.
AkciaPopis
UkázaniePosúvajte prst po dotykovom paneli (1) tak, aby ste ukazovateľ (2) umiestnili na položku alebo objekt.
KliknutieJedenkrát stlačte ľavé tlačidlo (3).
Dvojité kliknutieĽavé tlačidlo stlačte dvakrát po sebe.
Kliknutie pravým tlačidlom
myši
PotiahnutiePosúvajte prst po dotykovom paneli, pričom zároveň držte stlačené ľavé tlačidlo.
PosúvanieNa posúvanie vo vertikálnom smere posúvajte prst po dotykovom paneli pozdĺž ľavého okraja dotykového panelu.
Jedenkrát stlačte pravé tlačidlo (4). V mnohých aplikáciách táto akcia zobrazí kontextovú ponuku so skratkami
(ak je k dispozícii).
Na posúvanie v horizontálnom smere posúvajte prst po dotykovom paneli pozdĺž spodného okraja dotykového panelu
(funkcia posúvania je k dispozícii iba v aplikáciách, ktoré podporujú funkciu posúvania pomocou dotykového panelu).
32
nN
Keď je k vášmu počítaču pripojená myš, dotykový panel môžete vypnúť/zapnúť. Ak chcete zmeniť nastavenia dotykového panelu, použite nástroj
!
Pred vypnutím dotykového panelu určite pripojte myš. Ak dotykový panel vypnete pred pripojením myši, kurzor budete môcť ovládať iba pomocou klávesnice.
VAIO Control Center
.
Page 33
Používanie počítača VAIO >
Používanie tlačidiel so špeciálnymi funkciami
Používanie tlačidiel so špeciálnymi funkciami
Váš počítač je vybavený špeciálnymi tlačidlami na pomoc s používaním určitých funkcií počítača.
Tlačidlo so špeciálnou funkciou Funkcie
Vykonáva úlohu, ktorá je tlačidlu predvolene priradená.
Tlačidlo S1
Tlačidlá VOL-/VOL+Znižuje (–) alebo zvyšuje (+) hlasitosť.
Predvolené priradenie môžete zmeniť pomocou nástroja VAIO Control Center.
33
nN
Tlačidlo prehrania/pozastavenia
Tlačidlo zastavenia
Tlačidlo presunu na predchádzajúcu
skladbu
Tlačidlo presunu na nasledujúcu
skladbu
Tlačidlo AV MODE
*Iba v modeloch s jednotkou na disky Blu-ray Disc. Na prehrávanie použite softvér
Spúšťa alebo pozastavuje prehrávanie disku CD, DVD či Blu-ray Disc
uloženého vo vstavanom úložnom zariadení.
Zastavuje prehrávanie disku CD, DVD či Blu-ray Disc
úložnom zariadení.
Slúži na prehranie predchádzajúcej kapitoly či súboru počas prehrávania videa alebo predchádzajúcej
skladby či súboru počas prehrávania zvuku.
Slúži na prehranie nasledujúcej kapitoly či súboru počas prehrávania videa alebo nasledujúcej skladby či
súboru počas prehrávania zvuku.
Spúšťa aplikáciu VAIO Gate, v ktorej možno vybrať požadovaný softvér.
WinDVD BD
™*
alebo hudby či videosúboru
*
alebo hudby či videosúboru uloženého vo vstavanom
.
Page 34
Používanie počítača VAIO >
Používanie vstavanej kamery
nN
Používanie vstavanej kamery
Váš počítač je vybavený vstavanou kamerou MOTION EYE.
Pomocou vopred nainštalovaného softvéru na zachytávanie snímok môžete vykonávať nasledujúce úkony:
❑ zachytávať statické snímky a nahrávať filmy,
❑ rozpoznávať a zachytávať pohyby objektu na účely monitorovania,
❑ upravovať zachytené údaje.
Zapnutím počítača sa aktivuje vstavaná kamera.
Použitím vhodného softvéru možno organizovať videokonferencie.
!
Spustenie alebo ukončenie softvéru na výmenu okamžitých správ alebo úpravu videa neaktivuje ani nedeaktivuje vstavanú kameru.
Pri používaní vstavanej kamery neuvádzajte počítač do režimu spánku ani dlhodobého spánku.
Používanie vopred nainštalovaného softvéru na zachytávanie snímok
1Kliknite na tlačidlo Štart, položky Všetky programy, ArcSoft WebCam Companion 3 a WebCam Companion 3.
2Kliknite na požadovanú ikonu v hlavnom okne.
Podrobné informácie týkajúce sa používania softvéru nájdete v súbore Pomocníka, ktorý je súčasťou softvéru.
34
Pokiaľ zachytávate statické snímky alebo nahrávate film na tmavom mieste, kliknite na ikonu
V okne s vlastnosťami vyberte možnosť slabého osvetlenia alebo možnosť kompenzácie slabého osvetlenia.
Capture
v hlavnom okne a potom na ikonu
WebCam Settings
.
Page 35
Používanie počítača VAIO >
Používanie optickej jednotky
Používanie optickej jednotky
Váš počítač je vybavený optickou jednotkou.
Funkcie a možnosti uvedené v tejto časti nemusia byť v počítači dostupné.
Konfiguráciu svojho počítača zistíte podľa technických údajov.
35
nN
Page 36
Používanie počítača VAIO >
Používanie optickej jednotky
36
nN
Ako vložiť disk
1Zapnite počítač.
2Stlačením tlačidla na vysunutie disku (1) otvorte jednotku.
Podávač jednotky sa vysunie.
3Do prostriedku podávača jednotky položte disk štítkom smerom nahor a jemne ho zatláčajte nadol, kým sa nezaistí na
svojom mieste.
!
Na podávač jednotky nevyvíjajte tlak. Pri umiestňovaní disku na podávač jednotky alebo jeho odstraňovaní držte spodnú časť podávača.
Page 37
Používanie počítača VAIO >
Používanie optickej jednotky
4Podávač jednotky zatvorte jemným potlačením.
!
Optický disk nevyberajte, kým je počítač v režime nízkej spotreby (spánku alebo dlhodobého spánku). Pred vybratím disku uveďte počítač späť do štandardného režimu.
37
nN
Page 38
Používanie počítača VAIO >
Používanie optickej jednotky
Podporované diskové médiá
V závislosti od zakúpeného modelu počítač prehráva a zapisuje na médiá CD, DVD a Blu-ray Disc.
Podľa nasledujúcej referenčnej tabuľky zistíte, ktoré typy optických jednotiek podporujú jednotlivé typy médií.
PZ: prehrávateľné a zapisovateľné
P: prehrávateľné, ale nie zapisovateľné
–: nie prehrávateľné ani zapisovateľné
CD-
Video CDHudobné CDCD
ROM
DVD±RW/
PP PP
±R DL/RAM
Blu-ray DiscPPPP
Kombinovaný
PP PP
Blu-ray Disc
*1
Jednotka DVD±RW/RAM vo vašom počítači nepodporuje kazety DVD-RAM. Použite disky bez kaziet alebo disky, ktoré sa dajú z kazety vybrať.
*2
Zápis dát na jednostranné disky DVD-RAM (2,6 GB) vyhovujúce špecifikácii DVD-RAM verzie 1.0 nie je podporovaný.
Disky DVD-RAM verzie 2.2/12X-SPEED DVD-RAM revision 5.0 nie sú podporované.
*3
Jednotka Blu-ray Disc vo vašom počítači nepodporuje médiá BD-RE vo formáte verzie 1.0 a médiá Blu-ray Disc v kazete.
*4
Podporuje sa zápis údajov na disky BD-R Part1 verzie 1.1, 1.2 alebo 1.3 (jednovrstvové disky s kapacitou 25 GB, dvojvrstvové disky s kapacitou 50 GB) a disky BD-RE Part1 verzie 2.1
(jednovrstvové disky s kapacitou 25 GB, dvojvrstvové disky s kapacitou 50 GB).
*5
Nepodporuje sa zápis na disky Ultra Speed CD-RW.
Extra
CD-R/RWDVD-
*5
PZ
*5
PZ
*5
PZ
DVD-
ROM
DVD-R/RWDVD+R/RWDVD+R DL
Video
(dvojvrstvové)
DVD-R DL
(dvojvrstvové)
DVDRAM
PPPZPZPZPZPZ––
PPPZPZPZPZPZP
PPPZPZPZPZPZPP
*1 *2
nN
BD-
BD-R/
RE
PZ
*3
*4
ROM
38
Page 39
Používanie počítača VAIO >
Používanie optickej jednotky
!
Toto zariadenie je určené na prehrávanie diskov, ktoré vyhovujú norme Compact Disc (CD). Duálne disky (DualDisc) a niektoré hudobné disky kódované pomocou
technológií na ochranu autorských práv nevyhovujú norme Compact Disc (CD). Tieto disky preto nemusia byť kompatibilné s týmto zariadením.
Pri kúpe vopred nahratých alebo prázdnych diskov na použitie v počítači VAIO si v každom prípade pozorne prečítajte oznámenia na balení diskov, aby ste si overili
kompatibilitu prehrávania a záznamu s optickými jednotkami v počítači. Spoločnosť Sony NEZARUČUJE kompatibilitu optických jednotiek VAIO s diskami, ktoré nie
sú v súlade s oficiálnym štandardom diskov „CD“, „DVD“ ani „Blu-ray Disc“. POUŽITIE NEVYHOVUJÚCICH DISKOV MÔŽE SPÔSOBIŤ KRITICKÉ POŠKODENIE
VÁŠHO POČÍTAČA VAIO ALEBO SPÔSOBIŤ SOFTVÉROVÉ KONFLIKTY A MRZNUTIE SYSTÉMU.
Vo veci otázok o formátoch diskov kontaktujte jednotlivých vydavateľov vopred nahratých diskov alebo výrobcu zapisovateľných diskov.
Nepodporuje sa zápis na disky s priemerom 8 cm.
