Sony VAIO VGN-AW11SR/B, VAIO VGN-AW11XU/Q, VAIO VGN-AW11S/B, VAIO VGN-AW1RXU/Q, VAIO VGN-AW11Z/B, VAIO VGN-AW11ZR/B, VAIO VGN-AW11M/H User Manual
Посібник користувача
Персональний комп’ютер
Серія VGN-AW
N
Зміст
Перед використанням .....................................................................................................................................................6
Початок роботи ..............................................................................................................................................................14
Розміщення елементів керування та портів..........................................................................................................15
Інформація про світлові індикатори.......................................................................................................................22
Підключення джерела живлення...........................................................................................................................24
Використання акумуляторної батареї....................................................................................................................25
Використання комп’ютера VAIO...................................................................................................................................33
Використання клавіатури........................................................................................................................................34
Використання сенсорної панелі..............................................................................................................................35
Використання спеціальних кнопок.........................................................................................................................36
Використання вбудованої камери MOTION EYE ..................................................................................................38
Використання оптичного дисковода......................................................................................................................41
Використання функції телебачення.......................................................................................................................50
Використання модуля ExpressCard ........................................................................................................................59
Використання картки пам’яті Memory Stick ..........................................................................................................62
Використання картки пам’яті SD ...........................................................................................................................68
Використання картки пам’яті CF ...........................................................................................................................71
2
nN
3
nN
Користування Інтернетом .......................................................................................................................................75
Користування безпроводовою локальною мережею (WLAN) .............................................................................76
Використання функції Bluetooth .............................................................................................................................83
Використання периферійних пристроїв .......................................................................................................................89
Підключення зовнішніх динаміків ..........................................................................................................................90
Підключення зовнішнього дисплея ........................................................................................................................92
Вибір режимів відображення ..................................................................................................................................97
Використання функції підключення кількох моніторів.........................................................................................98
Підключення зовнішнього мікрофона ..................................................................................................................100
Підключення пристрою USB (Universal Serial Bus – універсальна послідовна шина) .....................................101
Підключення до мережі (LAN) ..............................................................................................................................107
Додавання та видалення пам’яті .........................................................................................................................137
4
nN
Заходи безпеки ............................................................................................................................................................143
Використання джерела живлення .......................................................................................................................145
Використання акумуляторної батареї..................................................................................................................151
Використання навушників.....................................................................................................................................152
Безпека системи ....................................................................................................................................................167
Елемент живлення.................................................................................................................................................168
Мережа ...................................................................................................................................................................175
Параметри підтримки ..................................................................................................................................................206
Інформація щодо підтримки Sony ........................................................................................................................207
Товарні знаки ...............................................................................................................................................................210
6
nN
Перед використанням
Перед використанням
Вітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього Посібника користувача. Компанія
Sony поєднала передові технології аудіо, відео, комп’ютерної техніки та комунікацій для створення найсучаснішого
комп’ютера.
!
За зовнішнім виглядом комп’ютер, зображений у цьому посібнику, може незначною мірою відрізнятися від вашого комп’ютера.
перекладені або зменшені до будь-якої машинно-зчитуваної форми без попередньої письмової згоди.
Sony Corporation не надає жодної гарантії стосовно цього посібника, програмного забезпечення або іншої інформації,
що міститься у цьому документі, і цим твердженням чітко відмовляється від будь-яких гарантій, що маються на увазі,
а також заяв стосовно товарного стану або відповідності певній меті, які стосуються цього посібника, програмного
забезпечення або іншої подібної інформації. За жодних обставин Sony Corporation не несе відповідальності за будь-які
випадкові, побічні або фактичні збитки, зумовлені правопорушенням, контрактом або іншим чинником, що виникають
через або пов’язані з цим посібником, програмним забезпеченням або іншою інформацією, що міститься у цьому
документі, або з використанням вищевказаного.
У цьому посібнику знаки ™ або ® не вказуються.
Sony Corporation залишає за собою право будь-коли вносити будь-які зміни у цей посібник або в інформацію,
що в ньому міститься, без оповіщення. Програмне забезпечення, описане у цьому документі, підлягає умовам окремої
ліцензійної угоди.
8
nN
Перед використанням
Документація
Документація містить друковану інформацію та посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп’ютері
VAIO.
