The model and serial number of your set are located on the
rear. Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No. SVT-168 Serial No.___________________
W ARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and
receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
The shielded interface cable recommended in this manual
must be used with this equipment in order to comply with the
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of
FCC Rules.
This symbol is intended to alert the user to
the presence of uninsulated "dangerous
voltage" within the product's enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Notice
Depending on the battery usage it may become necessary to
change it. For replacement and disposal of the old battery,
please contact your dealer.
CAUTION
The format used for time lapse recording in this
video cassette recorder differs from the regular VHS
video format. Cassettes recorded in three-hour
mode on this unit can be viewed on a normal VHS
video cassette recorder. However, cassettes
recorded in time lapse modes may show some
picture noise when played on a normal VHS video
cassette recorder.
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model No.:SVT-168
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:1 Sony Drive, Park Ridge,
NJ.07656 USA
Telephone No.:201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
•The nameplate indicating operating voltage, power
consumption, etc., is located on the rear of the unit.
•Should any solid object or liquid fall into the cabinet,
turn off the power, unplug the unit and have it
checked by qualified personnel before operating it
any further.
•Do not drop or place heavy objects on the power
cord. If the power cord is damaged, turn off the
power immediately. It is dangerous to use the unit
with a damaged power cord.
•Connect the power cord to the wall AC outlet.
For connecting the power source, see “Connecting a
Camera, Monitor and Microphone” on page 8.
•Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be
used for several days or more.
•Disconnect the power cord from the wall AC outlet
by grasping the plug, not by pulling the cord.
On installation
On moisture condensation
If the unit is brought directly from a cold to a warm
location, moisture may condense on the video head
drum. In this condition, the tape may adhere to the
head drum and cause serious damage to the head. To
avoid damage caused by moisture condensation, be
sure not to leave a cassette inside the compartment
when the unit will not be used. If moisture
condensation is present, the “dddd” indicator flashes in
the display window and the
unit will not operate. When
the “dddd” indicator
disappears, you can operate
the unit.
On video cassettes
Remove and store video cassettes after recording or
playback.
On cleaning
•Do not place a heavy object on the unit.
•Allow adequate air circulation to prevent internal heat
build-up.
Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.)
or near materials (curtains, draperies) that may block
the ventilation slots.
•Do not install the unit in a location near heat sources
such as radiators or air ducts.
•Place the unit to avoid direct sunlight.
•Do not install the unit in a place subject to
mechanical vibration or shock.
•Do not put magnetic objects close to the unit and
cassette tape. Magnetic fields may affect the color
reproduction of the unit and cause distortion.
•The unit is designed for operation in a horizontal
position.
Do not install it in an inclined position.
On operation
When the unit is not in use, turn the power off to
conserve energy and to extend its life.
As a safety precaution, unplug the unit before cleaning
it.
•To keep the unit looking brand-new, periodically
clean it with a mild detergent solution. Never use
strong solvents such as thinner or benzine, or abrasive
cleaners since they will damage the cabinet.
When cleaning, keep liquid away from electrical
contacts and connectors.
•When there is a buildup of dust on air vents, use a
vacuum cleaner to remove it.
On repacking
•Before repacking, disconnect all cables and
connecting cords.
•Do not throw away the carton and packing materials.
They make an ideal container with which to transport
the unit. When shipping the unit to another location,
repack it.
On transportation
When transporting the unit, protect it from vibration
and impact.
If you have any questions about this unit, contact your
authorized Sony dealer.
4
Page 5
Features
Field recording/field playback
Because single fields can be recorded one by one in
time lapse mode and all fields can be viewed
separately during playback, you can record more
information.
Various recording functions
•Repeat recording: When the tape reaches the end,
the VCR rewinds the tape and starts recording again
from the beginning of the tape.
•Timer recording: You can set the timer on daily
recording or weekly recording.
•Alarm recording: If an externally connected alarm
sensor is triggered, you can make a complete
recording of the situation that triggered the alarm.
Mode settings on monitor
You can set the modes for all functions, such as the
internal timer setting, the alarm recording mode
settings, etc., on the monitor.
Series recording function
This function permits long-term continuous recording
using two or more time lapse VCRs.
Multiple recording modes
The time lapse intervals for recording can be set in 7
steps. At the longest interval setting, available
recording time is a full 168 hours with one 120-minute
tape.
Clear picture
This VCR uses the Reality Regenerator IC, which
makes it possible to produce a clear picture.
Clog detection
The VCR always checks that the video signal is
recorded without problem (in time lapse mode only).
If the recording cannot be made properly because the
recording head has become clogged, the VCR will
give a warning and also switch to the sub-head to
continue the recording.
Time and date retrieval function
Because this unit uses a high-performance VASS,
recordings made in time lapse mode can be searched
by date and time (hour and minute up to every 10
minutes), a valuable type of search function in time
lapse VCRs.
Forward/reverse field advance
This VCR offers improved search functions with the
ability to move both forwards and backwards between
fields.
Real time display
The real time can be displayed even in time lapse
mode.
Clock operation backup
When a power interruption occurs, the built-in
rechargeable battery will provide backup power for the
clock for up to 30 days.
Essential data, such as data setting, internal timer
settings, recording time, and mode settings, and alarm
recording mode settings are also retained.
Security lock
To guard against operation errors, this VCR locks all
of the buttons.
RS-232C/RS-485 connectors for computer
You can control this VCR from a personal computer or
a controller connected to the RS-232C or RS-485
connectors.
Recording the alarm data at the top of the tape
You can set to record up to 100 alarm data (count, date
and time) at the beginning of the tape. These data can
be displayed on the monitor screen.
Monitoring the recording condition
You can check the recorded image during recording by
pressing a single button.
Checking the tape threading
To ensure correct operation, the VCR automatically
checks the tape threading whenever you insert a tape.
Other features
•Fast-forward and rewind with high speed
•Quick-start mechanism
•Power saving mode which turns off the display
window
•The number of times of recording is recorded and
displayed on the display window
5
Page 6
Location of Parts and Controls
Front Panel (Refer to pages in parentheses for details.)
123456
79qaqjqhqgqfq;8qdqkqswd wf wg wh wjwswaw;ql
1 Display window (7)
2 Cassette compartment
3 EJECT Z button (17)
4 REC z button
5 REC CHECK button (24)
6 STOP x button
7 POWER indicator
8 SAVE indicator
9 REPEAT indicator (20)
0 POWER switch
qa MENU RESET button (22)
qs CL (clear) button
To clear all the settings, press the button with
pointed object. The settings will return to the initial
setting.
qd TIMER button (27)
qf POWER SAVE switch
When the switch is set to ON, the indication in the
display window goes off and the SAVE indicator
lights up.
qg REAL TIME /COUNTER switch (19, 38)
qh REPEAT REC switch (20)
qj ON-SCREEN switch (15)
qk MENU button (12)
ql TRACKING –, + buttons (39)
MENU V, B buttons (12)
w; REC/PLAY SPEED –, + buttons (19)
MENU –, + buttons (12)
wa COUNTER RESET button (38)
ws SEARCH/AUDIO ON button (12, 38)
wd REV b button
wf REW m button
wg PLAY B button
wh FF M button
wj PAUSE X button
6
Page 7
Rear Panel (Refer to pages in parentheses for details.)
15
26
37
4
9
q;qd
qaqf
qgqkwswdwaw;qh qjql
8
qs
1 TAPE END OUT terminal (44)
2 WARNING OUT terminal (44)
3 COM (common) terminal (44)
4 EXT TIMER IN terminal (29)
5 SW OUT terminal (45)
6 COM (common) terminal (44)
7 ALARM OUT terminal (32)
8 ALARM IN terminal (32)
9 CLOCK SET OUT terminal (46)
0 CLOCK SET IN terminal (46)
qa SERIES OUT terminal (9)
qs COM (common) terminal
qd COM (common) terminal (9)
qf SERIES IN terminal (9)
qg AC IN (inlet) (8)
qh RS-485 connectors (RJ-11) (9, 10)
Note
Do not connect to phone line.
qj ADDRESS/RS-485/232C selector/
RS-485 TERMINATE switches (10)
qk RS-232C connector (9, 10)
ql REMOTE jack (47)
w; MIC IN jack (8)
wa AUDIO IN/OUT jacks (phono type)
ws VIDEO IN/OUT jacks (BNC type) (8)
wd Back-up battery compartment
Time/date search mode/Tape used count/Moisture
condensation
6 Security lock indicator
7 SUB-head indicator
8 Timer recording standby indicator
9 REAL indicator
0 OFF indicator
qa External timer indicator
qs Linear time counter/Timer recording indicator
qd REC indicator for Tape used count/Alarm data list
7
Page 8
Connections
Turn all the power off before making connections.
Connect the AC power cord last.
Connecting a Camera, Monitor
and Microphone
With the following connections, you can monitor the
picture and sound.
Microphone
to MIC IN
to AC
IN
to a wall outlet
to VIDEO IN
to
VIDEO
OUT
Connecting a Switcher
to SW OUT
Video camera
to EXT
TIMING
IN
to VIDEO
IN
to MONITOR OUT
Monitor
to video output
Video cameraMonitor
Use of BNC connector
Align pin with cutout, insert and
turn right to lock.
To remove, turn left and pull out.
To connect an alarm sensor
Refer to page 32.
Camera switcher
to video
input
Note
When you connect several cameras to a switcher,
synchronize the cameras.
If not, the picture will be disturbed.
8
Page 9
Series
Video Camera
Connecting a ComputerConnecting Another Unit in
to SERIES
OUT
to SERIES IN
to SERIES
OUT
to SERIES INto COM
to SERIES
OUT
to COM
to COM
to COM
to COM
to VIDEO
IN
to
VIDEO
OUT
to
VIDEO
IN
to
VIDEO
OUT
to
VIDEO
IN
to
VIDEO
OUT
RS-232C connector
(9-pin D-sub type)
9-pin D-sub type cable
(not supplied)
Contoller
RS-485
BA
to RS-485 B
to RS-485 A
to RS-232C
Computer
Cross-type cable
to RS-485 A
to VIDEO IN
Monitor
For operation, refer to page 21.
to COMto SERIES IN
to
VIDEO
IN
to VIDEO
OUT
to RS-485 B
to RS-485 A
to RS-485 B
to RS-485 A
9
Page 10
Connections
ADDRESS
10987654ON321
TERMINA TERS-485
RS-232C
ON
OFFOFF
Pin assignment
RS-232C connector (D-sub 9-pin, female)
15
6
Pin No. SignalOperationSignal Direction
2RXDReceive dataVCR T Computer
3TXDSend dataVCR t Computer
7RTSRequest to sendVCR t Computer
5GNDSingnal ground
RS-485 connector (RJ-11)
16
Pin No.A terminal signalB terminal signal
1Not usedNot used
2Not usedNot used
3A signalB signal
4B signalA signal
5Not usedNot used
6Not usedNot used
16
not used
1
not used
2
3
4
not used
5
not used
6
9
16
1
2
3
4
5
6
Make the connection to the RS-485 control terminal
using a modular cable (not supplied).
•If using a straight type cable, connect it between the
A terminals, or between the B terminals (see
illustration below).
•If using a crossed type cable, connect it from the A
terminal to the B terminal, or from the B terminal to
the A terminal (see illustration below).
7 is effective when using RS-485 connector
8Not used
9Select RS-485 or RS-232C
10Terminate on/off when using RS-485
connector
10
Straight type
16
not used
1
not used
2
3
4
not used
5
not used
6
Cross type
16
1
2
3
4
5
6
Page 11
CLOCKADJUST
01:00
RS-232C/RS-485 Interface
When the personal computer is connected to the RS232C or RS-485 connector, the transmission speed
(baud rate) can only be set using the GENERAL SET
menu.
1 Select the RS-232C or RS-485 connector to be
used using the RS-485/RS-232C switch at the rear.
2 Turn on the power of the equipment to be used.
3 Press MENU and MENU
V
until “4” of the MAIN
MENU flashes on the monitor screen.
4 Press MENU
B
.
The GENERAL SET menu appears.
GENERAL SET
/
D SEARCH
<
MENU V
MODE
MODE
NEXT PUSH
TAPE IN
TAPE END
TAPE USED COUNT
CLOCK ADJUST
APC
THREAD CHECK
T
BAUD RATE
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
5 Press
STOP
REW
OFF
01:00
ON
OFF
CONVENTION
19200
>
to move the flashing to BAUD
RATE and set the baud rate (19200, 2400, 4800 or
9600 bps) by pressing
APC
THREAD CHECK
/
D SEARCH
T
<
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
NEXT PUSH
MENU + or –
ON
OFF
CONVENTION
19200BAUD RATE
>
.
6 Press SEARCH to return to the normal display.
11
Page 12
Setting the Language
Select either English, French or Spanish for the display
language.
124 5
3
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU.
The MAIN MENU appears on the monitor screen
and “1” flashes.
<
1. LANGUAGE
CLOCK SET
DAYLIGHT SET
2. DISPLAY SET
BUZZER
SW OUT
3. ALARM SET
4. GENERAL SET
5. TIMER SET
6. HOLIDAY SET
7. POWER FAILURE
USED HOUR
8. ALARM DATA
SELECT :NEXT :RETURN : MENU
MAIN MENU
/
DEW
>
5 Press SEARCH to return to the normal display.
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
V
Press MENU
press MENU
Note
When you want to change the language again, repeat steps 2
to 5 after step 5.
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
3 Press MENU
B
.
The LANGUAGE/CLOCK SET/DAYLIGHT SET
menu appears.
LANGUAGE
CLOCK SET
DAYLIGHT SET
ON
OFF
<
/
SELECT :DATA SET :
ENGLISH
01–01–200000:00:00
NO USE
WEEK
1ST–SUN
LST–SUN
NEXT PUSH
>
+
/–RETURN : MENU
MONTH
04
10
TIME
02:00
02:00
4 Press MENU + or – to select the language.
LANGUAGE
CLOCK SET
FRANCAIS
01–01–0000:00:00
12
Page 13
Setting the Clock
CLOCK SET
06–01–200000:00:00
DAYLIGHT SET
SELECT :DATA SET :
+
/–RETURN : MENU
/
ON
OFF
1ST–SUN
WEEK
NO USE
LST–SUN
04
MONTH
10
02:00
TIME
02:00
<
NEXT PUSH
>
CLOCK SET
06–15–200000:00:00
DAYLIGHT SET
SELECT :DATA SET :
+
/–RETURN : MENU
/
ON
OFF
1ST–SUN
WEEK
NO USE
LST–SUN
04
MONTH
10
02:00
TIME
02:00
<
NEXT PUSH
>
CLOCK SET
06–15–200000:00:00
DAYLIGHT SET
SELECT :DATA SET :
+
/–RETURN : MENU
/
ON
OFF
1ST–SUN
WEEK
NO USE
LST–SUN
04
MONTH
10
02:00
TIME
02:00
<
NEXT PUSH
>
CLOCK SET
06–15–200015:00:00
DAYLIGHT SET
SELECT :DATA SET :
+
/–RETURN : MENU
/
ON
OFF
1ST–SUN
WEEK
NO USE
LST–SUN
04
MONTH
10
02:00
TIME
02:00
<
NEXT PUSH
>
CLOCK SET
06–15–200015:20:00
DAYLIGHT SET
SELECT :DATA SET :
+
/–RETURN : MENU
/
ON
OFF
1ST–SUN
WEEK
NO USE
LST–SUN
04
MONTH
10
02:00
TIME
02:00
<
NEXT PUSH
>
Set the clock to the current time and date on the
monitor screen. To adjust to Daylight Saving Time,
proceed the steps in “Adjusting to Daylight Saving
Time” on page 14 first.
123-10 11
Example:
Set the date and time to 15:20 on June 15, 2000.
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU.
The MAIN MENU appears on the monitor screen
and “1” flashes.
5
Set the
month
by pressing MENU + or –, then press
MENU B.
6 Set the day by pressing
B
MENU
.
7 Set the year by pressing
B
MENU
.
MENU + or –
MENU + or –
, then press
, then press
<
MAIN MENU
/
DEW
B
>
.
1. LANGUAGE
CLOCK SET
DAYLIGHT SET
2. DISPLAY SET
BUZZER
SW OUT
3. ALARM SET
4. GENERAL SET
5. TIMER SET
6. HOLIDAY SET
7. POWER FAILURE
USED HOUR
8. ALARM DATA
SELECT :NEXT :RETURN : MENU
3 Press MENU
The LANGUAGE/CLOCK SET/DAYLIGHT SET
menu appears.
The first display shows 1 January, 2000.
LANGUAGE
CLOCK SET
DAYLIGHT SET
ON
OFF
SELECT :DATA SET :
<
/
ENGLISH
01–01–200000:00:00
NO USE
WEEK
1ST–SUN
LST–SUN
NEXT PUSH
>
+
/–RETURN : MENU
MONTH
04
10
TIME
02:00
02:00
TimeMonth-Day-Year
8 Set the hour by pressing
B
MENU
.
9 Set the minutes by pressing
B
press MENU
10Press
MENU –
.
simultaneously with a time signal.
MENU + or –
MENU + or –
You can set the clock at the 00 second point.
, then press
, then
4
Press MENU V to move the flashing to 01.
11Press SEARCH to return to the normal display.
13
Page 14
CLOCK SET
06–15–200015:20:00
DAYLIGHT SET
SELECT :DATA SET :
+
/–RETURN : MENU
/
ON
OFF
1ST–SUN
WEEK
USE
LST–SUN
04
MONTH
10
02:00
TIME
02:00
<
NEXT PUSH
>
CLOCK SET
06–15–200015:20:00
DAYLIGHT SET
SELECT :DATA SET :
+
/–RETURN : MENU
/
ON
OFF
1ST–SUN
WEEK
NO USE
LST–SUN
04
MONTH
10
02:00
TIME
02:00
<
NEXT PUSH
>
Setting the Clock
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
V
Press MENU
press MENU
Adjusting to
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
Daylight Saving
Time
You can adjust to Daylight Saving Time when the
season changes.
1 Press MENU.
The MAIN MENU appears on the monitor screen
and “1” flashes.
<
1. LANGUAGE
CLOCK SET
DAYLIGHT SET
2. DISPLAY SET
BUZZER
SW OUT
3. ALARM SET
4. GENERAL SET
5. TIMER SET
6. HOLIDAY SET
7. POWER FAILURE
USED HOUR
8. ALARM DATA
SELECT :NEXT :RETURN : MENU
MAIN MENU
2 Press MENU
The LANGUAGE/CLOCK SET/DAYLIGHT SET
menu appears.
LANGUAGE
CLOCK SET
DAYLIGHT SET
SELECT :DATA SET :
3
Press MENU V to move the flashing to the setting
of DAYLIGHT SET.
06–15–200015:20:00
WEEK
ON
1ST–SUN
LST–SUN
OFF
<
NEXT PUSH
/
/
DEW
B
.
ENGLISH
NO USE
+
/–RETURN : MENU
>
MONTH
04
10
>
TIME
02:00
02:00
4 Press
MENU + or –
to set DAYLIGHT SET to NO
USE or USE.
NO USE: no Daylight Saving adjustment is made
USE: Daylight Saving adjustment is made
5 Press MENU
V
and set the date and time the
Daylight Saving Time adjustment is made.
WEEK ON
MENU + or –
Press
to set which day the
Daylight Saving Time adjustment is made:
1ST, 2ND, 3RD, 4TH or LST for first, second,
third, fourth or last week.
Then press MENU
, and press
MENU + or –
B
select the day of the week:
SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI or SAT.
MONTH ON
Press MENU
MENU + or –
to set which
B
, and
month the Daylight Saving Time adjustment is
made: 01, 02, 03, 04...11, 12 for January,
February .....December.
TIME ON
Press MENU
MENU + or –
to set the
B
, and
time the Daylight Saving Time adjustment is
made. The time can only be set between 01 and
22. Then press MENU
to set the minutes.
–
, and press
MENU + or
B
Following the same procedures as WEEK ON,
MONTH ON and TIME ON, set WEEK OFF,
MONTH OFF and TIME OFF when the time is
changed back from the Daylight Saving Time to
standard time.
6 Press SEARCH to return to the normal display.
to
14
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
V
Press MENU
press MENU
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
Page 15
Setting the Time/Date Display
5 Press SEARCH to return to the normal display.
You can display five items of information (date, time,
recording/playback speed, number of alarm recordings
and warning display) and turn off each item which you
do not want to display.
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
<
1. LANGUAGE
CLOCK SET
DAYLIGHT SET
2. DISPLAY SET
BUZZER
SW OUT
3. ALARM SET
4. GENERAL SET
5. TIMER SET
6. HOLIDAY SET
7. POWER FAILURE
USED HOUR
8. ALARM DATA
SELECT :NEXT :RETURN : MENU
3 Press MENU
The DISPLAY SET/BUZZER/SW OUT menu
appears.
MAIN MENU
/
DEW
B
.
V
until “2” of the MAIN
>
15-06-2000 000
15:20:00 72
Alarm count
Recording/playback
speed
Current time
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
V
Press MENU
press MENU
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
To turn off the screen display
Set the ON-SCREEN switch to OFF.
Changing the Display Position of
the Time/Date Display
You can change the position of the time/date display
that appears on the monitor screen.
DISPLAY SETDATEON
BUZZERALARM INON
SW OUTMODEFIELD
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
4
Press MENU V to move the flashing to the setting
each DATE, TIME, SPEED, ALARM and
of
WARNING,
MENU + or –
TIMEON
SPEEDON
ALARMON
WARNINGON
TAPE ENDON
KEY INOFF
TIMING01
2H MODEON
<
NEXT PUSH
>
and set to ON or OFF by
.
pressing
Example: When you set the date display to OFF.
DISPLAY SETDATEOFF
BUZZERALARM INON
TIMEON
SPEEDON
ALARMON
WARNINGON
TAPE ENDON
1 Turn on the power of the equipment to be used.
The normal display appears.
Date
06-15-2000 000
15:20:00 72
Alarm count
Recording/
playback speed
Current time
2 Change the display position as follows.
To move the display downwards, press MENU V.
(When the display reaches the bottom of the
screen, the display returns to the top of the screen.)
To move the display rightwards, press MENU B.
(When the display reaches the right-hand edge of
the screen, the display returns to the left-hand edge
of the screen.)
