Por favor lea detalladamente este manual
de instrucciones antes de conectar y operar
este equipo. Recuerde que un mal uso
de su aparato podría anular la garantía.
2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el dispositivo
a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra
la carcasa. Encargue las reparaciones
únicamente a personal cualificado.
El tomacorriente se debe instalar cerca del equipo
y estar fácilmente accesible.
Puede producirse distorsión del sonido y de la
imagen si se coloca el equipo próximo a otro
equipo que emita radiación electromagnética.
IMPORTADOR
Sony Electronicos de México, S.A. de C.V.
Henry Ford # 29, Fracc. Ind. San Nicolas
Tlalnepantla, Edo de Mexico, C.P. 54030
Tel. 321-1000 RFC. SEM941001-BJA
Acerca de la función de LAN inalámbrica
Se ha comprobado que la función de LAN
inalámbrica incorporada cumple con las
especificaciones Wi-Fi establecidas por la
WFA (Wi-Fi Alliance).
Marcas comerciales
VAIO, y VAIO Media son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Microsoft, Windows y Windows Media son marcas
comerciales registradas y Windows Vista es una
marca comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y en otros países.
Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales
registradas de Adobe Systems Incorporated.
Otros nombres de sistemas y nombres de
productos que aparezcan en este documento son
generalmente marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de sus fabricantes.
Las marcas y no se muestran en este
documento.
En este manual, Microsoft Windows XP Home
Edition, Microsoft Windows XP Professional y
Microsoft Windows XP Media Center Edition
aparecen como Windows XP.
En este manual, Microsoft Windows Vista
Home Basic, Microsoft Windows Vista Home
Premium, Microsoft Windows Vista Business y
Microsoft Windows Vista Ultimate aparecen
como Windows Vista.
Este producto está protegido por determinados
derechos a la propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. Queda prohibido el uso o distribución
de esta tecnología fuera de este producto sin una
licencia de Microsoft o una filial de Microsoft
autorizada.
es una marca comercial de Live365.com.
3
4
Contenido
Introducción 7
Qué puede hacer este producto ...................... 7
Funciones útiles para disfrutar de la
música ....................................................... 8
Otros .......................................................... 74
58
58
58
58
59
63
63
68
71
72
72
73
73
Acerca de las guías suministradas
El sistema de audio digital inalámbrico incluye las siguientes guías.
Manual de instrucciones (este documento): Contiene información sobre el modo de utilizar el
sistema de audio digital inalámbrico.
Guía de configuración: Contiene información sobre el modo de conectar y configurar el sistema de
audio digital inalámbrico.
Ilustraciones utilizadas en esta guía
Las ilustraciones y pantallas utilizadas en esta guía pueden diferir de las pantallas reales.
5
6
Qué puede hacer este producto
El sistema de audio digital inalámbrico es un dispositivo que permite reproducir archivos de música
almacenados en su computadora o escuchar la radio por Internet a través de una LAN inalámbrica. Podrá
escuchar música con altavoces de alta calidad.
Este dispositivo admite los cuatro modos siguientes de escuchar música.
Escuchar archivos de música guardados en una computadora (función de transmisión
en secuencia de PC)
Con este dispositivo podrá reproducir archivos de música que tenga almacenados en su computadora a
través de una LAN inalámbrica.
Escuchar la radio por Internet (función de radio por Internet)
Puede escuchar la radio por Internet que ofrezca un proveedor de servicios (Live365). Puede escuchar la
radio por Internet conectando este dispositivo a una computadora que disponga de una conexión a Internet
o a un punto de acceso.
Escuchar un dispositivo de audio (función auxiliar)
Puede conectar un dispositivo de audio, como un Walkman, a este dispositivo para escuchar música del
dispositivo de audio mediante los altavoces de este producto.
Escuchar archivos de música almacenados en la memoria interna (función de memoria
interna)
Puede reproducir archivos de música almacenados en la memoria interna (128 MB) de este producto. En el
momento de la compra, la memoria interna contiene archivos de música de muestra.
Al reproducir un archivo de música de una computadora con la función de transmisión en secuencia de
PC, podrá descargar el archivo de música en este dispositivo.
Introducción
7
Funciones útiles para disfrutar de la música
Este producto dispone de diversas funciones que le ayudarán a disfrutar más de la música.
Función de exploración
Puede ver una lista de contenido para encontrar con facilidad su contenido preferido y reproducirlo.
¿Qué es el contenido?