Друкована документація
❑ Короткий посібник. Описує дії, які потрібно виконати в період між розпакуванням і запуском комп’ютера VAIO.
❑ Посібник з виправлення несправностей та відновлення. Містить рішення проблем, які не трапляються
за нормальної експлуатації.
❑ Правила, Гарантія, Ліцензійна угода для кінцевого користувача та Служба підтримки. Містить гарантійні
умови компанії Sony, правила безпечної експлуатації, правила експлуатації модема, правила експлуатації
бездротової локальної мережі, правила експлуатації бездротової ГОМ, правила експлуатації пристрою Bluetooth,
ліцензійну угоду на програмне забезпечення для кінцевого користувача й інформацію про Службу підтримки
компанії Sony.
9
nN
Перед використанням
Недрукована документація
❑ Посібник користувача (цей посібник). Містить пояснення функцій комп’ютера. Також він містить інформацію
стосовно програмного забезпечення, що постачається з комп’ютером, та інформацію щодо вирішення поширених
проблем. Посібник користувача надається у форматі PDF для зручного перегляду та друку.
Щоб переглянути цей екранний посібник:
1Двічі клацніть піктограму VAIO User Guide на робочому столі.
2Відкрийте папку для своєї мови.
3Виберіть посібник, який потрібно прочитати.
До посібників користувача можна перейти вручну, увійшовши до
папку своєї мови.
Щоб відвідати веб-сайти, вказані у цьому посібнику, клацаючи відповідні URL-адреси, які починаються з http://, комп’ютер має бути підключений до мережі
Інтернет.
❑ Технічні характеристики. Онлайнові технічні характеристики містять опис апаратної та програмної конфігурацій
комп’ютера VAIO.
Для перегляду онлайнових технічних характеристик виконайте вказані нижче дії:
1Підключіться до Інтернету.
2Перейдіть на веб-сайт служби онлайнової підтримки Sony за адресою http://www.vaio-link.com
Комп’ютер
>
VAIO (C:)
(ваш диск C) >
Documentation
>
Documentation
, а потім відкривши
.
У вас має бути окремий диск, на якому знаходиться документація для приладдя, яке постачається в комплекті.
10
nN
Перед використанням
Довідка та підтримка Windows
Довідка та підтримка Windows – це всеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріали
та демонстраційні ролики, які спрощують процес навчання роботі з комп’ютером.
Можна користуватися функцією пошуку, покажчиком або змістом для перегляду ресурсів довідки Windows, включно
з розміщеними в Інтернеті.
Щоб отримати доступ до функції Довідка та підтримкаWindows, натисніть кнопку Пуск і виберіть Довідка та підтримка. Існує інший спосіб переходу до Довідки та підтримкиWindows: утримуючи клавішу Microsoft Windows,
натисніть клавішу F1.
nN
Перед використанням
Інші джерела
❑ Для отримання докладної інформації про функції та пошук і усунення несправностей звертайтеся до файлів
довідки, включених до використовуваного програмного забезпечення.
❑ Завітайте на сайт http://www.club-vaio.com
забезпечення VAIO.
, щоб знайти онлайнові навчальні матеріали для улюбленого програмного
11
12
nN
Перед використанням
Аспекти ергономічності
Ви будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся брати
до уваги вказані нижче аспекти ергономічності як для стаціонарних, так і для портативних оточень:
❑ Положення комп’ютера. Розмістіть комп’ютер навпроти себе (1). Під час використання клавіатури, сенсорної
панелі або зовнішньої миші тримайте передпліччя у горизонтальному положенні (2), а зап’ястки – у нейтральному
та зручному положенні (3). Верхні частини рук мають природно звисати з обох сторін. Використовуючи комп’ютер,
робіть часті перерви. Надмірне використання комп’ютера призводить до напруження очей, м’язів та сухожиль.
❑ Меблі та постава. Сидіть на стільці з надійною підтримкою спини. Відрегулюйте рівень свого стільця таким чином,
щоб ступні повністю стояли на підлозі. Підставка для ніг може додати зручності. Сидіть у розслабленому, прямому
положенні та намагайтеся не нахилятися вперед та не відхилятися сильно назад.
дисплея. Налаштування нахилу дисплея у належне положення дозволяє знизити напруження очей та
втомлюваність м’язів. Також настройте рівень яскравості дисплея.
