El software de este reproductor se puede actualizar
posteriormente. Para descargar cualquier actualización
disponible y el Manual de instrucciones con características
avanzadas, visite la página Web siguiente:
Oprogramowanie odtwarzacza może być w przyszłości
aktualizowane. Aby pobrać aktualizacje udostępniane w
przyszłości i najnowsze wersje Instrukcji obsługi z
zaawansowanymi funkcjami, prosimy odwiedzić stronę
internetową o następującym adresie:
Denna spelares mjukvara kan komma att uppdateras i
framtiden. Se följande webbplats för att genomföra
hämtning av eventuella uppdateringar och
bruksanvisningen med de avancerade funktionerna:
Denne afspillers software opdateres muligvis i fremtiden.
Se følgende webside, for at downloade tilgængelige
opdateringer og betjeningsvejledningen med avancerede
funktioner:
Tämän soittimen ohjelmistoa voidaan päivittää
tulevaisuudessa. Saatavana olevat päivitykset ja
edistyneet toiminnot sisältävät käyttöohjeet voit ladata
seuraavalta sivustolta:
www.sony.eu/support
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługiPL
BruksanvisningSE
BetjeningsvejledningDK
KäyttöohjeetFI
UHP-H1
Contenido
2 ADVERTENCIA
Procedimientos iniciales
7 Mando a distancia
10 Paso 1: Conexión del reproductor
12 Paso 2: Preparación de la conexión de red
12 Paso 3: Configuración fácil
Reproducción
14 Reproducción de un disco
14 Reproducción de un dispositivo USB
15 Reproducción a través de una red
17 Escuchar audio desde un dispositivo
Bluetooth
Información adicional
18 Actualización de software
18 Discos que se pueden reproducir
19 Tipos de archivos que se pueden
reproducir
21 Especificaciones
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no
exponga este aparato a goteos o salpicaduras, y no coloque
objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre su
superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente en
un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas instaladas a
fuentes de calor excesivo, como la luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el
riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en
este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es dañino para la
vista, no intente desmontar la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de
láser situado en el interior del aparato.
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de
CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está
ubicada en la parte posterior externa.
ES
2
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la
batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con
un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg)
o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse
de que estas baterías se desechan correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica
cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del
producto basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado
con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Precauciones
• Esta unidad funciona con CA 220 V - 240 V,
50/60 Hz. Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad es idéntica a la del
suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la toma de
corriente de la pared inmediatamente en caso de
problema.
• Las bandas de frecuencia entre 5.150 y 5.350 MHz
están limitadas para el uso solo en interiores.
• Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que
cumple con los límites establecidos en la directiva
EMC utilizando un cable de conexión de menos de
3 metros.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra el orificio
de ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con l lama descubierta
(por ejemplo, velas encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio confinado
tal como en un estante para libros o unidad similar.
• Si traslada el reproductor directamente de un lugar
frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy
húmeda, es posible que se condense humedad en las
lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto
ocurre, es posible que el reproductor no funcione
correctamente. En este c aso, extraiga el disco y deje el
reproductor encendido durante media hora
aproximadamente hasta que la humedad se evapore.
• El reproductor no se desconecta de la fuente de
alimentación de CA (toma de corriente) mientras está
conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.
Aviso para los clientes de Europa
Este producto está concebido para ser utilizado en los
siguientes países:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES,
FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV,
MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI,
SK, Kosovo.
ES
ES
3
Por la presente, Sony Corporation manifiesta que este
equipo cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Para obtener más información, vaya a la siguiente
dirección URL:
http://www.compliance.sony.de/
Derechos de autor y marcas comerciales
• Java es una marca comercial de Oracle y/o sus
afiliados.
• Fabricado bajo licencia de Do lby Laboratories. Dolby
y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
• Los términos HDMI™ y HDMI High-Definition
Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros
países.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ y el logotipo Blu-ray 3D™ son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
Queda prohibida la ingeniería inversa o el
desmontaje.
• Windows Media es una marca comercial registrada o
una marca comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos derechos de
propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o distribución de dicha tecnología fuera de este
producto está prohibida sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Los propietarios de contenidos utilizan la tecnología
de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft
para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el
contenido protegido por derechos de autor. Este
dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para
acceder a contenido protegido por PlayReady y/o
contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo
no ejecuta debidamente las restricciones sobre la
utilización del contenido, los propietarios de
contenidos podrán pedir a Microsoft que cancele la
capacidad del producto para consumir contenido
protegido por PlayReady. La cancelación no deberá
afectar al contenido no protegido o contenido
protegido por otras tecnologías deacceso a
contenidos. Los propietarios de contenido podrán
pedirle que actualice PlayReady para acceder a su
contenido. Si rechaza una actualización, no podrá
acceder al contenido que requiera la actualización.
• Gracenote y el logotipo de Gracenote, “Powered by
Gracenote”, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID
y Gracenote Video Explore son marcas comerciales
registradas o marcas registradas de Gracenote, Inc. en
Estados Unidos y en otros países.
• “DVD Logo” es una marca comercial de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”,
“DVD VIDEO”, “DVD AUDIO”, “Super Audio
CD”, y “CD” logos son marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG La yer-3 y
patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incluye tecnolo gía con marca registrada
bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y
está protegida por la Patente de EE.UU. número
7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya
emitidas y pendientes de emitir, así como por
derechos de autor y protección de secretos
comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología.
Cinavia es una marca registrada de Verance
Corporation. Derechos de autor 2004-2010 Verance
Corporation. Verance se reserva todos los derechos.
ES
4
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® y
Miracast® son marcas comerciales registradas de
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ y Wi-Fi CERTIFIED Miracast™
son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
certificación de la Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es una marca
de certificación de la Wi-Fi Alliance.
• DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de
servicio, o marcas de certif icación de la Digital Living
Network Alliance.
• La marca y logotipos Bluetooth® son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony
Corporation los emplea bajo licencia. Las demás
marcas y nombres comerciales se refieren a las de sus
propietarios respectivos.
•LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas comerciales
de Sony Corporation.
• “”, “PlayStation” y “DUALSHOCK” son marcas
comerciales de Sony Computer Entertainment Inc.
• “DSEE HX” es una marca comercial de Sony
Corporation.
• SongPal Link y el logotipo de SongPal Link son
marcas comerciales de Sony Corporation.
• Google Play™ y el logotipo de Google Play son
marcas comerciales de Google Inc.
• Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales
de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y en otros
países. App Store es una marca de servicio de Apple
Inc.
•Opera® Devices SDK de Opera Software ASA.
Copyright 1995-2015 Opera Software ASA.
Reservados todos los derechos.
• Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistema y de producto son
generalmente marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de los fabricantes. En este
documento no se indican las marcas ™ y ®.
Esta aplicación o contenido puede incluir información
que pertenezca a los proveedores de Gracenote. En tal
caso, todas las restricciones establecidas en este
documento relacionadas con los Datos de Gracenote
también se aplicarán a dicho contenido, y todos los
proveedores de este contenido tendrán derecho a todos
los beneficios y protecciones disponibles para
Gracenote conforme a lo aquí estipulado. Usted acepta
que utilizará los datos, el software y los servidores
Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted
acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el
software ni datos Gracenote a terceros. USTED
ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL
SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE
EN ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los
datos, el software y los servidores Gracenote terminará
si infringe estas restricciones. Si su licencia termina,
usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y
los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los
derechos de los datos, el software y los servidores
Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad.
Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá
responsabilidad alguna de pagarle por la información
que usted entregue. El usuario acepta que Gracenote
pueda exigir el cumplimiento de los derechos expuestos
en este Contrato en contra del usuario directamente en
su propio nombre. Gracenote puede modificar o
eliminar Datos de Gracenote con o sin previo aviso y
puede bloquear o alterar el acceso a los Datos de
Gracenote; el usuario no tendrá derecho a realizar
ninguna reclamación a Gracenote derivada de estos
cambios, eliminaciones, bloqueos o modificaciones.
Contrato de licencia del usuario final de
Gracenote
Esta aplicación o dispositivo contiene software de
Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado
“Gracenote”). El software creado por Gracenote (el
“Software de Gracenote”) permite a esta aplicación o
dispositivo identificar los discos y/o los archivos y
obtener información relacionada con la música o el
vídeo, como el nombre, el artista, la pista, y el título (los
“Datos de Gracenote”) desde los servidores en línea o
bases de datos integradas (conjuntamente, los
“Servidores de Gracenote”), así como realizar otras
funciones. Los Datos de Gracenote solo se pueden usar
mediante las funciones de usuario final previstas de esta
aplicación o dispositivo; Gracenote no proporciona la
recepción y la visualización de los Datos de Gracenote
en esta aplicación o dispositivo, cuya responsabilidad
recae exclusivamente en el fabricante de los mismos.
®
TENGA EN CUENTA que para usar los Datos de
Gracenote, normalmente es preciso hacer uso de unos
requisitos previos técnicos específicos, tales como esta
aplicación o dispositivo, programas de software,
métodos de transferencia, servicios de
telecomunicaciones y otros servicios de terceros, que
pueden acarrear costes adicionales, concretamente
cargos por tarifas de conexión, que deberán ser
satisfechos por separado. Gracenote no proporciona
estas aplicaciones o dispositivos, programas de
software, métodos de transferencia, servicios de
telecomunicaciones u otros servicios, y no acepta
ninguna responsabilidad derivada de los servicios
ofrecidos por terceros. Gracenote no asume ninguna
responsabilidad por la instalación, conexión (si
procede) o uso del equipo adecuados que son necesarios
para la recepción de los Datos de Gracenote; esta
responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
ES
5
El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo
para registrar consultas con fines estadísticos. El
objetivo del identificador numérico asignado al azar es
permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas
sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más
información, consulte el sitio Web, donde encontrará la
Política de privacidad de Gracenote para el servicio
Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y
cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”.
Gracenote no hace ninguna declaración ni ofrece
ninguna garantía, expresa o implícita, con respecto a la
precisión de los Datos de Gracenote recibidos desde los
Servidores de Gracenote; la descarga o cualquier
recepción de contenido, en especial la descarga de
Datos de Gracenote, se realiza por cuenta y riesgo del
usuario, siendo este el único responsable de los daños
producidos en esta aplicación o dispositivo, así como
otros daños, como puedan ser la pérdida de datos,
derivados de tales acciones. Gracenote se reserva el
derecho a eliminar los dat os de los servidores Gracenote
o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo
que considere suficiente. No hay garantía de que el
software o los servidores Gracenote estén libres de
errores o que el funcionamiento del software o los
servidores Gracenote se rá ininterrumpido. Gracenote no
está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos
nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda
decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de
poner término a sus servicios en cualquier momento.
Información sobre la Licencia del Software
Para el Contrato de licencia de usuario final (CLUF),
consulte [Contrato de licencia] en el menú de opciones
en cada icono de servicio de red.
Para obtener más detalles sobre otras licencias de
software, seleccione [Configurar] y consulte
[Información sobre la Licencia del Software] en
[Ajustes del sistema].
Este producto contiene software que está sujeto a la
GNU General Public License (“GPL”) o la GNU Lesser
General Public License (“LGPL”). Estas licencias
establecen que los clientes tienen derecho a adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente del software de
conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL.
El código fuente del software utilizado en este producto
está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el
web. Para descargar, visite la página Web siguiente:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Tenga en cuenta que Sony no puede responder a las
consultas relacionadas con el contenido de este código
fuente.
Nota legal acerca de los servicios prestados
por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores están
sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin
previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en
estas situaciones.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN
EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO.
GRACENOTE NO GARANTIZA LOS
RESULTADOS OBTENIDOS MEDIANTE EL USO
DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O
CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O
ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS O INGRESOS.
Las funciones disponibles del mando a distancia
varían dependiendo del disco o la situación.
z
Los botones N, TV 2 + , y AUDIO tienen un punto
táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando
utilice el reproductor.
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
TV 1 (encender televisor/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el modo
de espera.
1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
AUDIO DIRECT
• Habilita la salida de audio de alta calidad.
• Deshabilita la salida de vídeo y el visor del
panel frontal.
TV t (selección de entrada
televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes de
entrada.
BLUETOOTH (página 17)
• Si el reproductor no tuviera ningún
dispositivo Bluetooth emparejado, se
mostrará la lista de búsqueda de
dispositivos.
• Si el reproductor tuviera emparejado algún
dispositivo Bluetooth, conecta con el
último dispositivo utilizado. Si la conexión
fracasa, se mostrará la lista de búsqueda de
dispositivos.
• Desconecta el dispositivo Bluetooth
conectado.
B Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
C (favorito)
Accede a la aplicación registrada como
favorita.
NETFLIX
Accede al servicio en línea “NETFLIX”.
Para más detalles sobre el servicio en línea de
NETFLIX, visite la siguiente página Web y
compruebe el contenido de preguntas más
frecuentes: www.sony.eu/support
TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de BD o
DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del
BD-ROM, o el menú del DVD.
Procedimientos iniciales
ES
7
OPTIONS
Visualiza las opciones disponibles en la
pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un
elemento visualizado.
z
como una tecla abreviada para abrir la
• M/m
ventana de búsqueda de pistas e introducir el
número de la pista durante la reproducción de un
CD de música.