En esta guía, “contenido” hace referencia a archivos de música o medios de transmisión en secuencia que puede
reproducir este producto, como por ejemplo los archivos de música almacenados en una computadora, las
emisoras de radio por Internet y los archivos de música descargados en la memoria interna.
Función de temporizador
Temporizador de reposo
Puede configurar este dispositivo para que entre automáticamente en modo de espera después de un
determinado tiempo de reproducción.
Temporizador de encendido
Puede ajustar la hora de inicio, la hora de detención, el día de la semana y el contenido preferido para
iniciar la reproducción automáticamente. Puede configurar dos temporizadores de encendido
independientes.
Configuración de sonido
Puede configurar la calidad y los efectos de sonido para adaptarlos al género musical o a sus preferencias,
como se indica a continuación:
ConfiguracionesEfectos
Dynamic Normalizer
(D-Normalizer)
Dynamic Bass Boost
(D-Bass Boost)
6 Band EqualizerPermite personalizar la calidad del sonido para ajustarla al género de
VPT Wide StereoAumenta la distancia virtual entre los altavoces derecho e izquierdo y
Digital Linear Phase
(D-Linear Phase)
Brinda un nivel de volumen homogéneo para los archivos de música.
Con esta configuración, al escuchar archivos de música con un nivel de
volumen diferente, se reproducirán al mismo nivel.
Refuerza las frecuencias graves de la música, ofreciendo un potente
sonido.
música.
mejora la sensación de estéreo.
Ajusta la respuesta de fase y la respuesta de frecuencia de la gama
media-alta de los altavoces para conseguir una localización
extremadamente precisa de los sonidos y una sensación de mayor
profundidad.
8
Entorno operativo
Computadoras que se pueden conectar a este producto
Para utilizar este dispositivo con su computadora, se requiere el siguiente entorno:
Computadora
Sistema operativo
Compatible con IBM PC/AT
CPU: Celeron a 1,00 GHz o superior
Espacio disponible en la unidad de disco duro: 1,2 GB o superior
(La cantidad de espacio varía en función de la versión de Windows y el número de archivos
de música almacenados en la unidad de disco duro).
RAM: 256 MB o más
Otros
Unidad de CD (con capacidad para reproducción digital mediante WDM)
Tarjeta de sonido
Puerto USB
Sólo las siguientes versiones instaladas por el fabricante:
Windows XP (Service Pack 2)
Windows Vista
Pantalla
Color de alta densidad (16 bits) o superior, 800 × 600 puntos o superior
(se recomienda 1 024 × 768 puntos o superior)
Otros
Conexión a Internet (para la función de radio por Internet)
No se admiten sistemas operativos distintos a los indicados anteriormente, computadoras de fabricación
casera, actualizaciones del sistema operativo original instalado por el fabricante, entornos de arranque
múltiple, entornos de varios monitores ni computadoras Macintosh.
Notas
No se garantiza que todas las computadoras que cumplan las recomendaciones anteriores se puedan usar con
este producto.
Puede utilizar el formato NTFS de Windows XP sólo si el sistema operativo es la versión original instalada por
el fabricante.
No se garantiza que todas las computadoras puedan pasar a los modos de suspensión del sistema, espera del
sistema o hibernación del sistema.
Introducción
9
10
Software de soporte adicional
Servidor
VAIO Media Integrated Server Ver.6.0*
Windows Media Connect 2.0
Windows Media Player 11
* Es posible que no pueda utilizar algunas funciones con VAIO Integrated Server Ver.6.0 incluido en el CD-ROM
suministrado. Actualice VAIO Media Integrated Server con la versión más reciente utilizando la actualización
de VAIO o visitando el siguiente sitio Web:
Sitio Web de Sony eSupport
http://www.esupport.sony.com/ES/VAIO
¿Qué es un servidor?
En este manual, “servidor” hace referencia al software que proporciona a este dispositivo el contenido
almacenado en una computadora. Los formatos de archivo que se pueden reproducir variarán en función del
servidor utilizado. Para obtener más información, consulte “Formatos de archivo que se pueden reproducir/
descargar” (página 62).
Software de administración de música
SonicStage Ver.4.2 *
SonicStage Ver.4.3
Windows Media Player 10
Windows Media Player 11
* Si su computadora tiene instalado Windows Vista, no podrá utilizar algunas funciones de SonicStage Ver.4.2.