!
Ak chcete trvalo prehrávať médiá Blu-ray Disc chránené autorskými právami, aktualizujte kľúč AACS. Aktualizácia kľúča AACS vyžaduje prístup na Internet.
Rovnako ako v prípade ostatných optických zariadení, okolnosti môžu obmedziť kompatibilitu alebo zabrániť prehrávaniu médií Blu-ray Disc. Počítače VAIO nemusia
podporovať prehrávanie filmov na balených médiách nahrávaných vo formáte AVC alebo VC1 pri vysokých bitových rýchlostiach.
V prípade niektorého obsahu médií DVD a BD-ROM sa vyžaduje nastavenie regiónu. Ak nastavenie regiónu optickej jednotky nesúhlasí s regiónom disku, prehrávanie
nie je možné.
Pokiaľ váš externý displej nezodpovedá norme High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP), nebudete môcť prehrávať ani prezerať obsah médií Blu-ray Disc
chránený autorskými právami.
39
nN
Niektorý obsah môže obmedzovať videovýstup na iba štandardné rozlíšenie alebo zakazovať analógový videovýstup. Keď videosignály prenášate prostredníctvom
digitálneho pripojenia, napríklad pripojenia HDMI alebo DVI, dôrazne sa odporúča, aby ste na zabezpečenie optimálnej kompatibility a kvality prezerania vytvorili
digitálne prostredie kompatibilné s normou HDCP.
Skôr ako začnete prehrávať disk alebo zapisovať údaje na disk, ukončite rezidentný softvér, pretože by mohlo dôjsť k poruche počítača.
Page 40
Používanie počítača VAIO >
Používanie optickej jednotky
40
nN
Poznámky k používaniu optickej jednotky
Poznámky k zapisovaniu údajov na disk
❑ Používajte iba okrúhle disky. Nepoužívajte disky akéhokoľvek iného tvaru (hviezda, srdce, karta a pod.), keďže tieto
môžu poškodiť vašu optickú jednotku.
❑ Kým optická jednotka zapisuje údaje na disk, nenarážajte do počítača ani ním netraste.
❑ Kým optická jednotka zapisuje údaje na disk, nepripájajte ani neodpájajte napájací kábel alebo sieťový adaptér.
Poznámky k prehrávaniu diskov
Ak chcete dosiahnuť optimálny výkon pri prehrávaní diskov, mali by ste dodržiavať nasledujúce odporúčania:
❑ Niektoré prehrávače diskov CD a optické jednotky v počítačoch nemusia byť schopné prehrávať zvukové disky CD
vytvorené pomocou média CD-R ani CD-RW.
❑ Niektoré prehrávače diskov DVD a optické jednotky v počítačoch nemusia byť schopné prehrávať disky DVD vytvorené
pomocou média DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW ani DVD-RAM.
❑ V počítači nemožno prehrávať obsah niektorých médií Blu-ray Disc, prípadne prehrávanie médií Blu-ray Disc môže
spôsobiť nestabilitu počítača. Ak chcete takýto obsah úspešne prehrať, pomocou aplikácie VAIO Update prevezmite
a nainštalujte najnovšie aktualizácie programu WinDVD BD.
Informácie týkajúce sa používania aplikácie VAIO Update nájdete v časti Aktualizácia počítača (str. 28).
❑ V závislosti od systémového prostredia sa môžu počas prehrávania formátu AVC HD vyskytnúť prerušenia zvuku alebo
straty snímok.
❑ Počas prehrávania disku neuvádzajte počítač do niektorého z režimov nízkej spotreby.
Page 41
Používanie počítača VAIO >
Používanie optickej jednotky
41
nN
Poznámky ku kódom regiónov
❑ Na disku alebo balení je uvedený kód regiónu označujúci, v ktorom regióne a v akom type prehrávača sa dá disk prehrať.
Pokiaľ na disku nie je uvedený kód „2“ (do regiónu „2“ patrí Európa), „5“ (do regiónu „5“ patrí Rusko) alebo „all“
(čo znamená, že sa daný disk dá prehrávať vo väčšine regiónov sveta), nemôžete ho prehrávať v počítači.
!
Ak zmeníte kód regiónu, kým je spustený program
❑ Nepokúšajte sa zmeniť nastavenie kódu regiónu jednotky. Na problémy spôsobené zmenou nastavenia kódu regiónu
jednotky sa nevzťahuje záruka.
WinDVD
alebo
WinDVD BD
, reštartujte program alebo vysuňte a znova vložte disk, čím začne platiť nové nastavenie.
Page 42
Používanie počítača VAIO >
Používanie optickej jednotky
42
nN
Prehrávanie diskov
Ako prehrať disk
1Vložte disk do optickej jednotky.
!
Skôr ako začnete disk prehrávať, pripojte k počítaču sieťový adaptér a zatvorte všetky spustené softvérové aplikácie.
2Ak sa na pracovnej ploche nič nezobrazí, kliknite na tlačidlo Štart, položku Všetky programy a potom na požadovaný
softvér na prehrávanie diskov.
Pokyny týkajúce sa používania softvéru nájdete v súbore Pomocníka, ktorý je súčasťou softvéru.
Kopírovanie súborov na disky
Ako skopírovať súbory na disk
1Vložte zapisovateľný disk do optickej jednotky.
!
Skôr ako začnete súbory kopírovať na disk, pripojte k počítaču sieťový adaptér a zatvorte všetky spustené softvérové aplikácie.
2Ak sa na pracovnej ploche nič nezobrazí, kliknite na tlačidlo Štart, položku Všetky programy a potom na požadovaný
softvér na zápis diskov, pomocou ktorého chcete skopírovať súbory na disk.
Pokyny týkajúce sa používania softvéru nájdete v súbore Pomocníka, ktorý je súčasťou softvéru.
Page 43
Používanie počítača VAIO >
Používanie média „Memory Stick“
nN
Používanie média „Memory Stick“
Médium „Memory Stick“ je kompaktné, prenosné a všestranné záznamové médium z integrovaných obvodov osobitne
skonštruované na výmenu a zdieľanie digitálnych údajov s kompatibilnými výrobkami, akými sú digitálne fotoaparáty,
mobilné telefóny a iné zariadenia. Keďže je vyberateľné, dá sa použiť na externé uloženie dát.
Skôr ako začnete médium „Memory Stick“ používať
Do zásuvky „Memory Stick“ na počítači možno vkladať nasledujúce veľkosti a typy médií:
Zásuvka „Memory Stick“ na počítači nepodporuje 8-bitový paralelný prenos údajov (vysokorýchlostný prenos údajov).
Najnovšie informácie o médiách „Memory Stick“ nájdete na lokalite [memorystick.com] na stránke
http://www.memorystick.com/en/
.
43
Page 44
Používanie počítača VAIO >
Používanie média „Memory Stick“
Vloženie a vybratie média „Memory Stick“
Ako vložiť médium „Memory Stick“
1Nájdite zásuvku „Memory Stick“.
2Médium „Memory Stick“ držte tak, aby šípka smerovala nahor a bola otočená smerom k zásuvke.
3Médium „Memory Stick“ opatrne zasúvajte do zásuvky, kým nezacvakne na svojom mieste.
Systém automaticky rozpozná médium „Memory Stick“ a zobrazí jeho obsah. Ak sa na pracovnej ploche nič nezobrazí, kliknite na tlačidlo
a dvakrát kliknite na ikonu média „Memory Stick“.
Štart
, položku
44
nN
Počítač
Po vložení média „Memory Stick“ do zásuvky sa ikona média „Memory Stick“ zobrazí v okne
Počítač
.
Médiá „Memory Stick“ dvojnásobnej veľkosti sa dajú zasunúť priamo do zásuvky „Memory Stick“ bez použitia redukcie „Memory Stick Duo“.
Page 45
Používanie počítača VAIO >
Používanie média „Memory Stick“
!
Pri vkladaní do zásuvky držte médium „Memory Stick“ tak, aby šípka ukazovala v správnom smere. Ak médium „Memory Stick“ nemožno vložiť hladko, nezasúvajte
ho do zásuvky násilím. Mohli by ste poškodiť počítač alebo médium.
Pred použitím média „Memory Stick Micro“ („M2“) ho nezabudnite vložiť do redukcie „M2“ na štandardnú veľkosť alebo „M2“ na dvojnásobnú veľkosť. Ak médium
zasuniete priamo do zásuvky „Memory Stick“ bez redukcie, možno sa zo zásuvky nebude dať vytiahnuť.
Médiá „Memory Stick Micro“ v redukcii „M2“ na dvojitú veľkosť nemusia správne fungovať, ak ich vložíte aj do redukcie „Memory Stick Duo“.
Ako vybrať médium „Memory Stick“
!
Kým svieti indikátor prístupu k médiu, nevyberajte médium „Memory Stick“. Mohli by ste stratiť údaje. Veľké objemy údajov môžu vyžadovať dlhší čas na načítanie,
takže pred vybratím média „Memory Stick“ sa presvedčte, že indikátor nesvieti.
1Nájdite zásuvku „Memory Stick“.
2Presvedčte sa, že indikátor prístupu k médiu nesvieti.
3Médium „Memory Stick“ zatlačte smerom do počítača a uvoľnite.
Médium „Memory Stick“ sa vysunie.
4Médium „Memory Stick“ vytiahnite zo zásuvky.
!
Médium „Memory Stick“ vyťahujte opatrne. V opačnom prípade môže nečakane vyskočiť.
45
nN
Page 46
Používanie počítača VAIO >
Používanie média „Memory Stick“
Formátovanie média „Memory Stick“
Ako formátovať médium „Memory Stick“
Médium „Memory Stick“ bolo naformátované použitím predvoleného nastavenia a je pripravené na použitie.
Ak chcete médium opätovne naformátovať v počítači, postupujte podľa týchto pokynov.
!
Pri formátovaní média použite zariadenie, ktoré je určené na formátovanie médií a podporuje médiá „Memory Stick“.