• M/m
como tecla abreviada para girar una foto 90
grados hacia la derecha o hacia la izquierda.
• </,como tecla abreviada para ejecutar
funciones de búsqueda durante la reproducción
de vídeo DLNA.
• </,como tecla abreviada para cambiar la
imagen fija cuando está habilitada para cambiar.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del reproductor.
D m/M (retroceso rápido/ avance
rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido del
disco cuando el botón se pulsa durante la
reproducción. La velocidad de búsqueda
cambia cada vez que pulse el botón durante
la reproducción de vídeos.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se
pulsa durante más de un segundo en modo
de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno, cuando
se pulsa brevemente en modo de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o
archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la reproducción.
SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos
cuando hay grabados subtítulos multilingües
en el BD-ROM/DVD VIDEO/DVD
AUDIO.
x (detener)
Detiene la reproducción y recuerda el punto
de detención (punto de reanudación).
El punto de reanudación para un título o pista
es el último punto que se reproduce o la
última foto para una carpeta de fotos.
AUDIO
Selecciona la pista de idioma cuando hay
grabadas pistas multilingües en el BD-ROM/
DVD VIDEO/DVD AUDIO.
Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga temporalmente el sonido del
televisor.
TV2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
DISPLAY
Muestra la información de reproducción en
la pantalla.
Para bloquear la bandeja de discos
(Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para evitar
que se abra de forma accidental.
Cuando el reproductor está encendido, pulse
x (detener), HOME y después el botón TOP
MENU en el mando a distancia para bloquear o
desbloquear la bandeja.
ES
8
Números de códigos de televisores
controlables
Mantenga pulsado TV 1 y el código de
fabricante del televisor con los botones del
mando a distancia durante 2 segundos.
Si en la lista aparece más de un mando a
distancia, introdúzcalos uno a uno hasta
encontrar el que funciona con su televisor.
FabricanteBotón mando a
Sony
(Predeterminado)
PhilipsTV t /
PanasonicBotón de color
HitachiBotón de color
SharpBotón de color
ToshibaBotón de color
Loewe (favorito)
SamsungTOP MENU
LG/GoldstarRETURN
distancia
AUDIO DIRECT
BLUETOOTH /
POP UP/MENU
(rojo) / NETFLIX
(verde)
(amarillo)
(azul)
Procedimientos iniciales
ES
9
Paso 1: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad.
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y vídeo.
A
B
* No suministrado.
ES
10
Cable HDMI de alta velocidad
Cable HDMI de
alta velocidad
*
*
t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [Ajustes de audio].
Cable HDMI de alta velocidad
Cable digital coaxial
o
Cable digital óptico
o
Cable de audio/vídeo
*
*
*
*
Acerca del modo de separación de AV
Este modo permite emitir señales de vídeo a través del conector HDMI OUT 1 y señales de audio a través
del conector HDMI OUT 2 de forma separada.
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Procedimientos iniciales
ES
11
Paso 2: Preparación de la
conexión de red
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar al terminal
LAN (100) del reproductor.
Cable LAN
(no suministrado)
Paso 3: Configuración fácil
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se encienda
el reproductor y se inicie [Configuración de
inicio fácil].
1 Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA)
haciendo coincidir los extremos 3 y
# de las pilas con las marcas del
interior del compartimiento de las
pilas del mando a distancia.
Enrutador
de banda
ancha
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y
recto (cable LAN).
Módem ADSL/
Módem por
cable
Internet
Configuración inalámbrica
Utilice la LAN inalámbrica que está integrada en
el reproductor.
Cable LAN (no suministrado)
Enrutador de
LAN
inalámbrica
Módem ADSL/
Módem por
cable
Internet
2 Enchufe el reproductor en la toma de
corriente.
a la toma de corriente
3 Pulse 1 para encender el
reproductor.
*
*
* Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de
espera.
4 Encienda el televisor y ajuste el
selector de entrada del televisor
pulsando el botón t del mando a
distancia. La señal del reproductor se
mostrará en la pantalla del televisor.
12
ES
5 Realice [Configuración de inicio
fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para hacer
los ajustes básicos utilizando </M/m/, y
ENTER del mando a distancia.
</M/m/,
ENTER
b
• Una vez completada la [Configuración de inicio
fácil], seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las
funciones de red del reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes
de Internet] en [Configuración de red] a
[Configuración inalámbrica].
• Para deshabilitar la conexión inalámbrica, ajuste
[Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a
[Configuración por cable].
Visualización de la pantalla de
inicio
La pantalla de inicio aparece al pulsar HOME.
Seleccione una aplicación mediante </M/m/,
y pulse ENTER.
Aplicación
Audio & Video Player
Apps destacadas Mis apps
Con su reproductor de BD
puede disfrutar de un sinfín
de apps. Seleccione esta
No hay disco
opción y pulse en el
mando a distancia.
[Mis apps]: Administra la aplicación favorita.
Puede añadir accesos directos para la aplicación
desde [Todas las apps].
[Apps destacadas]: Visualiza la aplicación
recomendada.
[Todas las apps]: Muestra todas las
aplicaciones disponibles. Para añadir
aplicaciones a [Mis apps], pulse OPTIONS y
seleccione [Añadir a Mis apps].
[Configurar]: Ajusta la configuración del
reproductor.
Herramientas
Todas las apps
Puede añadir sus apps favoritas aquí.
Mueva o elimine apps con el menú de opciones.
Congurar
Procedimientos iniciales
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de reproducción
disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos
disponibles varían dependiendo de la situación.
[Cambiar aplicación]: Ordena las
aplicaciones en [Mis apps].
[Eliminar aplicación]: Elimina las
aplicaciones en [Mis apps].
[Regis. Favorita]: Registra 1
aplicación en el botón (favorito) del
mando a distancia.
[Contenido de datos]: Muestra el contenido
de un disco mixto.
ES
13
Reproducción
Reproducción de un disco
Para “Discos que se pueden reproducir”, consulte
página 18.
1 Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
Para disfrutar de Blu-ray 3D
1 Haga los preparativos para la
reproducción de un Blu-ray 3D Disc.
• Conecte el reproductor a los dispositivos
compatibles con 3D mediante un cable
HDMI de alta velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus.
tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes
de pantalla].
2 Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de operación varía dependiendo
del disco. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el disco.
z
Consulte también los manuales de instrucciones
suministrados con su televisor y el dispositivo
conectado.
Con la cara de reproducción hacia abajo
2 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione la categoría
[Vídeo], [Música] o [Foto] en (Disco) y
pulse ENTER.
z
(Disco mixto) incluye contenido de datos. Pulse
OPTIONS en el mando a distancia y seleccione
[Contenido de datos] para mostrar cualquier contenido
disponible.
