Sony VCS-700 Users guide

Page 1
VIDEO SELECTOR
VCS-700
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。
このオペレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示してあります。このオペレーションマニュアルをよくお読 みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見ら れるところに必ず保管してください。
Page 2
日本語
安全のために
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や 大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
4、5 ページの注意事項をよくお読みください。
定期点検をする
長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施することをおすすめしま す。点検の内容や費用については、ソニーのサービス担当者または営業担当者に ご相談ください。
故障したら使用を中止する
ソニーのサービス担当者、または営業担当者にご連絡ください。
警告表示の意味
オペレーションマニュアルおよび 製品では、次のような表示をして います。表示の内容をよく理解し てから本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、 火災や感電などにより死亡や大け がなど人身事故につながることが あります。
万一、異常が起きたら
異常な音、におい、煙が出たら
m
a 電源を切る。 b 電源コードや接続コードを抜く。 c ソニーのサービス担当者、または営業担当者に修理を依頼する。
炎が出たら
m
a すぐに電源を切り、消火する。
この表示の注意事項を守らないと、 感電やその他の事故によりけがを したり周辺の物品に損害を与えた りすることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
2
Page 3
目次
警告....................................................................................................................4
注意....................................................................................................................5
その他の安全上のご注意 ..........................................................................................5
概要........................................................................................................................... 6
各部の名称と働き ..................................................................................................... 7
接続........................................................................................................................... 9
VCS-700 を 1 台使用時の接続例 .................................................................... 9
VCS-700 を 2 台使用時の接続例 .................................................................. 10
仕様......................................................................................................................... 11
JP
目次
3
Page 4
下記の注意を守らないと、
火災感電により死亡大けが
つながることがあります。
外装を外さない、改造しない
外装を外したり、改造したりすると、感 電の原因となります。 内部の調整や設定および点検を行う必要 がある場合は、必ずサービストレーニン グを受けた技術者にご依頼ください。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災や感電の原因とな ることがあります。 万一、水や異物が入ったときは、すぐに 電源を切り、電源コードや接続コードを 抜いて、ソニーのサービス担当者または 営業担当者にご相談ください。
付属の電源コードを使用する
付属以外の電源コードを使用すると、火 災や感電の原因となります。 他の電源コードを使用する場合は、ソ ニーのサービス担当者または営業担当者 にご相談ください。
電源コードを傷つけない
電源コードを傷つけると、火災や感電の 原因となります。
電源コードを加工したり、傷つけたり しない。
重いものをのせたり、引っ張ったりし ない。
熱器具に近づけたり、加熱したりしな い。
電源コードを抜くときは、必ずプラグ を持って抜く。
ラックマウントするとき、レールには さみ込まない。
万一、電源コードが傷んだら、ソニーの サービス担当者に交換をご依頼くださ い。
油煙、湯気、湿気、ほこりの 多い場所では設置・使用しな い
上記のような場所で設置・使用すると、 火災や感電の原因となります。
4
警告
Page 5
注意
安全アースを接続する
安全アースを接続しないと、感電の原因 となることがあります。次の方法でアー スを接続してください。
電源コンセントが 3 極の場合
付属の電源コードを使用することで安 全アースが接続されます。
電源コンセントが 2 極の場合
付属の 3 極 t2 極変換プラグを 使用し、変換プラグから出ている緑
2 台以上積み上げない
2 台以上積み上げると、機器が落下して けがの原因となることがあります。
色のアース線を建物に備えられて いるアース端子に接続してください。
変換プラグ
安定した場所に設置する
ぐらついた台の上や傾いたところなどに 設置すると、機器が落下してけがの原因 となることがあります。
お手入れの際は、電源を切る
電源を接続したままお手入れをすると、 感電の原因となることがあります。
電源コードのプラグ及びコネ クターは突き当たるまで差し 込む
真っ直ぐに突き当たるまで差し込まない と、火災や感電の原因となります。
アース線
安全アースを取り付けることができない 場合は、ソニーのサービス担当者にご相 談ください。