Actualice SonicStage con la versión más reciente mediante la actualización de VAIO o bien visite el siguiente
sitio Web:
Sitio Web de Sony eSupport
http://www.esupport.sony.com/ES/VAIO
Herramienta de conexión del punto de acceso
Esta herramienta configura los ajustes de red (la configuración para la conexión del punto de acceso) de
este dispositivo.
Administrador del adaptador inalámbrico
Al realizar la conexión mediante un adaptador inalámbrico (suministrado), este software registra el sistema
de audio digital inalámbrico y configura los ajustes necesarios para la conexión a Internet.
Acerca de la información de soporte sobre el software de soporte adicional
Para obtener información de soporte sobre el software de soporte adicional, visite el siguiente sitio Web:
sitio Web de Sony eSupport
http://www.esupport.sony.com/ES/VAIO
Notas
En función del rendimiento de la computadora o del entorno operativo, es posible que el software funcione con
algunas limitaciones.
Para obtener la información más reciente sobre VAIO Media Integrated Server y SonicStage, visite el siguiente
sitio Web:
sitio Web de Sony eSupport
http://www.esupport.sony.com/ES/VAIO
Para obtener la información más reciente sobre Windows Media Connect y Windows Media Player 11, visite el
— SonicStage Ver.4.2
— VAIO Media Integrated Server Ver.6.0
— Windows Media Connect 2.0
— Wireless Adapter Setup
— Wireless Adapter Manager
— Access Point connection tool
— Adobe Reader
Manual de instrucciones (este
documento)
Guía de configuración
Tarjeta de garantía
Introducción
Adaptador de ca
Cable de alimentación
11
12
Nombres de las piezas
Descripción general
Sensor
Botón/luz
Presione este botón para encender el
dispositivo. Cuando está encendido, la luz se
ilumina en color verde.
Con el dispositivo encendido, presione este
botón para pasar al modo de espera. Durante el
modo de espera, la luz se ilumina en color rojo.
Conector
Conecte los auriculares (no suministrados) a
este conector.
Visor (página 13)
Muestra el título de la música, la
configuración y los mensajes.
Botón/luz PC
Presione este botón para seleccionar la
función de transmisión en secuencia de PC.
Mientras el dispositivo esté ajustado en la
función de transmisión en secuencia de PC,
la luz permanecerá encendida.
Botón/luz WEB RADIO
Presione este botón para seleccionar la
función de radio por Internet. Mientras el
dispositivo esté ajustado en la función de
radio por Internet, la luz permanecerá
encendida.
Botón/luz AUX
Presione este botón para seleccionar la
función auxiliar. Mientras el dispositivo esté
ajustado en la función auxiliar, la luz
permanecerá encendida.
(POWER)
(auriculares)
Botón/luz MEMORY
Presione este botón para seleccionar la
función de memoria interna. Mientras el
dispositivo esté ajustado en la función de
memoria interna, la luz permanecerá
encendida.
Botón de luz
Presione este botón para encender la
retroiluminación.
Panel de control (página 15)
Si se coloca delante de este dispositivo
mientras está encendido, el sensor detectará
su presencia y encenderá la retroiluminación.
Luz BATT
Esta luz muestra el estado de la batería
interna (página 30).
Sensor remoto
Luz WIRELESS
Esta luz muestra el estado de la LAN
inalámbrica.
Encendida (sin parpadear):
La red LAN inalámbrica está activada.
Parpadeando:
El dispositivo está tratando de
conectarse a la red LAN inalámbrica.
Apagada:
La red LAN inalámbrica está
desactivada.
Visor
El visor muestra las pantallas de reproducción,
exploración y configuración, los mensajes, etc.
El contenido que muestra la ventana varía según
la función que esté utilizando.
Función de transmisión en secuencia de
PC/Función de memoria interna
Durante la reproducción, presione / en el
panel de control para alternar entre la
visualización del tiempo transcurrido (valor
predeterminado) y la del analizador de espectro.
Sugerencia
Si cambia la función o si el dispositivo pasa al
modo de espera durante la visualización del
analizador de espectro, volverá a la visualización
del tiempo transcurrido.
Visualización del tiempo transcurrido
(valor predeterminado)
Visualización del analizador de espectro
Número de la pista actual/número
total de pistas
Nombre de la pista
Nombre del intérprete
Nombre del álbum
Intensidad de la señal de LAN
inalámbrica
Durante la transmisión en secuencia de PC,
este icono de antena indica la intensidad de
la señal de la LAN inalámbrica a la que está
conectado el dispositivo. Cuantas más
marcas de onda haya alrededor del icono,
más intensa será la señal.