ES
14
Reproducción de un
dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden
reproducir”, consulte página 19.
1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB
del reproductor.
Z
1
2 Seleccione [Dispositivo USB]
utilizand </M/m/,, y pulse ENTER.
3 Seleccione la categoría [Vídeo],
[Música], o [Foto] mediante M/m, y pulse
ENTER.
Reproducción a través de
una red
Utilización de “Video & TV
SideView”
“Video & TV SideView” es una aplicación móvil
gratuita para dispositivos remotos (como un
smartphone, etc.). La utilización de “Video & TV
SideView” con este reproductor permite
controlar fácilmente el reproductor desde el
dispositivo remoto. Puede iniciar un servicio o
una aplicación directamente desde el dispositivo
remoto y ver la información del disco durante la
reproducción del disco. “Video & TV SideView”
también se puede usar como mando a distancia y
teclado de software.
Antes de usar por primera vez el dispositivo
“Video & TV SideView” con este reproductor,
asegúrese de registrar el dispositivo “Video &
TV SideView”. Para realizar el registro, siga las
instrucciones en pantalla en el dispositivo “Video
& TV SideView”.
Uso de SongPal Link/SongPal
SongPal es una aplicación dedicada que permite
controlar dispositivos de audio compatibles con
SongPal (por ejemplo, un altavoz inalámbrico)
fabricados por Sony. Con este reproductor puede
escuchar la música almacenada en un CD de
audio (CD-DA) y un dispositivo USB en varias
ubicaciones de la misma red. Para obtener más
información, visite http://sony.net/nasite/. Para
usar esta aplicación es necesario que utilice su
dispositivo móvil (smartphone o tableta) y un
enrutador inalámbrico. Busque SongPal en
Google Play™ o App Store y descargue la
aplicación mediante su dispositivo móvil.
Reproducción
b
El registro solo se puede realizar en la pantalla de inicio.
b
Para utilizar la función SongPal, el reproductor se debe
actualizar con la versión de software M33.R.0300 o
superior. La comercialización de esta versión está
prevista para mayo de 2016 (fecha sujeta a cambios).
Para obtener instrucciones de [Actualización de
software], consulte la página 18.
ES
15
Conexión a un dispositivo móvil
1 Conecte el reproductor a una red (página 12).
2 Ajuste [Permiso acceso red doméstica auto]
en [Configuración de red] a [Sí].
3 Conecte el dispositivo móvil a la misma SSID
(red) mediante Wi-Fi.
4 Inicie y siga las instrucciones en la aplicación
SongPal.
z
• Para obtener más detalles s obre la aplicación SongPal,
visite http://songpal.sony.net/
• Para obtener ayuda sobre SongPal Link/ SongPal,
visite http://info.songpal.sony.net/help/
Utilización de Reflejo de la pantalla
La función “Reflejo de la pantalla” permite
visualizar la pantalla de un dispositivo móvil en
la pantalla de un televisor mediante la tecnología
Miracast.
El reproductor se puede conectar directamente a
un dispositivo compatible con la función Reflejo
de la pantalla (por ejemplo: smartphone, tableta).
De este modo podrá ver la pantalla del
dispositivo en un televisor de mayores
dimensiones. Para esta característica no se
requiere ningún enrutador inalámbrico (o punto
de acceso).
b
• Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, en ocasiones
la calidad de la imagen y el sonido pueden
deteriorarse debido a las interferencias de otra red.
Para su mejora, ajuste [Config. RF de Reflejo de la
pantalla].
• Puede que algunas funciones de red no estén
disponibles durante el Reflejo de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con
Miracast. La conectividad con todos los dispositivos
compatibles con Miracast no está garantizada.
1 Seleccione [Reflejo de la pantalla]
desde la pantalla de inicio mediante
</M/m/, y pulse ENTER.
16
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
ES
Escuchar audio desde un
dispositivo Bluetooth
Para poder escuchar una fuente de audio desde un
dispositivo Bluetooth (por ejemplo: unos
auriculares) mediante el reproductor, es
necesario emparejar el reproductor con dicho
dispositivo Bluetooth.
Emparejar con un dispositivo
Bluetooth
El emparejamiento es la operación que registra
mutuamente los dispositivos Bluetooth antes de
conectarlos. Antes de emparejar un dispositivo
Bluetooth con el reproductor, ajuste [Modo
Bluetooth] en [Ajustes de Bluetooth] a [Sí].
1 Sitúe el dispositivo Bluetooth a menos de
1 metro del reproductor.
2 Lleve a cabo cualquiera de los pasos
siguientes:
– Al conectar un dispositivo por primera vez,
pulse el botón BLUETOOTH en el mando
a distancia.
– En la pantalla reproducción, ajuste la
opción [Disp. Bluetooth].
– Ajuste [Lista de dispositivos] en [Ajustes
de Bluetooth].
6 Ajuste el volumen.
En primer lugar ajuste el volumen en el
dispositivo Bluetooth. Si el volumen
continúa siendo bajo, puede ajustarlo
pulsando OPTIONS en el mando a distancia
mientras se muestra la pantalla de
reproducción y seleccione [Volumen
Bluetooth]. A continuación, pulse M/m para
ajustar el volumen.
b
Algunos dispositivos Bluetooth no admiten el control
de volumen.
Para desconectar el dispositivo Bluetooth
Lleve a cabo cualquiera de los pasos siguientes:
– Pulse el botón BLUETOOTH en el mando a
distancia (página 7).
– Deshabilite la función Bluetooth en el
dispositivo Bluetooth.
– Apague el reproductor o bien el dispositivo
Bluetooth.
b
Antes de apagar su dispositivo Bluetooth, reduzca el
volumen de su televisor para evitar picos repentinos de
volumen excesivo.
Reproducción
3 Active el modo de emparejamiento en el
dispositivo Bluetooth.
Para activar el modo de emparejamiento en
el dispositivo Bluetooth, consulte los detalles
en el manual de instrucciones suministrado
con dicho dispositivo.
4 Pulse M/m repetidamente para
seleccionar el dispositivo deseado y
después pulse ENTER.
El nombre del dispositivo aparecerá en la
pantalla del televisor cuando se haya
realizado la conexión Bluetooth.
5 Comience la reproducción de contenido.
ES
17
Información adicional
Actualización de software
1 Seleccione [Configurar] en la
pantalla de inicio mediante </M/m/,.