その他の安全上のご注意

注意
付属の電源コードは本機の専用品です。 他の機器には使用できません。
注意/ その他の安全上のご注意
5
Page 6
概要
ビデオセレクター VCS-700 は、ソニーのスタジオ/中継用 CCD カラービデオカメラシステムで、複数台のカメラの映 像信号を切り換え、波形モニターやピクチャーモニターに 映像信号を送るユニットです。カメラコントロールユニッ トから送られてくる波形モニター、ピクチャーモニター用 の映像信号を 6 チャンネル入力し、そのうちの 1 チャンネ ルを波形モニターやピクチャーモニターに送出します。出 力信号は、マスターセットアップユニットのカメラ選択ボ タンで選択します。外部コントロール機器を使って選択す るときは、D-sub 端子からコントロール信号を入力します。 波形モニター、ピクチャーモニター用の出力端子をそれぞ れ 2 系統装備し、さまざまなシステムへの対応が考慮され ています。 単体で使用する場合、I/OPORT 端子からのコマンドによ り入力の切り換え、および 3 入力または 4 入力の連続出力 が可能です。
概要
6
Page 7

各部の名称と働き

1 POWER スイッチとインジケーター
前面
3 CHARACTERINPUT 端子
2 PIX1 〜 PIX6INPUT 端子
後面
4 PIXAINPUT 端子
5 PIXAOUTPUT 端子
6 PIXBOUTPUT 端子
7 SYNCOUTPUT 端子
8 WF1 〜 WF6INPUT 端子
9 WFAINPUT 端子
0 WFAOUTPUT 端子
qa WFBOUTPUT 端子
a POWER( 電源 )スイッチとインジケーター
本機の電源を入 / 切します。電源が供給されるとインジ ケーターが点灯します。
b PIX1 〜 PIX6INPUT(ピクチャーモニター1 〜 6 入力)
端子(BNC 型)
ピクチャーモニター用の映像信号を入力します。カメラコ ントロールユニットの PIXOUTPUT 端子と接続します。 内部基板のスイッチの設定で、約 30 m までケーブル補償 を行えます。
◆ 内部基板のスイッチの設定は、ソニーのサービス担当者にご依 頼ください。
c CHARACTERINPUT(キャラクター信号入力)端子
(BNC 型)
PIXOUTPUT 端子から出力する信号にミックスするキャ ラクター信号を入力します。カメラコマンドネットワーク ユニット CNU-700 の CHARACTER 端子と接続します。 2 台の VCS-700 を使用する場合は、片方の端子を CNU-700 の CHARACTER 端子に、もう一方の端子を他の VCS-700 の CHARACTERINPUT 端子に接続してください。ブリッ ジ接続を行わないときは、必ず 75Ω で終端してください。
d PIXAINPUT(ピクチャーモニター A 入力)端子
(BNC 型)
VCS-700 を 2 台以上使用するシステムで、もう 1 台の VCS­700 の PIXAOUTPUT 端子と接続します。
qg 〜ACIN端子
qf I/OPORT 端子
qd REMOTE 端子
qs WFMODE 端子
e PIXAOUTPUT(ピクチャーモニター A 出力)端子
(BNC 型)
ピクチャーモニター用映像信号を出力します。出力する信 号は、MSU-900/950 のカメラ選択ボタン、または本機の I/ OPORT 端子からのコマンドで選択します。
f PIXBOUTPUT(ピクチャーモニター B 出力)端子
(BNC 型)
PIXAOUTPUT 端子と同じピクチャーモニター用映像信 号を出力します。内部基板のスイッチの設定で、100 m ま でケーブル補償を行えます。長いケーブルを使って接続す る場合、ピクチャーモニターはこの端子に接続してくださ い。
7 台以上のカメラシステムの映像を切り換えるには、VCS­700 を 2 台以上使用します。
例)VCS-700 を 2 台使用するときの接続
カメラコントロールユニット(CCU)からの PIX1 〜 PIX6 のカメラ信号を 1 台目の VCS-700 に入力し、PIX7 〜 PIX12 のカメラ信号を 2 台目の VCS-700 に入力します。 1 台目の VCS-700 の PIXAOUTPUT 端子と 2 台目の VCS­700 の PIXAINPUT 端子を接続します。 上記の接続により、PIX1 〜 PIX12 のピクチャーモニター 用映像信号は、2 台目の VCS-700 の PIXAOUTPUT 端子 または PIXBOUTPUT 端子から出力されます。