Este icono parpadea mientras recibe datos de
reproducción de un servidor durante la
reproducción.
Temporizador de encendido
(página 42)
Temporizador de reposo (página 42)
Barra de progreso
Estado de reproducción
Tiempo de reproducción transcurrido
Dynamic Normalizer (página 39)
Dynamic Bass Boost (página 39)
Efectos (6 Band Equalizer/VPT Wide
Stereo/Digital Linear Phase)
(páginas 40 a 41)
Modo de reproducción (páginas 34 y
39)
Analizador de espectro
El analizador de espectro muestra la
intensidad del sonido en cada banda de
frecuencia en tiempo real.
Introducción
13
14
Función de radio por Internet
Durante la reproducción, presione / en el
panel de control para alternar entre la
visualización del tiempo transcurrido (valor
predeterminado) y la del analizador de espectro.
Sugerencia
Si cambia la función o si el dispositivo pasa al
modo de espera durante la visualización del
analizador de espectro, volverá a la visualización
del tiempo transcurrido.
Visualización del tiempo transcurrido
(valor predeterminado)
Visualización del analizador de espectro
Temporizador de encendido
(página 42)
Temporizador de reposo (página 42)
Estado de reproducción
Tiempo de reproducción transcurrido
Dynamic Normalizer (página 39)
Dynamic Bass Boost (página 39)
Efectos (6 Band Equalizer/VPT Wide
Stereo/Digital Linear Phase)
(páginas 40 a 41)
Analizador de espectro
El analizador de espectro muestra la
intensidad del sonido en cada banda de
frecuencia en tiempo real.
Función auxiliar
Número de la emisora de radio actual/
número total de emisoras de radio
Nombre de la emisora de radio
Nombre del género
Velocidad de bits de transferencia
Intensidad de la señal de LAN
inalámbrica
Este icono de antena indica la intensidad de
la señal de la LAN inalámbrica a la que está
conectado el dispositivo. Cuantas más
marcas de onda haya alrededor del icono,
más intensa será la señal.
Dynamic Normalizer (página 39)
Dynamic Bass Boost (página 39)
Efectos (6 Band Equalizer/VPT Wide
Stereo/Digital Linear Phase)
(páginas 40 a 41)
Temporizador de encendido
(página 42)
Temporizador de reposo (página 42)
Nota
Mientras utiliza la función auxiliar, no puede
cambiar el visor a la visualización del analizador de
espectro aunque presione / en el panel de
control.
Panel de control
Si se coloca delante de este dispositivo mientras está encendido, el sensor incorporado en la parte frontal
detectará su presencia y encenderá la retroiluminación.
Introducción
TOP
Presione este botón para ver una lista de la
música o de las emisoras de radio que se
pueden reproducir (función de exploración).
BACK
Presione este botón para volver a la pantalla
anterior.
/
En los modos de exploración y
configuración, presione estos botones para
mover el cursor hacia arriba o hacia abajo.
En la pantalla de reproducción, presiónelos
para cambiar la pantalla del visor.
ENTER
Presione este botón para confirmar la opción
que haya seleccionado.
DOWNLOAD
Durante la reproducción de un archivo de
música mediante la función de transmisión
en secuencia de PC, presione este botón para
descargar el archivo en la memoria interna
de este dispositivo.
SETTINGS
Presione este botón para ver la configuración
(página 48).
Al utilizar las funciones de transmisión en
secuencia de PC/radio por Internet/memoria
interna, presione este botón para iniciar o
pausar la reproducción.
/
Al utilizar la función de transmisión en
secuencia de PC o memoria interna, presione
estos botones para ir al comienzo de la
canción actual, anterior o siguiente. Para
rebobinar o avanzar rápidamente, mantenga
presionados los botones.
Al utilizar la función de radio por Internet,
presiónelos para pasar a la emisora anterior o
siguiente.
En el modo de exploración, presiónelos para
pasar a la página anterior o siguiente.
VOLUME +/
Presione este botón para subir o bajar el
volumen.
-
15
16
Vista posterior
Conector OPTICAL OUT
Utilice este conector para conectar el
dispositivo a otro dispositivo de audio con
un cable óptico (no suministrado).
Puerto USB
Utilice este puerto para conectar el
dispositivo con una computadora mediante
un cable USB. Esta opción le permite
configurar el dispositivo mediante el
software incluido.
Conectores LINE OUT
Utilice estos conectores para conectar la
unidad a los conectores de entrada de audio
de un dispositivo de audio.