06-15-2000 000
15:20:00 72
Press MENU B.
Press MENU V.
Note
While recording, this function does not work.
15
Page 16
Setting the Buzzers
You can turn on/off three types of buzzers:
•ALARM IN buzzer: beeps while it receives an
alarm signal. (See “Alarm Recording” for more
information on page 32.)
•TAPE END buzzer: beeps when the tape reaches its
end.
•KEY IN buzzer: beeps when you press a button.
12-45
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
<
1. LANGUAGE
CLOCK SET
DAYLIGHT SET
2. DISPLAY SET
BUZZER
SW OUT
3. ALARM SET
4. GENERAL SET
5. TIMER SET
6. HOLIDAY SET
7. POWER FAILURE
USED HOUR
8. ALARM DATA
SELECT :NEXT :RETURN : MENU
MAIN MENU
/
DEW
V
until “2” of the MAIN
>
4
Press MENU V to move the flashing to the setting
each ALARM IN, TAPE END and KEY IN,
of
set to ON or OFF by
DISPLAY SETDATEON
BUZZERALARM INON
SW OUTMODEFIELD
pressing MENU + or –
TIMEON
SPEEDON
ALARMON
WARNINGON
TAPE ENDON
KEY INON
TIMING01
and
.
5 Press SEARCH to return to the normal display.
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
V
Press MENU
press MENU
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
3 Press MENU
B
.
The DISPLAY SET/BUZZER/SW OUT menu
appears.
DISPLAY SETDATEON
BUZZERALARM INON
SW OUTMODEFIELD
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
TIMEON
SPEEDON
ALARMON
WARNINGON
TAPE ENDON
KEY INOFF
TIMING01
2H MODEON
<
NEXT PUSH
>
16
Page 17
Handling a Video Cassette
This section shows you how to insert a video cassette
into the VCR.
Inserting a Video Cassette
Cassette compartment
Insert the cassette into the cassette compartment by
slowly pressing its center with the arrow on the top.
When the cassette is inserted, the VCR automatically
turns on and the q indicator lights in the display
window.
If you insert the cassette without its safety tab for
recording, the VCR ejects the cassette automatically.
Protecting Your Cassette from
Being Erased
Remove the tab on the cassette with a screwdriver or a
similar tool as shown below. This protects your
cassette against an accidental recording.
Safety
tab
If you want to record again on the cassette without its
safety tab, simply cover the safety tab hole with a
piece of plastic tape.
Ejecting a Video Cassette
EJECT Z
To eject the cassette, press EJECT Z on the VCR.
You can eject the cassette even when the power is off.
When you press EJECT Z, the VCR turns on
automatically.
After ejecting the cassette, the VCR turns off again.
17
Page 18
Setting the Operation Mode
You can set the mode for the VCR when a video
cassette is inserted on the GENERAL SET menu.
12-45
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
<
1. LANGUAGE
CLOCK SET
DAYLIGHT SET
2. DISPLAY SET
BUZZER
SW OUT
3. ALARM SET
4. GENERAL SET
5. TIMER SET
6. HOLIDAY SET
7. POWER FAILURE
USED HOUR
8. ALARM DATA
SELECT :NEXT :RETURN : MENU
3 Press MENU
The GENERAL SET menu appears.
MAIN MENU
/
DEW
B
.
V
until “4” of the MAIN
>
4 Press MENU V
to move the flashing to the setting
of TAPE IN MODE and set STOP or REC by
pressing MENU + or –.
GENERAL SET
/
D SEARCH
<
MODE
MODE
NEXT PUSH
STOP
REW
OFF
01:00
ON
OFF
CONVENTION
19200
>
TAPE IN
TAPE END
TAPE USED COUNT
CLOCK ADJUST
APC
THREAD CHECK
T
BAUD RATE
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
STOP: the VCR enters stop mode when a video
cassette is inserted.
REC: the VCR enters recording mode when a
video cassette is inserted.
5 Press SEARCH to return to the normal display.
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
Press MENU
press MENU
V
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
GENERAL SET
/
D SEARCH
<
MODE
MODE
NEXT PUSH
TAPE IN
TAPE END
TAPE USED COUNT
CLOCK ADJUST
APC
THREAD CHECK
T
BAUD RATE
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
STOP
REW
OFF
01:00
ON
OFF
CONVENTION
19200
>
18
Page 19
Recording
This section shows you how to record the signal from
the video camera in the normal or time lapse mode, to
set the security lock and to record repeatedly on the
same cassette.
12 43
STOP
x
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Insert the cassette.
3 Set the recording speed by pressing REC/PLAY
SPEED + or –.
Record- Maximum recording Interval AudioTape
ingtime with 120-recording motion
speedminute tape
If recording does not start and the cassette is
ejected
The tab on the cassette is removed to protect against
accidental recording.
Displaying the real time (in recording or stop
mode only)
Set the REAL TIME/COUNTER switch to REAL
TIME. The real time will be displayed in the display
window. In playback mode, the display shows the tape
counter regardless of the switch position.
Notes
• Whenever you insert a tape and first start recording,
Adaptive Picture Control (APC) automatically improves
recording quality by adjusting the VCR to the condition of
the video heads and tape. To activate this function, set
APC in the GENERAL SET menu to ON (see page 39).
There is about a 6-second delay before the VCR actually
starts recording when REC z is pressed.
• This VCR is provided with a clog detection function. In
time lapse mode, if recording is not made properly, the
recording indicator will flash on the display window and a
warning signal will be output from the WARNING OUT
terminal. In this case, stop recording immediately and
check the VCR.
• If ALARM DATA REC in the ALARM SET menu and/or
TAPE USED COUNT in the GENERAL SET menu is set
to ON, the VCR will rewind the tape and recording will
start from the beginning of the tape. While the VCR is
rewinding the tape, “<ALARM DATA REC>” and/or
“<TAPE USED COUNT>” flashes on the monitor screen.
• While both TAPE USED COUNT and ALARM DATA
list are being recorded, the REC indicator in the display
window goes out momentarily.
Note
In time lapse mode, it is possible to record additionally two
hours longer than the displayed recording time.
Recording speed
In the display window
19
Page 20
Recording
Locking the Record Mode —
Security Lock Function
Locking the record mode is useful to guard against
accidental recording interruptions when the VCR is
used for surveillance or monitoring purposes.
To set the security lock
B
While pressing MENU
indicator lights in the display window.
The
, press MENU +.
MENU
B
MENU +
Recording on the Same Cassette
Repeatedly — Repeat Recording
You can record on the same cassette repeatedly in two
different modes: REPEAT 1 and REPEAT 2.
REPEAT
indicator
2
13-567
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Set REPEAT REC to ON.
The REPEAT indicator lights.
3 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
V
until “4” of the MAIN
The security lock function also works in timer
recording and playback modes.
To release the security lock
B
While pressing MENU
indicator turns off.
The
, press MENU –.
MENU BMENU –
4 Press MENU
B
.
The GENERAL SET menu appears.
5
Press MENU V to move the flashing to the setting
TAPE END MODE
of
REPEAT 2 by
GENERAL SET
TAPE IN
TAPE END
TAPE USED COUNT
CLOCK ADJUST
APC
THREAD CHECK
/
D SEARCH
T
BAUD RATE
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
pressing MENU + or –
MODE
MODE
<
NEXT PUSH
and set to REPEAT 1 or
STOP
REPEAT 1
OFF
01:00
ON
OFF
CONVENTION
19200
>
.
REPEAT 1: If an alarm input is received during
repeat recording, the recording mode switches to
alarm recording. After the end of the tape is
reached, the tape is automatically rewound and
stops at the beginning. The OFF indicator lights
in the display window.
REPEAT 2: If an alarm input is received during
repeat recording, the recording mode switches to
alarm recording. Repeat recording is performed
regardless of whether an alarm input is received
or not.
20
Page 21
6 Press SEARCH to return to the normal display.
Series Recording
7 Press REC z.
Recording begins.
Note
If the REPEAT REC switch is set to OFF while repeat
recording is in progress, recording proceeds until the end of
the tape is reached and then stops automatically after the
tape is rewound to the beginning. The OFF indicator lights
in the display window.
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
V
Press MENU
press MENU
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
Connect another SVT-168 for series recording (for
details on connection, see page 9) and set each of the
units as follows.
ItemUnit #1Unit #2Unit #3 and
subsequent
unit
SERIES REC onONONON
ALARM SET menu
TAPE END WARN. onCOUNTER COUNTER COUNTER
ALARM SET menu
Cassette tapeLoadedLoadedLoaded
Operating statusRecording Turned off Turned off
REPEAT RECOFFOFFOFF
Security lockLockedLockedLocked
Timer recording
Deactivated Deactivated Deactivated
When all of the settings are complete, set unit #1 in
recording mode and turn off the power of unit #2 and
subsequent unit.
When recording on unit #1 is complete, the power for
unit #2 turn on and recording begins (The recording
cannot be done for about 11 seconds.).
The unit #1 rewinds its tape and turns off.
When a T-120 tape is used and TAPE END WARN. is
set to COUNTER, the unit #2 starts recording before
the unit #1 stops so that recording is continued without
stop.
Note
For series recording, set SERIES REC in the ALARM SET
menu to ON. If it is set to OFF, recording cannot be done
even if a signal is input to the SERIES IN terminal.
21
Page 22
Recording
POWER
DEW
FAI LUER
FAI LUE
RESUME
ON
OFF
:
1500212–20
015
07
:
3012–2007
:
0012–1011
:
0012–2012
Recording after Power Interruption
or Moisture Condensation
If a power interruption occurs, the P indicator lights in
the display window and if a moisture condensation
occurs, the “dddd” indicator flashes. Even if a power
interruption or moisture condensation occurs while
recording, the internal batteries provide backup power
for memory for at least 30 days. The internal batteries
can be charged in about 48 hours.
If the power is interrupted during recording, the
recording starts automatically after power is restored.
To check power interruptions or moisture
condensation
This shows a count of the power interruption and
moisture condensation and the period when the
recording was interrupted.
Count of power interruption
No recording
periods
Count of moisture condensation
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
V
Press MENU
press MENU
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
To clear the P indicator
12 43
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
The POWER FAILURE/DEW/USED HOUR
menu appears.
B
.
V
until “7” of the MAIN
4 Press SEARCH to return to the normal display.
MENU RESET
Press MENU RESET.
To clear the power interruption/moisture
condensation data
V/B
Press MENU and MENU
until the POWER
FAILURE/DEW/USED HOUR menu appears and
press MENU RESET with pointed object.
22
Page 23
USED HOUR
VI DEO HEAD
POWER ON
H
H
ON
OFF
RETURN : MENU
<
NEXT PUSH
>
015
:
00101211
:
0012–20
00000
00000
12
Checking the Used Time
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
V
until “7” of the MAIN
Setting the Mode at the End of
the Tape
You can set the mode of the tape operation when the
tape comes to the end during recording in the
GENERAL SET menu.
3 Press MENU
B
.
The POWER FAILURE/DEW/USED HOUR
menu appears.
VIDEO HEAD: the amount of time the video head
has been used.
POWER ON: the amount of time the power has
been on.
4 Press SEARCH to return to the normal display.
When the REPEAT REC switch is set to OFF
12-45
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
The GENERAL SET menu appears.
4
Press MENU V to move the flashing to the setting
TAPE END MODE
of
pressing MENU + or –
B
.
V
until “4” of the MAIN
and set to REW or STOP by
.
GENERAL SET
/
D SEARCH
<
MODE
MODE
NEXT PUSH
TAPE IN
TAPE END
TAPE USED COUNT
CLOCK ADJUST
APC
THREAD CHECK
T
BAUD RATE
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
STOP
REW
OFF
01:00
ON
OFF
CONVENTION
19200
>
REW: when the tape comes to the end, the VCR
rewinds the tape automatically and enters stop
mode at the beginning of the tape.
STOP: when the tape comes to the end, the VCR
enters stop mode at once.
5 Press SEARCH to return to the normal display.
Note
Even if TAPE END MODE is set to STOP, the VCR
operates according to the settings of ALARM DATA REC
and/or TAPE USED COUNT if those settings are set to ON.
23
Page 24
Recording
When the tape reaches the end
The OFF indicator lights in the display window.
Press EJECT Z, REC z, FF M, REW m or
PLAY B to turn off the OFF indicator.
When the REPEAT REC switch is set to ON
Follows the steps 2 through 6 in “Recording on the
Same Cassette Repeatedly — Repeat Recording” on
page 20.
Monitoring the Recording
Condition
You can check the recording condition by pressing
REC CHECK while recording in time lapse mode.
Checking the tape thread
To ensure correct operation, the VCR automatically
checks the tape threading whenever you insert a tape,
and it takes about 5 seconds. If an error is detected, the
VCR ejects the tape.
If you consider it necessary to check the tape
threading, you can set it in the GENERAL SET menu.
12-45
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
V
until “4” of the MAIN
REC CHECK
Press REC CHECK while recording.
After the tape is rewound for about three seconds and
played back for about two seconds, the unit returns to
the original recording mode.
Note
While monitoring the recording condition, recording is
interrupted.
3 Press MENU
B
.
The GENERAL SET menu appears.
4
Press MENU V to move the flashing to the setting
THREAD CHECK
of
thread check function by
GENERAL SET
/
D SEARCH
MODE
MODE
TAPE IN
TAPE END
TAPE USED COUNT
CLOCK ADJUST
APC
THREAD CHECK
T
and set to ON to activate the
pressing MENU + or –
STOP
REW
OFF
01:00
ON
ON
CONVENTION
.
5 Press SEARCH to return to the normal display.
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
Press MENU
press MENU
V
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
24
Page 25
Checking the Number of Times
GENERAL SET
TAPE IN
TAPE END
MODE
MODE
TAPE USED COUNT
CLOCK ADJUST
APC
STOP
REW
ON
01:00
ON
the Tape Was Used
You can check how many times the tape has been used
in the GENERAL SET menu. The number of times
will be displayed on the display window. The number
of times is recorded on the beginning of the tape.
12-45
1 Turn on the power of the equipment to be used.
5 Press SEARCH to return to the normal display.
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
V
Press MENU
press MENU
Note
While recording of the TAPE USED COUNT is in progress,
the REC indicator lights in the display window.
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
2 Press MENU and MENU
V
until “4” of the MAIN
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
B
.
The GENERAL SET menu appears.
4
Press MENU V to move the flashing to the setting
TAPE USED COUNT
of
MENU + or –
.
and set to ON by
ON: when the tape is inserted, the VCR
automatically rewinds the tape and the number
of times the tape was used will appear on the
display window. While the VCR is rewinding
the tape, “<T-USED COUNT>” flashes on the
monitor screen.
pressing
OFF: the VCR starts recording from the point the
<
T-USED COUNT
>
tape is at when it is inserted.
25
Page 26
Timer Recording
You can set the timer recording to either: day-of-the-
week recording or daily recording.
Before starting, make sure that the time and date are
set properly. (See page 13.)
The setting of each line of WEEK except EXT (the
lowest line) changes as follows using MENU +:
SUN t MON t TUE t WED t THU t FRI t
SAT t MON-SUN t MON-SAT t MON-FRI t
SUN....
Day-of-the-Week Recording
Example 1:
Making a recording from 8:00 on Tuesday to 17:00 the
same day with the recording speed set to 24-hour
mode.
WEEK STRAT
STOP SPEED
––––
––––
:
:
SUN
––––
––––
:
:
MON––– OFF
0008
0017
:
:
TUE
––––
W
ED
THU––– OFF
FRI–– – OFF
SAT––– OFF
MON–SUN––– OFF
EXT
:
––––
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
:
:
SUN MON TUE WED THU FRISAT
––– OFF
24 ON
––– OFF
––– OFF
4 Press
MENU V
to move the flashing to the line of
WEEK you want and set TUE by pressing MENU
+ or –.
TIMER SET
STARTSTOPSPEED
WEEK
SUN
MON
TUE
W
ED
THU
FRI
5 Press MENU
:
:
––––
:
––––
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
–––OFF
––––
:
–––OFF
––––
:
–––OFF
––––
:
–––OFF
––––
:
–––OFF
––––
:
–––OFF
––––
B
to move the flashing to the hour
position of START.
TIMER SET
WEEK
STARTSTOPSPEED
SUN
MON
TUE
W
ED
THU
FRI
SAT
:
––––
:
––––
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
6 Set the start hour by pressing MENU + or – and
B
press MENU
TIMER SET
WEEK
STARTSTOPSPEED
SUN
MON
TUE
W
ED
THU
FRI
.
:
:
––––
:
––––
:
––08
:
––––
:
––––
:
––––
––––
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
––––
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––
11452-1112
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
The TIMER SET menu appears.
TIMER SET
WEEK
SUN
MON
TUE
W
ED
THU
FRI
SAT
MON–SUN
EXT
SELECT :DATA SET :
B
.
STARTSTOPSPEED
<
/
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
:
NEXT PUSH
>
+
/–RETURN : MENU
V
–––
OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
until “5” of the MAIN
7 Set the start minute by pressing MENU + or – and
B
press MENU
TIMER SET
STARTSTOPSPEED
WEEK
SUN
MON
TUE
W
ED
THU
FRI
SAT
.
:
:
––––
:
––––
:
0008
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
8 Set the stop hour by pressing MENU + or – and
B
press MENU
TIMER SET
STARTSTOPSPEED
WEEK
SUN
MON
TUE
W
ED
THU
FRI
.
:
:
––––
:
––––
:
0008
:
––––
:
––––
:
––––
––––
––––
:
––––
:
––17
:
––––
:
––––
:
––––
––––
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––
26
Page 27
9 Set the stop minute by pressing MENU + or – and
B
press MENU
.
You can set the timer to make a recording for 2 days
using the 7th and 8th lines on the TIMER SET display.
TIMER SET
WEEK
STARTSTOPSPEED
SUN
MON
TUE
W
ED
THU
FRI
10
Set the recording speed by pressing MENU + or –
and press MENU
TIMER SET
WEEK
SUN
MON
TUE
W
ED
THU
FRI
SAT
11
Select ON to execute the timer recording by
:
:
––––
:
––––
:
0008
:
––––
:
––––
:
––––
––––
STARTSTOPSPEED
––––
:
––––
:
0008
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
0017
:
––––
:
––––
:
––––
––––
B
:
––––
:
––––
:
0017
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––
.
–––OFF
–––OFF
24OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
pressing MENU + or –.
TIMER SET
WEEKSTART
SUN
MON–– –OFF
TUE
W
ED
THU–– –OFF
FRI–– –OFF
SAT–––OFF
STOPSPEED
:
––––
:
––––
:
0008
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
0017
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
–––OFF
24ON
–––OFF
Example 2:
Making a recording from 17:20 on Saturday to 7:50 on
Monday with the recording speed set to 96-hour mode.
Note
To make a recording for 2 days, use the 7th and 8th lines
only.
WEEK START
SUN
MON
TUE
W
ED
THU
FRI
SAT
MON
EXT
STOP SPEED
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
2017
:
:
:
:96
5007
::–––
115142-12
SUN MON TUE WED THU FRISAT
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
ON
OFF
13
1 Turn on the power of the equipment to be used.
If you want to preset other settings, repeat steps 4
to 11.
12
Press SEARCH to return to the normal display.
13
Insert the cassette.
14
Press TIMER.
The VCR turns off automatically, and enters the
timer recording standby mode. The
indicator
appears in the display window.
When no cassette is inserted, the
indicator
flashes and a beep sounds.
When the indicator appears in the display
window, the buttons except TIMER does not work.
2 Press MENU and MENU
V
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
B
.
The TIMER SET menu appears.
TIMER SET
STARTSTOPSPEED
WEEK
SUN
MON
TUE
W
ED
THU
FRI
SAT
MON–SUN
EXT
SELECT :DATA SET :
<
/
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
:
NEXT PUSH
>
+
/–RETURN : MENU
–––
OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
until “5” of the MAIN
27
Page 28
Timer Recording
TUE
–––OFF
:
:
––––
––––
TUE
OFF
:
:
W
ED
OFF
TUE
OFF
:
:
TUE
OFF
:
:
TUE
–––OFF
:
:
––––
––––
TUE
OFF
:
:
4 Press MENU
V
to move the flashing to the 7th
line, set SAT by pressing MENU + or – and press
B
MENU
TIMER SET
SUN
MON
TUE
W
THU
FRI
SAT
MON–SUN
EXT
SELECT :DATA SET :
.
WEEKSTART
ED
:
:
:
:
:
:
:
:
:
<
NEXT PUSH
/
STOPSPEED
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
:
–––
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
>
+
/–RETURN : MENU
OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
5 Set the start hour by pressing MENU + or – and
B
press MENU
W
ED
THU
FRI
SAT
MON–SUN
EXT
SELECT :DATA SET :
/
.
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––17
––––
:
:
––––
––––
:
:
<
NEXT PUSH
+
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
>
/–RETURN : MENU
6 Set the start minute by pressing MENU + or – and
B
press MENU
W
ED
THU
FRI
SAT
MON–SUN
EXT
SELECT :DATA SET :
/
7 The
marks appear on the stop time (STOP),
*
recording speed (SPEED) and timer execution
.
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
2017
––––
:
:
––––
––––
:
:
<
NEXT PUSH
+
–––OFF
–––OFF
–––OFF
OFF–––
–––
OFF
–––OFF
>
/–RETURN : MENU
positions in the 7th line and on the start time
(START) position in the 8th line.
The day of the week in the 8th line changes to the
day after the day in the 7th line.
––––
W
ED
THU
FRI
SAT
MON
EXT
<
NEXT PUSH
/
SELECT :DATA SET :
––––
:
––––
:
––––
:
2017
:
:
::–––
–––OFF
:
––––
–––OFF
:
––––
–––OFF
:
:
–––
:
––––
>
+
/–RETURN : MENU
OFF
OFF
OFF
8 Set flashing SUN to MON by pressing MENU + or
B
– and press MENU
hour position of STOP.