2 Seleccione [Actualización de
software] utilizand M/m, y pulse ENTER.
x [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor a través
de la red disponible. Asegúrese de que la red
esté conectada a Internet. Para más detalles,
consulte “Paso 2: Preparación de la conexión
de red” (página 12).
x [Actualización a través de memoria USB]
Actualiza el software del reproductor a través
de la memoria USB. Asegúrese de que el
nombre de la carpeta de actualización del
software esté correctamente especificado
como “UPDATE” y que todos los archivos de
actualización estén almacenados en ella. El
reproductor puede reconocer hasta 500
archivos/carpetas en una sola capa, incluidos
los archivos/carpetas de actualización.
z
• Le recomendamos actualizar la red cada 2 meses más
o menos.
• Si la calidad de la red es deficiente, visite
www.sony.eu/support para descargar la versión de
software más reciente y actualizar la memoria a través
de la memoria USB.
También puede obtener información sobre las
funciones de actualización desde el sitio web.
Discos que se pueden
reproducir
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Como las especificaciones del Blu-ray Disc son
nuevas y siguen evolucionando, es posible que
algunos discos no sean reproducibles dependiendo
del tipo de disco y la versión. La salida de audio varía
dependiendo de la fuente, la toma de salida
conectada, y los ajustes de audio seleccionados.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el
BD-R de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH).
Los BD-R grabados en un PC no se pueden
reproducir si se puede grabar postscripts.
*3
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no ha
sido finalizado correctamente. Para más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo de grabación.
*4
Algunos discos DVD AUDIO tienen un grupo oculto
y necesitan la entrada de una contraseña. Consulte el
disco para obtener la contraseña.
Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO
solamente)
El reproductor tiene un código de región impreso
en la parte posterior de la unidad y solamente
reproducirá BD-ROM/DVD VIDEO etiquetados
con códigos de región idénticos o .
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
DVD AUDIO
CD-DA (CD de música),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
Super Audio CD
Puede que el reproductor no reproduzca este
formato de archivo en un servidor DLNA.
*2
El reproductor puede reproduc ir solamente vídeo de
definición estándar de un servidor DLNA.
*3
El reproductor no reproduce archivos de formato
DTS en un servidor DLNA.
*4
El reproductor solo puede reproducir archivos de
formato Dolby Digital en un servidor DLNA.
*5
El reproductor admite AVC hasta el nivel 4.1.
*6
El reproductor no reproduce este formato de archivo
de un servidor DLNA.
*7
El reproductor admite WMV9 hasta el perfil
avanzado.
*8
El reproductor admite una velocidad de fotogramas
de hasta 60 fps.
*9
El reproductor reproduce archivos de formato
AVCHD que han sido grabados con una
videocámara digital, etc. El disco de formato
AVCHD no podrá reproducirse si no ha sido
finalizado correctamente.
*10
El reproductor puede reproducir el formato
AVCHD 3D.
*11
El reproductor puede reproducir archivos “.mka”.
Este archivo no se puede reproducir en un servidor
DLNA.
*12
El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como Lossless.
*13
El reproductor no reproduce archivos DST
codificados.
*14
El reproductor no puede reproducir archivos PNG o
GIF animados.
*15
Para los archivos MPO que no son 3D, se visualiza
la imagen clave o la primera imagen.
*16
El reproductor no admite los archivos BMP de 16
bits.
b
• Es posible que algunos archivos no se reproduzcan
dependiendo del formato del archivo, codificación del
archivo, condición de la grabación, o condición del
servidor DLNA.
• Es posible que algunos archivos editados en un PC no
se reproduzcan.
• Es posible que algunos archivos no puedan realizar la
función de avance rápido o retroceso rápido.
• El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como DRM.
• El reproductor puede reconocer los archivos o
carpetas siguientes de BD, DVD, CD y dispositivos
USB:
– hasta las carpetas de la 9ª capa, incluida la carpeta
raíz
– hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa
• El reproductor puede reconocer los archivos y
carpetas siguientes almacenados en el servidor
DLNA:
– hasta las carpetas de la 19ª capa
– hasta 999 archivos/carpetas en una sola capa
• El reproductor admite las siguientes velocidades de
fotogramas:
– hasta 60 fps solo para AVCHD (MPEG4/AVC).
– hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
• El reproductor admite una velocidad de bits de vídeo
de hasta 40 Mbps.
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con este reproductor.
• El reproductor puede reconocer dispositivos de clase
de almacenamiento masivo (MSC) (tales como
memoria flash o un disco duro), dispositivos de la
clase de dispositivo de captura de imagen fija (SICD)
y 101 teclados.
• Para evitar que se estropeen los datos o daños a la
memoria o dispositivos USB, apague el reproductor
cuando vaya a conectar la memoria o dispositivos
USB.
• Es posible que el reproductor no reproduzca archivos
de vídeo de velocidad de bits alta de DATA CD
uniformemente. Se recomienda que reproduzca tales
archivos utilizando DATA DVD o DATA BD.
20
ES
Especificaciones
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso.
Sistema
LáserLáser semiconductor
Entradas y salidas
Nombre de tomaTipo de toma/Nivel de salida/Impedancia de carga
LINE OUT R-AUDIO-LToma fonográfica/2 Vrms/10 kiloohmios
DIGITAL OUT (OPTICAL)Toma de salida óptica/–18 dBm (longitud de onda 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL)Toma fonográfica/0,5 Vp-p/75 ohmios
HDMI OUT 1*/2
LAN (100)Terminal 100BASE-TX
USB
Inalámbrico
LAN inalámbrica estándarProtocolo IEEE802.11 a/b/g/n
Rango de frecuenciaBanda de 2,4 GHz, 5 GHz
ModulaciónDSSS y OFDM
Versión de BluetoothBluetooth versión 4.1
Conector estándar HDMI de 19- pines
* Solo HDMI OUT 1 admite la salida 4K.
Toma USB Tipo A (Para conectar una memoria USB, lector de tarjeta
de memoria, cámara digital, y videocámara digital)*
* No lo utilice para fines de carga de energía.
Información adicional
Bluetooth
Sistema de comunicaciónEspecificación Bluetooth v4.1
SalidaEspecificación de energía Bluetooth clase 1
Alcance máximoDentro del campo visual, aprox. 30 m
Banda de frecuencia2,4 GHz
Método de modulaciónFHSS
Perfiles de Bluetooth
compatibles
Códecs admitidosSBC, AAC, LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
A2DP v1.2, AVRCP v1.3
• 20 Hz - 40.000 Hz (LDAC con muestreo a 96 KHz y transmisión a
990 Kbps)
• 20 Hz - 20.000 Hz (con muestreo a 44,1 KHz)
ES
21
General
Requisitos de alimentaciónCapacidad nominal: Entrada 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia14 W
Red en espera
*1*2
Dimensiones (aprox.)