Formátovaním sa z média „Memory Stick“ vymažú všetky uložené údaje. Pred formátovaním média skontrolujte, či neobsahuje cenné dáta.
V priebehu formátovania nevyberajte médium „Memory Stick“ zo zásuvky. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
1Nájdite zásuvku „Memory Stick“.
2Médium „Memory Stick“ opatrne zasúvajte do zásuvky, kým nezacvakne na svojom mieste.
3Kliknite na tlačidlo Štart a položku Počítač, čím otvoríte okno Počítač.
4Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu média „Memory Stick“ a vyberte možnosť Formátovanie.
5Kliknite na položku Obnoviť predvolené hodnoty zariadenia.
!
Veľkosť alokačnej jednotky a systém súborov sa dajú zmeniť.
46
nN
Nevyberajte položku
NTFS
z rozbaľovacej ponuky
Systém súborov
Proces formátovania prebehne rýchlejšie, ak v položke
, pretože by mohlo dôjsť k poruche.
Možnosti formátovania
zvolíte možnosť
Rýchle formátovanie
.
Page 47
Používanie počítača VAIO >
Používanie média „Memory Stick“
6Kliknite na tlačidlo Štart.
7Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
!
V závislosti od média „Memory Stick“ môže formátovanie chvíľu trvať.
47
nN
Page 48
Používanie počítača VAIO >
Používanie média „Memory Stick“
48
nN
Poznámky k používaniu média „Memory Stick“
❑ Počítač bol testovaný a vyhodnotený ako kompatibilný s médiami „Memory Stick“ značky Sony s kapacitou do 16 GB,
ktoré boli k dispozícii v máji 2009. Nemožno však zaručiť, že bude kompatibilný so všetkými médiami „Memory Stick“.
❑ V prípade vloženia média „Memory Stick“ s viacerými redukciami sa nezaručuje kompatibilita.
❑ „MagicGate“ je všeobecný názov technológie na ochranu autorských práv vyvinutej spoločnosťou Sony. Ak chcete túto
technológiu využívať, používajte médiá „Memory Stick“ s logom „MagicGate“.
❑ Použitie akýchkoľvek zaznamenaných zvukových alebo obrazových dát na iné ako osobné účely je bez predchádzajúceho
súhlasu držiteľov príslušných autorských práv v rozpore so zákonom o ochrane autorských práv. Na základe toho sa
médiá „Memory Stick“ s takýmito údajmi chránenými autorskými právami môžu používať iba v súlade so zákonom.
❑ Do zásuvky nezasúvajte viac ako jedno médium „Memory Stick“. Nevhodné vloženie média môže poškodiť váš počítač
aj médium.
Page 49
Používanie počítača VAIO >
Používanie ďalších modulov alebo pamäťových kariet
49
nN
Používanie ďalších modulov alebo pamäťových kariet
Používanie modulu ExpressCard
Počítač je vybavený zásuvkou ExpressCard/34* na prenos údajov medzi digitálnymi fotoaparátmi, kamkordérmi, prehrávačmi
hudby a inými audiovizuálnymi zariadeniami. Do tejto zásuvky sa dá zasunúť iba modul ExpressCard/34
*V tejto príručke sa používajú označenia zásuvka ExpressCard a modul ExpressCard.
Ako zasunúť modul ExpressCard
1Nájdite zásuvku ExpressCard.
2Opatrne zasúvajte modul ExpressCard do zásuvky, kým nezacvakne na svojom mieste.
Do zásuvky ho nezasúvajte násilím.
(šírky 34 mm)*.
Ak sa modul nedá do zásuvky zasunúť ľahko, opatrne ho vytiahnite a skontrolujte, či ho zasúvate v správnom smere.
Skontrolujte, či používate najnovší ovládač od výrobcu modulu ExpressCard.
Page 50
Používanie počítača VAIO >
Používanie ďalších modulov alebo pamäťových kariet
Ako vytiahnuť modul ExpressCard
Kroky č. 1 až 4 môžete preskočiť v prípade, že:
– počítač je vypnutý.
– na paneli úloh sa nezobrazuje ikona
Bezpečné odstránenie hardvéru
– v okne
1Nájdite zásuvku ExpressCard.
2Dvakrát kliknite na ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru na paneli úloh.
3Vyberte hardvér, ktorý chcete odpojiť, a kliknite na tlačidlo Zastaviť.
4Podľa pokynov na obrazovke vytiahnite modul ExpressCard.
5Modul ExpressCard zatlačte smerom do počítača tak, aby vyskočil.
6Modul ExpressCard opatrne chyťte a vytiahnite ho zo zásuvky.
Bezpečné odstránenie hardvéru
sa nezobrazuje hardvér, ktorý chcete odpojiť.
.
50
nN
Page 51
Používanie počítača VAIO >
Používanie ďalších modulov alebo pamäťových kariet
nN
Používanie pamäťovej karty SD
Počítač je vybavený zásuvkou na pamäťové karty SD. Túto zásuvku môžete použiť na prenos dát medzi digitálnymi
fotoaparátmi, kamerami, prehrávačmi a inými audiovizuálnymi zariadeniami.
Skôr ako začnete pamäťovú kartu SD používať
Zásuvka na pamäťové karty SD na vašom počítači podporuje nasledujúce pamäťové karty:
❑ Pamäťová karta SD
❑ Pamäťová karta SDHC
Najnovšie informácie o kompatibilných pamäťových kartách nájdete na príslušnej webovej stránke technickej podpory
uvedenej v časti Ďalšie informácie o počítači VAIO (str. 5).
51
Page 52
Používanie počítača VAIO >
Používanie ďalších modulov alebo pamäťových kariet
Ako vložiť pamäťovú kartu SD
1Nájdite zásuvku na pamäťovú kartu SD.
2Pamäťovú kartu SD držte tak, aby šípka smerovala nahor a bola otočená smerom k zásuvke.
3Pamäťovú kartu SD opatrne zasúvajte do zásuvky, kým nezacvakne na svojom mieste.
Pamäťovú kartu netlačte do zásuvky násilím.
52
nN
Ak sa pamäťová karta SD nedá do zásuvky zasunúť ľahko, opatrne ju vytiahnite a skontrolujte, či ju zasúvate v správnom smere.
Po vložení pamäťovej karty SD do zásuvky sa jej ikona zobrazí v okne
Počítač
.
Page 53
Používanie počítača VAIO >
Používanie ďalších modulov alebo pamäťových kariet
Ako vybrať pamäťovú kartu SD
1Nájdite zásuvku na pamäťovú kartu SD.
2Presvedčte sa, že indikátor prístupu k médiu nesvieti.
3Pamäťovú kartu SD zatlačte smerom do počítača a uvoľnite.
Pamäťová karta SD sa vysunie.
4Pamäťovú kartu SD vytiahnite zo zásuvky.
53
nN
Page 54
Používanie počítača VAIO >
Používanie ďalších modulov alebo pamäťových kariet
54
nN
Poznámky k používaniu pamäťových kariet
Všeobecné poznámky k používaniu pamäťovej karty
❑ Používajte pamäťové karty, ktoré sú kompatibilné so štandardmi podporovanými počítačom.
❑ Pri vkladaní do zásuvky držte pamäťovú kartu tak, aby šípka ukazovala v správnom smere. Ak pamäťovú kartu nemožno
vložiť hladko, nezasúvajte ju do zásuvky násilím. Mohli by ste poškodiť počítač alebo pamäťovú kartu.
❑ Pri zasúvaní pamäťovej karty do zásuvky a jej vyťahovaní buďte opatrní. Nepoužívajte silu.
❑ Kým svieti indikátor prístupu k médiu, nevyberajte pamäťovú kartu. Mohli by ste stratiť údaje.
❑ Do zásuvky na pamäťové karty sa nepokúšajte vkladať pamäťové karty alebo redukcie na pamäťové karty iného typu.
Nekompatibilná pamäťová karta alebo redukcia môže spôsobiť problémy pri jej vyťahovaní zo zásuvky a spôsobiť
poškodenie počítača.
Poznámky k používaniu pamäťovej karty SD
❑ Počítač bol testovaný a vyhodnotený ako kompatibilný iba s hlavnými pamäťovými kartami, ktoré boli k dispozícii v máji
2009. Nemožno však zaručiť, že bude kompatibilný so všetkými pamäťovými kartami s rovnakými parametrami ako
kompatibilné médiá.
❑ V počítači sa testovali a vyhodnotili ako kompatibilné pamäťové karty SD s kapacitou do 2 GB a pamäťové karty SDHC
s kapacitou do 32 GB.
❑ Zásuvka na pamäťové karty SD v počítači nepodporuje funkciu vysokorýchlostného prenosu údajov na pamäťové karty
SD a SDHC.
Page 55
Používanie počítača VAIO >
Používanie Internetu
55
nN
Používanie Internetu
Pred začatím používania Internetu musíte uzatvoriť zmluvu s poskytovateľom internetových služieb a nastaviť zariadenia
potrebné na pripojenie počítača na Internet.
Váš poskytovateľ internetových služieb môže poskytovať nasledujúce typy pripojenia na Internet:
❑ Pripojenie použitím optického vlákna (FTTH)
❑ Digitálna telefónna sieť (DSL)
❑ Káblový modem
❑ Satelit
❑ Vytáčané pripojenie
Podrobné informácie o zariadeniach potrebných na prístup k Internetu a o spôsobe pripojenia počítača na Internet získate
od svojho poskytovateľa internetových služieb.
Ak chcete počítač pripojiť na Internet použitím funkcie bezdrôtovej siete LAN, musíte nastaviť bezdrôtovú sieť LAN. Ďalšie informácie nájdete v časti
bezdrôtovej siete LAN (str. 57)
!
Pri pripájaní počítača na Internet vykonajte primerané bezpečnostné opatrenia na ochranu počítača pred internetovými hrozbami.
.