:
––––
THU
FRI
SAT
MON
EXT
SELECT :DATA SET :
:
––––
:
––––
:
2017
:
::–––
<
NEXT PUSH
/
to move the flashing to the
:
–––
––––
:
–––OFF
––––
:
–––OFF
––––
:
:
––––
>
+
/–RETURN : MENU
–––
OFF
OFF
9 Set the stop hour by pressing MENU + or – and
B
press MENU
W
ED
THU
FRI
SAT
MON
EXT
/
SELECT :DATA SET :
10
Set the stop minute by pressing MENU + or – and
press MENU
W
ED
THU
FRI
SAT
MON
EXT
/
SELECT :DATA SET :
11
Set the recording speed by pressing MENU + or –
and press MENU
W
ED
THU
FRI
SAT
MON
EXT
SELECT :DATA SET :
/
12
Select ON to execute the timer recording by
pressing MENU + or –.
W
ED
THU
FRI
SAT
MON
EXT
SELECT :DATA SET :
/
13
Press SEARCH to return to the normal display.
14
Insert the cassette.
15
Press TIMER.
The VCR turns off automatically, and enters the
timer recording standby mode. The
appears in the display window.
When no cassette is inserted. The
flashes and a beep sounds.
When the indicator appears in the display
window, the buttons except TIMER does not work.
.
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
2017
:
:
:
:
::–––
<
NEXT PUSH
<
NEXT PUSH
––07
>
+
/–RETURN : MENU
B
.
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
2017
:
:
:
:
5007
::–––
>
+
/–RETURN : MENU
B
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
2017
:
:
5007
::–––
<
NEXT PUSH
:
––––
:
––––
:
––––
:
2017
:
::–––
<
NEXT PUSH
>
+
/–RETURN : MENU
:
––––
:
––––
:
––––
:
:
5007
>
+
/–RETURN : MENU
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––
OFF
OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––
OFF
OFF
.
–––OFF
–––OFF
–––OFF
OFF
96
OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
ON
96
OFF
indicator
indicator
28
Page 29
Daily Recording
You can preset the timer to record Monday through
Sunday (MON-SUN), Monday through Saturday
(MON-SAT) or Monday through Friday (MON-FRI).
1 Press
V
to move the flashing to the line of WEEK
you want.
2 Set the day by pressing MENU + or – before
setting the hour position of START in step 5.
TIMER SET
WEEKSTART
MON–FRI
MON
TUE
W
ED
THU
FRI
When the time set in the STOP section is
earlier than the time set in the START section
The STOP time is assumed to be for the next day, and
the T (tomorrow) indicator is displayed before the stop
time.
TIMER SET
WEEKSTART
MON–FRI
MON
TUE
W
ED
THU
FRI
SATMON–SUN
Timer recording is interrupted when the power
is interrupted
When a period of the power interruption is shorter than
the power backup time (within 30 days) and within the
timer end time, the recording is resumed after the
power is restored.
The P indicator lights in the display window to show
that the timer recording is interrupted. (To clear the P
indicator, press MENU RESET on the front panel. See
page 22.)
To stop the timer recording
Press TIMER to clear the
stops and the power is turned off.
STOPSPEED
:
––––
:
––––
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
STOPSPEED
––––
:
––––
:
––––
:
0017
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
10T08
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
24ON
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
indicator. The recording
Recording Using an External
Timer
You can preset the time to start and end recording by
using a timer connected to the EXT TIMER terminal
on the rear of the VCR. Set the recording speed on the
TIMER SET menu on screen.
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
The TIMER SET menu appears.
4 Press MENU
the lowest line (EXT) and press MENU
TIMER SET
WEEKSTART
SUN
MON
TUE
W
ED
THU
FRI
SAT
MON–SUN
EXT
SELECT :DATA SET :
B
.
V
to move the flashing to SPEED of
STOPSPEED
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
:
<
NEXT PUSH
/
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
:
>
+
/–RETURN : MENU
V
–––
OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
–––OFF
until “5” of the MAIN
B
.
5 Set the recording speed by pressing MENU + or –
B
and press MENU
W
ED
THU
FRI
SAT
MON–SUN
EXT
SELECT :DATA SET :
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
<
NEXT PUSH
/
.
:
–––OFF
––––
:
–––OFF
––––
:
–––OFF
––––
:
–––OFF
––––
:
–––OFF
––––
:
24OFF
>
+
/–RETURN : MENU
6 Set ON to execute the timer recording by pressing
The VCR turns off automatically, and enters the
timer recording standby mode. The
appears in the display window.
When no cassette is inserted, the
flashes and a beep sounds.
When the input signal from the EXT TIMER terminal
becomes low, recording starts and the EXT indicator
appears in the display window.
When the input signal from the EXT TIMER terminal
becomes high, recording stops and the VCR enters the
timer recording standby mode.
Input signal from the EXT TIMER terminal
indicator
indicator
5 V
0 V
Setting the Holiday
If you enter dates for holidays, the VCR will assume
that these dates are Sundays and will record at the
same time you set for Sundays.
3 Set the month of the holiday you want by pressing
B
MENU + or – and press MENU
.
Recording starts.Recording stops.
Note
When more than one timer setting is made at the same time,
the setting with the earliest START time has priority.
4 Set the day of the holiday by pressing MENU + or
–.
To set other holidays, press MENU
V
to move to
the next row and repeat steps 2 and 3.
5 Press SEARCH to return to the normal display.
30
Page 31
Changing/Cancelling the Timer
Settings
When indicator lights in the display window, press
TIMER again to clear it.
Changing the timer settings
1 Press MENU and MENU
TIMER SET menu appears on the screen.
2 Press MENU
position where you want to change.
V
or B to move the flashing to the
V
and B until the
3 Press MENU + or – to change the setting.
4 Press SEARCH to return to the normal display.
Cancelling the timer setting
1 Press MENU and MENU
TIMER SET menu appears on the screen.
2 Press MENU
position where you want to cancel.
3 Press MENU
execution.
V
to move the flashing to the
B
to move the flashing to the timer
V
and B until the
4 Press MENU + or – to set the timer execution to
OFF.
5 Press SEARCH to return to the normal display.
Cancelling all timer settings
1 Press MENU and MENU
TIMER SET menu appears on the screen.
V
and B until the
2 Press MENU RESET.
All timer settings are cleared.
3 Press SEARCH to return to the normal display.
31
Page 32
Alarm Recording
You can use a door switch or alarm sensor to trigger
alarm recording. You can make alarm recording in
recording mode, stop mode and power off mode with
the selected recording speed.
Connecting an Alarm Sensor
Commercially available
switching box, etc.
to COM
to COM
to ALARM OUT
to ALARM
IN
Setting the Alarm Speed and
Duration
12-56
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
The ALARM SET menu appears.
ALARM SET
B
.
ALARM MODE
ALARM SPEED2H
ALARM DURATION
ALARM DATA REC
TAPE END WARN.
CLOG DETECTION
SERIES REC
V
until “3” of the MAIN
A1
20sec
OFF
COUNTER
ON
OFF
<
.
NEXT PUSH
ALARM MODE
ALARM SPEED2H
ALARM DURATION
ALARM DATA REC
TAPE END WARN.
CLOG DETECTION
SERIES REC
<
NEXT PUSH
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
4
Press MENU V to move the flashing to the setting
ALARM SPEED
of
or –
ALARM SET
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
>
and set it by
A1
20sec
OFF
COUNTER
ON
OFF
>
pressing MENU +
Set ALARM SPEED to 2H, 12H, 24H or NC by
pressing
MENU + or –
.
2H: for recording in 2-hour mode
12H: for recording in 12-hour mode
24H: for recording in 24-hour mode
NC: for recording at the same speed as before the
alarm was received.
32
Page 33
5
Press MENU V to move the flashing to the setting
ALARM DURATION
of
1min, 2min, 3min, 4min, 5min or CC by
MENU + or –
ALARM SET
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
20
sec
- 5min: for recording for 20 seconds, 40
.
ALARM MODE
ALARM SPEED2H
ALARM DURATION
ALARM DATA REC
TAPE END WARN.
CLOG DETECTION
SERIES REC
A (alarm)1: always accepts alarms.
A2: accepts alarms only when timer recording is
proceeding.
A3: accepts alarms only when timer recording is
not proceeding.
OFF: does not accept alarm even if an alarm
signal is received.
5 Press SEARCH to return to the normal display.
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
V
Press MENU
press MENU
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
6 Press SEARCH to return to the normal display.
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
V
Press MENU
press MENU
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
Setting the Alarm Recording
Mode
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
The ALARM SET menu appears.
ALARM SET
B
.
ALARM MODE
ALARM SPEED2H
ALARM DURATION
ALARM DATA REC
TAPE END WARN.
CLOG DETECTION
SERIES REC
V
until “3” of the MAIN
A1
20sec
OFF
COUNTER
ON
OFF
Notes
• While alarm recording is in progress, other modes are
inoperable.
• After the alarm recording is completed, the VCR returns to
the condition it was in before the alarm signal was
received.
• If an alarm input is received while the VCR is in repeat
recording (see page 20), repeat recording stops and the
REPEAT indicator goes out. After the tape reaches the
end, the tape is rewound and the VCR stops. The OFF
indicator lights in the display window (only when
REPEAT 1 is selected for TAPE END MODE in the
GENERAL SET menu).
• When the OFF indicator lights, in order to prevent
accidental erasure of a recorded tape, timer recording and
alarm recording cannot be executed.
If any of REC z, FF M, REW m, PLAY B, STOP x
is pressed, the OFF indicator goes out.
• If another alarm is received while alarm recording is in
progress, the second alarm recording starts and the
recording duration is extended.
• If the power is interrupted while alarm recording is in
progress and restored again, the operation before the alarm
recording was made resumes.
<
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
NEXT PUSH
>
33
Page 34
Alarm Recording
Indicators during alarm recording
The AL indicator flashes in the display window.
The count of the alarm recording flashes on the
monitor screen.
The alarm recording can be counted up to 999.
When the alarm function has worked 1000 times, the
count number returns to 000.
06-15-2000 001
04:15:43 2
To Reset the Alarm Count
Alarm count number
Searching the Picture of the Alarm
Recordings — Alarm Search
13
Rewind mFast-forward M
Present
123231
positin
24
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press SEARCH in stop mode until the alarm
search indicator flashes in the display window and
on the screen.
142, 3
5
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
The ALARM DATA menu appears.
B
.
V
until “8” of the MAIN
4 Press MENU RESET.
5 Press SEARCH to return to the normal display.
The count on the screen are reset to 000.
06-15-2000 000
04:15:43 2
1H12M06S
AL SEARCH 01
In the display windowOn the monitor
3 Press REC/PLAY SPEED + or – to set the alarm
search number (1 to 100).
4 Press FF M or REW m.
The cassette stops at the portion where the alarm
function worked and the still picture playback is
displayed.
Press STOP x, PLAY B, FF M or REW m to
release alarm search mode.
Notes
• If the tape is reached the end during searching, the tape is
rewound and the VCR enters the stop mode at the
beginning of the tape.
• You can use the alarm search only when the tape is
recorded in 2-hour alarm recording mode and the recorded
section is longer than 20 seconds.
34
Page 35
Scanning the Picture of the
Alarm Recordings — Alarm Scan
Displaying the Alarm List —
Alarm Recall
3
21
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press SEARCH in stop mode until AL SCAN
lights in the display window or on the monitor
screen.
1H12M06S
AL SCAN
In the display window
On the monitor
3 Press FF M or REW m.
The portions where the alarm function worked are
subsequently played back for five seconds one by
one.
Press PAUSE X to view a certain scene in still mode.
(Alarm scan mode will be released.)
Press STOP x, PLAY B, FF M or REW m to
release alarm scan mode.
Notes
•If the tape reaches the end during scanning, the tape
is rewound and the unit enters the stop mode at the
beginning of the tape.
•You can use the alarm scan only when the tape is
recorded in 2-hour alarm recording mode and the
recorded section is longer than 20 seconds.
42, 31
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
The ALARM DATA list appears.
The alarm count, date and time are displayed.
The date and time are displayed up to recent 100
times.
ALARM DATA
111
212
313
414
515
616
717
818
919
1020
NEXT DATA:RETURN : MENU
B
.
:
0012–03 19.
:
0011–01 23.
:
0010–25 15.
:
0010–25 08.
:
0010–25 06.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
V
until “8” of the MAIN
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
Time
Month-Day
Alarm count (“1” is the
newest data)
4 Press SEARCH to return to the normal display.
To go to the next page of ALARM DATA
V
Press MENU
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU.
.
35
Page 36
Alarm Recording
When the alarm data reaches more than 100
The oldest one will be erased.
To reset the alarm data
Press MENU RESET while the ALARM DATA menu
is on the screen.
The alarm count shows “000”.
Recording the Alarm Data on the
Tape
12-45
1 Turn on the power of the equipment to be used.
ON (in recording mode): when the recording
comes to the end, the VCR rewinds the tape to
the beginning and starts recording the alarm data
on the ALARM DATA menu up to 100 data.
ON (in playback mode):
1 When the tape is inserted, the VCR rewinds
the tape to the beginning.
2 Press SEARCH until “AL L” flashes in the
display window.
3 Press REW m.
The ALARM DATA list appears.
To change the page of the ALARM DATA,
press FF M or REW m. (You may have
to press the button a few times.)
In the display window
2 Press MENU and MENU
V
until “3” of the MAIN
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
B
.
The ALARM SET menu appears.
ALARM SET
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
4
Press MENU V to move the flashing to the setting
ALARM DATA REC
of
MENU + or –
ALARM SET
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
ALARM MODE
ALARM SPEED2H
ALARM DURATION
ALARM DATA REC
TAPE END WARN.
CLOG DETECTION
SERIES REC
<
NEXT PUSH
>
.
ALARM MODE
ALARM SPEED2H
ALARM DURATION
ALARM DATA REC
TAPE END WARN.
CLOG DETECTION
SERIES REC
<
NEXT PUSH
>
A1
20sec
OFF
COUNTER
ON
OFF
and set to ON by
A1
20sec
ON
COUNTER
ON
OFF
pressing
ALARM DATA
:
0012–03 19.100
:
0011–01 23.99
:
0010–25 15.98
:
0010–25 08.97
:
0010–25 06.96
:
0000–00 00.95
:
0000–00 00.94
:
0000–00 00.93
:
0000–00 00.92
:
0000–00 00.91
NEXT DATA:RETURN : MENU
On the monitor
:
0000–00 00.90
:
0000–00 00.89
:
0000–00 00.88
:
0000–00 00.87
:
0000–00 00.86
:
0000–00 00.85
:
0000–00 00.84
:
0000–00 00.83
:
0000–00 00.82
:
0000–00 00.81
4 Press MENU + or – to set the alarm count and
then press FF M.
The tape runs to the set alarm count and the
playback picture appears in the still mode.
Example:
To go to the 11th alarm count
Press MENU + or – to display 11 and press
FF M. The alarm count in the display window
counts down and becomes 00 after 10.
To go to the 15th alarm count after going to
the 11th
Press MENU + or – to display 04 and press
FF M until 00 appears.
To go back to the 7th alarm count after going
to the 11th
Press MENU + or – to display 04 and press
REW m until 00 appears.
36
Page 37
OFF (in recording mode): the VCR does not
record the alarm data on the tape.
OFF (in playback mode): the VCR enters normal
alarm search mode.
5 Press SEARCH to release the alarm data search
mode.
To return to MAIN MENU from the current
menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
V
Press MENU
press MENU
Notes
• When ALARM DATA REC is set to ON, the VCR
automatically rewinds the tape when inserted. While the
VCR is rewinding the tape, “<AL DATA REC>” flashes
on the monitor screen.
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
<
AL DATA REC
• In ALARM DATA REC mode the VCR does not record
the 101st or higher alarm data, but it does the alarm
operation.
• If the tape on which the alarm data is not recorded is
inserted, a still picture will be displayed at the point where
the recording started.
• If the required alarm count cannot be found, the VCR will
rewind the tape when the tape comes to the end and stop at
the beginning of the tape.
• The ALARM DATA will be reset when:
– the tape is ejected while recording in ALARM DATA
REC mode.
– all the ALARM DATA are recorded.
– ALARM DATA REC is reset to OFF from ON.
• You can use the ALARM DATA list only when the tape is
recorded in 2-hour alarm recording mode and the recorded
section is longer than 20 seconds.
• While recording of the ALARM DATA list is in progress,
the REC indicator lights in the display window.
• In ALARM DATA REC mode, be sure not to press REW
after the cassette on which the ALARM DATA list is
recorded has been inserted. If you do, the recorded
ALARM DATA list may be erased and replaced with new
one.
>
37
Page 38
Playback
Playback speed
You can view the playback picture at one of the
following speeds.
3421
REAL TIME/
COUNTER
REWmFF
M
STOP
x
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Insert the cassette.
3 Select the playback speed by pressing REC/PLAY
SPEED – or +.
The selected playback speed is displayed in the
display window.
4 Press PLAY B.
Playback starts.
To stop playback
Press STOP x.
To rewind the tape
Press STOP x and then REW m.
To fast-forward the tape
Press STOP x and then FF M.
Resetting the tape counter
The tape counter in the display window helps you to
locate a certain scene after playback. Set the REAL
TIME/COUNTER switch to COUNTER and press
COUNTER RESET to set the counter to “0H00M00S”
(counter zero) position before playing back the tape.
The VCR keeps counting the length of the tape being
played back. Note, however, that the tape counter will
not count the portions without video signals.
For example, when a tape recorded in 120-hour mode
is played back in 12-hour mode, you can view the
playback picture at a speed 10 times faster than the
recorded one.
Audio Playback
You can play back the sound with the picture if a tape
is recorded in 2-, 12-, or 24-hour mode.
Play back the tape at the same speed at which it was
recorded so that you can monitor the sound normally.
For audio playback in 2-hour mode
Play back the tape normally.
For audio playback in 12-hour or 24-hour
mode
Press SEARCH/AUDIO ON in playback mode.
“A12” or “A24” is displayed in the display window.
To turn off the sound, press SEARCH/AUDIO ON
again.
Notes
• You cannot play back tapes recorded on other time-lapse
VCRs on this VCR and vice versa.
• If ALARM DATA REC in the ALARM SET menu and/or
TAPE USED COUNT in the GENERAL SET menu is set
to ON, the VCR will rewind the tape and playback will
start from the beginning of the tape. While the VCR is
rewinding the tape, “<ALARM DATA REC>” and/or
“<TAPE USED COUNT>” flashes on the monitor screen.
38
SEARCH/AUDIO ON
Note
Noise appears on the screen and the sound is distorted when
you play back the picture in 12- or 24-hour mode.
Page 39
Adjusting Pictures
GENERAL SET
TAPE IN
TAPE END
MODE
MODE
TAPE USED COUNT
CLOCK ADJUST
APC
THREAD CHECK
T
/
D SEARCH
STOP
REW
OFF
01:00
ON
OFF
CONVENTION
3 Press MENU
B
.
The GENERAL SET menu appears.
Adjusting the Tracking
If streaks or noise bands appear on the playback
picture, adjust the tracking condition.
Use TRACKING – or +.
TRACKING –, +
Using the Adaptive Picture Control (APC)
Adaptive Picture Control (APC) automatically
improves recording and playback quality by adjusting
the VCR to the condition of the video heads and tape.
To maintain better picture quality, it is recommended
to set APC to ON in the GENERAL SET menu.
GENERAL SET
TAPE IN
TAPE END
TAPE USED COUNT
CLOCK ADJUST
APC
THREAD CHECK
T
BAUD RATE
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
4
Press MENU V to move the flashing to the setting
APC
of
MODE
MODE
/
D SEARCH
<
NEXT PUSH
and set to ON by
STOP
REW
OFF
01:00
ON
OFF
CONVENTION
19200
>
pressing MENU + or –
.
5 Press SEARCH to return to the normal display.
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
V
Press MENU
press MENU
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
12-45
V
until “4” of the MAIN
39
Page 40
Searching for the Time and Date — Time/Date
Search
Selecting the Searching Interval
152-4
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
The GENERAL SET menu appears.
GENERAL SET
TAPE IN
TAPE END
TAPE USED COUNT
CLOCK ADJUST
APC
THREAD CHECK
/
D SEARCH
T
BAUD RATE
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
4
Press MENU V to move the flashing to the setting
T/D SEARCH
of
NEW by
B
.
MODE
MODE
<
NEXT PUSH
STOP
REW
OFF
01:00
ON
OFF
CONVENTION
19200
>
and set to CONVENTION or
pressing MENU + or –
V
until “4” of the MAIN
.
To return to the MAIN MENU screen from the
current menu
Press MENU again.
To go to the next menu from the current menu
V
Press MENU
press MENU
until “NEXT PUSH B” flashes and
B
.
Searching for the Time and Date
1423
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press SEARCH in stop mode until the time/date
search indicator flashes in the display window and
on the monitor screen.
When CONVENTION is selected for T/D
SEARCH on the GENERAL SET menu:
1H12M06S
T/D SEARCH
01 12
In the display window
GENERAL SET
MODE
TAPE IN
MODE
TAPE END
TAPE USED COUNT
CLOCK ADJUST
APC
THREAD CHECK
/
D SEARCH
T
BAUD RATE
<
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
NEXT PUSH
STOP
REW
OFF
01:00
ON
OFF
NEW
19200
>
CONVENTION: to search every an hour
NEW: to search every 10 minutes
5 Press SEARCH to return to the normal display.
40
Hour
Date
On the monitor
When NEW is selected for T/D SEARCH on the
GENERAL SET menu:
1H12M06S
T/D SEARCH
01 12 20
In the display window
Minute
Hour
Date
On the monitor
Page 41
3 Press REC/PLAY SPEED + or – to set the date
and press MENU B to move the flashing to the
time. Press + or – to set the time.
4 Press FF M or REW m.
The cassette stops at the portion when you set the
time and date and the still picture playback is
displayed.
The time/date search mode is automatically
cleared.
Notes
• If the tape reaches its end during searching, the tape is
rewound and the unit enters the stop mode at the beginning
of the tape.
• Be sure to set T/D SEARCH on the GENERAL SET menu
to the same setting as the tape was recorded with.
Otherwise, searching for the time and date cannot be done
properly.
• When NEW is set on the GENERAL SET menu, the time/
date search mode works during recording in from 2-hour to
96-hour mode.
41
Page 42
Various Playback Modes
You can play back picture at various modes: reverse
playback, still and field by field pictures, and highspeed playback in both forward and reverse directions.