Menos de 3 W (todos los puertos de red con cable/inalámbricos
ACTIVADOS)
360 mm x 250 mm x 50 mm
(anchura/profundidad/altura) incluidas partes salientes
Peso (aprox.)2,8 kg
Temperatura de
5 ºC a 35 ºC
funcionamiento
Humedad de funcionamiento25 % a 80 %
*1
Ajuste [Inicio Remoto] en [Configuración de red] a [Sí] y apague el reproductor para activar Red en espera.
*2
Ajuste [Modo Bluetooth] y [Modo de espera Bluetooth] en [Ajustes de Bluetooth] a [Sí] y apague el reproductor
para activar Red en espera.
Accesorios suministrados
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
22
ES
Spis treści
2 OSTRZEŻENIE
Wprowadzenie
7Pilot
10 Krok 1: Podłączanie odtwarzacza
12 Krok 2: Przygotowanie do łączenia z siecią
12 Krok 3: Łatwa konfiguracja
Odtwarzanie
14 Odtwarzanie płyty
14 Odtwarzanie z urządzenia USB
15 Odtwarzanie przez sieć
16 Słuchanie dźwięku z urządzenia Bluetooth
Informacje dodatkowe
18 Aktualizacja oprogramowania
18 Płyty do odtwarzania
19 Typy plików do odtwarzania
21 Dane techniczne
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na
kontakt z kapiącymi płynami, należy chronić je przed
zalaniem i nie umieszczać na nim przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym,
nie należy otwierać obudowy. Naprawy produktu
należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym
serwisantom.
Przewód zasilający można wymienić jedynie w
specjalistycznym punkcie serwisowym.
Baterii ani urządzeń z zainstalowanymi bateriami nie
należy narażać na wysokie temperatury, np. wskutek
działania słońca lub ognia.
UWAGA
Korzystanie z urządzeń optycznych w tym produkcie
może zwiększyć zagrożenie uszkodzenia wzroku.
Ponieważ promień lasera użyty w odtwarzaczu Blu-ray
Disc/DVD jest szkodliwy dla oczu, nie należy
próbować rozmontowywać obudowy.
Naprawy produktu należy powierzać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom.
Etykieta ta jest umieszczona na osłonie lasera
wewnątrz obudowy.
Urządzenie jest zaklasyfikowany jako produkt
LASEROWY KLASY 1. Oznaczenie CLASS 1
LASER PRODUCT umieszczono na zewnątrz
obudowy z tyłu urządzenia.
PL
2
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana
jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych
rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt
do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu
baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited,
The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności
produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. W kwestiach dotyczących usług serwisowych
lub gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Środki ostrożności
• Urządzenie działa przy zasilaniu 220 V - 240 V
AC, 50/60 Hz. Należy sprawdzić, czy napięcie
robocze urządzenia jest zgodne z parametrami
lokalnej sieci elektrycznej.
• Urządzenie należy instalować w taki sposób, aby
w razie konieczności było możliwe odłączenie
przewodu zasilającego z gniazda ściennego.
• Pasmo 5 150 – 5 350 MHz jest zarezerwowane
wyłącznie dla zastosowań wewnętrznych.
• Urządzenie pomyślnie zaliczyło testy na zgodność
z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie
EMC przy długości przewodu łączącego mniej szej
niż 3 metry.
• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy
zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami itp.
• Do urządzenia nie należy zbliżać nieosłoniętych
źródeł ognia (np. płonących świec).
• Nie instalować odtwarzacza w miejscu
zabudowanym, np. w regale lub podobnym
meblu.
• Po przeniesieniu odtwarzacza bezpośrednio z
zimnego do ciepłego miejsca lub podczas
korzystania w bardzo wilgotnym pomieszczeniu
może dojść do osadzenia się wilgoci na
soczewkach wewnątrz odtwarzacza. W takiej
sytuacji odtwarzacz może nie działać prawidłowo.
Należy wtedy wyjąć płytę z urządzenia i
pozostawić je włączone przez około pół godziny,
aż do wyparowania wilgoci.
• Odtwarzacz nie jest odłączony od źródła zasilania
(sieci elektrycznej), gdy jest podłączony do
gniazda, nawet jeśli został wyłączony.
PL
PL
3
Informacje dla klientów w Europie
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w
następujących krajach:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE,
ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT,
LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
RS, SE, SI, SK, Kosovo.
Sony Corporation oświadcza, że sprzęt jest zgodny
z najważniejszymi wymogami oraz innymi
odpowiednimi przepisami zawarty mi w Dyrektywie
1999/5/WE. Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
http://www.compliance.sony.de/
Prawa autorskie i znaki towarowe
• Java jest znakiem handlowym firmy Oracle i/lub
podmiotów z nią stowarzyszonych.
• Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby i symbol z podwójną literą D
są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
• Terminy HDMI™ i HDMI High-Definition
Multimedia Interface oraz logo HDMI są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ i logo są znakami towarowymi
Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ i Blu-ray 3D™ logo są znakami
towarowymi Blu-ray Disc Association.
• Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3
oraz patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i
Thomson.
• Niniejszy produkt zawiera zastrzeżoną
technologię na licencji firmy Verance
Corporation i jest chroniony przez amerykański
patent nr 7 369 677 oraz inne amerykańskie i
ogólnoświatowe patenty wydane i oczekujące na
wydanie, jak również przez prawo autorskie i
prawo ochrony tajemnic handlowych ze względu
na szczególne aspekty takiej technologii.
Cinavia™ jest znakiem towarowym Verance
Corporation. Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone przez
firmę Verance. Inżynieria wsteczna i
deasemblacja są zabronione.
• Windows Media jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Produkt jest chroniony określonymi prawami
własności intelektualnej firmy Microsoft
Corporation. Zabrania się użytkowania lub
dystrybucji takiej technologii oddzielnie od
produktu bez licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego firmy
Microsoft.
Właściciele treści korzystają z technologii dostępu
do treści Microsoft PlayReady™ w celu ochrony
swojej własności intelektualnej łącznie z treścią
chronioną prawami autorskimi. To urządzenie
używa technologii PlayReady do uzyskiwania
dostępu do treści chronionych przez technologię
PlayReady i/lub WMDRM. Jeśli urządzenie nie
będzie mogło poprawnie zastosować ograniczeń
na korzystanie z treści, właściciele treści mogą
zażądać od firmy Microsoft wyłączenia zdolności
urządzenia do korzystania z treści chronionych
przez technologię PlayReady. Og raniczenie to nie
powinno dotyczyć treści niechron ionych lub treści
chronionych przez inne technologie dostępu do
treści. Właściciele treści mogą zażądać od
użytkownika uaktualnienie technologii
PlayReady, aby mógł on mieć dostęp do ich treści.