Adaptador inalámbrico
Interruptor AUTO INSTALL
El adaptador inalámbrico contiene software.
Si coloca este interruptor en la posición ON
e inserta el adaptador inalámbrico en un
puerto USB de una computadora, se iniciará
automáticamente el programa de instalación
del software (página 22). Cuando haya
instalado el software, coloque este
interruptor en la posición OFF para utilizarlo
normalmente.
Conector AUX
Utilice este conector para conectar la unidad
a un dispositivo de audio (página 36).
Conector DC IN 16V
Conecte el adaptador de ca suministrado a
este conector.
Interruptor BATTERY (parte inferior)
Coloque este interruptor en la posición ON
para utilizar la batería interna (página 30).
Luz WIRELESS
Esta luz muestra el estado de conexión con
una computadora.
Encendido (sin parpadear):
El dispositivo está conectado a una
computadora.
Parpadeando:
El dispositivo se está comunicando con
una computadora.
Apagado:
El dispositivo no está conectado a una
computadora.
Control remoto
Botón AUX
Presione este botón para seleccionar la
función auxiliar.
Este botón funciona del mismo modo que el
botón AUX del dispositivo.
Botón WEB RADIO
Presione este botón para seleccionar la
función de radio por Internet.
Este botón funciona del mismo modo que el
botón WEB RADIO del dispositivo.
Botón PC
Presione este botón para seleccionar la
función de transmisión en secuencia de PC.
Este botón funciona del mismo modo que el
botón PC del dispositivo.
Botón SLEEP
Presione este botón para configurar la
función de temporizador de reposo
(página 42). Cada vez que presione el botón,
la configuración del temporizador de reposo
cambia como sigue:
Al utilizar las funciones de transmisión en
secuencia de PC/radio por Internet/memoria
interna, presione este botón para iniciar o
pausar la reproducción.
Este botón funciona del mismo modo que el
botón
del panel de control de este
dispositivo.
Botones VOLUME +/-
Presione uno de estos botones para subir o
bajar el volumen.
Introducción
Estos botones funcionan del mismo modo
que los botones VOLUME +/- del panel de
control de este dispositivo.
Botón
Botón MEMORY
Botones
Botones FOLDER +/-
(POWER)
Presione este botón para encender el
dispositivo.
Con el dispositivo encendido, presione este
botón para pasar al modo de espera.
Este botón funciona del mismo modo que el
botón
(POWER) del dispositivo.
Presione este botón para seleccionar la
función de memoria interna.
Este botón funciona del mismo modo que el
botón MEMORY del dispositivo.
/
Al utilizar la función de transmisión en
secuencia de PC o memoria interna, presione
uno de estos botones para ir al comienzo de
la canción actual, anterior o siguiente. Para
rebobinar o avanzar rápido, mantenga
presionado uno de estos botones.
Al utilizar la función de radio por Internet,
presione uno de estos botones para cambiar a
la emisora anterior o siguiente.
Estos botones funcionan del mismo modo
que los botones
control de este dispositivo.
Presione uno de estos botones para ir al
primer archivo de música de la carpeta en
reproducción actual o a la carpeta siguiente/
anterior.
/ del panel de
17
Preparación del control remoto para su
uso
Retire la lámina de aislamiento para utilizar
el control remoto.
El control remoto ya contiene una pila
insertada.
Sustitución de la pila
Si la pila se agota, no podrá utilizar el control
remoto a distancia.
En ese caso, sustituya la pila por una nueva
siguiendo este procedimiento. La pila dura
unos seis meses en condiciones normales de
uso.
Extraiga la bandeja de la pila.
1
Nota
Si expone el sensor remoto del dispositivo a
la luz solar directa o a luces excesivamente
brillantes, el control remoto podría dejar de
funcionar.
18
Sustituya la pila por una pila nueva de
2
litio CR2025, con el lado positivo (+)
hacia arriba.
Lado positivo (+)
Vuelva a insertar la bandeja de la pila.
3
Descripción general de la conexión y preparación
Acerca de la conexión del sistema de audio digital inalámbrico con
una computadora
Puede conectar este dispositivo a una computadora con uno de estos métodos:
Conexión mediante el adaptador inalámbrico suministrado
Conexión mediante el punto de acceso
Nota
El sistema de audio digital inalámbrico no admite la comunicación en modo Ad-Hoc inalámbrico (modo Peer-
to-Peer) (sin punto de acceso).