TRACKING –/+
REV b
REW m
PLAY B
PAUSE
X
FF M
Picture Search
During playback, press FF M (forward direction) or
REW m (reverse direction). A high-speed picture
(about five times the normal speed in 2-hour mode)
without sound appears on the monitor screen.
To resume normal playback, press PLAY B.
Field-by-Field Picture
In the still mode, press FF M or REW m.
Each time you press the button, the picture advances
by one field.
When you hold the button down, the picture advances
continuously.
When FF M is pressedWhen REW m is pressed
In the display window
Reverse Playback
During playback, keep pressing REV b. Reverse
playback picture appears on the screen.
When FF M is pressedWhen REW m is pressed
In the display window
Note
During picture search, streaks or noise band appear on
the monitor screen.
Still Picture
During playback, press PAUSE X.
X
To resume normal playback, press PAUSE
PLAY B.
When the still mode lasts for more than approximately
five minutes, the VCR will automatically stop.
If the picture shakes while in the still mode
Adjust the picture with TRACKING + or –.
or
In the display window
Notes
•During reverse playback, streaks appear on the
monitor screen.
•This function works only during playback in 2H
mode.
42
Page 43
Maintenance
We recommend you check the VCR daily to confirm
that the VCR works correctly.
When the security lock is in effect, release it before
operating.
Perform the following checks before starting to record.
1 Turn on the camera, monitor, and this VCR.
2 Confirm that the picture from the camera appears
on the monitor screen.
3 Confirm that the time and date display on the
monitor is correct.
4 To check the recording condition of the previous
day, rewind the tape for a few seconds and play
back the tape.
5 Confirm that playback is normal.
6 Confirm that recorded time and date information is
correct.
If you find any malfunction, switch all equipment off,
unplug the VCR from the AC outlet, and consult your
Sony dealer.
Cleaning Video Heads
Checking the Video Heads Every
1000 Hours
A VCR is a high-precision piece of equipment because
it records or plays back the picture on a magnetic tape.
In particular, the video head and other mechanical
parts become dirty or worn. To maintain a clean
picture, we recommend maintenance every 1000
hours.
To identify the service time, display the USED HOUR
screen. (See page 23.)
Maintaining Mechanical Parts
When not used for long periods, the VCR should be
switched on now and then set to the playback mode for
about three minutes. This helps to prevent mechanical
deterioration.
Servicing Periodically
To maintain optimum operating conditions and picture
quality, periodic servicing (cleaning, lubrication, parts
replacement) is necessary.
Please consult your Sony dealer.
If the VCR is to be used for critical monitoring
purposes, it may be preferable to perform servicing at
shorter intervals.
After prolonged use, the video heads may become
contaminated, which results in impaired picture quality
(snow) or loss of picture. To avoid this, clean the video
heads regularly.
Replacing Video Heads
If optimum picture quality is not restored even after
you have cleaned the video heads, head replacement
may be necessary. Please consult your Sony dealer.
43
Page 44
Terminals
WARNING OUT Terminal
This terminal will help you to know when something
wrong has happened to the VCR during recording.
The VCR outputs a pulse signal from WARNING
OUT terminal.
COM terminal
Tape recording stops.
Note
To turn the clog detection function off, set CLOG
DETECTION to OFF on the ALARM SET menu.
WARNING OUT terminal
5 V
0 V
To reset, press STOP x or
EJECT Z, if the clog detection
function works and the VCR
gives warning, otherwise, press
the reset button.
TAPE END OUT Terminal
When the VCR detects the tape end or the time counter
shows “2H” during recording, the output level
becomes 0 V DC. To resume the 5 V output, press the
operation button (EJECT Z, REC z, FF M,
REW m or PLAY B, etc.).
TAPE END OUT terminal
REC mode
Tape end
Recording
mode
Output
signal
REPEAT REC mode
Tape end
Recording
mode
Output
signal
Beginning of tape
Rewind
RewindRecording
COM terminal
Press operation
button
Stop
5 V
0 V
Beginning of tape
5 V
0 V
44
2 sec.
Set TAPE END WARN. to COUNTER or TAPE END
on the ALARM SET menu.
•COUNTER: the time counter shows “2:00:00” and a
signal is output from the TAPE END OUT terminal
(recording will be continued to the end of the tape).
•TAPE END: the VCR detects the tape end.
Page 45
1 Turn on the power of the equipment to be used.
SW OUT Terminal
2 Press MENU and MENU
V
until “3” of the MAIN
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
B
.
The ALARM SET menu appears.
ALARM SET
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
4
Press MENU V to move the flashing to the setting
TAPE END WARN.
of
TAPE END
ALARM SET
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
ALARM MODE
ALARM SPEED2H
ALARM DURATION
ALARM DATA REC
TAPE END WARN.
CLOG DETECTION
SERIES REC
<
NEXT PUSH
ALARM MODE
ALARM SPEED2H
ALARM DURATION
ALARM DATA REC
TAPE END WARN.
CLOG DETECTION
SERIES REC
<
NEXT PUSH
>
by
pressing MENU + or –
>
A1
20sec
OFF
COUNTER
ON
OFF
and set to
A1
20sec
OFF
COUNTER
ON
OFF
COUNTER or
.
5 Press SEARCH to return to the normal display.
The VCR outputs a pulse signal from the SW (switch)
OUT terminal to the camera switcher to control the
switching from camera to camera.
SW OUT terminal
COM terminal
Specify the interval between each pulse signal on the
DISPLAY SET/BUZZER/SW OUT menu. Also, set
MODE to FIELD or FRAME depending on the
specifications of the camera switcher.
Available settings are:
•FIELD: 1, 2, 3, 4, 5, 10, 30, or 60 fields
•FRAME: 1, 2, 3, 4, 5, 10, 30, or 60 frames
1 Turn on the power of the equipment to be used.
2 Press MENU and MENU
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
The DISPLAY SET/BUZZER/SW OUT menu
appears.
B
.
V
until “2” of the MAIN
DISPLAY SETDATEON
BUZZERALARM INON
SW OUTMODEFIELD
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
TIMEON
SPEEDON
ALARMON
WARNINGON
TAPE ENDON
KEY INOFF
TIMING01
2H MODEON
<
NEXT PUSH
>
45
Page 46
TAPEENDON
Terminals
4
Press MENU V to move the flashing to the setting
MODE
of
FRAME
MENU V
BUZZERALARM INON
SW OUTMODEFIELD
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
5 Set TIMING by
MENU V
SW OUTMODEFIELD
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
of SW OUT and set to
by
pressing MENU + or – and press
FIELD or
again.
TAPE ENDON
KEY INOFF
TIMING01
2H MODEON
<
NEXT PUSH
>
pressing MENU + or – and press
.
KEY INOFF
TIMING04
2H MODEON
<
NEXT PUSH
>
CLOCK SET IN/OUT Terminals
You can set the clock of this unit using an external
switch.
When you use one unit as the master VCR, you can set
the clock of the units connected to the master VCR
using the master VCR.
When Using an External Switch
External switch
to CLOCK SET IN
to CLOCK SET OUT
to COM
to CLOCK SET IN
6 Set 2H (2-hour mode) MODE to ON or OFF by
pressing MENU + or –.
ON: a signal is output in the 2-hour mode
OFF: a signal is not output in the 2-hour mode
7 Press SEARCH to return to the normal display.
to CLOCK SET OUT
to CLOCK SET IN
When Using One Unit as a Master VCR
Master VCR
to CLOCK SET OUT
to CLOCK SET IN
to CLOCK SET OUT
to CLOCK SET IN
46
Page 47
1 Turn on the power of the equipment to be used.
REMOTE Jack
2 Press MENU and MENU
V
until “4” of the MAIN
MENU flashes on the monitor screen.
3 Press MENU
B
.
The GENERAL SET menu appears.
GENERAL SET
/
D SEARCH
<
MODE
MODE
NEXT PUSH
TAPE IN
TAPE END
TAPE USED COUNT
CLOCK ADJUST
APC
THREAD CHECK
T
BAUD RATE
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
4
Press MENU V to move the flashing to “01:00” of
CLOCK ADJUST
by pressing
GENERAL SET
/
D SEARCH
<
MODE
MODE
NEXT PUSH
TAPE IN
TAPE END
TAPE USED COUNT
CLOCK ADJUST
APC
THREAD CHECK
T
SELECT :DATA SET : +/–RETURN : MENU
STOP
REW
OFF
01:00
ON
OFF
CONVENTION
19200
>
and
set the time for clock setting
MENU + or –
STOP
REW
OFF
01:00
ON
OFF
CONVENTION
19200BAUD RATE
>
.
5 Press SEARCH to return to the normal display.
The VCR can be remotely controlled by adding the
circuit shown below to the REMOTE jack or by using
the SVT-RM10 Remote Control Unit (not supplied).
REMOTE jack
R2
R3
R4
R5
R6
R7
R8
R9
R10
R11
R12
R13
1.5K
0.43K
0.51K
0.62K
0.75K
0.91K
1.1K
1.3K
2.0K
2.4K
3.6K
5.6K
SW1 ......... STOP
SW2 ......... PAUSE
SW3 ......... REW
SW4 ......... FF
SW5 ......... PLAY
SW6 ......... REC
SW7 ......... MENU
SW8 ......... REV
SW9 ......... REC/PLAY SPEED+
SW10 ....... REC/PLAY SPEED–
SW11 ....... MEN V
SW12 ....... MENU B
Resistor tolerance should be
equal to or less than ±2%.
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
SW9
SW10
SW11
SW12
6 When using an external switch:
When you turn the switch on and an input signal is
received at the CLOCK SET IN terminal, the
clocks of all the connected VCRs will be set to the
time adjusted in step 4.
When using one unit as the master VCR:
When the clock of the master VCR comes to the
time adjusted in step 4, the signal will be output
from the CLOCK SET OUT terminal to set the
clocks of the other connected VCRs.
Notes
•Use a shielded cord less than 5 m (16 ft.) in length.
•The recording indicator on the SVT-RM10 does not
light when using with this VCR.
47
Page 48
Command Reference
Data format
RS-232C
ModeAsynchronous
Character length8 bits
Baud rate2400, 4800, 9600 or 19200
Parity checkNone
Stop bit1 bit
The baud rate can also be set using the VCR menu.
See page 11 for details.
Communication protocol
The communication is based on 1 byte unit. When the
computer has transmitted 1 byte, it will wait for a
response from the VCR, then send the next.
The response from the VCR consists of 1 byte or more
(for example 6 bytes like the counter value).
RS-485
ModeAsynchronous
Character length8 bits
Baud rate2400, 4800, 9600 or 19200
Parity checkNone
Start bit1 bit
Stop bit1 bit
The commands depend on the VCR which you are going to
use. Even if you send the commands which are not provided
with your VCR, they do not function.
The received/transmitted (RXD/TXD) signal layout is
indicated as seen from the VCR side.
The baud rate can also be set using the VCR menu.
See page 11 for details.
Notes on using the RS-232C
To initiate command operation, send TL TABLE ON
(F6H).
The VCR will responde with ACK (0AH).
The VCR will receive commands until you send TL
TABLE OFF (F7H) to end command operations.
Notes on using the RS-485
If the address set using the DIP switches is not correct,
the VCR will not operate.
When a group number is set, if it does not match the
group number of the VCR, the VCR will not operate.
VCR Control Commands
The following commands are completed in 1 byte.
The VCR will respond with ACK (0AH). Confirm that
ACK (0AH) is returned before sending the next
command.
POWER ON/OFF (7BH)
Turns on or off the VCR.
PLAY (3AH)
Plays back a tape.
STILL/PAUSE (4FH)
Pauses tape.
When this command is sent while recording, the VCR
enters recording pause mode
STOP (3FH)
Stops tape.
FF (ABH)
Fast forwards the tape.
When this command is sent while playing, the VCR
enters playback in fast-forward mode.
During pause, the VCR plays back still picture.
During alarm search/scan or date/time search, the VCR
switches to forward search/scan.
REW (ACH)
Rewinds the tape.
When this command is sent while playing, the VCR
enters playback in reverse.
During pause, the VCR plays back still picture in
reverse.
During alarm search/scan or date/time search, the VCR
switches to reverse search/scan.
REV PLAY (4AH)
Plays back a tape in reverse at normal speed.
TIMER ON/OFF (60H)
Switches on/off timer recording.
SECURITY LOCK ON (69H)
Switches on security lock.
SECURITY LOCK OFF (7AH)
Switches off security lock.
48
Page 49
AUDIO/SEARCH (22H)
When this command is sent while playing in the 12/24
hour mode, the sound switches on/off.
During stop, the VCR enters alarm search/scan or date/
time search mode.
When the menu is displayed, this command ends the
menu.
EJECT (A3H)
Ejects the tape.
The VCR returns ACK (0AH) as soon as it receives
this command, then returns to CASSETTE OUT (03H)
after it ejects the tape.
REC/DUB REQUEST (FAH)
Send this command just before you send the REC
(CAH) command.
REC (CAH)
Records.
Before sending this command, you need to send REC/
DUB REQUEST (FAH).
RXD FA
TXD0ACA0A
ALARM SCAN (B1H)
Initiates scanning of alarm points.
Send this command, then send FF to scan forward or
REW to scan backward.
When the alarm recording start point is located after
alarm scan, the VCR returns COMPLETION (01H).
If the tape comes to the end or beginning without the
alarm recording start point being located, the VCR
returns NOT TARGET (05H).
RXD B1
TXD0A
AB
0A
If the tape comes to the end or beginning without the
desired point being located, the VCR returns NOT
TARGET (05H).
ALARM SEARCH/ALARM DATA LIST (B0H)
Initiates search for a specific alarm point.
Send this command, then enter the alarm point and
send the end command (40H).
Send the FF to search forward or REW to search
backward.
Example: To search forward for the 10th alarm point
RXD B0
TXD0A310A300A400A
AB
0A
Send this command to display the ALARM DATA list.
RXD B0
TXD0A310A400A
AC
0A
DATE/TIME/MINUTE SEARCH (B3H)
Initiates search for a specific date/time/minute.
Send this command, followed by the date, time and
minute then send the end command (40H).
Send the FF to search forward or REW to search
backward.
Example: To search forward for the 16th, 15:10.
RXD B3
TXD0A310A360A310A350A310A300A400AAB0A
DATE/TIME SEARCH (B2H)
Initiates search for a specific date/time.
Send this command, followed by the date and time
then send the end command (40H).
Send the FF to search forward or REW to search
backward.
Example: To search forward for the 16th, 15 o’clock.
REC CHECK (C1)
When this command is sent while recording, tape is
rewound three seconds then played back two seconds.
With this operation, the VCR checks that the recording
is correct. After playback, the VCR returns to
recording mode.
The use the following commands, send the command,
wait for the response ACK (0AH), then send the
numeric data value (30H to 39H) 1 byte at a time.
Finally, send the ENTER (40H) command.
When the desired point is located, the VCR returns
COMPLETION (01H).
RXD B2
TXD0A310A360A310A350A400AAB0A
Note
When T/D SEARCH is set to CONVENTION on the
GENERAL SET menu and this command is sent, the VCR
will return NAK (0B). (B3H command)
When T/D SEARCH is set to NEW and this command is
sent, “00” will be input as the unit of the minute. (B2H
command)
49
Page 50
Command Reference
VCR Setup Commands
R/P SPEED SET (7EH)
Sets the recording/playback speed.
Send 3 bytes of numeric data (30H to 39H) after the
R/P SPEED SET (7EH) command and then send the
end command (40H).
Example: Setting the speed to 24H
RXD 7E
TXD0A300A320A340A400A
COUNT RESET (E2H)
Resets the counter.
CLOCK ADJUST (E0H)
When this command is sent during stop, it resets the
minute and second to 00 . For example, when this
command is sent between 13:30:00 and 14:29:59, the
clock is reset to 14:00:00.
TRACKING UP (50H)
Sets the tracking one step up.
When this commend is sent during pause, it sets the
vertical alignment one step up.
TRACKING DOWN (51H)
Sets the tracking one step down.
When this commend is sent during pause, it sets the
vertical alignment one step down.
VCR Status Commands
When the VCR status commands are entered, the VCR
responds with the information (data) about each
command.
COUNT CODE (D0H)
In response to this command, the VCR returns the
counter value by 6 bytes.
Example: For –1:23:45, 31H, 31H, 32H, 33H, 34H,
35H will be returned.
30H indicates + and 31H indicates –.
RXD D0
TXD31
VCR INQUIRY (FB)
Confirms that the connected equipment is a VCR. The
VCR returns ACK (0A).
HEAD TIME (D2H)
In response to this command, the VCR returns the
operation time of the video heads by 5 bytes.
Example: For 00333, 30H, 30H, 33H, 33H, 33H will
be returned.
RXD D2
TXD30
3534333231
33333330
TRACKING CENTER (52H)
Sets the tracking to the neutral position (center).
Menu Setup Commands
MENU (74H)
Displays the menu.
MENU V (64H)
Shifts the cursor on the menu to the item below.
Moves the date/time display down wards.
MENU B (63H)
Displays the sub-menu.
Moves the date/time display rightwards.
MENU + (65H)
MENU – (66H)
Changes the setting of the selected item.
MENU RESET (E1H)
Resets menu settings.
POWER TIME (D3H)
In response to this command, the VCR returns the
power on the by 5 bites.
Example: For 00777, 30H, 30H, 37H, 37H, 37H will
be returned.
RXD D3
TXD30
37373730
T/L STATUS SENSE (D6H)
In response to this command, the VCR returns its
status by 5 bytes.
(See “T/L STATUS SENSE (D6H) bit allocation” for
details.)
STATUS SENSE (D7H)
In response to this command, the VCR returns its
operating mode by 5 bytes.
( See “STATUS SENSE (D7H) bit allocation” on page
53 for details.)
50
Page 51
Other Commands
ENTER (40H)
Send this command to indicate the end of a numeric
command.
CLEAR (56H)
Clears all the commands.
Clears if an error occurs.
CLEAR ERROR (41H)
Clears the last byte entered of a multiple-byte
command.
Clears if an error occurs.
Return Commands
ACK (0AH)
Acknowledges the command.
NOT TARGET (05H)
Notifies that the tape has come to the end or beginning
without the search/scan point being located, as well as
that the search/scan has been canceled.
COMPLETION (01H)
Notifies that a search/scan point has been located.
Notifies that an alarm picture has been found during
scan.
ERROR (02H)
Indicates an error in the second or following byte of a
multiple-byte command. You cannot send any
command but the VCR returns its status. To clear an
error, send CLEAR ERROR (41H) or CLEAR (56H).
NAK (0BH)
Rejects the command if you send an unknown
command (or a command without any function).
T/L STATUS SENSE (D6H) bit
allocation
First, second, third bytes: Indicates the time lapse
recording/playback speed
Byte 1: Indicates the first digit
2: Indicates the second digit
3: Indicates the third digit
Example: 24-hour mode
Byte 1: 30
Byte 2: 32
Byte 3: 34
Fourth byte
Bit7: ALARM REC MODE ON; the VCR is in
alarm recording mode.
6: 1 SHOT REC MODE ON; the VCR is in 1-
shot recording mode.
5: SERIES REC MODE ON; SERIES REC is set
to ON in the ALARM SET menu.
4: TIMER REC MODE ON; the VCR is in timer
recording or timer recording standby mode.
3: 0
2: 0
1: POWER ON; the VCR is turned on.
0: AUDIO ON; the VCR is in audio playback
mode.
Fifth byte
Bit7: MENU MODE; the menu is displayed.
6: T/D SEARCH MODE; the VCR is in
searching for a time/date.
5: T/D SEARCH SET; specifying the time/date
to search
4: ALARM SCAN MODE; the VCR is scanning
alarm points.
3: 0
2: ALARM SEARCH MODE; the VCR is
searching for an alarm point.
1: ALARM SEARCH SET; specifying the alarm
point to search
0: 0
51
Page 52
Command Reference
STATUS SENSE (D7H) bit
allocation
First byte
Bit7: 1
6: 0
5: 0
4: REC INHIBIT; the tape with the tab broken is
inserted.
3: CASSETTE OUT; no tape is inserted.
2: 0
1: 0
0: ERROR; error in byte data. Send CLEAR
ERROR (41H) or CLEAR (56H) to accept
other command.
Second byte
Bit7: 0
6: 0
5: 0
4: 0
3: WARNING; a warning is being issued
because there is something wrong with the
VCR.
2: 0
1: 0
0: 0
Third byte
Bit7: 0
6: TIMER REC ON; the VCR is in timer
recording mode.
5: 0
4: 0
3: 0
2: REPEAT MODE; the VCR is in repeat
recording mode.
1: 0
0: 0
Fourth byte
Bit7: PLAY MODE; the VCR is in playback mode.
6: FF MODE; the VCR is in fast-forward mode.
5: REW MODE; the VCR is in rewind mode.
4: STOP MODE; the VCR is in stop mode.
3: RVS PLAY; the VCR is in reverse playback
mode.
2: EJECT; the VCR is ejecting a tape.
1: REC MODE; the VCR is in recording mode.
0: 0
Fifth byte
Bit7: 0
6: 0
5: CUE MODE; the VCR is in forward search
mode.
4: REVIEW MODE; the VCR is in reverse
search mode.
3: 0
2: 0
1: PAUSE MODE; the VCR is in recording
pause mode.
0: STILL MODE; the VCR is in playback pause
or frame-by-frame mode.
RS-232C Commands
T/L TABLE ON (F6H)
Starts controling the VCR.
T/L TABLE OFF (F7H)
Stops controling the VCR.
ALARM IN (06H)
The VCR returns this command when an alarm signal
is received.
RXD
TXD
06
52
CASSETTE OUT (03H)
The VCR returns this command when the cassette is
ejected.
Page 53
RS-485 Commands
RS-485 Return Commands
GROUP SET (6CH)
Divides into groups (puts group numbers). In response
to this command, the VCR returns the group number
by 2 bytes.
Example: Setting to the group 5
6C0A20
TXD
RXD
0A000A
GROUP CHECK (6DH)
Returns the group number.
Example: When the group number is 2
6D
TXD
0A
RXD
00
GROUP CLEAR (6EH)
Clears the group number. In response to this
command, the VCR returns the group number by 2
bytes.
Example: When the group number is 8
6E0A00
TXD
RXD
0A010A
SET ON (7CH)
Turns on the VCR no matter if it is turned on or off.