Jeśli użytkownik odmówi aktualizacji, nie będzie
mógł uzyskać dostępu do treści wymagających
aktualizacji.
• „DVD Logo” jest znakiem towarowym
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „DVD VIDEO”, „DVD AUDIO”,
„Super Audio CD” i „CD” są znakami
towarowymi.
• „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony
Corporation.
PL
4
• Gracenote, logo oraz logotyp Gracenote,
„Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID,
Gracenote VideoID, oraz Gracenote Video
Explore są zarejestrowanymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi
Gracenote, Inc. w USA i/lub innych krajach.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® i Miracast® są zastrzeżonymi znakami
towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ i Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ są znakami towarowymi Wi-Fi
Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem
certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark jest
znakiem certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Nazwa DLNA™, logo DLNA i oznaczenie
DLNA CERTIFIED™ są znakami towarowymi,
znakami usług lub znakami certyfikacji
stowarzyszenia Digital Living Network Alliance.
• Znak słowny i logotypy Bluetooth® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Bluetooth SIG, Inc., a wszelkie wykorzystywanie
takich znaków przez firmę Sony Corporation
podlega licencji. Inne znaki towarowe i nazwy
handlowe należą do ich właścicieli.
• LDAC™ i logo LDAC są znakami towarowymi
firmy Sony Corporation.
•„ ”, „PlayStation” i „DUALSHOCK” są
znakami towarowymi firmy Sony Computer
Entertainment Inc.
• „DS EE HX” jest znakiem towarowym firmy Sony
Corporation.
• SongPal Link i logo SongPal Link są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
• Google Play™ i logo Google Play są znakami
towarowymi Google Inc.
• Apple i logo Apple są znakami towarowymi
Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych
krajach. App Store to znak usług Apple Inc.
• Opera® Devices SDK od firmy Opera Software
ASA. Copyright 1995 – 2015 Opera Software
ASA. Wszelkie prawa zastrzeżone.
• Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do
odpowiednich właścicieli.
• Inne nazwy systemów i produktów są zwykle
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi producentów. Symbole ™ i
®
nie są
przedstawiane w niniejszym dokumencie.
Umowa licencyjna dla użytkownika
oprogramowania Gracenote
Urządzenie lub program, którego dotyczy ta umowa,
zawiera oprogramowanie firmy Gracenote, z siedzibą w
Emeryville, Kalifornia („Firma Gracenote”).
Oprogramowanie dostarczane przez firmę Gracenote
(„Oprogramowanie”) umożliwia urządzeniu lub
programowi, z którym współpracuje, identyfikację
płyty i/lub pliku oraz uzyskanie informacji muzycznych/
video: nazwy albumu, wykonawcy, numeru i nazwy
utworu („Dane”) z serwerów internetowych lub
wbudowanych baz danych (nazywanych zbiorczo
„Serwerami”), jak również działanie innych funkcji
programu lub urządzenia. Użytkownik może używać
Danych wyłącznie za pośrednictwem przeznaczonych
do tego funkcji urządzenia lub programu, z którym
Oprogramowanie współpracuje; producent sprzętu lub
programu, a nie Gracenote, ponosi odpowiedzialności
za odbiór i wyświetlanie danych przez aplikację lub
urządzenie.
Program lub urządzenie może zawierać treści należące
do dostawców Gracenote. W takim wypadku, wszystkie
ograniczenia odnoszące się do Danych dotyczą również
takich treści. Dostawcy tych treści mają prawo do
wszelkich korzyści oraz zabezpieczenia swojej
własności w takim samym zakresie, jak Gracenote.
Użytkownik zobowiązuje się do korzystania z Danych,
Oprogramowania i Serwerów wyłącznie na użytek
prywatny, niekomercyjny. Oprogramowania ani
Danych nie wolno przekazywać na własność, kopiować,
przenosić ani transmitować dla żadnej strony trzeciej.
UŻYTKOWNIK ZGADZA SIĘ NIE
WYKORYSTYWAĆ DANYCH,
OPROGRAMOWANIA ORAZ SERWERÓW W
SPOSÓB INNY, ANIŻELI OPISANY W
NINIEJSZYM DOKUMENCIE.
Licencja na korzystanie z Danych, Oprogramowania i
Serwerów wygasa w przypadku naruszenia jej
ograniczeń. W przypadku wygaśnięcia umowy
licencyjnej użytkownik zobowiązuje się do całkowitego
zaprzestania użytkowania Danych, Oprogramowania i
Serwerów. Firma Gracenote posiada wszelkie prawa do
Danych, Oprogramowania i Serwerów, łącznie ze
wszystkimi prawami własności. Firma Gracenote nie
będzie w żadnym wypadku zobowiązana do wypłaty
jakichkolwiek należności za informacje dostarczone
przez użytkownika. Wynikających z niniejszej umowy
®
PL
5
praw firma Gracenote może dochodzić bezpośrednio
przeciwko użytkownikowi i w swoim własnym imieniu.
Gracenote może zmienić lub usunąć Dane z lub bez
uprzedniego powiadomienia i może zmodyfikować lub
zablokować dostęp do tych danych; użytkownik nie
może rościć sobie jakichkolwiek praw przeciwko
Gracenote, a wynikających z takiej zmiany, usunięcia,
modyfikacji lub zablokowania.
PROSIMY PAMIĘTAĆ, że aby korzystać z Danych
zazwyczaj konieczne jest spełnienie odpowiednich
wymogów technicznych, czyli korzystanie z tego
programu lub urządzenia, oprogramowania, metody
przesyłu danych, usług telekomunikacyjnych oraz usług
oferowanych przez firmy trzecie. Wszelkie dodatkowe
koszty, w szczególności opłaty za przesył danych,
użytkownik musi uregulować osobno. Gracenote nie
oferuje takich programów lub urządzeń,
oprogramowania, metod przesyłu danych, usług
telekomunikacyjnych oraz innych usług, a także nie
ponosi odpowiedzialności za usługi oferowane przez
firmy trzecie. Gracenote nie ponosi odpowiedzialności
za ustawienie, podłączenie lub (jeżeli dotyczy) sprzęt
(program lub urządzenie) niezbędny do odbierania
Danych. Stanowi to wyłącznie odpowiedzialność
użytkownika.
Usługa Gracenote używa unikatowego identyfikatora
pozwalającego śledzić dla celów statystycznych
wysyłane przez Oprogramowanie zapytania o
informacje. Zadaniem tego generowanego losowo
identyfikatora jest umożliwienie zliczania zapytań bez
gromadzenia jakichkolwiek informacji dotyczących
użytkownika. Więcej informacji na ten temat znajduje
się na stronach internetowych Gracenote w dziale
Gracenote Privacy Policy.