Používanie
V závislosti od zmluvy o poskytovaní služieb uzatvorenej s poskytovateľom internetových služieb možno budete musieť k počítaču pripojiť externý modem, napríklad
telefónny modem USB, modem DSL alebo káblový modem, aby ste sa mohli pripojiť na Internet. Podrobné informácie o nastavení pripojenia a konfigurácii modemu
nájdete v príručke dodanej s modemom.
Page 56
Používanie počítača VAIO >
Používanie siete (LAN)
56
nN
Používanie siete (LAN)
Počítač možno pripojiť k sieti typu 1000BASE-T, 100BASE-TX alebo 10BASE-T pomocou kábla LAN. Jeden koniec kábla
LAN (nie je súčasťou dodávky) zapojte do sieťovej (LAN) zásuvky na počítači a druhý koniec do siete. Informácie o podrobných
nastaveniach a zariadeniach potrebných na prístup k sieti LAN získate od správcu siete.
Počítač môžete pripojiť k ľubovoľnej sieti bez toho, aby ste museli meniť predvolené nastavenia.
!
Do sieťovej (LAN) zásuvky na počítači nezapájajte telefónny kábel.
Ak sieťovú (LAN) zásuvku pripojíte k niektorej z telefónnych liniek uvedených nižšie, vysoký elektrický prúd prechádzajúci zásuvkou môže spôsobiť poškodenie,
prehriatie alebo požiar.
- Domáci telefón (hlasitý interkom) alebo podniková telefónna linka (viaclinkový firemný telefón)
- Verejná telefónna sieť
- Pobočková ústredňa
Page 57
Používanie počítača VAIO >
Používanie bezdrôtovej siete LAN
57
nN
Používanie bezdrôtovej siete LAN
Prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN (WLAN) môžu všetky digitálne zariadenia so vstavanou funkciou WLAN navzájom
voľne komunikovať v sieti. WLAN je sieť, v ktorej sa používateľ môže pripojiť k lokálnej sieti (LAN) prostredníctvom
bezdrôtového (rádiového) pripojenia.
Sieť WLAN podporuje všetky funkcie bežného pripojenia LAN, ktoré dopĺňajú ďalšie výhody vyplývajúce z mobility a roamingu.
Keď sa presúvate z jedného miesta na druhé, stále môžete pristupovať k informáciám a zdrojom na Internete/intranete,
dokonca aj uprostred stretnutia.
Môžete komunikovať bez prístupového bodu, čo znamená, že môžete komunikovať s obmedzeným počtom počítačov
(režim ad-hoc). Alebo môžete komunikovať prostredníctvom prístupového bodu, čo vám umožňuje vytvoriť kompletnú
sieťovú infraštruktúru.
V niektorých krajinách môže byť používanie výrobkov WLAN obmedzené miestnymi predpismi (napr. obmedzený počet kanálov). Preto si pred aktivovaním funkcie
WLAN pozorne prečítajte sprievodcu predpismi týkajúcimi sa bezdrôtových sietí LAN.
Sieť WLAN používa normu IEEE 802.11a*/b/g alebo návrh normy IEEE 802.11n*, ktoré špecifikujú typ použitej technológie. Norma obsahuje nasledujúce metódy
šifrovania: Wired Equivalent Privacy (WEP), čo je bezpečnostný protokol, Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2) a Wi-Fi Protected Access (WPA). Oba protokoly WPA2
a WPA, spoločne navrhnuté spoločnosťou IEEE a alianciou Wi-Fi Alliance, sú špecifikáciami noriem založených na medzioperačných bezpečnostných vylepšeniach,
ktoré zvyšujú úroveň ochrany údajov a riadenia prístupu pre existujúce siete Wi-Fi. Protokol WPA je navrhnutý tak, aby bol dopredu kompatibilný s normou IEEE 802.11i.
Okrem autentifikácie používateľa pomocou protokolov 802.1X a EAP (Extensible Authentication Protocol) využíva vylepšené šifrovanie údajov TKIP (Temporal Key
Integrity Protocol). Šifrovanie údajov chráni zraniteľné bezdrôtové spojenie medzi klientmi a prístupovými bodmi. Okrem toho sú tu ďalšie typické bezpečnostné
mechanizmy LAN na zabezpečenie súkromia ako napr.: ochrana heslom, šifrovanie koniec-koniec, virtuálne privátne siete a autentifikácia. Protokol WPA2, druhá
generácia WPA, poskytuje lepšiu ochranu dát a riadenie prístupu k sieti a je navrhnutý na zabezpečenie všetkých verzií zariadení 802.11 vrátane zariadení podľa normy
802.11b, 802.11a, 802.11g a zariadení podľa návrhu normy 802.11n vo viacpásmovom a viacnásobnom režime. Navyše, v zmysle ratifikovanej normy IEEE 802.11i
WPA2 poskytuje bezpečnosť na úrovni vládnych inštitúcií implementovaním šifrovacieho algoritmu AES podľa normy FIPS 140-2 od National Institute of Standards
and Technology (NIST) a autentifikácie založenej na 802.1X. WPA2 je spätne kompatibilné s WPA.
* Konfiguráciu svojho počítača zistíte podľa technických údajov.
Page 58
Používanie počítača VAIO >
Používanie bezdrôtovej siete LAN
Norma IEEE 802.11b/g je norma pre bezdrôtové siete LAN pracujúce v pásme 2,4 GHz. Norma IEEE 802.11g poskytuje vysokorýchlostnú komunikáciu, rýchlejšiu ako
norma IEEE 802.11b.
Norma IEEE 802.11a je normou pre bezdrôtové siete LAN pracujúce v pásme 5 GHz.
Návrh normy IEEE 802.11n je normou pre bezdrôtové siete LAN pracujúce v pásme 2,4 alebo 5 GHz.
Zariadenia v bezdrôtových sieťach LAN využívajúce pásmo 2,4 GHz nedokážu komunikovať so zariadeniami využívajúcimi pásmo 5 GHz z dôvodu odlišných frekvencií.
Pásmo 2,4 GHz využívané zariadeniami kompatibilnými s bezdrôtovými sieťami LAN používajú aj iné zariadenia. Aj keď zariadenia kompatibilné s bezdrôtovými sieťami
LAN využívajú technológie na minimalizáciu rušenia od iných zariadení používajúcich rovnaké pásmo, takéto rušenie môže spôsobiť nižšiu komunikačnú rýchlosť,
menší dosah komunikácie alebo prerušovanie bezdrôtových spojení.
Komunikačná rýchlosť sa mení v závislosti od vzdialenosti medzi komunikujúcimi zariadeniami, prítomnosťou prekážok medzi zariadeniami, konfiguráciou zariadení,
podmienkami šírenia rádiového signálu a použitého softvéru. Navyše sa komunikácia môže v závislosti od podmienok šírenia rádiového signálu prerušiť.
Dosah komunikácie sa mení v závislosti od skutočnej vzdialenosti medzi komunikačnými zariadeniami, prítomnosťou prekážok medzi týmito zariadeniami, podmienkami
šírenia rádiového signálu, okolitého prostredia, ktoré zahrňuje prítomnosť stien a materiálov týchto stien, a používaného softvéru.
Skutočná rýchlosť komunikácie nemusí byť taká vysoká ako rýchlosť zobrazená v počítači.
Nasadenie výrobkov IEEE 802.11b a IEEE 802.11g v tej istej bezdrôtovej sieti môže znížiť komunikačnú rýchlosť z dôvodu rádiového rušenia. Berúc toto do úvahy
výrobky IEEE 802.11g sú skonštruované tak, aby znížili komunikačnú rýchlosť na zabezpečenie komunikácie s výrobkami IEEE 802.11b. Keď komunikačná rýchlosť
nie je taká, ako sa očakávalo, zmena kanálu na prístupovom bode ju môže zvýšiť.
58
nN
Page 59
Používanie počítača VAIO >
Používanie bezdrôtovej siete LAN
59
nN
Komunikácia bez prístupového bodu (Ad-hoc)
Sieť ad-hoc je sieťou LAN tvorenou iba samotnými bezdrôtovými zariadeniami bez ďalšieho centrálneho radiča alebo
prístupového bodu. Každé zariadenie komunikuje priamo s ostatnými zariadeniami v sieti. Sieť ad-hoc môžete jednoducho
vytvoriť doma.
Page 60
Používanie počítača VAIO >
Používanie bezdrôtovej siete LAN
60
nN
Ako komunikovať bez prístupového bodu (ad-hoc)
!
V sieťach ad-hoc nie sú k dispozícii norma IEEE 802.11a (v pásme 5 GHz) a návrh normy IEEE 802.11n (v pásme 2,4 GHz alebo 5 GHz).
1Zapnite spínač WIRELESS.
2Kliknite na ikonu VAIO Smart Network na paneli úloh.
3V okne VAIO Smart Network kliknite na prepínače vedľa požadovaných možností bezdrôtovej komunikácie, čím zmeníte
ich hodnotu na On.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor WIRELESS.
4Kliknite na tlačidlo Štart a položku Ovládací panel.
5Kliknite na možnosť Zobraziť stav siete a sieťové úlohy pod položkou Sieť a Internet.
6Kliknite na položku Nastaviť nové pripojenie alebo sieť.
7Zvoľte možnosť na špecifikovanie nastavení siete ad-hoc a kliknite na tlačidlo Ďalej.
8Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Page 61
Používanie počítača VAIO >
Používanie bezdrôtovej siete LAN
61
nN
Komunikácia s prístupovým bodom (Infraštruktúra)
Sieťová infraštruktúra je sieť, ktorá rozširuje existujúcu káblovú lokálnu sieť o bezdrôtové zariadenia poskytnutím prístupového
bodu (nie je súčasťou dodávky). Prístupový bod premosťuje bezdrôtovú a káblovú sieť LAN a funguje ako centrálny radič
bezdrôtovej siete LAN. Prístupový bod koordinuje vysielanie a príjem z viacerých bezdrôtových zariadení v určitom okruhu.
