TRIPOD ATTACHMENT
VCT-14
VCT-14は、ソニーカラ ービデオカメ ラ を三脚に取り 付けるための、
三脚アタッチメントで す。
The VCT-14 tripod attachment is used to attach a Sony
color video camera to a tripod.
安全のために
ソニー製品は安全に十分に配慮して設計 さ れています。しか し、
まちがった使い方をすると、転倒などによ り 人身事故につながる こ
とがあり危険です。
事故を防 ぐために次の こと を必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
この冊子の注意事項をよくお読みください。
破損したら使用を中止する
L’attache pour trépied VCT-14 est utilisée pour fixer
une caméra vidéo couleur Sony sur un trépied.
Der Stativadapter VCT-14 dient zur Anbringung einer
Sony Videokamera auf einem Stativ.
警告表示の意味
このオペレーションマニュアルおよび製品では、次
のような表示をしています。表示の内容をよく理解
してから本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の
事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与えた
りすることがあります。
ソ ニーのサービス担当者、ま た は営業担当者 にご連絡ください。
OPERATION MANUAL
[Japanese/English/French/German]
行為を指示する記号
下記の注意を守らないと、けが
をしたり周辺の物品に損害を
与えることがあります。
取り付けは正しく行う
このオペレーシ ョンマニュアルをよ く読んだう
え、 確実に取り付けてください。 取り付け方 法
を誤るとカメラが落下し、け がを することが あり
ます。
取り付けかた/Attachment/Fixation/Anbringung
1 三脚アタッチメ ン トを三脚に取り付けま す。
希望の位置の、三脚のねじ径に合う方の穴に取り付けます。
2 カメ ラ を三脚アタッチメ ント に取り付けます。
溝に沿って、カチッと音がするまで前方へすべらせます。
1 Attach the tripod attachment to the tripod.
Fit the screw of the tripod into one of the screw
holes on the bottom of the tripod attachment.
2 Attach the camera to the tripod attachment.
Slide the camera along the groove of the tripod
attachment until it click.
1
2
1 Fixer l’attache pour trépied.
Ajuster la vis du trépied dans un des trous de vis
du socle de l’attache pour trépied.
2 Fixer la caméra sur l’attache pour trépied.
Faire glisser la caméra le long de la rainure de
l’attache pour trépied, jusqu’à encliquetage.
1 Bringen Sie den Stativadapter am Stativ an.
Stecken Sie die Schraube des Stativs in eine der
beiden Befestigungslöcher an der Unterseite des
Stativadapters.
2 Befestigen Sie die Kamera auf dem Stativadapter.
Schieben Sie die Kamera entlang der Vertiefung
des Stativadapters, bis sie einrastet.