7C
TXD
RXD
0A
When the RS-485 connector is used and you operate
on the VCR, the VCR automatically returns a status
information of 2 bytes.
TXD
BE/BF
RXD
First byte: Header (BEH or BFH)
Second byte: Status information
When first byte is BFH
Bit 0, 1, 2, 3, 4: displays what mode the VCR is in.
0,0,0,0,0: no change
1,0,0,0,0: the VCR is turned on without a tape.
0,1,0,0,0: the VCR is turned off without a tape.
1,1,0,0,0: the VCR is turned on with a tape inserted.
0,0,1,0,0: the VCR is turned off with a tape inserted.
1,0,1,0,0: the VCR is in timer recording standby mode.
0,1,1,0,0: the VCR is playing back still picture.
1,1,1,0,0: the VCR is in recording pause mode.
0,0,0,1,0: the VCR is playing back a tape.
1,0,0,1,0: the VCR is recording.
0,1,0,1,0: the VCR is playing back a tape in reverse
direction.
1,1,0,1,0: the VCR is fast-forwarding a tape.
0,0,1,1 0: the VCR is rewinding a tape.
1,1,1,1,0: the VCR is playing back frame by frame.
0,0,0,0,1: the VCR is playing back frame by frame in
reverse direction.
SET OFF (7DH)
Turns off the VCR no matter if it is turned on or off.
7D
TXD
RXD
0A
Bit 5, 6: displays when the VCR starts or ends the
alarm recording.
0,0: the VCR is in normal mode.
0,1: the VCR starts the alarm recording.
1,0: the VCR ends the alarm recording.
Bit 7: indicates warning.
1: the VCR has a mechanical problem.
0: normal
53
Page 54
Table of Commands
01234 56 789A BCD E F
00
1
COMPLETION
2ERROR
3 CASSETTE3MENU BEJECT
OUTTIME/TIME
44MENU V MENU
5NOT5MENU +
TARGET
6 ALARM IN6CLEAR MENU –
77
88
AUDIO/
SEARCHCENTERTIMETIMERESET
ENTER TRACKING
1
CLEAR TRACKINGALARMMENU
ERRORDOWNSCANRESET
2
UP
TRACKINGDATE/HEADCOUNT
TIMER
ON/OFF
ALARMCOUNTCLOCK
SEARCHCODEADJUST
SEARCH
DATE/POWER
MIN
SEARCH
T/L
STATUS
SENSE
STATUS
SENSE
T/L
TABLE
ON
T/L
TABLE
OFF
99
AACKPLAY REV
PLAY
BNAKPOWERFFVCR
CGROUPSETREW
DGROUPSET
EGROUPR/P
FSTOP
STILL/
PAUSE
SECURITY
LOCK ON
SECURITY
LOCK OFFDUB
ON/OFFINQ
SETON
CHECKOFF
CLEAR SPEED
SET
REC
REC/
REQUEST
54
Page 55
Troubleshooting
This section may help you isolate the problem. Should
the problem persist, unplug the unit and contact your
Sony dealer or local authorized Sony service facility.
Symptom
The picture does not appear on the
monitor screen.
The VCR does not respond when you
press any button.
Recording cannot be done. (The tape
ejects automatically.)
Repeat recording cannot be done.
Timer recording was not made.
Playback picture flickers or blurs.
Time and date were not recorded.
The tape does not eject.
The VCR does not function except to
play back the tape.
The ERROR display appears on the
screen.
Possible cause
Wrong connection.
No power is provided to video camera
and/or monitor TV.
No cassette.
Moisture condensation has occurred.
The VCR is in the alarm recording.
The security lock function is working.
The VCR is in timer-recording standby
mode or during timer recording.
The safety tab on the cassette has
been removed.
Alarm recording was made during
repeat recording.
REPEAT REC is set to OFF.
Clock setting is not correct.
TIMER is not set to on.
Video heads are dirty.
The time/date display is not displayed.
System trouble.
The power of the equipment to be used
is not turned on.
There is a problem with your unit.
Corrective action
Check the connection. (See page 8.)
Turn on the power.
Insert a cassette.
Leave the VCR until its temperature
reaches the room temperature. (See
page 22.)
Wait for the alarm recording to finish.
Release the security lock. (See page 20.)
Press TIMER.
Cover the tab hole with plastic tape. (See
page 17.)
This is normal.
Set REPEAT REC to ON. (See page 20.)
Set the clock correctly. (See page 13.)
Press TIMER to display the
(See page 27.)
Clean the video heads.
Set the time/date display. (See page 15.)
Set ON-SCREEN to ON. (See page 15.)
Turn the power off and on again to reset
Clock set output+5 V, 5.7 kΩ (Low active)
Clock set inputLow level
Series output+5 V, 5.7 kΩ (Low active)
Series inputLow level
Remote control input
ø3.5 mm stereo minijack
Other specifications
Operating temperature range
5°C to 40°C
Operating humidity range
80% or less
Power supply120 V AC , 60 Hz
Power consumption
17 W
External dimensions
Approx. 420 × 100 × 300 mm
(w/h/d)
5
/8× 4 × 11 7/8 in.)
(16
MassApprox. 4.3 kg (9 lb 6 oz)
Input–8 dBs, phono jack
47 kΩ unbalanced
Output–8 dBs, phono jack
600 Ω unbalanced
Microphone input –60 dBs,
ø3.5 mm minijack,
600 Ω
S/N42 dB
56
Supplied accessory
AC power cord (1)
Operating instructions (1)
Optional accessories
SVT-RM10 Remote Control Unit
Design and specifications are subject to change
without notice.
Page 57
57
Page 58
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, gardez l’appareil à l’abri
de la pluie ou de l’humidité.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil,
sous risque d’électrocution. Confiez
l’entretien exclusivement à un personnel
qualifié.
ATTENTION
Le format utilisé par ce magnétoscope pour
l’enregistrement à intervalle variable diffère du
format vidéo VHS ordinaire. Les cassettes
enregistrées en mode trois heures sur cet appareil
peuvent être reproduites sur un magnétoscope VHS
normal. Les cassettes enregistrées dans les modes
d’enregistrement à intervalle variable peuvent
cependant afficher des parasites si elles sont
reproduites sur un magnétoscope VHS normal.
•Faites uniquement fonctionner l’appareil sur une
tension CA de 120 V, 60 Hz.
•La plaquette signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, la consommation électrique, etc. est
située à l’arrière de l’appareil.
•Si du liquide ou un objet pénètre à l’intérieur du
boîtier, coupez l’alimentation, débranchez l’appareil
et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de
le remettre en service.
•Ne posez pas d’objets lourds sur le câble
d’alimentation. Si le câble est endommagé, coupez
immédiatement l’alimentation. L’utilisation d’un
appareil présentant un câble endommagé est
dangereuse.
•Branchez le câble d’alimentation à la prise murale.
Pour raccorder la source d’alimentation, reportezvous à “Raccordement d’une caméra, d’un moniteur
ou d’un microphone” à la page 64.
•Débranchez le câble de la prise murale si vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée.
•Pour débrancher le câble, tirez-le par la fiche et
jamais par le câble proprement dit.
Installation
•Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil.
•Pour éviter une surchauffe interne de l’appareil,
prévoyez un espace suffisant autour de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil sur des surfaces (tapis,
couvertures, etc.) ou à proximité de matières
(rideaux, tentures) susceptibles de bloquer les orifices
de ventilation.
•N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur tels que les radiateurs et les conduits d’air.
•Installez l’appareil de manière à éviter le
rayonnement direct du soleil.
•N’installez pas l’appareil à un endroit soumis à des
vibrations ou chocs mécaniques.
•Ne placez pas d’objets magnétiques à proximité de
l’appareil ou des cassettes. Les champs magnétiques
peuvent affecter la reproduction des couleurs de
l’appareil et provoquer des distorsions.
•Cet appareil est conçu pour fonctionner en position
horizontale.
Ne le mettez pas dans une position inclinée.
Fonctionnement
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, coupez
l’alimentation pour économiser l’énergie et pour
augmenter sa durée de vie.
Condensation
Lorsque l’appareil est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud, il est possible que de
la condensation se forme sur le tambour
d’enregistrement. Dans ce cas, il est possible que la
bande adhère au tambour et endommage la tête. Pour
éviter tout dégât dû à la condensation, veillez à ne pas
laisser de cassette dans le compartiment lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil. En cas de présence de
condensation, l’indicateur “dddd” clignote dans la
fenêtre d’affichage et
l’appareil ne fonctionnera pas.
Lorsque l’indicateur “dddd”
disparaît, vous pouvez utiliser
l’appareil.
Cassettes vidéo
Retirez et stockez les cassettes vidéo après un
enregistrement ou une lecture.
Nettoyage
Par précaution, il est recommandé de débrancher
l’appareil avant de le nettoyer.
•Pour conserver l’appareil dans un état neuf, nettoyezle périodiquement à l’aide d’une solution détergente
douce. N’utilisez jamais de solvants tels que les
diluants ou le benzène ou encore des nettoyants
mordants étant donné qu’ils risquent d’endommager
le boîtier.
Lors du nettoyage, veillez à ne pas éclabousser les
contacts et les connecteurs électriques.
•En cas d’accumulation de poussière sur les ouïes de
ventilation, utilisez un aspirateur pour l’enlever.
Emballage
•Avant de remballer l’appareil, déconnectez tous les
câbles de raccordement.
•Conservez le carton et les matériaux de
conditionnement. Ils constituent un moyen idéal pour
transporter l’appareil. Lorsque vous envoyez
l’appareil vers un autre endroit, remballez-le.
Transport
Lorsque vous transportez l’appareil, protégez-le des
vibrations et coups.
Si vous avez des questions concernant l’appareil,
contactez votre revendeur agrée Sony.
60
Page 61
Caractéristiques
Enregistrement/lecture de trame d’image
Etant donné que les trames individuelles peuvent être
enregistrées une par une en mode d’enregistrement
accéléré et que toutes les trames peuvent être
visualisées séparément en cours de lecture, vous
pouvez enregistrer plus d’informations.
Fonctions d’enregistrement variées
•Enregistrement répété: Lorsque la cassette arrive en
fin de bande, le magnétoscope rembobine la cassette
et recommence l’enregistrement à partir du début.
•Enregistrement par programmateur: Vous pouvez
régler le programmateur pour un enregistrement
quotidien ou hebdomadaire.
•Enregistrement d’alarme: Si un capteur d’alarme
raccordé à l’extérieur est déclenché, vous pouvez
réaliser un enregistrement complet de la situation qui
a déclenché l’alarme.
Réglages de mode sur le moniteur
Vous pouvez régler les modes de toutes les fonctions,
telles que le réglage du programmateur interne, les
réglages de mode d’enregistrement, etc., sur le
moniteur.
Détection de perturbation
Ce magnétoscope vérifie toujours que le signal vidéo
peut être enregistré sans problème (en mode accéléré
uniquement).
Si l’enregistrement ne peut pas s’effectuer
correctement parce que la tête d’enregistrement est
encrassée, le magnétoscope envoie un signal et bascule
également sur la tête auxiliaire pour poursuivre
l’enregistrement.
Fonction de récupération de l’heure et de la
date
Etant donné que cet appareil utilise un VASS haute
performance, les enregistrements réalisés en mode
accéléré peuvent être recherchés par la date et l’heure
(heure et minute toutes les 10 minutes maximum), un
type de fonction de recherche précieux sur les
magnétoscopes à enregistrement accéléré.
Avance/retour sur les trames d’image
Ce magnétoscope offre des fonctions de recherche
évoluées permettant d’avancer et de reculer entre les
trames d’image.
Affichage en temps réel
Le temps réel peut être affiché, même en mode
accéléré.
Fonction d’enregistrement en série
Cette fonction permet un enregistrement continu à long
terme à l’aide de deux ou plusieurs magnétoscopes à
enregistrement accéléré.
Modes d’enregistrement multiples
Les intervalles de temps pour l’enregistrement peuvent
être réglés selon 7 niveaux. Dans le cas du réglage du
plus long intervalle, le temps d’enregistrement
disponible correspond à 168 heures avec une cassette
de 120 minutes.
Image claire
Ce magnétoscope intègre un circuit régénérateur de
réalité qui permet de produire une image claire.
Connecteurs RS-232C/RS-485 pour ordinateur
Vous pouvez commander ce magnétoscope au départ
d’un ordinateur ou d’un contrôleur raccordé aux
connecteurs RS-232C ou RS-485.
Enregistrement des données d’alarme au
début de la cassette
Vous pouvez choisir d’enregistrer jusqu’à 100 données
d’alarme (comptage, date et heure) au début de la
cassette. Ces données peuvent être affichées sur
l’écran du moniteur.
Fonctionnement de l’horloge en cas de panne
de courant
Lorsqu’une coupure d’alimentation se produit, la
batterie rechargeable intégrée assure une alimentation
de secours de l’horloge pendant un maximum de 30
jours.
Les données essentielles telles que le réglage des
données, les réglages du programmateur interne,
l’heure d’enregistrement et les réglages de mode ainsi
que les réglages de mode d’enregistrement d’alarme
sont également conservés.
Verrouillage de sécurité
Pour éviter des erreurs de manipulation, ce
magnétoscope verrouille toutes les touches.
Contrôle des conditions d’enregistrement
Vous pouvez vérifier l’image enregistrée en cours
d’enregistrement d’une simple pression sur une touche.
Vérification du défilement de la bande
Pour assurer un fonctionnement correct, ce
magnétoscope vérifie automatiquement le défilement
de la bande dès que vous introduisez la cassette.
•Le nombre de fois d’enregistrement est enregistré et
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
61
Page 62
Emplacement des pièces constitutives et des
commandes
Panneau frontal (Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.)
123456
79qaqjqhqgqfq;8qdqkqswd wf wg wh wjwswaw;ql
1 Fenêtre d’affichage (63)
2 Compartiment à cassette
3 Touche EJECT Z (73)
4 Touche REC z
5 Touche REC CHECK (80)
6 Touche STOP x
7 Indicateur POWER
8 Indicateur SAVE
9 Indicateur REPEAT (76)
0 Commutateur POWER
qa Touche MENU RESET (78)
qs Touche CL (suppression)
Pour supprimer tous les réglages, appuyez sur cette
touche avec un objet pointu. Les réglages par
défaut sont rétablis.
qd Touche TIMER (83)
qf Commutateur POWER SAVE
Lorsque le commutateur est mis sur ON,
l’indication dans la fenêtre d’affichage s’éteint et
l’indicateur SAVE s’allume.
qg Commutateur REAL TIME /COUNTER (75, 94)
qh Commutateur REPEAT REC (76)
qj Commutateur ON-SCREEN (71)
qk Touche MENU (68)
ql Touches TRACKING –, + (95)
Touches MENU V, B (68)
w; Touches REC/PLAY SPEED –, + (75)
Touches MENU –, + (68)
wa Touche COUNTER RESET (94)
ws Touche SEARCH/AUDIO ON (68, 94)
wd Touche REV b
wf Touche REW m
wg Touche PLAY B
wh Touche FF M
wj Touche PAUSE X
62
Page 63
Panneau arrière (Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.)
1 Borne TAPE END OUT (100)
15
26
37
4
9
q;qd
qaqf
qgqkwswdwaw;qh qjql
8
qs
2 Borne WARNING OUT (100)
3 Borne COM (commune) (100)
4 Borne EXT TIMER IN (85)
5 Borne SW OUT (101)
6 Borne COM (commune) (100)
7 Borne ALARM OUT (88)
8 Borne ALARM IN (88)
9 Borne CLOCK SET OUT (102)
0 Borne CLOCK SET IN (102)
qa Borne SERIES OUT (65)
qs Borne COM (commune)
qd Borne COM (commune) (65)
qf Borne SERIES IN (65)
qg AC IN (entrée d’alimentation) (64)
qh Connecteurs RS-485 (RJ-11) (65, 66)
Remarque
Ne pas raccorder à une ligne téléphonique.
qj Commutateurs ADDRESS/RS-485/sélecteur 232C/
RS-485 TERMINATE (66)
qk Connecteur RS-232C (65, 66)
ql Prise REMOTE (103)
w; Prise MIC IN (64)
wa Prises AUDIO IN/OUT (type phono)
ws Prises VIDEO IN/OUT (type BNC) (64)
wd Compartiment pour la batterie rechargeable
Fenêtre d’affichage
1234 5
76q;9qsqaqd8
1 Indicateurs de défilement de la bande
2 Indicateur de cassette
3 Indicateur de coupure de courant
4 Indicateur AL (alarme)
5 Vitesse de bande/Mode de recherche d’alarmes/
Mode de balayage d’alarmes/Mode de recherche
de l’heure/de la date/Comptage de bande utilisée/
Condensation d’humidité
6 Indicateur de verrouillage de sécurité
7 Indicateur SUB (tête auxiliaire)
8 Indicateur de veille d’enregistrement par
programmateur
9 Indicateur REAL
0 Indicateur OFF (mise hors tension)
qa Indicateur de programmateur externe
qs Compteur de temps linéaire/indicateur
d’enregistrement par programmateur
qd Indicateur REC pour Tape Used Count/liste Alarm
Data
63
Page 64
Connexions
Mettez l’appareil hors tension avant d’effectuer les
connexions.
Branchez le cordon d’alimentation en dernier lieu.
Raccordement d’une caméra, d’un
moniteur ou d’un microphone
Les connexions suivantes vous permettent de surveiller
l’image et le son.
Microphone
vers MIC IN
vers
AC IN
vers une prise
murale
vers VIDEO IN
vers
VIDEO
OUT
Raccordement à un partageur
vers VIDEO INvers SW OUT
Moniteur
vers
Caméra vidéo
EXT
TIMING
IN
vers MONITOR OUT
vers la sortie vidéo
Caméra vidéo
Utilisation d’un connecteur BNC
Alignez la broche sur la
découpe, introduisez-la, puis
tournez-la vers la droite pour la
bloquer en place.
Pour l’enlever, tournez-la vers la
gauche et tirez-la vers vous.
Pour raccorder un capteur d’alarme
Reportez-vous à la page 88.
vers
l’entrée
vidéo
Moniteur
Partageur de caméras
Remarque
Lorsque vous raccordez plusieurs caméras à un partageur,
synchronisez les caméras.
Sinon, l’image sera perturbée.
64
Page 65
appareil en série
Caméra vidéo
Raccordement d’un ordinateurRaccordement d’un autre
vers SERIES OUT
vers SERIES IN
vers SERIES OUT
vers SERIES INvers COM
vers SERIES OUT
vers COM
vers COM
vers COM
vers COM
vers
VIDEO IN
vers
VIDEO
OUT
vers
VIDEO
IN
vers
VIDEO
OUT
vers
VIDEO
IN
vers
VIDEO
OUT
Connecteur RS-232C
(D-sub à 9 broches)
Câble D-sub à 9
broches (non fourni)
Contrôleur
RS-485
BA
vers RS-485 B
vers RS-485 A
vers RS-232C
Ordinateur
Câble de type croisé
vers RS-485 A
vers COMvers SERIES IN
vers VIDEO IN
Moniteur
vers
VIDEO
IN
vers VIDEO
OUT
Pour en connaître le fonctionnement, reportez-vous à
la page 77.
vers RS-485 B
vers RS-485 A
vers RS-485 B
vers RS-485 A
65
Page 66
Connexions
ADDRESS
10987654ON321
TERMINA TERS-485
RS-232C
ON
OFFOFF
Attribution des broches
Connecteur RS-232C (D-sub à 9 broches,
femelle)
15
6
Broche Signal FonctionnementSens du signal
2RXDRéception de donnéesMagnétoscope
3TXDEnvoi de donnéesMagnétoscope
7RTSDemande d’envoiMagnétoscope
5GNDMasse du signal
Connecteur RS-485 (RJ-11)
9
T Ordinateur
t Ordinateur
t Ordinateur
Effectuez la connexion à la borne de contrôle RS-485 à
l’aide d’un câble modulaire (non fourni).
•Si vous utilisez un câble de type droit, raccordez-le
entre les bornes A ou entre les bornes B (voir
l’illustration ci-dessous).
•Si vous utilisez un câble de type croisé, raccordez-le
de la borne A à la borne B ou de la borne B à la borne
A (voir l’illustration ci-dessous).
1Non utiliséNon utilisé
2Non utiliséNon utilisé
3Signal ASignal B
4Signal BSignal A
5Non utiliséNon utilisé
6Non utiliséNon utilisé
66
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
16
non utilisé
non utilisé
non utilisé
non utilisé
16
non utilisé
non utilisé
non utilisé
non utilisé
16
Type droit
Type croisé
Commutateur n°Opération
1 - 7Réglage d’adresse (1 est le bit
inférieur et 7 le bit supérieur)
(ON:1, OFF:0)
7 est effective avec le connecteur
RS-485
16
8Non utilisé
9Sélectionnez RS-485 ou RS-232C
1
2
3
4
5
6
16
1
2
3
4
5
6
10Marche/arrêt terminaison avec le
connecteur RS-485
Page 67
Interface RS-232C/RS-485
APC
MAR
Lorsque l’ordinateur personnel est raccordé à un
connecteur RS-232C ou RS-485, la vitesse de
transmission (débit en baud) ne peut être réglée que
dans le menu REGL. GENERAL.
1 Sélectionnez un connecteur à utiliser, RS-232C ou
RS-485, avec le commutateur RS-485/RS-232C à
l’arrière.
2 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
3 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“4” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
4 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. GENERAL apparaît.
REGL. GENERAL
PLACE
BANDE EN
FI N BANDE ENR
BANDE NOMBRE UTI L.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
VERI . ENREG.
RECHERCHE PAR J
/
H
ARRET
REMB
ARR
01:00
MAR
ARR
ANCIEN
19200BAUD T A UX
<
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
SUI VANT POUSSER
>
5 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter BAUD
TAUX et réglez le débit en baud (19200, 2400,
4800 ou 9600 bps) en appuyant sur MENU + ou –.
VERI . ENREG
RECHERCHE PAR J
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
/
H
<
SUI VANT POUSSER
ARR
ANCIEN
19200BAUD TAUX
>
6 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
67
Page 68
Réglage de la langue
Choisissez le français, l’anglais ou l’espagnol comme
langue d’affichage.
124 5
3
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU.