❑ Освітлення. Виберіть місце, у якому світло від вікон і ламп не створюватиме відблисків і віддзеркалення
на дисплеї. Використовуйте непряме освітлення, щоб уникнути появи яскравих плям на дисплеї. Належне
освітлення підвищує комфортність і ефективність роботи.
❑ Положення зовнішнього дисплея. У разі використання зовнішнього дисплея встановіть дисплей на зручній для
перегляду відстані. Переконайтеся, що під час сидіння навпроти монітора екран дисплея розміщений на рівні очей
або трохи нижче.
Початок роботи
У цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.
❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 15)
❑ Інформація про світлові індикатори (стор. 22)
❑ Підключення джерела живлення (стор. 24)
❑ Використання акумуляторної батареї (стор. 25)
❑ Безпечне вимикання комп’ютера (стор. 32)
14
nN
Початок роботи
Початок роботи
Розміщення елементів керування та портів
Витратьте трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних сторінках.
!
Зовнішній вигляд комп’ютера може відрізнятися від того, що зображено на ілюстраціях у цьому посібнику, через різницю технічних характеристик. Він може
відрізнятися також залежно від країни та регіону.
15
nN
Вигляд спереду
nN
Початок роботи
A Вбудована камера MOTION EYE (стор. 38)
B Вбудований індикатор камери MOTION EYE(стор. 22)
C Вбудований мікрофон (монофонічний)
D РК-екран (стор. 144)
E Вбудовані динаміки (стерео)
F Датчик відбитків пальців
G Цифрова клавіатура
Використовуйте цифрову клавіатуру, щоб друкувати числа
та виконувати основні математичні підрахунки.
H Клавіатура (стор. 34)
I Сенсорна панель (стор. 35)
J Індикатор заряду (стор. 22)
K Індикатор жорсткого диска або оптичного дисководу
(стор. 22)
L Індикатор WIRELESS(стор. 22)
M Індикатор доступу до носія (стор. 22)
N Гніздо Memory Stick
O Датчик пульта дистанційного керування
Щоб виконувалися команди, наведіть пульт дистанційного
керування, який входить до комплекту постачання, на цей
датчик.
Комп’ютер підтримує картки пам’яті Memory Stick як стандартного розміру,
так і формат подвійного розміру, тобто Duo-size.
*1
*2
(стор. 62)
(стор. 116)
*1
16
nN
Початок роботи
Кнопки S1/S2 (стор. 36)
A
B Кнопка відтворення та паузи (стор. 36)
C Кнопка зупинки (стор. 36)
D Кнопка переходу до попередньої композиції (стор. 36)
E Кнопка переходу до наступної композиції (стор. 36)
F Кнопка AV M O DE (стор. 36)
G Індикатор Num lock (стор. 22)
H Індикатор Caps lock (стор. 22)
I Індикатор Scroll lock (стор. 22)
J Кнопка вимкнення звуку (стор. 37)
K Кнопки регулювання гучності (стор. 37)
L Кнопка виймання диска (стор. 37), (стор. 41)
B Роз’єм мікрофона (стор. 100)
C Порти швидкісного USB (USB 2.0)
*1
(стор. 101)
D Оптичний дисковід (стор. 41)
E Індикатор оптичного дисководу (стор. 22)
F Додаткова кнопка виймання диска (стор. 41)
G Отвір ручного виймання (стор. 184)
H Порт мережі (Ethernet) (стор. 107)
I Порт модема (стор. 75)
J Вхідний порт VHF/UHF
*2
(стор. 50)
K Кнопка живлення/Індикатор живлення (стор. 22)
*1
Підтримує високі, повні та низькі швидкості.
*2
Лише у вибраних моделях.
19
nN
Вигляд зліва
Початок роботи
A Порт DC IN(стор. 24)
B Гніздо безпеки
C Вентиляційний отвір
D Порт Hi-Speed USB (USB 2.0)
E Порт монітора
F Порт HDMI
*2
(стор. 93)
*2
(стор. 93)
*1
(стор. 101)
G Гніздо ExpressCard/34 (стор. 59)
H Гніздо картки пам’яті CF (CompactFlash)
I Кнопка вивільнення картки пам’яті CF
J Індикатор картки пам’яті CF
*3
(стор. 22)
*3
(стор. 71)
*3
(стор. 71)
K Порт i.LINK 4-штирковий (S400) (стор. 105)
*1
Підтримує високі, повні та низькі швидкості.