各部の名称と働き
7
Page 8
◆ 接続について詳しくは、「VCS-700 を 2 台使用時の接続例」(10 ページ)をご覧ください。
g SYNCOUTPUT(同期信号出力)端子(BNC 型)
ピクチャーモニター用の同期信号を出力します。
l WFMODE(波形モニターモード)端子(4 ピン)
波形モニターを使って、シーケンシャルモードで信号をモ ニターするときに接続します。ステアケース信号と、シー ケンシャル ON / OFF 信号が出力されます。
h WF1 〜 WF6INPUT(波形モニター 1 〜 6 入力)端子
(BNC 型)
波形モニター用映像信号を入力します。カメラコントロー ルユニットの WFOUTPUT 端子と接続します。内部基板 のスイッチの設定で、約 30 m までケーブル補償を行えま す。
◆ 内部基板のスイッチの設定は、ソニーのサービス担当者にご依 頼ください。
i WFAINPUT(波形モニター A 入力)端子(BNC 型)
VCS-700 を 2 台以上使用するシステムで、もう 1 台の VCS­700 の WFAOUTPUT 端子と接続します。
j WFAOUTPUT(波形モニター A 出力)端子(BNC
型)
波形モニター用映像信号を出力します。出力する信号は、 MSU-900/950 のカメラ選択ボタン、または本機の I/O PORT 端子からのコマンドで選択します。
k WFBOUTPUT(波形モニター B 出力)端子(BNC
型)
WFAOUTPUT 端子と同じ波形モニター用映像信号を出 力します。内部基板のスイッチの設定で、100 m までケー ブル補償を行えます。長いケーブルを使って接続する場合、 波形モニターはこの端子に接続してください。
m REMOTE(リモート)端子(8 ピン)
カメラコマンドネットワークユニット CNU-700、または同 等の映像信号選択コマンドを出力する機器を、接続ケーブ ル CCA-5 を使って接続します。
n I/OPORT(外部コントロール)端子(D-sub、37 ピ
ン)
外部コントロール信号の入出力端子です。波形モニター、 ピクチャーモニターに出力する信号を、この端子に接続し た外部機器で選択できます。また、選択した入力端子番号 を、この端子から出力します。
o 〜 ACIN(AC 電源入力)端子
付属の電源コードで AC 電源に接続します。電源コードは、 付属のプラグホルダーで本機に固定してお使いください。
7 台以上のカメラシステムの映像を切り換えるには、VCS­700 を 2 台以上使用します。
例)VCS-700 を 2 台使用するときの接続
カメラコントロールユニット(CCU)からの WF1 〜 WF6 のカメラ信号を 1 台目の VCS-700 に入力し、WF7 〜 WF12 のカメラ信号を 2 台目の VCS-700 に入力します。 1 台目の VCS-700 の WFAOUTPUT 端子と 2 台目の VCS­700 の WFAINPUT 端子を接続します。 上記の接続により、WF1 〜 WF12 の波形モニター用映像信 号は、2 台目の VCS-700 の WFAOUTPUT 端子または WFBOUTPUT 端子から出力されます。
◆ 接続について詳しくは、「VCS-700 を 2 台使用時の接続例」(10 ページ)をご覧ください。
◆ 内部基板のスイッチの設定は、ソニーのサービス担当者にご依 頼ください。
各部の名称と働き
8
Page 9
接続

VCS-700 を 1 台使用時の接続例

カラービデオカメラ
カメラコントロールユ ニット(イラストは、 CCU-700A です)
カラービデオカメラ
リターンビデオ信号 リファレンス信号(BB) プロンプター信号
75Ω 終端器
スイッチャー、モニター
VTR クロマキー
カメラコントロールユ ニット(イラストは、 CCU-550A です)
VCS-700
CNU-700
75Ω 終端器
CCU1 〜 6 の接続 CCUWF/PIX 信号
リファレンス信号(BB)
75Ω 終端器
スイッチャー、モニター
VTR、クロマキー
系統 2 ピクチャーモニター 波形モニター
ピクチャーモニター 波形モニター
キャラクターモニター
75Ω 終端器
リファレンス信号(BB または BS)
接続
9
Page 10