Conexión mediante el adaptador inalámbrico suministrado
Si no dispone de un entorno de LAN inalámbrica que contenga un punto de acceso, puede conectar el
adaptador inalámbrico suministrado a un ordenador para conectar este dispositivo directamente a la
computadora.
Utilice este método si va a conectar este dispositivo sólo a una computadora.
Notas
Sólo puede conectar el sistema de audio digital inalámbrico a una computadora mediante el adaptador
inalámbrico suministrado.
Sólo podrá escuchar la radio por Internet cuando la computadora esté conectada a Internet.
Conexión y preparación
Conexión mediante el punto de acceso
Si ya dispone de un entorno de LAN inalámbrica, puede conectar este dispositivo a una computadora
mediante su punto de acceso.
Utilice este método si va a conectar este dispositivo a más de una computadora.
19
Descripción general de la instalación
El procedimiento de instalación varía en función de la computadora a la que vaya a conectar este
dispositivo y de cómo vaya a realizar las conexiones.
1. Conexión del sistema de audio digital inalámbrico a un
tomacorriente.
Enchufe este dispositivo a un tomacorriente mediante el adaptador de ca suministrado.
2. Instalación y configuración del software necesario para el sistema
de audio digital inalámbrico.
El procedimiento varía en función de la computadora a la que vaya a conectar este dispositivo y del tipo
de conexión.
Mediante el adaptador inalámbrico suministrado
Mediante el CD-ROM suministrado
Configuración mediante el adaptador inalámbrico suministrado
Para conectar este dispositivo a una computadora Sony VAIO con Windows Vista instalado mediante el
adaptador inalámbrico suministrado, consulte la sección en el paso 2.
Configuración mediante el CD-ROM suministrado
Para conectar este dispositivo a una computadora distinta de Sony VAIO con Windows Vista instalado,
consulte la sección en el paso 2.
3. Preparación de la computadora.
Prepare la computadora para conectarla a este dispositivo.
20
Nota
Deberá repetir la conexión y preparación si vuelve a instalar o recupera el sistema operativo de la computadora
que haya configurado para conectarse a este dispositivo.
Conexión a un tomacorriente
1
Conecte el adaptador de ca suministrado al dispositivo y después enchúfelo a un tomacorriente.
La luz POWER se encenderá en color rojo.
Nota
No desconecte el adaptador de ca durante la instalación de este dispositivo, pues podría provocar una avería.
Instalación y configuración del software necesario
para utilizar este dispositivo
¿Ya dispone de un entorno de red LAN inalámbrica que contenga un punto de acceso?
Conexión y preparación
No
¿Va a conectar el sistema de audio digital
inalámbrico a una computadora Sony VAIO?
Sí
Vaya a . (página 22)
Sí
No
Vaya a . (página 23)
21
22
Configuración mediante el adaptador inalámbrico suministrado
Para conectar el dispositivo a una computadora Sony VAIO (Windows Vista), puede utilizar el adaptador
inalámbrico suministrado.
De este modo, podrá instalar y configurar el software necesario.
1
Coloque el interruptor AUTO INSTALL del adaptador inalámbrico en la posición ON.
2
Inserte el adaptador inalámbrico en el puerto USB de la computadora.
La instalación comienza automáticamente.
Sugerencia
Si no puede insertar el adaptador inalámbrico directamente en el puerto USB de la computadora,
conéctelo por medio del cable alargador para la conexión del adaptador inalámbrico.
3
Realice la instalación siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla de la
computadora.
Lea atentamente las precauciones de la pantalla.
Configuración mediante el CD-ROM suministrado
Para conectar el dispositivo a una computadora distinta de Sony VAIO (Windows Vista), puede utilizar el
CD-ROM suministrado.
De este modo, podrá instalar y configurar el software necesario.
Notas
No inserte el adaptador inalámbrico en la computadora hasta que aparezca una instrucción de este tipo en la
pantalla de instalación.
No conecte este dispositivo a la computadora mediante el cable USB hasta que aparezca una instrucción en la
pantalla de instalación que lo indique.
1
Cierre todas las aplicaciones que estén en ejecución en la computadora.
Compruebe si se cumplen las siguientes condiciones antes de continuar con el paso 2. Si no se
cumplen estas condiciones, es posible que falle la instalación.
Ha iniciado sesión como usuario con privilegios de administración (administrador).
También ha cerrado temporalmente el software antivirus (pues consume mucha memoria).
2
Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD de la computadora.
La instalación comienza automáticamente.
3
Realice la instalación siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla de la
computadora.
Lea atentamente las precauciones de la pantalla.
Conexión y preparación
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.