*2
Існує два порти, які взаємно виключають один одного. Коли зовнішній дисплей
приєднується через один порт, інший порт вимикається.
*3
Лише у вибраних моделях.
20
nN
Вигляд знизу
21
nN
Початок роботи
A Динаміки низьких частот для кращого відтворення низьких
частот
B Вентиляційні отвори
C Кришка відсіку модуля пам’яті (стор. 137)
Початок роботи
Інформація про світлові індикатори
Комп’ютер обладнаний такими світловими індикаторами:
ІндикаторФункції
Живлення 1Світиться зеленим, коли комп’ютер вмикається, повільно миготить оранжевим, коли комп’ютер
перебуває у режимі сну, та гасне, коли комп’ютер перебуває у режимі глибокого сну або вимкнений.
Заряджання
Вбудована камера MOTION EYEСвітиться під час використання вбудованої камери MOTION EYE.
Доступ до носіївСвітиться під час зчитування даних із картки пам’яті, а також під час записування даних на цю картку.
Картка пам’яті CF
Оптичний дисководСвітиться, коли один із пристроїв зчитує або записує дані. Коли цей індикатор не світиться, оптичний
Жорсткий диск
Оптичний дисковід
Num lock
Caps lock
*1
*2
/
Світиться під час заряджання акумуляторної батареї. Для отримання додаткових відомостей див.
розділ Заряджання акумуляторної батареї(стор. 28).
(Не переводьте комп’ютер до режиму сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться.) Коли цей
індикатор не світиться, картка пам’яті не використовується.
Світиться під час зчитування даних із картки пам’яті CF, а також під час записування даних на цю картку.
(Не переводьте комп’ютер до режиму сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться.) Коли цей
індикатор не світиться, картка пам’яті CF не використовується.
диск не використовується.
Світиться, коли один із пристроїв зчитує або записує дані. Не переводьте комп’ютер до режиму сну
та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться.
Натисніть клавішу Num Lk, щоб активувати цифрову клавіатуру. Натисніть повторно, щоб вимкнути
цифрову клавіатуру. Цифрова клавіатура неактивна, коли індикатор не світиться.
Натисніть клавішу Caps Lock, щоб вводити літери у верхньому регістрі. Якщо натиснути клавішу Shift,
коли індикатор світиться, друкуватимуться літери нижнього регістру. Натисніть клавішу другий раз,
щоб вимкнути індикатор. Повернення до нормального режиму друкування відбудеться, коли індикатор
Caps lock не світитиметься.
22
nN
ІндикаторФункції
Scroll lock
WIRELESSСвітиться, коли увімкнено індикатор WIRELESS, але за умови, що один або кілька параметрів
*1
Лише у вибраних моделях.
*2
Залежно від придбаної моделі комп’ютер може бути обладнано двома вбудованими накопичувачами типу флеш-пам’ять разом із жорстким диском. Для отримання
інформації про конфігурацію накопичувачів комп’ютера див. онлайнові технічні характеристики.
Натисніть клавішу Scr Lk, щоб змініти спосіб прокручування зображення на дисплеї. Повернення
до нормального режиму прокручування відбудеться, коли індикатор Scroll lock не світитиметься.
Клавіша Scr Lk працює по-різному залежно від використовуваної програми і працює не в усіх програмах.
безпроводового з’єднання увімкнені у вікні VAIO Smart Network.
23
nN
Початок роботи
Початок роботи
Підключення джерела живлення
В якості джерела живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або комплект
перезаряджуваних елементів живлення.
Використання адаптера змінного струму
Використовуйте виключно адаптер змінного струму, що входить до комплекту комп’ютера.
Для використання адаптера змінного струму
1Підключіть один кінець шнура живлення (1) до адаптера змінного струму (3).
2Підключіть інший кінець шнура живлення до розетки змінного струму (2).
3Підключіть кабель, з’єднаний з адаптером змінного струму (3), до порту DC IN (4) комп’ютера.
24
nN
!
Форма штепселя для входу постійного струму може відрізнятися залежно від адаптера змінного струму.
Щоб повністю від’єднати комп’ютер від джерела змінного струму, відключіть адаптер змінного струму від розетки.
Переконайтеся, що дістатися до розетки змінного струму легко.