Prístupový bod si vyberie kanál, ktorý bude používať v rámci sieťovej infraštruktúry.
!
Podrobné informácie o tom, ako zvoliť kanál, ktorý prístupový bod bude používať, nájdete v príručke k vášmu prístupovému bodu.
Page 62
Používanie počítača VAIO >
Používanie bezdrôtovej siete LAN
62
nN
Ako sa pripojiť k bezdrôtovej sieti
1Skontrolujte, či je prístupový bod nastavený.
Ďalšie informácie nájdete v príručke, ktorá bola dodaná s vaším prístupovým bodom.
2Zapnite spínač WIRELESS.
3Kliknite na ikonu VAIO Smart Network na paneli úloh.
4V okne VAIO Smart Network kliknite na prepínače vedľa požadovaných možností bezdrôtovej komunikácie, čím zmeníte
ich hodnotu na On.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor WIRELESS.
!
Bezdrôtová komunikácia LAN (norma IEEE 802.11a) využívajúca pásmo 5 GHz je dostupná iba vo vybraných modeloch a predvolene je vypnutá. Ak chcete povoliť
komunikáciu v pásme 5 GHz, v rozbaľovacom zozname
používať pásmo 5 GHz alebo pásma 2,4 GHz aj 5 GHz.
Wireless LAN Settings
v okne s nastaveniami
VAIO Smart Network
musíte vybrať možnosť, ktorá povoľuje
5Kliknite na ikonu alebo na paneli úloh.
6Zvoľte požadovaný prístupový bod a kliknite na tlačidlo Pripojiť.
V prípade autentifikácie WPA-PSK alebo WPA2-PSK musíte zadať heslo. V hesle sa rozlišujú veľké a malé písmená. Musí mať dĺžku 8 až 63 znakov alebo musí ísť
o hexadecimálny reťazec pozostávajúci zo 64 znakov.
Page 63
Používanie počítača VAIO >
Používanie bezdrôtovej siete LAN
Zastavenie komunikácie v bezdrôtovej sieti LAN
Spôsob zastavenia komunikácie v bezdrôtovej sieti LAN
V okne VAIO Smart Network kliknite na prepínač vedľa položky Wireless LAN, čím zmeníte jej hodnotu na Off.
!
Vypnutie funkcie bezdrôtovej siete LAN počas prístupu ku vzdialeným dokumentom, súborom alebo zdrojom môže viesť k strate dát.
63
nN
Page 64
Používanie počítača VAIO >
Používanie funkcie Bluetooth
64
nN
Používanie funkcie Bluetooth
Medzi počítačom a inými zariadeniami s pripojením Bluetooth®, napríklad iným počítačom alebo mobilným telefónom, môžete
nadviazať bezdrôtovú komunikáciu. Údaje sa medzi týmito zariadeniami dajú prenášať bez káblov do vzdialenosti 10 metrov
v otvorenej oblasti.
Bezpečnosť pripojenia Bluetooth
Bezdrôtová technológia Bluetooth má funkciu autentifikácie, ktorá vám umožňuje určiť, s kým budete komunikovať.
Vďaka funkcii autentifikácie môžete predísť tomu, aby akékoľvek anonymné zariadenia s pripojením Bluetooth získali prístup
k počítaču.
Keď dve zariadenia Bluetooth komunikujú prvýkrát, pre obe zariadenia by sa malo určiť spoločné heslo (heslo potrebné na
komunikáciu), aby sa zariadenia mohli registrovať. Po registrácii zariadenia nie je potrebné heslo opäť zadávať.
Heslo môže byť vždy iné, ale musí byť rovnaké na oboch stranách.
V prípade niektorých zariadení, napr. myši, sa nedá zadať žiadne heslo.
Page 65
Používanie počítača VAIO >
Používanie funkcie Bluetooth
Komunikácia s ďalším zariadením s pripojením Bluetooth
Počítač môžete spojiť so zariadením Bluetooth, napr. iným počítačom, mobilným telefónom, vreckovým počítačom,
myšou alebo digitálnym fotoaparátom, bez použitia akýchkoľvek káblov.
65
nN
Page 66
Používanie počítača VAIO >
Používanie funkcie Bluetooth
66
nN
Ako komunikovať s ďalším zariadením Bluetooth
Ak chcete komunikovať s ďalším zariadením s pripojením Bluetooth, najprv musíte nastaviť funkciu Bluetooth. Informácie
o nastavení a používaní funkcie Bluetooth vyhľadajte v lokalite Pomoc a technická podpora pre systém Windows.
1Zapnite spínač WIRELESS.
2Kliknite na ikonu VAIO Smart Network na paneli úloh.
3V okne VAIO Smart Network kliknite na prepínač vedľa položky Bluetooth, čím zmeníte jej hodnotu na On.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor WIRELESS.
Page 67
Používanie počítača VAIO >
Používanie funkcie Bluetooth
Ukončenie komunikácie Bluetooth
Ako zastaviť komunikáciu Bluetooth
1Vypnite zariadenie Bluetooth, ktoré komunikuje s vaším počítačom.
2V okne VAIO Smart Network kliknite na prepínač vedľa položky Bluetooth, čím zmeníte jej hodnotu na Off.
67
nN
Page 68
Používanie počítača VAIO >
Používanie funkcie Bluetooth
68
nN
Poznámky k používaniu funkcie Bluetooth
❑ Prenosová rýchlosť sa mení v závislosti od nasledujúcich podmienok:
❑ Prekážky ako napr. steny nachádzajúce sa medzi zariadeniami
❑ Vzdialenosť medzi zariadeniami
❑ Materiál použitý v stenách
❑ Blízkosť mikrovlnných rúr a bezšnúrových telefónov
❑ Rušenie rádiových frekvencií a iné podmienky v danom prostredí
❑ Konfigurácia zariadení
❑ Typ softvérovej aplikácie
❑ Typ operačného systému
❑ Súčasné používanie funkcií bezdrôtovej siete LAN a pripojenia Bluetooth v počítači
❑ Veľkosť prenášaného súboru
❑ Z dôvodu obmedzení normy Bluetooth a elektromagnetického rušenia v prostredí sa v priebehu súvislého prenosu môžu
veľké súbory niekedy poškodiť.
❑ Všetky zariadenia Bluetooth musia byť certifikované, aby sa zabezpečilo, že sa dodržia všetky požiadavky príslušných
noriem. Dokonca aj keď sa normy dodržia, výkon jednotlivých zariadení, špecifikácie a prevádzkové postupy sa môžu
líšiť. Prenos dát nemusí byť možný v akejkoľvek situácii.
❑ Ak v počítači prehrávate videá s výstupom zvuku z pripojeného zariadenia Bluetooth, môže sa stratiť synchronizácia
obrazu a zvuku. Ide o častý jav technológie Bluetooth, ktorý neznamená poruchu.
Page 69
Používanie počítača VAIO >
Používanie funkcie Bluetooth
❑ Pásmo 2,4 GHz, v ktorom pracujú zariadenia Bluetooth a zariadenia bezdrôtových sietí LAN, používajú rôzne zariadenia.
Zariadenia Bluetooth používajú technológiu na minimalizovanie rušenia z iných zariadení, ktoré používajú tú istú vlnovú
dĺžku. Súčasné používanie funkcie Bluetooth a bezdrôtových komunikačných zariadení však môže zapríčiniť rádiové
rušenie, ktoré spôsobí, že komunikačná rýchlosť bude nižšia a dosah kratší, ako sú štandardné hodnoty.
69
nN
Pred použitím funkcie Bluetooth si prečítajte sprievodcu predpismi týkajúcimi sa pripojenia Bluetooth.
❑ V závislosti od výrobcu alebo verzie softvéru používaného výrobcom nemusí funkcia Bluetooth fungovať s inými
zariadeniami.
❑ Pripojenie viacerých zariadení s pripojením Bluetooth k počítaču môže spôsobiť zahltenie kanálu, dôsledkom čoho bude
slabý výkon zariadení. Ide o bežný jav technológie Bluetooth, ktorý neznamená poruchu.
Page 70
Používanie periférnych zariadení >
Používanie periférnych zariadení
Funkcionalita vášho počítača VAIO sa dá rozšíriť používaním rôznych zásuviek na vašom počítači.
❑ Pripojenie externých reproduktorov alebo slúchadiel (str. 71)
❑ Pripojenie externého displeja (str. 72)
❑ Výber režimu displeja (str. 78)
❑ Používanie funkcie viacerých monitorov (str. 79)
❑ Pripojenie externého mikrofónu (str. 81)
❑ Pripojenie zariadenia USB (str. 82)
❑ Pripojenie zariadenia i.LINK (str. 84)
70
nN
Page 71
Používanie periférnych zariadení >
Pripojenie externých reproduktorov alebo slúchadiel
71
nN
Pripojenie externých reproduktorov alebo slúchadiel
K počítaču sa dajú pripojiť externé zariadenia na výstup zvuku (nie sú súčasťou dodávky), napríklad reproduktory alebo
slúchadlá.
Ako pripojiť externé reproduktory
Skontrolujte, či sú vaše reproduktory určené na použitie s počítačom.
!
Pred tým, než reproduktory zapnete, znížte ich hlasitosť.
Externé reproduktory (1) zapojte do zásuvky na slúchadlá (2) i pomocou reproduktorového kábla (3) (nie je súčasťou dodávky).
Page 72
Používanie periférnych zariadení >
Pripojenie externého displeja
72
nN
Pripojenie externého displeja
K vášmu počítaču sa dá pripojiť externý displej (nie je súčasťou dodávky). Napríklad počítač môžete používať s počítačovým
displejom alebo projektorom.
Funkcie a možnosti uvedené v tejto časti nemusia byť v počítači dostupné.
Page 73
Používanie periférnych zariadení >
Pripojenie externého displeja
Pripojenie počítačového displeja alebo projektora
K počítaču možno pripojiť externý displej, napríklad počítačový displej alebo projektor.