Le MENU PRINCIPAL apparaît sur l’écran du
moniteur et “1” clignote.
<
1. LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
2. REGL. AFFICHAGE
AVERTIS
SORTIE SW OUT
3. REGL. ALARME
REGL. GENERAL
4.
REGL. TI MER
5.
REGL. CONGE
6.
7. PANNE COURANT
HEURE UTI L.
8. DONNEE ALARME
CHOISIR :
MENU PRINCIPAL
SUIVANT :REVENIR : MENU
/
PERTE CONDENS.
>
5 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que “SUIVANT
POUSSER B” clignote et appuyez sur MENU B.
Remarque
Lorsque vous désirez de nouveau modifier la langue, répétez
les étapes 2 à 5 après l’étape 5.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu LANGUE/REGL. HORL./HEURE
D’ETE apparaît.
LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
MAR
ARR
<
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
SUI VANT POUSSER
/
FRANCAIS
01–01–200000:00:00
NON
HEURE
SEM.
1ER–DIM
DER–DIM
MOIS
04
10
02:00
02:00
>
4 Appuyez sur MENU + ou – pour sélectionner la
langue.
LANGUE
REGL. HORL.
ENGLISH
01–01–200000:00:00
68
Page 69
Réglage de l’horloge
REGL. HORL.
06–01–200000:00:00
HEURE D' ETE
SEM.
NON
DER–DIM
1ER–DIM0 4
MOIS
10
02:00
HEURE
02:00
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
<
SUI VANT POUSSER
>
/
MAR
ARR
REGL. HORL.
06–15–200000:00:00
HEURE D' ETE
SEM.
NON
DER–DIM
1ER–DIM
MOIS
10
02:00
HEURE
02:00
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
<
SUI VANT POUSSER
>
/
MAR0 4
ARR
REGL. HORL.
06–15–200000:00:00
HEURE D' ETE
1ER–DIM
SEM.
NON
DER–DIM
04
MOIS
10
02:00
HEURE
02:00
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
<
SUI VANT POUSSER
>
/
MAR
ARR
REGL. HORL.
15:00:00
HEURE D' ETE
1ER–DIM
SEM.
NON
DER–DIM
MOIS
10
02:00
HEURE
02:00
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
<
SUI VANT POUSSER
>
/
MAR
ARR
06–15–2000
04
REGL. HORL.
06–15–200015:20:00
HEURE D' ETE
1ER–DIM
SEM.
NON
DER–DIM
04
MOIS
10
02:00
HEURE
02:00
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
<
SUI VANT POUSSER
>
/
MAR
ARR
Réglez l’horloge en fonction de l’heure et de la date
actuelles sur l’écran du moniteur. Pour régler l’heure
d’été, passez d’abord aux étapes du “Réglage de
l’heure d’été” à la page 70.
123-10 11
Exemple:
Réglez la date et l’heure sur 15:20 le juin 15 2000.
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU.
Le MENU PRINCIPAL apparaît sur l’écran du
moniteur et “1” clignote.
5 Réglez le mois en appuyant sur MENU + ou –,
puis appuyez sur MENU B.
6 Réglez le jour en appuyant sur MENU + ou –, puis
appuyez sur MENU B.
7 Réglez l’année en appuyant sur MENU + ou –,
puis appuyez sur MENU B.
<
1. LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
2. REGL. AFFICHAGE
AVERTIS
SORTIE SW OUT
3. REGL. ALARME
REGL. GENERAL
4.
REGL. TI MER
5.
REGL. CONGE
6.
7. PANNE COURANT
HEURE UTI L.
8. DONNEE ALARME
CHOISIR :
MENU PRINCIPAL
/
PERTE CONDENS.
SUIVANT :REVENIR : MENU
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu LANGUE/REGL. HORL./HEURE
D’ETE apparaît.
Le premier affichage indique le 1er janvier 2000.
LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
MAR
ARR
<
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
SUI VANT POUSSER
/
FRANCAIS
01–01–200000:00:00
SEM.
1ER–DIM
DER–DIM
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter 01.
MOIS
04
10
>
8 Réglez l’heure en appuyant sur MENU + ou –, puis
appuyez sur MENU B.
9 Réglez les minutes en appuyant sur MENU + ou –,
puis appuyez sur MENU B.
NON
HEURE
02:00
02:00
>
10
Appuyez sur MENU – en même temps que le
HeureMois-Jour-Année
signal horaire.
Vous pouvez régler l’horloge à 00 seconde précise.
11
Appuy ez sur SEARCH pour revenir à l’affichage
normal.
69
Page 70
REGL. HORL.
15:20:00
HEURE D' ETE
1ER–DIM
SEM.
OUI
DER–DIM
06–15–2000
04
MOIS
10
02:00
HEURE
02:00
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
<
SUI VANT POUSSER
>
/
MAR
ARR
REGL. HORL.
06–15–200015:20:00
HEURE D' ETE
1ER–DIM
SEM.
NON
DER–DIM
04
MOIS
10
02:00
HEURE
02:00
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
<
SUI VANT POUSSER
>
/
MAR
ARR
Réglage de l’horloge
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que “SUIVANT
POUSSER B” clignote et appuyez sur MENU B.
Réglage de l’heure d’été
Vous pouvez régler l’heure d’été lorsque la saison
change.
1 Appuyez sur MENU.
Le MENU PRINCIPAL apparaît sur l’écran du
moniteur et “1” clignote.
<
1. LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
2. REGL. AFFICHAGE
AVERTIS
SORTIE SW OUT
3. REGL. ALARME
REGL. GENERAL
4.
REGL. TI MER
5.
REGL. CONGE
6.
7. PANNE COURANT
HEURE UTI L.
8. DONNEE ALARME
CHOISIR :
MENU PRINCIPAL
SUIVANT :REVENIR : MENU
/
PERTE CONDENS.
>
2 Appuyez sur MENU B.
Le menu LANGUE/REGL. HORL./HEURE
D’ETE apparaît.
LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
MAR
ARR
<
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
SUI VANT POUSSER
/
FRANCAIS
06–15–200015:20:00
NON
HEURE
SEM.
1ER–DIM
DER–DIM
MOIS
04
10
02:00
02:00
>
4 Appuyez sur MENU + ou – pour mettre HEURE
D’ETE sur NON ou OUI.
NON: aucun réglage de l’heure d’été n’est effectué
OUI: le réglage de l’heure d’été est effectué
5 Appuyez sur MENU V et réglez la date et l’heure
au moment où le passage à l’heure d’été s’effectue.
SEM. MAR
Appuyez sur MENU + ou – pour déterminer le
jour où s’effectue le passage à l’heure d’été:
1ER, 2EM, 3EM, 4EM ou DER pour la
première, la deuxième, la troisième, la quatrième
ou la dernière semaine.
Appuyez ensuite sur MENU B, puis sur MENU
+ ou – pour sélectionner le jour de la semaine:
DIM, LUN, MAR, MER, JEU, VEN ou SAM
MOIS MAR
Appuyez sur MENU B et MENU + ou – pour
déterminer le mois où s’effectue le passage à
l’heure d’été: 01, 02, 03, 04...11, 12 pour
janvier, février ..... décembre
HEURE MAR
Appuyez sur MENU B et MENU + ou – pour
déterminer l’heure à laquelle s’effectue le
passage à l’heure d’été. L’heure ne peut se
régler qu’entre 01 et 22.
Appuyez ensuite sur MENU B, puis sur MENU
+ ou – pour régler les minutes.
En suivant la même procédure que pour SEM.
MAR, MOIS MAR et HEURE MAR, réglez SEM.ARR, MOIS ARR et HEURE ARR lorsqu’il faut
passer de l’heure d’été à l’heure normale.
3 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de HEURE D’ETE.
70
6 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que “SUIVANT
POUSSER B” clignote et appuyez sur MENU B.
Page 71
Réglage de l’affichage de
l’heure/date
Vous pouvez afficher cinq éléments d’information
(date, heure, vitesse d’enregistrement/lecture, nombre
d’enregistrements d’alarme et affichage
d’avertissement) et désactiver chaque élément que
vous ne désirez pas afficher.
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
5 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
15-06-2000 000
15:20:00 72
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Pour déplacer l’affichage vers le bas, appuyez
sur MENU V. (Lorsque l’affichage atteint le bas
de l’écran, l’affichage revient en haut de l’écran.)
Pour déplacer l’affichage vers la droite, appuyez
sur MENU B. (Lorsque l’affichage atteint
l’extrémité droite de l’écran, l’affichage revient au
bord gauche de l’écran.)
REGL. AFFICHAGEJOURARR
AVERTISENT. ALARMEMAR
HEUREMAR
VITESSEMAR
ALARMEMAR
AVERTISSEMENT MAR
FIN. BANDEMAR
06-15-2000 000
15:20:00 72
Remarque
Appuyez sur MENU B.
Appuyez sur MENU V.
Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
71
Page 72
Réglage des bips sonores
Vous pouvez activer/désactiver trois types de bips
sonores:
•Bip ENT. ALARME: émet un bip sonore lorsqu’un
signal d’alarme est reçu. (Voir “Enregistrement
d’alarme” à la page 88 pour plus d’informations.)
•Bip FIN. BANDE: émet un bip sonore lorsque la
cassette arrive en fin de bande.
•Bip ENTR. TOUCHE: émet un bip sonore lorsque
vous appuyez sur une touche.
12-45
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“2” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de chacune des options ENT. ALARME,
FIN. BANDE et ENTR. TOUCHE, et choisissez
MAR ou ARR en appuyant sur MENU + ou –.
REGL. AFFICHAGEJOURMAR
AVERTISENT. ALARMEMAR
SORTIE SW OUTMODETRAME
HEUREMAR
VITESSEMAR
ALARMEMAR
AVERTISSEMENT MAR
FIN. BANDEMAR
ENTR. TOUCHEMA R
TEMPS01
5 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que “SUIVANT
POUSSER B” clignote et appuyez sur MENU B.
<
1. LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
2. REGL. AFFICHAGE
AVERTIS
SORTIE SW OUT
3. REGL. ALARME
REGL. GENERAL
4.
REGL. TI MER
5.
REGL. CONGE
6.
7. PANNE COURANT
HEURE UTI L.
8. DONNEE ALARME
CHOISIR :
MENU PRINCIPAL
SUIVANT :REVENIR : MENU
/
PERTE CONDENS.
>
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. AFFICHAGE/AVERTIS/
SORTIE SW OUT apparaît.
REGL. AFFICHAGEJOURMAR
AVERTISENT. ALARMEMAR
SORTIE SW OUTMODETRAME
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
HEUREMAR
VITESSEMAR
ALARMEMAR
AVERTISSEMENT MAR
FIN. BANDEMAR
ENTR. TOUCHEARR
TEMPS01
2H MODEMAR
<
SUI VANT POUSSER
>
72
Page 73
Manipulation d’une cassette vidéo
Cette section vous présente comment insérer une
cassette vidéo dans le magnétoscope.
Introduction d’une cassette
vidéo
Compartiment à cassette
Introduisez la cassette dans le compartiment à cassette
en appuyant délicatement au centre et en respectant le
sens de la flèche.
Lorsque la cassette est introduite, le magnétoscope
s’allume automatiquement et l’indicateur q s’allume
dans la fenêtre d’affichage.
Si vous introduisez la cassette sans sa languette de
protection d’enregistrement, le magnétoscope éjecte
automatiquement la cassette.
Protection de votre cassette
contre l’effacement
Otez la languette de protection de la cassette au moyen
d’un tournevis ou d’un objet similaire comme illustré
ci-dessous. Cette opération protègera vos cassettes
contre un enregistrement accidentel.
Languette de
protection
Si vous désirez réenregistrer sur une cassette
dépourvue de sa languette, couvrez simplement
l’orifice au moyen de papier collant.
Ejection d’une cassette vidéo
EJECT Z
Pour éjecter la cassette, appuyez sur EJECT Z du
magnétoscope.
Vous pouvez éjecter la cassette lorsque l’appareil est
hors tension.
Lorsque vous appuyez sur EJECT Z, le magnétoscope
se met automatiquement sous tension.
Après avoir éjecté la cassette, le magnétoscope se met
de nouveau hors tension.
73
Page 74
Réglage du mode de fonctionnement
Vous pouvez régler le mode d’enregistrement dans le
menu REGL. GENERAL lorsqu’une cassette vidéo est
introduite.
12-45
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“4” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
<
1. LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
2. REGL. AFFICHAGE
AVERTIS
SORTIE SW OUT
3. REGL. ALARME
REGL. GENERAL
4.
REGL. TI MER
5.
REGL. CONGE
6.
7. PANNE COURANT
HEURE UTI L.
8. DONNEE ALARME
CHOISIR :
MENU PRINCIPAL
SUIVANT :REVENIR : MENU
/
PERTE CONDENS.
>
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. GENERAL apparaît.
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de BANDE EN PLACE et choisissez
ARRET ou ENREG en appuyant sur MENU + ou
–.
REGL. GENERAL
BANDE EN
FI N BANDE ENR
BANDE NOMBRE UTI L.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
VERI . ENREG.
RECHERCHE PAR J
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
PLACE
/
H
<
SUI VANT POUSSER
ARRET
REMB
ARR
01:00
MAR
ARR
ANCIEN
19200BAUD T A UX
>
ARRET: le magnétoscope passe en mode d’arrêt
lorsqu’une cassette vidéo est introduite.
ENREG: le magnétoscope passe en mode
d’enregistrement lorsqu’une cassette vidéo est
introduite.
5 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que “SUIVANT
POUSSER B” clignote et appuyez sur MENU B.
REGL. GENERAL
BANDE EN
FI N BANDE ENR
BANDE NOMBRE UTI L.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
VERI . ENREG.
RECHERCHE PAR J
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
PLACE
/
H
<
SUI VANT POUSSER
74
ARRET
REMB
ARR
01:00
MAR
ARR
ANCIEN
19200BAUD T A UX
>
Page 75
Enregistrement
Cette section vous présente comment enregistrer le
signal d’une caméra vidéo en mode normal ou
accéléré, comment régler le verrouillage de sécurité et
comment enregistrer plusieurs fois sur la même
cassette.
12 43
STOP
x
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Introduisez la cassette.
3 Réglez la vitesse d’enregistrement en appuyant sur
REC/PLAY SPEED + ou –.
VitesseTemps d’enregistrement Intervalle Enregistrement Déplacement
d’enregis- maximum avec uneaudiode la bande
trementcassette de 120 minutes
2Mode21/60PossibleContinu
standard
12140,12
24260,22
48500,42Impossible
72740,62
96980,82
1201221,02
1681701,42
Remarque
Dans les modes à intervalle, il est possible d’enregistrer
deux heures supplémentaires par rapport à la durée
d’enregistrement affichée.
Mode
accéléré
Intermittent
4 Appuyez sur REC z.
L’enregistrement débute.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur STOP x.
Si l’enregistrement ne démarre pas et que la
cassette est éjectée
La languette de la cassette a été retirée pour empêcher
tout enregistrement.
Affichage du temps réel (en mode
d’enregistrement et d’arrêt uniquement)
Mettez le commutateur REAL TIME /COUNTER sur
REAL TIME. Le temps réel apparaît dans la fenêtre
d’affichage. En mode de lecture, l’affichage montre le
compteur de bande quelle que soit la position du
commutateur.
Remarques
• Chaque fois que vous introduisez une cassette et lancez
l’enregistrement, la fonction de contrôle adaptatif de
l’image (APC – Adaptive Picture Control) améliore
automatiquement la qualité de l’enregistrement en ajustant
le magnétoscope suivant l’état des têtes vidéo et de la
bande. Pour activer cette fonction, mettez APC sur MAR
dans le menu REGL. GENERAL (voir page 95). Il y a un
délai d’environ six secondes avant que le magnétoscope
démarre effectivement l’enregistrement lorsque la touche
REC z est enfoncée.
• Ce magnétoscope est doté d’une fonction de détection de
perturbation. En mode accéléré, si l’enregistrement ne
s’effectue pas correctement, l’indicateur d’enregistrement
se mettra à clignoter dans la fenêtre d’affichage et un
signal d’avertissement sera émis par la borne WARNING
OUT. Dans ce cas, arrêtez l’enregistrement immédiatement
et vérifiez le magnétoscope.
• Si ENR. DONNEE ALARME dans le menu REGL.
ALARME et/ou BANDE NOMBRE UTIL. dans le menu
REGL. GENERAL est mis sur MAR, le magnétoscope
rembobinera la cassette et l’enregistrement débutera au
début de la cassette. Pendant que le magnétoscope
rembobine la cassette, “<ALARM DATA REC>” et/ou
“<TAPE USED COUNT>” clignote sur l’écran du
moniteur.
• Pendant l’enregistrement de BANDE NOMBRE UTIL. et
de la liste DONNEE ALARME, l’indicateur REC de la
fenêtre d’affichage s’éteint momentanément.
Dans la fenêtre d’affichage
Vitesse
d’enregistrement
75
Page 76
Enregistrement
Verrouillage du mode d’enregistrement
— Fonction de verrouillage de sécurité
Le verrouillage du mode d’enregistrement est utile
pour empêcher une interruption accidentelle d’un
enregistrement lorsque le magnétoscope est utilisé à
des fins de surveillance.
Pour activer le verrouillage de sécurité
Tout en appuyant sur MENU B, appuyez sur
MENU +.
L’indicateur
s’allume dans la fenêtre d’affichage.
MENU
MENU +
B
Enregistrement répété sur une même
cassette — Enregistrement répété
Vous pouvez enregistrer plusieurs fois sur la même
cassette dans deux modes différents: REPET 1 et
REPET 2.
Indicateur
REPEAT
2
13-567
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Mettez REPEAT REC sur ON.
L’indicateur REPEAT s’allume.
3 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“4” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
La fonction de verrouillage de sécurité marche
également dans les modes d’enregistrement par
programmateur et de lecture.
Pour désactiver le verrouillage de sécurité
Tout en appuyant sur MENU B, appuyez sur MENU –.
L’indicateur s’éteint.
MENU BMENU –
4 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. GENERAL apparaît.
5 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de FIN BANDE ENR et choisissez REPET
1 ou REPET 2 en appuyant sur MENU + ou –.
REGL. GENERAL
BANDE EN
FI N BANDE ENR
BANDE NOMBRE UTI L.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
VERI . ENREG.
RECHERCHE PAR J
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
PLACE
/
H
<
SUI VANT POUSSER
REPET 1: Si un signal d’alarme est reçu pendant
un enregistrement répété, le mode
d’enregistrement passe en enregistrement
d’alarme. Lorsque la cassette arrive en fin de
bande, elle est automatiquement rembobinée et
s’arrête au début. L’indicateur OFF s’allume
dans la fenêtre d’affichage.
REPET 2: Si un signal d’alarme est reçu pendant
un enregistrement répété, le mode
d’enregistrement passe en enregistrement
d’alarme. L’enregistrement répété est effectué
qu’un signal d’alarme soit reçu ou non.
ARRET
REPET 1
ARR
01:00
MAR
ARR
ANCIEN
19200BAUD T A UX
>
76
Page 77
6 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
7 Appuyez sur REC z.
L’enregistrement débute.
Remarque
Si le commutateur REPEAT REC est mis sur OFF en cours
d’enregistrement répété, l’enregistrement va jusqu’à la fin
de la cassette et puis s’arrête automatiquement une fois que
la cassette est rembobinée au début. L’indicateur OFF
s’allume dans la fenêtre d’affichage.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que “SUIVANT
POUSSER B” clignote et appuyez sur MENU B.
Enregistrement en série
Raccordez un autre SVT-168 pour un enregistrement
en série (pour plus de détails sur la connexion,
reportez-vous à la page 65) et réglez chacun des
appareils comme suit.
OptionAppareil #1 Appareil #2 Appareil
ENR. SERIE dans le MARMARMAR
menu REGL.
ALARME
AVERTISSE FINCOMPTCOMPTCOMPT
BANDE dans le menu
REGL. ALARME
Lorsque tous les réglages sont effectués, mettez
l’appareil #1 en mode d’enregistrement et éteignez
l’appareil #2 ainsi que les suivants.
Lorsque l’enregistrement sur l’appareil #1 est terminé,
l’appareil #2 se met sous tension et l’enregistrement
débute. (Il n’y a pas d’enregistrement pendant environ
11 secondes.)
L’appareil #1 rembobine la bande et se met hors
tension.
Lorsqu’une cassette T-120 est utilisée et que
AVERTISSE FIN BANDE est mis sur COMPT,
l’appareil #2 commence l’enregistrement avant que
l’appareil #1 s’arrête de manière à ce que
l’enregistrement se poursuive sans interruption.
Remarque
Pour un enregistrement en série, mettez ENR. SERIE du
menu REGL. ALARME sur MAR. S’il est mis sur ARR,
l’enregistrement ne peut pas être effectué, même si un signal
est entré à la borne SERIES IN.
77
Page 78
Enregistrement
PANNE
PERTE
COURANT
COUPURE
RETOUR
CONDENS.
MAR
ARR
:
1500212–20
015
07
:
3012–2007
:
0012–1011
:
0012–2012
Enregistrement après une coupure de
courant ou de la condensation d’humidité
Si une coupure de courant a lieu, l’indicateur P
s’allume dans la fenêtre d’affichage et si de la
condensation d’humidité se dépose, l’indicateur
“dddd” se met à clignoter. Même si une coupure
d’alimentation se produit ou si de la condensation
d’humidité se dépose pendant l’enregistrement, les
batteries internes assurent une alimentation de secours
de la mémoire pendant au moins 30 jours. Les batteries
internes peuvent être rechargées en environ 48 heures.
Si la panne de courant a lieu pendant l’enregistrement,
l’enregistrement reprend automatiquement dès que
l’alimentation est rétablie.
Pour vérifier les interruptions de courant ou la
condensation d’humidité
Voici un décompte du nombre de coupures de courant
et de dépôts de condensation d’humidité ainsi que la
période pendant laquelle le courant a été coupé.
Nombre de coupures de courant
Aucune période
d’enregistrement
Nombre de dépôts de condensation d’humidité
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que “SUIVANT
POUSSER B” clignote et appuyez sur MENU B.
Pour faire disparaître l’indicateur P
12 43
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“7” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu PANNE COURANT/PERTE
CONDENS./HEURE UTIL. apparaît.