VCS-700 を 2 台使用時の接続例

カラービデオカメラ
カメラコントロールユ ニット(イラストは、 CCU-700A です)
リターンビデオ信号 リファレンス信号(BB) プロンプター信号
75Ω 終端器
カラービデオカメラ
カメラコントロールユ ニット(イラストは、 CCU-550A です)
VCS-700
75Ω 終端器
CCU1 〜 6 の接続 CCUWF/PIX 信号
スイッチャー、モニター
VTR クロマキー
リファレンス信号(BB)
スイッチャー、モニター
VTR、クロマキー
75Ω 終端器
10
接続
CCU7 〜 12 の接続 CCUWF/PIX 信号
VCS-700
CNU-700*
*BKP-7930 実装
VCS コマンド
系統 2 ピクチャーモニター 波形モニター
ピクチャーモニター
波形モニター
キャラクターモニター
VCS コマンド
75Ω 終端器
リファレンス信号(BB または BS)
Page 11
付属品
仕様
一般
電源 AC100 〜 240V、50/60Hz 消費電流 最大 0.28 A 動作温度 5 ℃〜 40 ℃ 保存温度 − 20 ℃〜+ 60 ℃ 外形寸法 424 × 44 × 400mm( 幅 / 高さ / 奥行き ) 質量 5.2kg
入力端子
PIX1 〜 PIX6INPUT
BNC 型(6)
1.0 Vp-p(VBS)、75Ω
WF1 〜 WF6INPUT
BNC 型(6)
1.0 Vp-p(VBS)/ 0.714 Vp-p(V)、 75Ω
PIXAINPUT BNC 型(1)
1.0 Vp-p(VBS)、75Ω
WFAINPUT BNC 型(1)
1.0 Vp-p(VBS)、75Ω
CHARACTERINPUT
BNC 型(1) ループスルー出力付き
0.3 Vp-p(V)、75Ω
〜 ACIN 3 ピン(1)
AC 電源コード(1) 3 極→ 2 極変換プラグ(1) 電源コード用プラグホルダー(1) 4 ピンコネクター(1) オペレーションマニュアル(1)
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあ りますが、ご了承ください。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故 障その他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中および 保証期間経過後にかかわらず、補償はいたしかねますの でご了承ください。
出力端子
PIXA、PIXBOUTPUT
BNC 型(各 1)
1.0 Vp-p(VBS)、75Ω
WFA、WFBOUTPUT
BNC 型(各 1)
1.0 Vp-p(VBS)/ 0.714 Vp-p(V)、 75Ω
SYNCOUTPUT BNC 型(1)
0.3 Vp-p(VBS)、75Ω、負極性
WFMODE 丸型 4 ピンコネクター(1)
リモートコントロール用端子
REMOTE 8 ピンマルチコネクター(1) I/OPORT D-sub37 ピン(1)
仕様
11
Page 12
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR USA ONLY. If used in USA, use the UL LISTED power cord specified below. DO NOT USE ANY OTHER POWER CORD.
Plug Cap Parallel blade with ground pin
(NEMA 5-15P Configuration) Cord Type SJT, three 16 or 18 AWG wires Length Minimum 1.5m (4 ft .11in.), Less than 2.5 m
(8 ft .3 in.) Rating Minimum 10A, 125V
Using this unit at a voltage other than 120V may require the use of a different line cord or attachment plug, or both. To reduce the risk of fire or electric shock, refer servicing to qualified service personnel.
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER COUNTRIES.
1. Use the approved Power Cord (3-core mains lead)/
Appliance Connector/Plug with earthing-contacts that conforms to the safety regulations of each country if applicable.
2. Use the Power Cord (3-core mains lead)/Appliance
Connector/Plug conforming to the proper ratings (Voltage, Ampere).
If you have questions on the use of the above Power Cord/ Appliance Connector / Plug, please consult a qualified service personnel.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
For the customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC Directive issued by the Commission of the European Community. Compliance with this directive implies conformity to the following European standards:
• EN55103-1: Electromagnetic Interference(Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility(Immunity) This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment: E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1­7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
This apparatus shall not be used in the residential area.
For the customers in Europe, Australia and New Zealand
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
For kundene i Norge
Dette utstyret kan kobles til et IT-strømfordelingssystem.
12
Page 13
AVERTISSEMENT
Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
AVERTISSEMENT
1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de sécurité locale applicable.
2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées.
Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié.
AVERTISSEMENT
Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées.
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
GB
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients en Europe
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes:
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques
(émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique suivant: E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision).
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
WARNUNG
1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/einen geprüften Geräteanschluss/einen geprüften Stecker mit Schutzkontakten entsprechend den Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden Land gelten.
2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/ einen Geräteanschluss/einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt, Ampere).
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/ Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMV-Richtlinie der EG-Kommission. Angewandte Normen:
• EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit
(Störaussendung)
• EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit
(Störfestigkeit) Für die folgende elektromagnetische Umgebung: E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.
13
Page 14
Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften.
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden.
Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland
WARNUNG
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
14
Page 15