Ako pripojiť počítačový displej alebo projektor
1Napájací kábel (1) externého displeja alebo projektora zapojte do sieťovej zásuvky.
2Pomocou kábla displeja (3) zapojte externý displej alebo projektor do zásuvky na monitor (2) na počítači.
73
nN
V prípade potreby prepojte konektor slúchadiel na projektore a konektor slúchadiel (4) i na počítači pomocou reproduktorového kábla (5).
Page 74
Používanie periférnych zariadení >
Pripojenie externého displeja
!
Váš počítač je kompatibilný s normou HDCP a je schopný šifrovať prenosový kanál videosignálu za účelom ochrany autorských práv, čo vám umožňuje prehrávať
široký výber kvalitného obsahu chráneného autorskými právami. Ak chcete prehrávať obsah chránený autorskými právami, pripojte k počítaču monitor kompatibilný
s normou HDCP. Ak je k počítaču pripojený monitor, ktorý nezodpovedá norme, nebudete schopní prehrávať ani prehliadať žiaden obsah chránený autorskými právami.
Ak je externý počítačový displej vybavený zásuvkou vstupu HDMI, zapojte jeden koniec kábla HDMI do zásuvky výstupu
vstupu HDMI na počítačovom displeji.
HDMI
na počítači a druhý koniec do zásuvky
74
nN
Ak je počítač vybavený zásuvkou výstupu
DVI-D znamená Digital Visual Interface – Digital. Je to typ zásuvky DVI, ktorá podporuje iba digitálne videosignály (žiadne analógové videosignály). Má 24 pólov.
Zásuvka DVI-I (Digital Visual Interface – Integrated) podporuje digitálne aj analógové videosignály. Má 29 pólov.
Kábel HDMI prenáša obrazový aj zvukový signál.
HDMI
, pomocou redukcie HDMI na DVI-D pripojte monitor TFT/DVI.
Page 75
Používanie periférnych zariadení >
Pripojenie externého displeja
75
nN
Používanie aplikácie VAIO Presentation Support
Aplikácie VAIO Presentation Support umožňuje pri prezentáciách používať praktické funkcie, napríklad zobrazenie
dokumentu na účely rýchleho nahliadnutia a zobrazenie zrkadlového obrazu pripojeného externého displeja súčasne aj na
displeji počítača.
Ak aplikácia VAIO Presentation Support nie je priradená tomuto tlačidlu, zmeňte priradenie pomocou aplikácie VAIO Control Center.
2Vyberte požadovaný režim zobrazenia.
Výberom iného režimu zobrazenia než
prezentáciu, napríklad šetrič obrazovky, režimy nízkej spotreby a generovanie hlásení systému.
Normal Display
aktivujete prezentačný režim. V prezentačnom režime sú vypnuté niektoré funkcie počítača, ktoré by mohli rušiť
Page 76
Používanie periférnych zariadení >
Pripojenie externého displeja
Pripojenie televízora so vstupnou zásuvkou HDMI
K počítaču sa dá pripojiť televízor vybavený vstupnou zásuvkou HDMI.
Ako pripojiť televízor k počítaču
!
Ak chcete počuť zvuk zo zariadenia zapojeného do zásuvky výstupu
výstupné zvukové zariadenie? (str. 156)
.
1Do sieťovej zásuvky zapojte napájaciu šnúru televízora (1).
2Jeden koniec kábla HDMI (2) zapojte do zásuvky výstupu HDMI (3) na počítači a druhý koniec do televízora.
3Vstupný kanál televízora nastavte na externý vstup.
4Nastavte systém na konfiguráciu televízora.
HDMI
, musíte zmeniť výstupné zvukové zariadenie. Podrobné pokyny nájdete v časti
76
nN
Ako zmeniť
!
Ak sa použije iný ovládač zariadenia ako od spoločnosti Sony, nezobrazí sa žiaden obraz a nebude počuť žiaden zvuk. Pri aktualizácii vždy inštalujte ovládač zariadenia
od spoločnosti Sony.
Page 77
Používanie periférnych zariadení >
Pripojenie externého displeja
77
nN
Ďalšie informácie o inštalácii a používaní nájdete v príručke, ktorá bola dodaná s vaším televízorom.
Kábel HDMI prenáša obrazový aj zvukový signál.
Pripojenie vysokokvalitného zariadenia na výstup digitálneho zvuku medzi počítač a televízor
Pomocou pripojenia HDMI môžete medzi počítač a televízor pripojiť vysokokvalitný prijímač zostavy domáceho kina alebo
iné zariadenia dekódujúce priestorový zvuk.
!
Pred pripojením zariadenia k počítaču najprv skontrolujte, či je medzi televízorom a prijímačom v zostave domáceho kina alebo zariadením dekódujúcim priestorový
zvuk vytvorené pripojenie HDMI.
Ak chcete počuť zvuk zo zariadenia zapojeného do zásuvky výstupu
výstupné zvukové zariadenie? (str. 156)
.
HDMI
, musíte zmeniť výstupné zvukové zariadenie. Podrobné pokyny nájdete v časti
Ako zmeniť
1Zapnite televízor a nastavte jeho vstup na vstup HDMI.
2Zapnite prijímač zostavy domáceho kina alebo zariadenie dekódujúce priestorový zvuk a nastavte jeho vstup na vstup
HDMI.
3Jeden koniec kábla HDMI zapojte do zásuvky vstupu HDMI na prijímači zostavy domáceho kina alebo na zariadení
dekódujúcom priestorový zvuk a druhý koniec zapojte do zásuvky výstupu HDMI na počítači.
Rozlíšenie pripojenej televíznej obrazovky môžete nastaviť pomocou počítača. Podrobný postup nájdete v časti
Pri pripojení HDMI možno hlasitosť nastaviť iba pomocou pripojeného zvukového zariadenia. Počítač nedokáže ovládať výstupnú hlasitosť pripojených zariadení.
Prečo sa na obrazovke nezobrazuje video? (str. 146)
.
Page 78
Používanie periférnych zariadení >
Výber režimu displeja
78
nN
Výber režimu displeja
Po pripojení externého displeja môžete vybrať, či sa ako primárny monitor bude používať obrazovka počítača alebo pripojený
displej.
V závislosti od typu externého displeja alebo projektora sa nemusí dať súčasne zobraziť ten istý obsah na obrazovke počítača aj externom displeji alebo projektore.
Pred zapnutím počítača zapnite externý displej.
Ako vybrať režim displeja pomocou klávesov Fn+F7
Režim displeja môžete vybrať pomocou klávesov Fn+F7. Podrobný postup nájdete v časti Kombinácie a funkcie s klávesom Fn (str. 30).
Ako vybrať režim displeja v nastaveniach displeja
1Pravým tlačidlom myši kliknite na pracovnú plochu a vyberte možnosť Rozlíšenie obrazovky.
2Kliknite na rozbaľovací zoznam vedľa položky Viaceré obrazovky, vyberte požadované nastavenie a kliknite na tlačidlo OK.
Page 79
Používanie periférnych zariadení >
Používanie funkcie viacerých monitorov
79
nN
Používanie funkcie viacerých monitorov
Funkcia viacerých monitorov vám umožňuje rozdeliť vašu pracovnú plochu medzi niekoľko samostatných displejov. Napríklad,
ak je do zásuvky na monitor pripojený externý displej, obrazovka vášho počítača a externý displej môžu fungovať ako jedna
pracovná plocha.
Kurzor môžete presúvať z jedného displeja na druhý. Toto vám umožňuje preťahovať objekty ako napr. otvorené okná
aplikácií alebo panel nástrojov z jedného displeja na druhý.
Page 80
Používanie periférnych zariadení >
Používanie funkcie viacerých monitorov
80
nN
Ako používať funkciu viacerých monitorov
Váš externý displej nemusí podporovať funkciu viacerých monitorov.
Určité softvérové aplikácie nemusia byť kompatibilné s nastavením viacerých monitorov.
Zabezpečte, aby pri používaní režimu viacerých monitorov počítač neprešiel do režimu spánku ani dlhodobého spánku. V opačnom prípade sa počítač nemusí vrátiť
do štandardného režimu.
Ak na jednotlivých displejoch zvolíte odlišnú farebnú hĺbku, nerozťahujte jedno okno na dva displeje. V opačnom prípade nemusí softvér správne fungovať.
1Pravým tlačidlom myši kliknite na pracovnú plochu a vyberte možnosť Rozlíšenie obrazovky.
2Kliknite na rozbaľovací zoznam vedľa položky Viaceré obrazovky, vyberte položku Rozšíriť tieto monitory a kliknite
na tlačidlo OK.
Môžete nastaviť farebnú hĺbku a rozlíšenie pre jednotlivé obrazovky a prispôsobiť funkciu viacerých monitorov.
Page 81
Používanie periférnych zariadení >
Pripojenie externého mikrofónu
Pripojenie externého mikrofónu
K počítaču možno pripojiť externý mikrofón (nie je súčasťou dodávky).
Ako pripojiť externý mikrofón
Kábel mikrofónu (1) zapojte do zásuvky na mikrofón (2) m.
Skontrolujte, či je váš mikrofón určený na použitie s počítačom.
81
nN
Page 82
Používanie periférnych zariadení >
Pripojenie zariadenia USB
82
nN
Pripojenie zariadenia USB
K počítaču môžete pripojiť zariadenie USB (Universal Serial Bus), napríklad myš, disketovú mechaniku, reproduktor alebo
tlačiareň.
Ako pripojiť zariadenie USB
1Vyberte zásuvku USB (1), ktorú chcete použiť.
2Kábel zariadenia USB (2) zapojte do zásuvky USB.
Page 83
Používanie periférnych zariadení >
Pripojenie zariadenia USB
Poznámky k pripojeniu zariadenia USB
❑ Skôr ako zariadenie USB začnete používať, možno budete musieť nainštalovať ovládač dodaný so zariadením.