Якщо комп’ютер не використовуватиметься протягом довгого часу, переведіть комп’ютер у режим глибокого сну. Див. розділ
глибокого сну (стор. 129)
. Режим економії енергії дозволяє зекономити час, що витрачається на вимкнення та відновлення роботи.
Використання режиму
Використання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.
3Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступи (2) на кожному боці відсіку
не увійдуть у відповдні U-подібні заглиблення (3) на боках акумуляторної батареї.
4Поверніть акумуляторну батарею у напрямку, вказаному стрілкою, і підштовхніть її, доки вона не стане на місце
у відсіку із клацанням.
5Посуньте перемикач фіксації LOCK назовні, щоб зафіксувати акумуляторну батарею в комп’ютері.
Початок роботи
Коли комп’ютер підключено до розетки змінного струму та встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення від розетки змінного струму.
!
Деякі акумуляторні батареї не відповідають стандартам якості та безпеки компанії Sony. З міркувань безпеки цей комп’ютер працює лише з автентичними
комплектами елементів живлення Sony, розробленими для цієї моделі. Якщо встановлено неавторизований комплект елементів живлення, елементи
живлення не заряджатимуться, а комп’ютер не функціонуватиме.
27
nN
Початок роботи
Заряджання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.
Для зарядження акумуляторної батареї
1Встановіть акумуляторну батарею.
2Приєднайте адаптер змінного струму до комп’ютера.
Під час заряджання акумуляторної батареї світиться індикатор заряджання. Коли заряд акумуляторної батареї
наближається до максимального рівня, вибраного за допомогою функцій заряджання акумулятора, індикатор
заряджання вимикається. Відомості щодо того, як вибрати бажаний максимальний рівень заряду, наведено в
розділі Використання функцій заряджання акумулятора (стор. 30).
Заряджайте акумуляторну батарею так, як описано у цьому посібнику, з першого заряджання акумулятора.
Початок роботи
Коли комп’ютер приєднано безпосередньо до джерела змінного струму, тримайте акумуляторну батарею у комп’ютері. Акумуляторна батарея продовжує
заряджатися під час використання комп’ютера.
Якщо рівень заряду елементів живлення нижчий за 10%, необхідно підключити адаптер змінного струму, щоб перезарядити комплект елементів живлення,
або вимкнути комп’ютер та встановити повністю заряджений комплект елементів живлення.
До комплекту постачання комп’ютера входить літій-іонний комплект елементів живлення, який можна перезаряджати будь-коли. Заряджання частково
зарядженої акумуляторної батареї не впливає на термін служби акумулятора.
Якщо використовуються певні програмні застосунки або периферійні пристрої, комп’ютер може не увійти до режиму глибокого сну, навіть якщо низький
залишковий рівень заряду. Щоб запобігти втраті даних під час використання акумулятора як джерела живлення, потрібно часто зберігати дані та вручну
активувати режим керування живленням, наприклад режим сну або глибокого сну.
Якщо акумуляторна батарея повністю розрядиться після переходу комп’ютера у режим сну, усі дані, які не було збережено, буде втрачено. Повернутися
до попереднього стану роботи неможливо. Для запобігання втраті даних потрібно часто зберігати дані.
Коли комп’ютер підключено до розетки змінного струму та встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення від розетки змінного струму.
29
nN
30
nN
Початок роботи
Використання функцій заряджання акумулятора
Можна вибрати спосіб заряджання встановленого комплекту елементів живлення в Battery Charge Functions.
Щоб подовжити час роботи від елемента живлення, увімкніть функцію обслуговування акумулятора.
Щоб увімкнути функцію обслуговування акумулятора
1Натисніть кнопку Пуск, Усі програми та VAIO Control Center.
2Клацніть Power Management та Battery Charge Functions.
3Клацніть прапорець Enable Battery Care Function у правій області, щоб встановити його.
4Клацніть Advanced.
5Виберіть бажаний максимальний рівень заряду.
6Натисніть кнопку ОК.
Перевірка рівня зношення акумулятора
Виконайте дії з кроків 1 і 4, описані вище у розділі Щоб увімкнути функцію обслуговування акумулятора,
та перевірте докладні відомості. Якщо рівень зношення акумуляторної батареї високий, замініть її на нову автентичну
акумуляторну батарею Sony.
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.