Table of Contents

Overview......................................................................................... 16
Location and Function of Parts and Controls ............................ 17
Connection.....................................................................................19
Specifications ................................................................................ 21
Example when a VCS-700 is used....................................................... 19
Example when two VCS-700s are used............................................... 20
Table of Contents
15
Page 16

Overview

The VCS-700 Video Selector is designed for use with a Sony CCD video camera system used in a studio or for outdoor broadcasting. It switches the video signals sent from video cameras and outputs to a waveform monitor or a picture monitor. It accepts 6-channel signals from the camera control unit and outputs one of these signals to a waveform monitor or a picture monitor. You can select the output signal using the camera select buttons on a master setup unit. Output signal selection can also be carried out by a control signal from an external control equipment input to the I/O PORT connector. The VCS-700 has two output connectors for a waveform monitor and also for a picture monitor, which makes it possible to correspond with various systems. Commands from the I/O PORT connector control input signal switching, and sequential output of 3-input or 4­input signals when using the VCS-700 independently.
16
Overview
Page 17

Location and Function of Parts and Controls

1 POWER switch and indicator
Front panel
d PIX A INPUT connector
5 PIX A OUTPUT connector
6 PIX B OUTPUT connector
7 SYNC OUT connector
Rear panel
3 CHARACTER INPUT connectors
2 PIX1 through PIX6 INPUT
connectors
8 WF1 through WF6 INPUT connectors
9 WF A INPUT connector
0 WF A OUTPUT connector
qa WF B OUTPUT connector
a POWER switch and indicator
This switch turns the power ON and OFF. The indicator lights when power is supplied.
b PIX1 through PIX6 INPUT (picture monitor 1
through 6 input) connectors (BNC type)
Accept video signals for a picture monitor. Connect to the PIX OUTPUT connector on the camera control unit(s). The signal loss of a connecting cable can be compensated up to about 30 meters (99 feet) with the switch on the internal board.
For details on the switch setting on the internal board, consult with Sony service personnel.
c CHARACTER INPUT connectors (BNC type)
Accept character signals. The input signal is mixed with the signal output from the PIX OUTPUT connector. Connect to the CHARACTER connector on the CNU-700 Camera Command Network Unit. When using two VCS-700s, connect either of these connectors to the CHARACTER connector on the CNU­700 and the other to the CHARACTER INPUT connector on a second VCS-700. When a bridge connection is not made, be sure to terminate by 75 ohms.
d PIX A INPUT (picture monitor A input) connector
(BNC type)
Connect to the PIX A OUTPUT connector on a second VCS-700 when using two or more VCS-700s.
qg -AC IN connector
qf I/O PORT connector
qd REMOTE connector
qs WF MODE connector
e PIX A OUTPUT (picture monitor A output)
connector (BNC type)
Supplies a video signal for a picture monitor. Select the output signal with the camera select buttons on an MSU-900/950 or by command from the I/O PORT connector on the VCS-700.
f PIX B OUTPUT (picture monitor B output)
connector (BNC type)
Supplies the same video signal for a picture monitor as the PIX A OUTPUT connector. The signal loss of a connecting cable can be compensated up to about 100 meters (330 feet) with the switch on the internal board. When you connect a picture monitor using a long connecting cable, connect it to this connector.
When 7 or more video camera systems are used at the same time, use two or more VCS-700s to switch the video signals.
Example) The connections when two VCS-700s are used
Make connections so that the PIX1 to PIX6 camera signals output from the camera control units (CCU) are input to the first VCS-700 and the PIX7 to PIX12 camera signals are input to the second VCS-700. Then, connect the PIX A OUTPUT connector on the first VCS-700 to the PIX A INPUT connector on the second VCS-700. When the connections described above are made, one of the PIX1 to PIX12 video signals for the picture monitor is