Ďalšie informácie nájdete v príručke dodanej so zariadením USB.
❑ Na tlač dokumentov používajte tlačiareň USB, ktorá je kompatibilná s vašou verziou systému Windows.
❑ Informácie o odstránení zariadenia USB nájdete v príručke dodanej so zariadením.
❑ Dodržiavajte nasledujúce zásady, aby ste predišli poškodeniu počítača alebo zariadení USB:
❑ Pri premiestňovaní počítača s pripojenými zariadeniami USB sa vyhnite akýmkoľvek otrasom alebo narážaniu do
zásuviek USB.
❑ Počítač s pripojenými zariadeniami USB nevkladajte do tašky ani puzdra na prenášanie.
83
nN
Page 84
Používanie periférnych zariadení >
Pripojenie zariadenia i.LINK
84
nN
Pripojenie zariadenia i.LINK
Počítač je vybavený zásuvkou i.LINK, ktorú môžete použiť na pripojenie zariadenia i.LINK, napríklad digitálnej kamery.
i.LINK je obchodná značka Sony Corporation, ktorá sa používa iba na označenie toho, že výrobok obsahuje pripojenie IEEE 1394. Postup vytvorenia pripojenia i.LINK
sa môže líšiť v závislosti od softvérovej aplikácie, operačného systému a kompatibilného zariadenia i.LINK. Nie všetky výrobky s pripojením i.LINK dokážu navzájom
komunikovať. Ďalšie informácie o požiadavkách na prevádzkové podmienky a o správnom pripojení nájdete v príručke, ktorá bola dodaná so zariadením kompatibilným
s rozhraním i.LINK. Pred pripojením periférnych zariadení kompatibilných s rozhraním i.LINK, napríklad jednotky CD-RW alebo pevného disku, k systému si overte
kompatibilitu s operačným systémom a požadované prevádzkové podmienky.
Poznámky k pripojeniu zariadení i.LINK
❑ Zásuvka i.LINK na počítači neposkytuje napájanie externým zariadeniam. Ak externé zariadenie vyžaduje vonkajšie
napájanie, pripojte ho k napájaciemu zdroju.
❑ Zásuvka i.LINK podporuje prenosové rýchlosti až 400 Mbit/s. Skutočná prenosová rýchlosť však závisí od prenosovej
rýchlosti externého zariadenia.
❑ V niektorých krajinách alebo regiónoch nemusia byť k dispozícii voliteľné káble i.LINK.
❑ Spojenie i.LINK s inými kompatibilnými zariadeniami nie je plne zaručené.
❑ Spojenie i.LINK nemusí byť dostupné v závislosti od softvérových aplikácií, operačného systému a používaných zariadení
kompatibilných s rozhraním i.LINK. Ďalšie informácie nájdete v príručke, ktorá bola dodaná s vaším softvérom.
❑ Pred pripojením k vášmu počítaču skontrolujte pracovné podmienky a kompatibilitu periférnych zariadení kompatibilných
s rozhraním i.LINK (napr. pevného disku alebo jednotky CD-RW) s operačným systémom.
Page 85
Používanie periférnych zariadení >
Pripojenie zariadenia i.LINK
85
nN
Pripojenie digitálnej kamery
Ako pripojiť digitálnu kameru
Jeden koniec kábla i.LINK (1) (nie je súčasťou dodávky) zapojte do zásuvky i.LINK (2) na počítači a druhý koniec zapojte do
zásuvky DV In/Out (3) na digitálnej kamere.
Postup pri pripojení sa líši v závislosti od zariadenia kompatibilného s rozhraním i.LINK. Ďalšie informácie nájdete v príručke dodanej so zariadením.
Prostredníctvom pripojenia i.LINK nemožno získať prístup k obsahu média „Memory Stick“, ktoré ste vložili do digitálnej kamery.
Page 86
Prispôsobenie vášho počítača VAIO >
86
nN
Prispôsobenie vášho počítača VAIO
Táto kapitola stručne popisuje, ako zmeniť hlavné nastavenia vášho počítača VAIO. Okrem iného sa dozviete, ako používať
a meniť vzhľad softvéru a nástrojov od spoločnosti Sony.
❑ Nastavenie hesla (str. 87)
❑ Používanie nástroja VAIO Control Center (str. 92)
❑ Používanie aplikácie VAIO Power Management (str. 93)
❑ Zmena jazyka displeja (str. 94)
Heslo nastavíte použitím niektorej z funkcií systému BIOS.
Po nastavení hesla budete po zobrazení loga VAIO vyzvaní na zadanie hesla, aby sa dal počítač spustiť. Heslo pri zapnutí
vám umožňuje ochrániť váš počítač proti neoprávnenému prístupu.
Pridanie hesla pri zapnutí
Heslo pri zapnutí slúži na ochranu vášho počítača proti neoprávnenému prístupu.
Existujú dva druhy hesla pri zapnutí: heslo počítača a heslo používateľa. Heslo počítača sa poskytuje používateľom
s oprávneniami správcu počítača na zmenu všetkých nastavení na konfiguračnej obrazovke systému BIOS, ako aj na
spustenie počítača. Heslo používateľa sa poskytuje bežným používateľom na umožnenie zmeny niektorých konfiguračných
nastavení systému BIOS, ako aj spustenie počítača. Na nastavenie hesla používateľa musíte najprv nastaviť heslo počítača.
!
Po nastavení hesla pri zapnutí sa počítač nedá spustiť bez zadania hesla. Heslo nezabudnite. Heslo si zapíšte, uložte na bezpečné miesto a držte ho v tajnosti pred
ostatnými ľuďmi.
Ak heslo pri zapnutí zabudnete a potrebujete pomoc s jeho vynulovaním, môže byť potrebné váš počítač odoslať do servisného strediska na vynulovanie hesla.
Táto služba je spoplatnená.
Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami systému BIOS. V opačnom prípade reštartujte počítač a po zobrazení loga VAIO
niekoľkokrát stlačte kláves F2.
3Pomocou klávesu < alebo , vyberte položku Security, aby sa zobrazila záložka Security, vyberte položku Set
Machine Password a potom stlačte kláves Enter.
4Na obrazovke na zadanie hesla dvakrát zadajte heslo a stlačte kláves Enter.
Heslo môže byť dlhé najviac 32 alfanumerických znakov (vrátane medzier).
5Zvoľte možnosť Password when Power On pod položkou Security a stlačte kláves Enter.
6Zmeňte nastavenie z Disabled na Enabled.
7Pomocou klávesu < alebo , vyberte položky Exit a Exit Setup a potom stlačte kláves Enter.
Na výzvu na potvrdenie odpovedzte stlačením klávesu Enter.
Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami systému BIOS. V opačnom prípade reštartujte počítač a po zobrazení loga VAIO
niekoľkokrát stlačte kláves F2.
3Zadajte heslo počítača a stlačte kláves Enter.
4Pomocou klávesu < alebo , vyberte položku Security, aby sa zobrazila záložka Security, vyberte položku Set User
Password a potom stlačte kláves Enter.
5Na obrazovke na zadanie hesla dvakrát zadajte heslo a stlačte kláves Enter.
Heslo môže byť dlhé najviac 32 alfanumerických znakov (vrátane medzier).
6Pomocou klávesu < alebo , vyberte položky Exit a Exit Setup a potom stlačte kláves Enter.
Na výzvu na potvrdenie odpovedzte stlačením klávesu Enter.
Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami systému BIOS. V opačnom prípade reštartujte počítač a po zobrazení loga VAIO
niekoľkokrát stlačte kláves F2.
3Zadajte heslo počítača a stlačte kláves Enter.
4Pomocou klávesu < alebo , vyberte položku Security, aby sa zobrazila záložka Security, vyberte položku Set
Machine Password a potom stlačte kláves Enter.
5Na obrazovke na zadanie hesla jedenkrát zadajte aktuálne heslo a dvakrát nové heslo a potom stlačte kláves Enter.
Ak chcete heslo odstrániť, nechajte polia Enter New Password a Confirm New Password prázdne a stlačte kláves Enter.
6Pomocou klávesu < alebo , vyberte položky Exit a Exit Setup a potom stlačte kláves Enter.
Na výzvu na potvrdenie odpovedzte stlačením klávesu Enter.
Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami systému BIOS. V opačnom prípade reštartujte počítač a po zobrazení loga VAIO
niekoľkokrát stlačte kláves F2.
3Zadajte heslo používateľa a stlačte kláves Enter.
4Pomocou klávesu < alebo , vyberte položku Security, aby sa zobrazila záložka Security, vyberte položku Set User
Password a potom stlačte kláves Enter.
5Na obrazovke na zadanie hesla jedenkrát zadajte aktuálne heslo a dvakrát nové heslo a potom stlačte kláves Enter.
Ak chcete heslo odstrániť, nechajte polia Enter New Password a Confirm New Password prázdne a stlačte kláves Enter.
6Pomocou klávesu < alebo , vyberte položky Exit a Exit Setup a potom stlačte kláves Enter.
Na výzvu na potvrdenie odpovedzte stlačením klávesu Enter.
Page 92
Prispôsobenie vášho počítača VAIO >
Používanie nástroja VAIO Control Center
92
nN
Používanie nástroja VAIO Control Center
Nástroj VAIO Control Center vám umožňuje pristupovať k systémovým informáciám a špecifikovať preferencie pre správanie
systému.
Ako používať nástroj VAIO Control Center
1Kliknite na tlačidlo Štart a položky Všetky programy a VAIO Control Center.
2Vyberte požadovanú ovládaciu položku a zmeňte nastavenia.
3Po skončení kliknite na OK.
Nastavenie požadovanej položky sa zmení.
Ďalšie informácie o jednotlivých možnostiach nájdete v súbore Pomocníka dodanom s nástrojom
VAIO Control Center
.