4 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
78
MENU RESET
Appuyez sur MENU RESET.
Pour effacer les données de coupure de
courant/condensation d’humidité
Appuyez sur MENU et MENU V/B jusqu’à ce que le
menu PANNE COURANT/PERTE CONDENS./
HEURE UTIL. apparaisse, puis appuyez sur MENU
RESET avec un objet pointu.
Page 79
Vérification de la durée utilisée
HEURE
TETES VIDEO
ALIMENTATION
H
H
ON
OFF
UTIL.
015
:
00101211
:
0012–20
00000
00000
REVENIR : MENU
<
SUI VANT POUSSER
>
12
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“7” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
Réglage du mode à la fin de la
cassette
Vous pouvez régler le mode de fonctionnement de la
cassette lorsque la cassette arrive en fin de bande en
cours d’enregistrement dans le menu REGL.
GENERAL.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu PANNE COURANT/PERTE
CONDENS./HEURE UTIL. apparaît.
TETES VIDEO: le temps d’utilisation des têtes
vidéo.
ALIMENTATION: le temps de mise sous tension
de l’appareil.
4 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
Lorsque le commutateur REPEAT REC est mis
sur OFF
12-45
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“4” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. GENERAL apparaît.
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de FIN BANDE ENR et choisissez REMB
ou STOP en appuyant sur MENU + ou –.
REGL. GENERAL
BANDE EN
FI N BANDE ENR
BANDE NOMBRE UTI L.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
VERI . ENREG.
RECHERCHE PAR J
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
PLACE
/
H
<
SUI VANT POUSSER
ARRET
REMB
ARR
01:00
MAR
ARR
ANCIEN
19200BAUD T A UX
>
REMB: Lorsque la cassette arrive en fin de bande,
le magnétoscope rembobine la cassette et passe
en mode d’arrêt au début de la cassette.
STOP: Lorsque la cassette arrive en fin de bande,
le magnétoscope passe immédiatement en mode
d’arrêt.
5 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
79
Page 80
Enregistrement
REGL. GENERAL
BANDE EN
FI N BANDE ENR
PLACE
BANDE NOMBRE UTI L.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
VERI . ENREG.
RECHERCHE PAR J
/
H
ARRET
REMB
ARR
01:00
MAR
MAR
ANCIEN
Remarque
Même si FIN BANDE ENR est mis sur STOP, le
magnétoscope fonctionne selon les réglages de ENR.
DONNEE ALARME et/ou BANDE NOMBRE UTIL. si ces
réglages sont mis sur MAR.
Lorsque la cassette arrive en fin de bande
L’indicateur OFF s’allume dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez sur EJECT Z, REC z, FF M, REW m
ou PLAY B pour éteindre l’indicateur OFF.
Lorsque le commutateur REPEAT REC est mis
sur ON
Suivez les étapes 2 à 6 de “Enregistrement répété sur
une même cassette — Enregistrement répété” à la page
76.
Contrôle des conditions
d’enregistrement
Vous pouvez vérifier les conditions d’enregistrement
en appuyant sur REC CHECK pendant
l’enregistrement en mode accéléré.
Vérification du défilement de la
bande
Pour assurer un fonctionnement correct, ce
magnétoscope vérifie automatiquement le défilement
de la bande dès que vous introduisez la cassette et cette
opération prend environ 5 secondes. Si une erreur est
décelée, le magnétoscope éjecte la cassette.
Si vous estimez qu’il est nécessaire de vérifier le
défilement de la bande, vous pouvez activer cette
fonction dans le menu REGL. GENERAL.
12-45
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“4” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
Appuyez sur REC CHECK pendant l’enregistrement.
Après que la cassette a été rembobinée pendant
environ trois secondes et lue pendant deux secondes,
l’appareil repasse en mode d’enregistrement d’origine.
Remarque
Lorsque vous contrôlez les conditions d’enregistrement,
l’enregistrement est interrompu.
80
REC CHECK
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. GENERAL apparaît.
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de VERI. ENREG. et choisissez MAR
pour activer la fonction de vérification de
défilement de la bande en appuyant sur MENU +
ou –.
5 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que “SUIVANT
POUSSER B” clignote et appuyez sur MENU B.
Page 81
REGL. GENERAL
BANDE EN
FI N BANDE ENR
PLACE
BANDE NOMBRE UTI L.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
ARRET
REMB
MAR
01:00
MAR
Vérification du nombre
d’utilisations de la cassette
5 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
Vous pouvez vérifier le nombre de fois que la cassette
a été utilisée dans le menu REGL. GENERAL. Le
nombre de fois sera affiché dans la fenêtre d’affichage.
Le nombre de fois est enregistré au début de la
cassette.
12-45
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“4” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. GENERAL apparaît.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que “SUIVANT
POUSSER B” clignote et appuyez sur MENU B.
Remarque
Pendant l’enregistrement de BANDE NOMBRE UTIL.,
l’indicateur REC s’allume dans la fenêtre d’affichage.
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de BANDE NOMBRE UTIL. et choisissez
MAR en appuyant sur MENU + ou –.
MAR: lorsque la cassette est introduite, le
ARR: le magnétoscope commence
magnétoscope rembobine automatique la
cassette et le nombre de fois que la cassette a été
utilisée apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Pendant que le magnétoscope rembobine la
cassette, “<T-USED COUNT>” clignote sur
l’écran du moniteur.
<
T-USED COUNT
>
l’enregistrement à partir de l’endroit où se
trouve la cassette quand elle est introduite.
81
Page 82
Enregistrement programmé
Vous pouvez régler l’enregistrement programmé pour:
un enregistrement hebdomadaire ou quotidien.
Avant de commencer, assurez-vous que l’heure et la
date sont bien réglées. (Voir page 69.)
Le réglage de chaque ligne de SEM., sauf EXT (la
ligne inférieure), change comme suit à l’aide de
MENU +:
DIM t LUN t MAR t MER t JEU t VEN t
SAM t LUN-DIMt LUN-SAM t LUN-VENt
DIM....
Enregistrement hebdomadaire
Exemple 1:
Enregistrement de 8:00 à 17:00 le mardi avec une
vitesse d’enregistrement réglée sur le mode 24 heures.
Vous pouvez régler le programmateur pour effectuer
un enregistrement pendant 2 jours en utilisant les 7ème
et 8ème lignes de l’affichage REGL. TIMER.
REGL. TIMER
SEM.
MARCHE ARRET VI T.
:
––
––
:
––––
:
0008
:
––––
:
––––
:
––––
––––
DIM
LUN
MAR
MER
JEU
VEN
10
Réglez la vitesse d’enregistrement en appuyant sur
–––
:
––––
:
––––
:
0017
:
––––
:
––––
:
––––
––––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
ARR
ARR
ARR
ARR
ARR
ARR
MENU + ou –, puis appuyez sur MENU B.
REGL. TIMER
SEM.
MARCHE ARRET VI T.
:
––
––
:
––––
:
0008
:
––––
:
––––
:
––––
DIM
LUN
MAR
MER
JEU
VEN
11
Sélectionnez MAR pour exécuter l’enregistrement
–––
:
––––
:
––––
:
0017
:
––––
:
––––
:
––––
–––
24
–––
–––
–––
ARR
ARR
ARR
ARR
ARR
ARR
programmé en appuyant sur MENU + ou –.
REGL. TIMER
MARCHE ARRET VI T.
SEM.
DIM
LUN
MAR
MER
JEU
VEN
:
––––
:
––––
:
0008
:
––––
:
––––
:
––––
––––
–––
:
––––
:
––––
:
0017
:
––––
:
––––
:
––––
––––
–––
24
–––
–––
–––
–––
ARR
ARR
MAR
ARR
ARR
ARR
Exemple 2:
Enregistrement de 17:20 le samedi à 07:50 le lundi
avec une vitesse d’enregistrement réglée sur le mode
96 heures.
Remarque
Pour effectuer un enregistrement pendant 2 jours, utilisez les
7ème et 8ème lignes uniquement.
SEM.
DIM
LUN
MAR
MER
JEU
VEN
SAM
LUN
EXT
MARCHE ARRET V I T.
––
––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
2017
:
:
:
:
5007
::–––
115142-12
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
–––ARR
–––ARR
–––ARR
–––ARR
–––ARR
–––ARR
96
MAR
ARR
13
Si vous désirez présélectionner d’autres réglages,
répétez les étapes 4 à 11.
12
Appuyez sur SEARCH pour revenir à l’affichage
normal.
13
Introduisez la cassette.
14
Appuyez sur TIMER.
Le magnétoscope se met automatiquement hors
tension et passe en mode de veille
d’enregistrement programmé. L’indicateur
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
l’heure d’arrêt (ARRET), du vitesse
d’enregistrement (VIT.) et de l’exécution du
programmateur de la 7ème ligne et devant la
position de l’heure de démarrage (MARCHE) de la
8ème ligne.
Le jour de la semaine de la 8ème ligne est
remplacé par le jour suivant le jour de la 7ème
ligne.
MER
JEU
VEN
SAM
LUN
EXT
<
SUI VANT POUSSER
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
/
:
:
––––
:
––––
:
––––
:
2017
:
––––
:
–––
–––
–––
–––
–––
–––
ARR
ARR
ARR
ARR
ARR
ARR
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
>
apparaissent devant les positions de
*
–––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
––––
––––
:
:
2017
:
:
––––
::–––
–––
–––
–––
ARR
ARR
ARR
ARR
ARR
ARR
>
8 Faites clignoter DIM à LUN en appuyant sur
MENU + ou –, puis appuyez sur MENU B pour
faire clignoter la position des heures d’arrêt
(ARRET).
JEU
VEN
SAM
LUN
EXT
<
SUI VANT POUSSER
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
/
:
––––
:
––––
:
––––
:
2017
:
:
::–––
–––
––––
:
–––
––––
:
–––
––––
:
:
–––
––––
ARR
ARR
ARR
ARR
>
9 Réglez l’heure de fin en appuyant sur MENU + ou
–, puis appuyez sur MENU B.
MER
JEU
VEN
SAM
LUN
EXT
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
10
Réglez la minute de fin en appuyant sur MENU +
:
––––
:
––––
:
––––
:
2017
:
::–––
<
SUI VANT POUSSER
/
ou –, puis appuyez sur MENU B.
MER
JEU
VEN
SAM
LUN
EXT
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
11
Réglez la vitesse d’enregistrement en appuyant sur
:
––––
:
––––
:
––––
:
2017
:
::–––
<
SUI VANT POUSSER
/
MENU + ou –, puis appuyez sur MENU B.
MER
JEU
VEN
SAM
LUN
EXT
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
12
Sélectionnez MAR pour exécuter l’enregistrement
:
––––
:
––––
:
––––
:
2017
:
::–––
<
SUI VANT POUSSER
/
programmé en appuyant sur MENU + ou –.
MER
JEU
VEN
SAM
LUN
EXT
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
13
Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
:
––––
:
––––
:
––––
:
2017
:
::–––
<
SUI VANT POUSSER
/
normal.
14
Introduisez la cassette.
15
Appuyez sur TIMER.
Le magnétoscope se met automatiquement hors
tension et passe en mode de veille
d’enregistrement programmé. L’indicateur
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Lorsqu’aucune cassette n’est introduite.
L’indicateur
Lorsque l’indicateur apparaît dans la fenêtre
d’affichage, les touches ne fonctionnent pas à
l’exception de TIMER.
–––ARR
:
––––
–––ARR
:
––––
–––ARR
:
––––
:
–––
:
––07
ARR
ARR
>
–––
–––
–––
–––
ARR
ARR
ARR
ARR
ARR
:
––––
:
––––
:
––––
:
:
5007
>
––––
:
––––
:
––––
:
:
5007
–––
–––
96
ARR
ARR
ARR
ARR
ARR
–––
:
>
–––ARR
:
––––
–––ARR
:
––––
–––ARR
:
––––
:
96
:
5007
MAR
ARR
>
clignote et le bip retentit.
84
Page 85
–––ARR
:
:
MAR
––––
ARR
:
:
MAR
Enregistrement quotidien
Vous pouvez prérégler le programmateur pour que
l’appareil enregistre du lundi au dimanche (LUNDIM), du lundi au samedi (LUN-SAM) ou du lundi au
vendredi (LUN-VEN).
1 Appuyez sur V pour faire clignoter la ligne de la
semaine que vous désirez (SEM.).
2 Réglez le jour en appuyant sur MENU + ou – avant
de régler la position des heures de démarrage
(MARCHE) à l’étape 5.
REGL. TIMER
SEM.
MARCHE ARRET VI T.
:
––
––
:
––––
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
LUN–VEN
LUN
MAR
MER
JEU
VEN
Lorsque l’heure réglée dans la section ARRET
est antérieure à l’heure réglée dans la section
MARCHE
L’heure d’arrêt (ARRET) est considérée comme étant
le jour suivant, et l’indicateur T (demain) s’affiche
devant l’heure d’arrêt.
REGL. TIMER
SEM.
MARCHE ARRET VI T.
––
––
:
:
––––
––––
:
0017
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
LUN–VEN
LUN
MAR
MER
JEU
VEN
SAMLUN–DIM
L’enregistrement programmé est interrompu
lorsque l’alimentation est coupée
Lorsqu’une coupure de courant est plus courte que le
temps d’alimentation de secours (moins de 30 jours) et
a lieu avant l’heure de fin du programmateur,
l’enregistrement reprend dès que le courant est rétabli.
L’indicateur P s’allume dans la fenêtre d’affichage
pour montrer que l’enregistrement par programmateur
est interrompu. (Pour supprimer l’indicateur P,
appuyez sur MENU RESET du panneau avant. Voir
page 78.)
Pour arrêter l’enregistrement programmé
Appuyez sur TIMER pour supprimer l’indicateur
L’enregistrement s’arrête et l’appareil se met hors
tension.
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
:
10T08
:
––––
:
––––
:
––––
:
––––
–––ARR
–––ARR
–––ARR
–––ARR
–––ARR
–––ARR
ARR
–––
ARR
–––
ARR
–––
MAR
24
ARR
–––
ARR
–––
ARR
–––
ARR
–––
.
Enregistrement à l’aide d’un
programmateur externe
Vous pouvez prérégler l’heure de départ et l’heure de
fin d’enregistrement en utilisant un programmateur
raccordé à la borne EXT TIMER à l’arrière du
magnétoscope. Réglez la vitesse d’enregistrement dans
le menu REGL. TIMER à l’écran.
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“5” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. TIMER apparaît.
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter VIT. de
la ligne la plus basse (EXT) et appuyez sur
MENU B.
Le magnétoscope se met automatiquement hors
tension et passe en mode de veille
d’enregistrement programmé. L’indicateur
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Lorsqu’aucune cassette n’est introduite,
l’indicateur
Lorsque le signal d’entrée de la borne EXT TIMER
s’affaiblit, l’enregistrement commence et l’indicateur
EXT apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Lorsque le signal d’entrée de la borne EXT TIMER
s’amplifie, l’enregistrement s’arrête et le
magnétoscope passe en mode de veille
d’enregistrement par programmateur.
Signal d’entrée à partir de la borne EXT TIMER
clignote et un bip retentit.
5 V
Réglage des vacances
Si vous entrez des dates de vacances, le magnétoscope
considérera que ces dates sont des dimanches et
enregistrera au même moment que vous réglez pour
les dimanches.
1 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“6” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
Lorsque plus d’un réglage de programmateur est fait en
même temps, le réglage avec l’heure de démarrage
(MARCHE) la plus tôt a priorité.
3 Réglez le mois des vacances que vous désirez en
appuyant sur MENU + ou –, puis appuyez sur
MENU B.
4 Choisissez le jour des vacances en appuyant sur
MENU + ou –.
Pour régler d’autres vacances, appuyez sur MENU
V pour passer à la rangée suivante et répétez les
étapes 2 et 3.
5 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
86
Page 87
Modification/Annulation des
réglages du programmateur
Lorsque l’indicateur s’allume dans la fenêtre
d’affichage, appuyez de nouveau sur TIMER pour le
faire disparaître.
Modification des réglages du
programmateur
1 Appuyez sur MENU et MENU V et B jusqu’à ce
que le menu REGL. TIMER apparaisse à l’écran.
2 Appuyez sur MENU V ou B pour faire clignoter la
position que vous désirez modifier.
3 Appuyez sur MENU + ou – pour modifier le
réglage.
4 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
Annulation des réglages du
programmateur
1 Appuyez sur MENU et MENU V et B jusqu’à ce
que le menu REGL. TIMER apparaisse à l’écran.
2 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter la
position que vous désirez annuler.
3 Appuyez sur MENU B pour faire clignoter
l’exécution du programmateur.
4 Appuyez sur MENU + ou – pour mettre
l’exécution du programmateur sur ARR.
5 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
Annulation de tous les réglages du
programmateur
1 Appuyez sur MENU et MENU V et B jusqu’à ce
que le menu REGL. TIMER apparaisse à l’écran.
2 Appuyez sur MENU RESET.
Tous les réglages du programmateur sont
supprimés.
3 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
87
Page 88
Enregistrement d’alarme
Vous pouvez utiliser un contacteur de porte ou un
détecteur d’alarme pour déclencher un enregistrement
d’alarme. Vous pouvez effectuer un enregistrement
d’alarme en mode d’enregistrement, en mode d’arrêt et
en mode d’extinction avec la vitesse d’enregistrement
sélectionnée.
Raccordement d’un détecteur
d’alarme
Module de commutation
disponible dans le
commerce, etc.
vers COM
vers COM
vers ALARM
OUT
vers
ALARM IN
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. ALARME apparaît.
REGL. ALARME
MODE ALARME
VI TESSE ALARME
DUREE ALARME
ENR. DONNEE ALARME
AVERTISSE FIN BANDE
DET. OBSTR.
ENR. SERI E
<
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
SUI VANT POUSSER
A1
2H
20S
ARR
COMPT
MAR
ARR
>
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de VITESSE ALARME et réglez-le en
appuyant sur MENU + ou –.
REGL. ALARME
MODE ALARME
VI TESSE ALARME
DUREE ALARME
ENR. DONNEE ALARME
AVERTISSE FIN BANDE
DET. OBSTR.
ENR. SERI E
A1
2H
20S
ARR
COMPT
MAR
ARR
Réglage de la vitesse d’alarme et
de la durée
12-56
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“3” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
<
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
SUI VANT POUSSER
>
Mettez VITESSE ALARME sur 2H, 12H, 24H ou
NC en appuyant sur MENU + ou –.
2H: pour enregistrer en mode 2 heures
12H: pour enregistrer en mode 12 heures
24H: pour enregistrer en mode 24 heures
NC: pour enregistrer à la vitesse précédant la
réception de l’alarme.
88
Page 89
5 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de DUREE ALARME et choisissez 20S,
40S, 1min, 2min, 3min, 4min, 5min ou CC en
appuyant sur MENU + ou –.
REGL. ALARME
MODE ALARME
VI TESSE ALARME
DUREE ALARME
ENR. DONNEE ALARME
AVERTISSE FIN BANDE
DET. OBSTR.
ENR. SERI E
<
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
SUI VANT POUSSER
A1
2H
40S
ARR
COMPT
MAR
ARR
>
4 Mettez MODE ALARME sur A1, A2, A3 ou ARR
en appuyant sur MENU + ou –.
A (alarme)1: accepte toujours les alarmes.
A2: accepte les alarmes uniquement pendant
l’enregistrement par programmateur.
A3: accepte uniquement l’alarme lorsque
l’enregistrement par programmateur n’est pas en
cours.
CC: pour enregistrer tant que le signal d’alarme est
émis
6 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que “SUIVANT
POUSSER B” clignote et appuyez sur MENU B.
Réglage du mode
d’enregistrement d’alarme
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que “SUIVANT
POUSSER B” clignote et appuyez sur MENU B.
Remarques
• Pendant un enregistrement d’alarme, d’autres modes sont
inopérants.
• Une fois que l’enregistrement d’alarme est terminé, le
magnétoscope revient à la situation telle qu’elle était avant
la réception du signal d’alarme.
• Si un signal d’alarme est reçu pendant que le
magnétoscope est en cours d’enregistrement répété (voir
page 76), l’enregistrement répété s’arrête et l’indicateur
REPEAT s’éteint. Une fois que la cassette atteint la fin de
bande, la cassette est rembobinée et le magnétoscope
s’arrête. L’indicateur OFF s’allume dans la fenêtre
d’affichage (uniquement lorsque REPET 1 est sélectionné
pour FIN BANDE ENR dans le menu REGL. GENERAL).
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“3” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. ALARME apparaît.
REGL. ALARME
MODE ALARME
VI TESSE ALARME
DUREE ALARME
ENR. DONNEE ALARME
AVERTISSE FIN BANDE
DET. OBSTR.
ENR. SERI E
<
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
SUI VANT POUSSER
A1
2H
20S
ARR
COMPT
MAR
ARR
>
• Lorsque l’indicateur OFF s’allume, pour éviter un
effacement accidentel d’une cassette enregistrée,
l’enregistrement programmé et l’enregistrement d’alarme
ne peuvent pas avoir lieu.
Si vous appuyez sur REC z, FF M, REW m,
PLAY B, STOP x, l’indicateur OFF s’éteint.
• Si une autre alarme est reçue pendant que l’enregistrement
d’alarme est en cours, le second enregistrement d’alarme
commence et la durée d’enregistrement est allongée.
• Si le courant est coupé pendant l’enregistrement d’une
alarme et qu’il est restauré aussitôt, le fonctionnement
avant que l’enregistrement d’alarme n’ait lieu reprend.
89
Page 90
Enregistrement d’alarme
Indicateurs en cours d’enregistrement
d’alarme
L’indicateur AL se met à clignoter dans la fenêtre
d’affichage.
Le comptage de l’enregistrement d’alarme clignote sur
l’écran du moniteur.
L’enregistrement d’alarme peut aller jusqu’à 999.
Lorsque la fonction d’alarme a fonctionné 1000 fois, le
comptage reprend à 000.
06-15-2000 001
04:15:43 2
Pour réinitialiser le comptage d’alarme
Comptage d’alarme
Recherche de l’image des enregistrements
d’alarme — Recherche d’alarme
13
Rembobinage m
123231
Avance rapide M
Position
actuelle
24
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur SEARCH en mode d’arrêt jusqu’à ce
que l’indicateur de recherche d’alarme se mette à
clignoter dans la fenêtre d’affichage et sur l’écran.