Location and Function of Parts and Controls
17
Page 18
output from the PIX A OUTPUT connector or the PIX B OUTPUT connector on the second VCS-700.
output from the WF A OUTPUT connector or the WF B OUTPUT connector on the second VCS-700.
For details on the connections, see “Example when two VCS-700s are used” (page 20).
g SYNC OUT (sync signal output) connector (BNC
type)
Supplies the sync signal for a picture monitor.
h WF1 through WF6 INPUT (waveform monitor 1
through 6 input) connectors (BNC type)
Accept video signals for a waveform monitor. Connect to the WF OUTPUT connector on the camera control unit(s). The signal loss of a connecting cable can be compensated up to about 30 meters (99 feet) with the switch on the internal board.
For details on the switch setting on the internal board, consult with Sony service personnel.
i WF A INPUT (waveform monitor A input)
connector (BNC type)
Connect to the WF A OUTPUT connector on a second VCS-700 when using two or more VCS-700s.
j WF A OUTPUT (waveform monitor A output)
connector (BNC type)
Supplies the video signal for a waveform monitor. Select the output signal with the camera select buttons on an MSU-900/950 or by command from the I/O PORT connector on the VCS-700.
k WF B OUTPUT (waveform monitor B output)
connector (BNC type)
Supplies the same video signal for a waveform monitor as the WF A OUTPUT connector. The signal loss of a connecting cable can be compensated up to about 100 meters (330 feet) with the switch on the internal board. When you connect a waveform monitor using a long connecting cable, connect it to this connector.
For details on the connections, see “Example when two VCS-700s are used” (page 20).
For details on the switch setting on the internal board, consult with Sony service personnel.
l WF MODE (waveform monitor mode) connector
(4-pin)
Connect to a corresponding connector on a waveform monitor to monitor the signals in sequential mode. This connector supplies a staircase signal and sequential ON/ OFF control signal.
m REMOTE connector (8-pin)
Connect a CNU-700 Camera Command Network Unit or external equipment which supplies the same video-signal select commands using CCA-5 cable.
n I/O PORT (remote control) connector (D-sub, 37-
pin)
Accepts and supplies external control signals. You can select the signals output to a picture monitor and a waveform monitor with equipment connected to this connector. The selected input connector number is supplied from this connector.
o -AC IN (AC power input) connector
Connect to an AC power source using the AC power cord. The power cord can be fixed to the VCS-700 using the plug holder.
When 7 or more video camera systems are used at the same time, use two or more VCS-700s to switch the video signals.
Example) The connections when two VCS-700s are used
Make connections so that the WF1 to WF6 camera signals output from the camera control units (CCU) are input to the first VCS-700 and the WF7 to WF12 camera signals are input to the second VCS-700. Then, connect the WF A OUTPUT connector on the first VCS-700 to the WF A INPUT connector on the second VCS-700. When the connections described above are made, one of the WF1 to WF12 video signals for the picture monitor is
18
Location and Function of Parts and Controls
Page 19

Connection

Example when a VCS-700 is used

Color video camera
Camera control unit (CCU-700A/700AP is used for illustration purposes.)
Return video signal
Reference signal (BB)
Prompter signal
75-ohm terminator
Color video camera
Camera control unit (CCU-550A/550AP is used for illustration purposes.)
75-ohm terminator
Connection of CCU 1 to 6 CCU WF/PIX signals
VCS-700
Reference signal (BB)
75-ohm terminator
Switcher, monitor
VTR
Chroma keyer
Switcher, monitor
VTR, chroma keyer
System 2 Picture monitor Waveform monitor
CNU-700
Picture monitor
Waveform monitor
Character monitor
75-ohm terminator
Reference signal (BB or BS)
Connection
19
Page 20