Ak otvoríte nástroj
VAIO Control Center
ako štandardný používateľ, niektoré ovládacie položky nebudú viditeľné.
Page 93
Prispôsobenie vášho počítača VAIO >
Používanie aplikácie VAIO Power Management
93
nN
Používanie aplikácie VAIO Power Management
Správa napájania umožňuje nastaviť plány prevádzky pri napájaní zo siete alebo batérie, ktoré vyhovujú vašim požiadavkám
na spotrebu energie.
Funkcia VAIO Power Management dopĺňa funkciu Možnosti napájania systému Windows. S touto softvérovou aplikáciou
môžete vylepšiť funkcie riadenia spotreby systému Windows na zabezpečenie lepšej prevádzky vášho počítača a dosiahnutia
dlhšej výdrže batérie.
Výber plánu napájania
Po spustení počítača sa na paneli úloh zobrazí ikona stavu napájania. Táto ikona indikuje napájací zdroj, ktorý práve používate.
Po kliknutí na túto ikonu sa zobrazí okno, ktoré indikuje stav napájania.
Ako zvoliť plán napájania
1Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu stavu napájania na paneli úloh a vyberte položku Možnosti napájania.
2Zvoľte váš požadovaný plán napájania.
Ako zmeniť nastavenia plánu napájania
1Kliknite na položku Zmeniť nastavenia plánu napravo od požadovaného plánu napájania v okne Možnosti napájania.
Podľa potreby zmeňte režim spánku a nastavenia displeja.
2Ak potrebujete zmeniť rozšírené nastavenia, kliknite na položku Zmeniť rozšírené nastavenia napájania a prejdite na
krok č. 3.
V opačnom prípade kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
3Kliknite na kartu VAIO Power Management.
Zmeňte nastavenia pre každú položku.
4Kliknite na tlačidlo OK.
Aktuálny plán napájania môžete skontrolovať pomocou funkcie
VAIO Power Management Viewer
v aplikácii
VAIO Control Center
.
Page 94
Prispôsobenie vášho počítača VAIO >
Zmena jazyka displeja
94
nN
Zmena jazyka displeja
V modeloch so systémom Windows 7 Ultimate alebo Windows 7 Enterprise si môžete prevziať a nainštalovať požadovaný
jazykový balík.
Konfiguráciu svojho počítača zistíte podľa technických údajov.
!
Počítač musí byť pripojený na Internet, aby ste mohli prevziať jazykový balík. Informácie o spôsobe pripojenia počítača na Internet nájdete v časti
.
(str. 55)
Ako nainštalovať jazykový balík
1Kliknite na tlačidlo Štart a položky Všetky programy a Windows Update.
2Kliknite na položku K dispozícii je xx (číslo) voliteľných aktualizácií.
3V zozname vyberte požadovaný jazykový balík.
4Kliknutím na tlačidlo OK spustite prevzatie a inštaláciu vybratého jazykového balíka.
Ako zmeniť jazyk displeja
1Kliknite na tlačidlo Štart a položky Ovládací panel a Hodiny, jazyk a oblasť.
2Kliknite na položku Miestne a jazykové nastavenie.
3Vyberte kartu Klávesnice a jazyky.
4V rozbaľovacom zozname vyberte požadovaný jazyk displeja.
5Kliknite na tlačidlo OK.
Používanie Internetu
Page 95
Rozšírenie vášho počítača VAIO >
95
nN
Rozšírenie vášho počítača VAIO
Váš počítač VAIO a pamäťové moduly používajú jemné komponenty a technológiu elektronických konektorov. Z dôvodu,
aby ste sa vyhli zrušeniu záruky počas záručnej doby výrobku, odporúčame:
❑ Vo veci inštalácie nového pamäťového modulu sa obráťte na svojho predajcu.
❑ Ak nie ste oboznámení s rozšírením pamäte v počítači, nemali by ste pamäť inštalovať sami.
❑ Nemali by ste sa dotýkať konektorov ani otvárať kryt priestoru s pamäťovými modulmi.
Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na službu VAIO-Link.
Typ a kapacita pamäťových modulov nainštalovaných v počítači sa môžu líšiť v závislosti od zakúpeného modelu.
Konfiguráciu svojho počítača zistíte podľa technických údajov.
Page 96
Rozšírenie vášho počítača VAIO >
Pridávanie a odoberanie pamäte
96
nN
Pridávanie a odoberanie pamäte
Ak potrebujete rozšíriť funkčnosť počítača, nainštalovaním voliteľných pamäťových modulov môžete rozšíriť množstvo pamäte.
Pred tým, ako rozšírite pamäť vášho počítača, prečítajte si poznámky a postupy na nasledujúcich stranách.
Poznámky k pridávaniu alebo odoberaniu pamäťových modulov
❑ Pred pridávaním alebo odoberaním pamäťových modulov umiestnite počítač na rovný povrch.
❑ Pri výmene pamäte buďte opatrní. Nesprávna inštalácia pamäťových modulov môže spôsobiť poškodenie vášho systému.
Toto poškodenie môže viesť k zrušeniu záruky od výrobcu.
❑
Používajte iba také pamäťové moduly, ktoré sú kompatibilné s vaším počítačom. Ak počítač nezistí niektorý pamäťový
modul alebo sa operačný systém Windows stane nestabilný, obráťte sa na distribútora alebo výrobcu pamäťového
modulu.
❑ Elektrostatický výboj (ESD) môže poškodiť elektronické komponenty. Pred tým, ako sa dotknete pamäťového modulu,
zabezpečte nasledujúce:
❑ Postupy popísané v tomto dokumente predpokladajú, že používateľ je oboznámený so všeobecnou terminológiou
súvisiacou s osobnými počítačmi, bezpečnostnou praxou a požiadavkami predpisov na používanie a modifikovanie
elektronických zariadení.
❑ Pred tým, ako z vášho počítača snímete akýkoľvek kryt alebo panel, počítač vypnite a odpojte ho od napájacích
zdrojov (batéria a sieťový adaptér) a všetkých telekomunikačných káblov, sietí a modemov. Nedodržanie tohto
pokynu môže viesť k úrazu alebo poškodeniu zariadenia.
❑ ESD môže poškodiť pamäťové moduly a iné komponenty. Pamäťové moduly inštalujte iba na pracovnej stanici ESD.
Ak taká stanica nie je k dispozícii, nepracujte v priestore s kobercom a nemanipulujte s materiálmi, ktoré vytvárajú
alebo udržujú statickú elektrinu (napr. celofánové balenie). Počas vykonávania tohto postupu sa uzemnite udržovaním
kontaktu s nenatretou kovovou časťou šasi.
❑ Balenie s pamäťovým modulom neotvárajte skôr, ako ste pripravení modul vymeniť. Balenie chráni modul pred ESD.
Page 97
Rozšírenie vášho počítača VAIO >
Pridávanie a odoberanie pamäte
97
nN
❑ Na ochranu modulu pred ESD použite špeciálny obal dodaný s pamäťovým modulom alebo modul zabaľte do hliníkovej
fólie.
❑ Vniknutie akýchkoľvek tekutín, cudzích telies alebo predmetov do zásuviek na pamäťové moduly alebo iných vnútorných
komponentov vášho počítača spôsobí poškodenie počítača, pričom záruka sa nebude vzťahovať na žiadne náklady na
následnú opravu.
❑ Neukladajte pamäťový modul na miesto, ktoré je vystavené:
❑ tepelným zdrojom, akými sú radiátory alebo vzduchové potrubia,
❑ priamemu slnečnému žiareniu,
❑ nadmernej prašnosti,
❑ mechanickým vibráciám alebo otrasom,
❑ silným magnetom alebo reproduktorom, ktoré nie sú magneticky tienené,
❑ okolitej teplote viac ako 35 °C alebo menej ako 5 °C,
❑ vysokej vlhkosti.
❑ S pamäťovým modulom zaobchádzajte opatrne. Nedotýkajte sa hrán komponentov a dosiek s plošnými spojmi vnútri
vášho počítača, aby ste sa vyhli poraneniu rúk a prstov.
Page 98
Rozšírenie vášho počítača VAIO >
Pridávanie a odoberanie pamäte
98
nN
Odobratie a inštalácia pamäťového modulu
Ako vymeniť alebo pridať pamäťový modul
1Vypnite počítač a odpojte všetky periférne zariadenia.
2Počítač odpojte a vyberte batériu.
3Počkajte približne hodinu, kým počítač nevychladne.
4Odskrutkujte skrutku (označenú šípkou nižšie) na spodnej strane počítača a snímte kryt priestoru s pamäťovými modulmi.
5Dotknite sa kovového predmetu, aby sa vybila statická elektrina.
Page 99
Rozšírenie vášho počítača VAIO >
Pridávanie a odoberanie pamäte
6Aktuálne nainštalovaný pamäťový modul vyberte takto:
❑ Potiahnite zarážky v smere šípok (1).
Pamäťový modul sa uvoľní.
❑ Skontrolujte, či sa pamäťový modul vyklopí, a potom ho vytiahnite v smere šípky (2).
7Vyberte nový pamäťový modul z balenia.
99
nN
Page 100
Rozšírenie vášho počítača VAIO >
Pridávanie a odoberanie pamäte
8Pamäťový modul zasuňte do zásuvky a stlačte ho tak, aby sa zaistil na svojom mieste.
!
Nedotýkajte sa žiadnych ďalších komponentov na základnej doske.
V každom prípade hranu pamäťového modulu s konektorom zasuňte do zásuvky, pričom zárez na module zarovnajte s malým výstupkom v otvorenej zásuvke.
Pamäťový modul s nesprávnou orientáciou nezatláčajte nasilu do zásuvky, pretože by ste mohli poškodiť zásuvku alebo modul.
9Nasaďte späť kryt priestoru s pamäťovými modulmi.
10 Utiahnite skrutku na spodnej strane počítača.
11 Nainštalujte späť batériu a počítač zapnite.
100
nN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.