142, 3
5
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“8” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu DONNEE ALARME apparaît.
4 Appuyez sur MENU RESET.
5 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
Le décompte à l’écran est remis à 000.
06-15-2000 000
04:15:43 2
1H12M06S
AL SEARCH 01
Dans la fenêtre d’affichage.
Sur le moniteur
3 Appuyez sur REC/PLAY SPEED + ou – pour
régler le numéro de recherche d’alarme (1 à 100).
4 Appuyez sur FF M ou REW m.
La cassette s’arrête à l’endroit où la fonction
d’alarme a fonctionné et l’image fixe s’affiche.
Appuyez sur STOP x, PLAY B, FF M ou
REW m pour quitter le mode de recherche d’alarme.
Remarques
• Lorsque la cassette arrive en fin de bande pendant la
recherche, la cassette est rembobinée et le magnétoscope
passe en mode d’arrêt au début de la cassette.
• Vous pouvez utiliser le recherche d’alarmes lorsque la
cassette est enregistrée en mode d’enregistrement d’alarme
de 2 heures et lorsque la section enregistrée dépasse 20
secondes.
90
Page 91
Balayage de l’image des enregistrements
d’alarme — Balayage des alarmes
Affichage de la liste des alarmes
– Rappel des alarmes
21
3
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur SEARCH en mode d’arrêt jusqu’à ce
que AL SCAN s’allume dans la fenêtre d’affichage
et sur l’écran du moniteur.
1H12M06S
AL SCAN
Dans la fenêtre d’affichage.
Sur le moniteur
3 Appuyez sur FF M ou REW m.
Les endroits où la fonction d’alarme a fonctionné
sont reproduites l’un après l’autre pendant cinq
secondes.
Appuyez sur PAUSE X pour visualiser une certaine
scène en mode d’arrêt. (Vous quittez le mode de
balayage d’alarmes.)
Appuyez sur STOP x, PLAY B, FF M ou
REW m pour quitter le mode de balayage d’alarmes.
Remarques
• Lorsque la cassette arrive en fin de bande pendant le
balayage, la cassette est rembobinée et le magnétoscope
passe en mode d’arrêt au début de la cassette.
• Vous pouvez utiliser le balayage d’alarmes lorsque la
cassette est enregistrée en mode d’enregistrement d’alarme
de 2 heures et lorsque la section enregistrée dépasse 20
secondes.
42, 31
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“8” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
3 Appuyez sur MENU B.
La liste DONNEE ALARME apparaît.
Le nombre d’alarmes, la date et l’heure
apparaissent.
La date et l’heure s’affichent pour les 100 fois les
plus récentes.
DONNEE ALARME
:
0012–03 19.1
:
0011–01 23.2
:
0010–25 15.3
:
0010–25 08.4
:
0010–25 06.5
:
0000–00 00.6
:
0000–00 00.7
:
0000–00 00.8
:
0000–00 00.9
:
0000–00 00.10
DONNEE SUIVANT :REVENIR : MENU
:
0000–00 00.11
:
0000–00 00.12
:
0000–00 00.13
:
0000–00 00.14
:
0000–00 00.15
:
0000–00 00.16
:
0000–00 00.17
:
0000–00 00.18
:
0000–00 00.19
:
0000–00 00.20
Heure
Mois-Jour
Nombre d’alarme (“1” est le
plus récent)
4 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
Pour passer à la page suivante de DONNEE
ALARME
Appuyez sur MENU V.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez sur MENU.
91
Page 92
Enregistrement d’alarme
Lorsque les données d’alarme dépassent 100
Les plus anciennes sont effacées.
Pour réinitialiser les données d’alarme
Appuyez sur MENU RESET pendant que DONNEE
ALARME est affiché à l’écran.
Le comptage d’alarme indique “000”.
Enregistrement des données
d’alarme sur la cassette
12-45
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
MAR (en mode d’enregistrement): lorsque
l’enregistrement arrive à la fin, le magnétoscope
rembobine la cassette jusqu’au début et
commence l’enregistrement des données
d’alarme dans le menu DONNEE ALARME
jusqu’à 100 données.
MAR (en mode de lecture):
1 Lorsque la cassette est introduite, le
magnétoscope rembobine la cassette au début.
2 Appuyez sur SEARCH jusqu’à ce que “AL
L” se mette à clignoter dans la fenêtre
d’affichage.
3 Appuyez sur REW m.
La liste DONNEE ALARME apparaît.
Pour changer la page de DONNEE
ALARME, appuyez sur FF M ou
REW m. (Il se peut que vous deviez
appuyer plusieurs fois sur la touche.)
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“3” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. ALARME apparaît.
REGL. ALARME
MODE ALARME
VI TESSE ALARME
DUREE ALARME
ENR. DONNEE ALARME
AVERTISSE FIN BANDE
DET. OBSTR.
ENR. SERI E
<
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
SUI VANT POUSSER
A1
2H
20S
ARR
COMPT
MAR
ARR
>
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de ENR. DONNEE ALARME et
choisissez MAR en appuyant sur MENU + ou –.
REGL. ALARME
MODE ALARME
VI TESSE ALARME
DUREE ALARME
ENR. DONNEE ALARME
AVERTISSE FIN BANDE
DET. OBSTR.
ENR. SERI E
<
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
SUI VANT POUSSER
92
A1
2H
20S
MAR
COMPT
MAR
ARR
>
Dans la fenêtre d’affichage.
DONNEE ALARME
:
10090
9989
9888
9787
9686
9585
9484
9383
9282
9181
DONNEE SUIVANT :REVENIR : MENU
0012–03 19.
:
0011–01 23.
:
0010–25 15.
:
0010–25 08.
:
0010–25 06.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
Sur le moniteur
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
:
0000–00 00.
4 Appuyez sur MENU + ou – pour régler le
comptage d’alarme, puis appuyez sur FF M.
La bande défile jusqu’au comptage d’alarme,
puis l’image de lecture apparaît en mode
d’arrêt sur image.
Exemple:
Pour aller au 11ème comptage d’alarme
Appuyez sur MENU + ou – pour afficher 11 et
appuyez sur FF M. Le comptage d’alarme
dans la fenêtre d’affichage commence le
décompte et devient 00 après 10.
Pour aller au 15ème comptage d’alarme
après avoir été au 11ème
Appuyez sur MENU + ou – pour afficher 04,
puis appuyez sur FF M jusqu’à ce que 00
apparaisse.
Pour retourner au 7ème comptage d’alarme
après avoir été au 11ème
Appuyez sur MENU + ou – pour afficher 04,
puis appuyez sur REW m jusqu’à ce que 00
apparaisse.
Page 93
ARR (en mode d’enregistrement): le
magnétoscope n’enregistre pas les données
d’alarme sur la cassette.
ARR (en mode de lecture): Le magnétoscope
passe en mode de recherche d’alarme normale.
5 Appuyez sur SEARCH pour quitter le mode de
recherche de données d’alarme.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que “SUIVANT
POUSSER B” clignote et appuyez sur MENU B.
Remarques
• Lorsque ENR. DONNEE ALARME est mis sur MAR, le
magnétoscope rembobine automatiquement la cassette
lorsqu’elle est introduite. Pendant que le magnétoscope
rembobine la cassette, “<AL DATA REC>” clignote sur
l’écran du moniteur.
<
AL DATA REC
• En mode ENR. DONNEE ALARME, le magnétoscope
n’enregistre pas la 101ème donnée d’alarme ou supérieure,
mais elle assume l’opération d’alarme.
• Si la cassette sur laquelle les données d’alarme ne sont pas
enregistrées est introduite, une image fixe s’affiche à
l’endroit où commence l’enregistrement.
• Si le comptage d’alarme requis ne peut pas être trouvé, le
magnétoscope rembobinera la cassette lorsque la bande
arrive à la fin et s’arrêtera au début de la bande.
• DONNEE ALARME sera réinitialisé lorsque:
– la cassette est éjectée pendant l’enregistrement en mode
ENR. DONNEE ALARME.
– toutes les DONNEE ALARME sont enregistrées.
– ENR. DONNEE ALARME est remis sur ARR de MAR.
• Vous pouvez utiliser la liste DONNEE ALARME lorsque
la cassette est enregistrée en mode d’enregistrement
d’alarme de 2 heures et lorsque la section enregistrée
dépasse 20 secondes.
• Pendant l’enregistrement de la liste DONNEE ALARME,
l’indicateur REC s’allume dans la fenêtre d’affichage.
• En mode ENR. DONNEE ALARME, assurez-vous de ne
pas appuyer sur la touche REW après insertion de la
cassette sur laquelle la liste DONNEE ALARME est
enregistrée. Dans le cas contraire, la liste DONNEE
ALARME enregistrée pourra être effacée et remplacée par
une nouvelle liste.
>
93
Page 94
Lecture
Vitesse de lecture
Vous pouvez visualiser l’image de lecture à l’une des
vitesses suivantes.
3421
REAL TIME/
COUNTER
REWmFF
M
STOP
x
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Introduisez la cassette.
3 Sélectionnez la vitesse de lecture en appuyant sur
REC/PLAY SPEED – ou +.
La vitesse de lecture sélectionnée apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
4 Appuyez sur PLAY B.
La lecture commence.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur STOP x.
Pour rembobiner la cassette
Appuyez sur STOP x, puis sur REW m.
Pour avancer rapidement la cassette
Appuyez sur STOP x, puis sur FF M.
Réinitialisation du compteur de bande
Le compteur de bande de la fenêtre d’affichage vous
aide à localiser une certaine scène après la lecture.
Mettez le commutateur REAL TIME/COUNTER sur
COUNTER et appuyez sur COUNTER RESET pour
régler le compteur sur “0H00M00S” (zéro) avant la
lecture de la cassette. Le magnétoscope continue de
compter la longueur de la bande lue. Sachez toutefois
que le compteur de bande ne comptera pas les portions
sans signaux vidéo.
Par exemple, lorsqu’une cassette enregistrée en mode
120 heures est reproduite en mode 12 heures, vous
pouvez visionner l’image de lecture à une vitesse 10
fois supérieure à la vitesse enregistrée.
Lecture audio
Vous pouvez reproduire le son avec l’image si une
cassette est enregistrée en mode 2, 12 ou 24 heures.
Reproduisez la cassette à la même vitesse à laquelle
elle a été enregistrée de sorte que vous puissiez
contrôler normalement le son.
Pour une reproduction audio en mode 2
heures
Reproduisez la cassette normalement.
Pour la reproduction audio en mode 12 ou 24
heures
Appuyez sur SEARCH/AUDIO ON en mode de
lecture.
“A12” ou “A24” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Pour couper le son, appuyez de nouveau sur SEARCH/
AUDIO ON.
Remarques
• Vous ne pouvez pas reproduire sur ce magnétoscope des
cassettes enregistrées sur d’autres magnétoscopes à
enregistrement accéléré et inversement.
• Si ENR. DONNEE ALARME dans le menu REGL.
ALARME et/ou BANDE NOMBRE UTIL. dans le menu
REGL. GENERAL est mis sur MAR, le magnétoscope
rembobinera la cassette et le lecture débutera au début de
la cassette. Pendant que le magnétoscope rembobine la
cassette, “<ALARM DATA REC>” et/ou “<TAPE USED
COUNT>” clignote sur l’écran du moniteur.
94
SEARCH/AUDIO ON
Remarque
L’image est parasitée et le son est distordu lorsque vous
reproduisez l’image en mode 12 ou 24 heures.
Page 95
Réglage des images
REGL. GENERAL
BANDE EN
FI N BANDE ENR
PLACE
BANDE NOMBRE UTI L.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
VERI . ENREG.
RECHERCHE PAR J
/
H
ARRET
REMB
ARR
01:00
MAR
ARR
ANCIEN
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. GENERAL apparaît.
Réglage de l’alignement
Si des lignes ou des parasites apparaissent sur l’image
de lecture, réglez l’alignement.
Utilisez TRACKING – ou +.
TRACKING –, +
Utilisation du contrôle adaptatif de l’image
(APC)
La fonction de contrôle adaptatif de l’image (APC –
Adaptive Picture Control) améliore automatiquement
la qualité de l’image de lecture et d’enregistrement en
ajustant le magnétoscope suivant l’état des têtes vidéo
et de la bande. Pour garantir une meilleure qualité
d’image, il est recommandé de mettre APC sur MAR
dans le menu REGL. GENERAL.
REGL. GENERAL
BANDE EN
FI N BANDE ENR
BANDE NOMBRE UTI L.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
VERI . ENREG.
RECHERCHE PAR J
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
PLACE
/
H
<
SUI VANT POUSSER
ARRET
REMB
ARR
01:00
MAR
ARR
ANCIEN
19200BAUD T A UX
>
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de APC et choisissez MAR en appuyant
sur MENU + ou –.
5 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que “SUIVANT
POUSSER B” clignote et appuyez sur MENU B.
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“4” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran
du moniteur.
12-45
95
Page 96
Recherche de l’heure et de la date — Recherche
de l’heure/la date
Sélection de l’intervalle de
recherche
152-4
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
“4” du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. GENERAL apparaît.
REGL. GENERAL
BANDE EN
FI N BANDE ENR
BANDE NOMBRE UTI L.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
VERI . ENREG.
RECHERCHE PAR J
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
PLACE
/
H
<
SUI VANT POUSSER
ARRET
REMB
ARR
01:00
MAR
ARR
ANCIEN
19200BAUD T A UX
>
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de RECHERCHE PAR J/H et choisissez
ANCIEN ou NOUVEAU en appuyant sur MENU
+ ou –.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que “SUIVANT
POUSSER B” clignote et appuyez sur MENU B.
Recherche de l’heure et de la
date
1423
1 Mettez l’appareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur SEARCH en mode d’arrêt jusqu’à ce
que l’indicateur de recherche de l’heure et de la
date se mette à clignoter dans la fenêtre d’affichage
et sur l’écran du moniteur.
Lorsque ANCIEN est sélectionné pour
RECHERCHE PAR J/H dans le menu REGL.
GENERAL:
1H12M06S
T/D SEARCH
01 12
Dans la fenêtre d’affichage.
REGL. GENERAL
PLACE
BANDE EN
FI N BANDE ENR
BANDE NOMBRE UTI L.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
VERI . ENREG.
RECHERCHE PAR J
CHOISIR :REGL. DONNEE : +/–REVENIR : MENU
/
H
<
SUI VANT POUSSER
ARRET
REMB
ARR
01:00
MAR
ARR
NOUVEAU
19200BAUD T A UX
>
ANCIEN: pour rechercher toutes les heures
NOUVEAU: pour rechercher toutes les 10
minutes
5 Appuyez sur SEARCH pour retourner à l’affichage
normal.
96
Heure
Date
Sur le moniteur
Lorsque NOUVEAU est sélectionné pour
RECHERCHE PAR J/H dans le menu REGL.
GENERAL:
1H12M06S
T/D SEARCH
01 12 20
Dans la fenêtre d’affichage.
Minute
Heure
Date
Sur le moniteur
Page 97
3 Appuyez sur REC/PLAY SPEED + ou – pour
régler la date et appuyez sur MENU B pour faire
clignoter l’heure. Appuyez sur + ou – pour régler
l’heure.
4 Appuyez sur FF M ou REW m.
La cassette s’arrête à l’endroit où vous avez réglé
l’heure et la date et l’image fixe lue s’affiche.
Vous quittez automatiquement le mode de
recherche de l’heure/date.
Remarques
• Lorsque la cassette arrive en fin de bande pendant la
recherche, la cassette est rembobinée et le magnétoscope
passe en mode d’arrêt au début de la cassette.
• N’oubliez pas de régler RECHERCHE PAR J/H du menu
REGL. GENERAL sur la même position de réglage que
lors de l’enregistrement de la cassette. Sinon, la recherche
de la date et de l’heure risque de ne pas être exécutée
correctement.
• Si NOUVEAU est sélectionné dans le menu REGL.
GENERAL, le mode de recherche de la date et de l’heure
fonctionne durant l’enregistrement en mode de 2 à 96
heures.
97
Page 98
Modes de lecture variés
Vous pouvez lire une image dans différents modes:
lecture inversée, image fixe et image par image,
lecture à haute vitesse en avant et en arrière.
TRACKING –/+
REV b
REW m
PLAY B
PAUSE
X
FF M
Recherche d’image
En cours de lecture, appuyez sur FF M (vers l’avant)
ou REW m (vers l’arrière). Une image à haute
vitesse (environ 5 fois la vitesse normale en mode 2
heures) sans son apparaît sur l’écran du moniteur.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
PLAY B.
Lorsque vous appuyez sur
FF M
Lorsque vous appuyez sur
REW m
Image par image
En mode d’arrêt sur image, appuyez sur FF M ou
REW m.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’image avance image par image.
Lorsque vous maintenez cette touche enfoncée,
l’image avance en continu.
Lorsque vous appuyez sur
FF M
Dans la fenêtre d’affichage.
Lorsque vous appuyez sur
REW m
Lecture inversée
En cours de lecture, maintenez REV b enfoncé. La
lecture inversée apparaît à l’écran.
Dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
En cours de recherche d’image, des lignes ou des
parasites peuvent apparaître sur l’écran du moniteur.
Image fixe
En cours de lecture, appuyez sur PAUSE X.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
PAUSE X ou PLAY B.
Si le mode d’arrêt sur image est maintenu pendant plus
d’approximativement cinq minutes, le magnétoscope
s’arrête automatiquement.
Si l’image tremble en mode d’arrêt sur image
Ajustez l’image avec TRACKING + ou –.
Dans la fenêtre d’affichage.
Remarques
•En cours de lecture inversée, des lignes apparaissent
sur l’écran du moniteur.
•Cette fonction ne marche qu’en lecture en mode 2H.
98
Page 99
Entretien
Nous vous recommandons de vérifier le magnétoscope
chaque jour pour vous assurer qu’il fonctionne
correctement.
Lorsque le verrouillage de sécurité est effectif,
désactivez-le avant de le faire fonctionner.
Effectuez les vérifications suivantes avant de
commencer un enregistrement.
1 Mettez la caméra, le moniteur et ce magnétoscope
sous tension.
2 Assurez-vous que l’image de la caméra apparaît
sur l’écran du moniteur.
3 Assurez-vous que l’heure et la date affichées sur le
moniteur sont correctes.
4 Pour vérifier l’enregistrement du jour précédent,
rembobinez la cassette de quelques secondes et
lisez la bande.
5 Assurez-vous que la lecture est normale.
Vérification des têtes vidéo
toutes les 1000 heures
Un magnétoscope est un appareil de haute précision
car il enregistre et lit des images sur une bande
magnétique. La tête vidéo et les autres composants
mécaniques en particulier sont sujets à l’encrassement
et à l’usure. Pour conserver une image claire, nous
vous recommandons un entretien toutes les 1000
heures.
Pour identifier la durée de service, affichez l’écran
HEURE UTIL. (Voir page 79.)
Entretien des pièces mécaniques
Lorsque vous n’utilisez pas le magnétoscope pendant
de longues périodes, allumez-le de temps en temps et
lisez une cassette pendant environ trois minutes. Cela
permet d’éviter toute détérioration mécanique.
Entretien périodique
6 Assurez-vous que l’heure et la date enregistrées
sont correctes.
En cas de dysfonctionnement, mettez tous les appareils
hors tension, débranchez le magnétoscope et consultez
votre revendeur Sony.
Nettoyage des têtes vidéo
Après une utilisation prolongée, les têtes vidéo
risquent d’être encrassées, ce qui peut entraîner une
qualité d’image médiocre (neige) ou une perte
d’image. Pour éviter ce désagrément, nettoyez
régulièrement les têtes vidéo.
Remplacement des têtes vidéo
Si la qualité d’image optimale n’est pas restaurée
même après que vous avez nettoyé les têtes vidéo, le
remplacement des têtes sera nécessaire. Adressez-vous
à votre revendeur Sony.
Pour garantir un excellent état de fonctionnement à
l’appareil ainsi qu’une qualité d’image optimale, un
entretien périodique (nettoyage, graissage,
remplacement de pièces) est indispensable.
Adressez-vous à votre revendeur Sony.
Si le magnétoscope doit être utilisé à des fins de
surveillance importantes, il est préférable d’effectuer
l’entretien à des intervalles plus courts.
99
Page 100
Bornes
Borne WARNING OUT
Cette borne vous permet de savoir quand quelque
chose d’anormal s’est passé pendant l’enregistrement
au niveau du magnétoscope pendant l’enregistrement.
Le magnétoscope émet un signal d’impulsion par la
borne WARNING OUT.
Borne COM
L’enregistrement de
la cassette s’arrête.
Remarque
Pour désactiver la fonction de détection de
perturbation, mettez DET. OBSTR. sur ARR dans le
menu REGL. ALARME.
Borne WARNING OUT
5 V
0 V
Pour une réinitialisation, appuyez sur
STOP x ou EJECT Z, si la fonction de
détection de perturbation fonctionne et
le magnétoscope envoie un
avertissement, sinon, appuyez sur la
touche de réinitialisation.
Borne TAPE END OUT
Lorsque le magnétoscope détecte la fin de la bande ou
que le compteur de temps affiche “2H” en cours
d’enregistrement, le niveau de sortie devient 0 V CC.
Pour reprendre la sortie 5 V, appuyez sur une touche
d’exploitation (EJECT Z, REC z, FF M, REW m
ou PLAY B, etc.).
Borne TAPE END OUT
Mode REC
Fin de la bande
Mode
d’enregistrement
Signal de sortie
Mode REPEAT REC
Fin de la bande
Mode
d’enregistrement
Signal de sortie
Rebobinage
RebobinageEnregistrement
Borne COM
Début de la
cassette
Arrêt
Début de la
cassette
Touche de
fonctionnement.
5 V
0 V
5 V
0 V
100
2 sec.
Mettez AVERTISSE FIN BANDE sur COMPT ou
FIN lorsque REGL. ALARME est affiché.
•COMPT: le compteur de temps affiche “2:00:00” et
un signal est émis par la borne TAPE END OUT
(l’enregistrement continuera jusqu’à la fin de la
cassette).
•FIN: Le magnétoscope détecte la fin de la bande.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.