Example when two VCS-700s are used

Color video camera
Camera control unit (CCU-700A/700AP is used for illustration purposes.)
Return video signal
Reference signal (BB)
Prompter signal
75-ohm terminator
Color video camera
Camera control unit (CCU-550A/550AP is used for illustration purposes.)
Switcher, monitor
VTR
Chroma keyer
Reference signal (BB)
Switcher, monitor
VTR, chroma keyer
75-ohm terminator
Connection of CCU 1 to 6 CCU WF/PIX signals
75-ohm terminator
VCS-700
20
Connection
VCS-700
CNU-700*
* Installed with the BKP-7930.
VCS command
Connection of CCU 7 to 12 CCU WF/PIX signals
System 2 Picture monitor Waveform monitor
Picture monitor
Waveform monitor
Character monitor
VCS command
75-ohm terminator
Reference signal (BB or BS)
Page 21

Specifications

General
Power requirements
100 to 240 V AC, 50/60 Hz
Current consumption
0.28 A max.
Peak inrush current
(1) Power ON, current probe method: 40
A (100 V), 100 A (240 V)
(2) Hot switching inrush current,
measured in accordance with European standard EN55103-1: 25 A (230 V)
Operating temperature
5 ºC to 40 ºC (41 ºF to 104 ºF)
Storage temperature
–20 ºC to +60 ºC (–4 ºF to +140 ºF)
Dimensions 424 × 44 × 400 mm (w/h/d)
Mass 5.2 kg (11 lb 7 oz)
Input connectors
PIX1 to PIX6 INPUT
WF1 to WF6 INPUT
PIX A INPUT BNC type (1)
WF A INPUT BNC type (1)
CHARACTER INPUT
-AC IN 3-pin (1)
3
(16
/4 × 13/4 × 153/4 inches)
BNC type (6)
1.0 Vp-p (VBS), 75 ohms
BNC type (6) Model for the U.S.A. and Canada:
1.0 Vp-p (VBS)/0.714 Vp-p (V), 75 ohms
Model for other countries: 1.0 Vp-p
(VBS)/0.7 Vp-p (V), 75 ohms
1.0 Vp-p (VBS), 75 ohms
1.0 Vp-p (VBS), 75 ohms
BNC type (1, with loopthrough output)
0.7 Vp-p (V), 75 ohms
SYNC OUTPUT
BNC type (1)
0.3 Vp-p (VBS), 75 ohms, negative polarity
WF MODE Round 4-pin connector (1)
Remote connectors
REMOTE 8-pin multiconnector (1) I/O PORT D-sub, 37-pin (1)
AC power cord
• For customers in the U.S.A. Power cord (125 V, 10 A, 2.4 m (8 feet)) (Part No. 1-551-812-1X) Plug retainer (Part No. 2-990-242-0X)
• For customers in the European countries Power cord (250 V, 10 A, 2.4 m (8 feet)) (Part No. 1-782-929-1X) Plug retainer (Part No. 3-613-640-0X)
Supplied accessories
AC power cord (1) Plug retainer (1) 4-pin connector (1) Operation Manual (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
Output connectors
PIX A and PIX B OUTPUT
BNC type (1 each)
1.0 Vp-p (VBS), 75 ohms
WF A and WF B OUTPUT
Model for the U.S.A. and Canada:
1.0 Vp-p (VBS)/0.714 Vp-p (V), 75 ohms
Model for other countries: 1.0 Vp-p
(VBS)/0.7 Vp-p (V), 75 ohms
Specifications
21
Page 22
22
Page 23
このマニュアルに記載されている事柄の著作権は当社にあ り、説明内容は機器購入者の使用を目的としています。 従って、当社の許可なしに無断で複写したり、説明内容
(操作、保守等)と異なる目的で本マニュアルを使用するこ
とを禁止します。
Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any
portion of this manual or the use thereof for any purpose other
than the operation or maintenance of the equipment
described in this manual without the express written
permission of Sony Corporation.
Page 24
VCS-700 (SY) 3-990-648-03(1)
Sony Corporation
Printed in Japan
2010.08 32
© 2005
Loading...