Oprogramowanie i Dane podlegają niniejszej umowie
licencyjnej w stanie „TAKIM, JAKIE SĄ”. Firma
Gracenote nie daje żadnej wyrażonej bezpośrednio ani
też wynikającej pośrednio gwarancji na poprawność
jakichkolwiek Danych pochodzących z Serwerów i nie
uznaje z tego tytułu żadnych roszczeń. Użytkownik
pobiera lub odbiera treści, w szczególności Dane, na
własne ryzyko i ponosi wszelką odpowiedzialność za
jakiekolwiek uszkodzenia programu lub urządzenia
oraz inne uszkodzenia, wliczając utratę danych,
powstałe na skutek odbioru Danych. Firma Gracenote
zastrzega sobie prawo usuwania danych z Serwerów i
do modyfikacji kategorii danych z dowolnych
powodów uznanych przez firmę za istotne. Firma
Gracenote nie gwarantuje bezbłędności
Oprogramowania ani Serwerów ani też ich
funkcjonowania bez żadnych przerw. Firma Gracenote
nie jest zobowiązana do dostarczania nowych,
ulepszonych lub dodatkowych rodzajów danych lub
kategorii, które firma może oferować w przyszłości.
Firma zastrzega sobie prawo do zaprzestania
oferowania usług w dowolnym momencie.
FIRMA GRACENOTE NIE PRZYJMUJE NA
SIEBIE ŻADNYCH ZOBOWIĄZAŃ
GWARANCYJNYCH, BEZPOŚREDNICH ANI
POŚREDNICH, W SZCZEGÓLNOŚCI W
ZAKRESIE GWARANCJI MOŻLIWOŚCI
SPRZEDAŻY, MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA
DO OKREŚLONEGO CELU, POSIADANIA
PRAWA WŁASNOŚCI LUB NIENARUSZANIA
PL
PRAW AUTORSKICH. FIRMA GRACENOTE
6
NIE GWARANTUJE UZYSKANIA ŻADNYCH
REZULTATÓW UŻYTKOWANIA
OPROGRAMOWANIA DANYCH LUB
SERWERÓW. FIRMA GRACENOTE W
ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PONOSIĆ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE
WYNIKOWE LUB PRZYPADKOWE
USZKODZENIA, STRATĘ DOCHODÓW ANI
PRZYCHODÓW.
Aby uzyskać więcej informacji na temat EULA
(licencja udzielana końcowemu użytkowniki
oprogramowania), patrz [Umowa licencyjna]
(dostępne z poziomu menu opcji dla każdej ikony
usługi sieciowej).
Aby uzyskać więcej informacji na temat innych
licencji oprogramowania, prosimy wybrać
[Konfiguracja] i zapoznać się z [Informacje
dotyczące licencji oprogramowania] w
[Nastawienia systemu].
Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie
podlegające GNU General Public Li cense („GPL”)
lub GNU Lesser General Public License
(„LGPL”). Na podstawie tych licencji, klienci
nabywają prawo do uzyskiwania, modyfikowania i
dalszej dystrybucji kodu źródłowej danego
oprogramowania, zgodnie z warunkami
określonymi w GPL lub LGPL.
Kod źródłowy oprogramowania wykorzystanego w
tym produkcie podlega GPL oraz LGPL i jest
dostępny w sieci. Aby pobrać kod źródłowy
prosimy odwiedzić stronę internetową o
następującym adresie:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Prosimy pamiętać, że Sony nie może udzielać
odpowiedzi na jakiekolwiek pytania związane z
kodem źródłowym.
Zrzeczenie się odpowiedzialności w
zakresie usług oferowanych przez
podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą
zostać zmienione, zawieszone lub przerwane bez
wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania takich sytuacji.
Wprowadzenie
Pilot
Dostępne funkcje pilota różnią się w
zależności od płyty lub określonej sytuacji.
z
Przyciski N, TV 2 + i AUDIO mają wyczuwalne
w dotyku punkty. Należy używać go jako punktu
odniesienia podczas użytkowania odtwarzacza.
A Z (otwieranie/zamykanie)
Służy do otwierania lub zamykania
szuflady.
TV 1 (Wł. TV/tryb gotowości)
Włączanie TV lub przechodzenie w tryb
gotowości.
1 (wł./tryb gotowości)
Służy do włączania odtwarzacza lub
przechodzenia w tryb gotowości.
AUDIO DIRECT
• Powoduje włączenie odtwarzania audio
wysokiej jakości.
• Powoduje wyłączenie przesyłania
sygnału wideo i wyświetlacza na
przednim panelu.
TV t (Wybór wejścia TV)
Przełączanie między TV a innymi
źródłami sygnału.
BLUETOOTH (str. 16)
• Jeśli odtwarzacz nie zostanie sparowany
z żadnym urządzeniem Bluetooth,
zostanie wyświetlona lista znalezionych
urządzeń.
• Połącz z ostatnio podłączonym
urządzeniem, jeśli odtwarzacz ma
sparowane urządzenie Bluetooth. W
przypadku niepowodzenia połączenia
zostanie wyświetlona lista znalezionych
urządzeń.
• Odłącz podłączone urządzenie
Bluetooth.
B Kolorowe przyciski (czerwony/
zielony/żółty/niebieski)
Klawisze skrótu funkcji interaktywnych.
C(ulubione)
Dostęp do aplikacji zarejestrowanych
jako ulubione.
NETFLIX
Dostęp do usługi online „NETFLIX”.
Więcej informacji o usłudze online
NETFLIX można uzyskać na stronie
internetowej w dziale Często zadawane
pytania (FAQ): www.sony.eu/support
TOP MENU
Otwieranie lub zamykanie głównego
menu płyty BD lub DVD.
Wprowadzenie
PL
7
POP UP/MENU
Otwieranie lub zamykanie menu
wyskakującego płyty BD-ROM lub menu
płyty DVD.
OPTIONS
Wyświetlanie dostępnych opcji na
ekranie.
RETURN
Powrót do poprzedniej strony.
</M/m/,
Przesuwanie podświetlenia w celu
wyboru wyświetlonej pozycji.
z
• M/mto klawisz skrótu umożliwiający
uruchomienie okna wyszukiwania ścieżki i
wprowadzenie numeru ścieżki podczas
odtwarzania muzyki z płyty CD.
• M/mto klawisz skrótu umożliwiający obrót
zdjęcia w prawo/w lewo o 90 stopni.
• </,to klawisz skrótu wyszukiwania
podczas odtwarzania wideo w trybie DLNA.
• </, to klawisz skrótu umożliwiający
zmianę nieruchomego obrazu, jeżeli taka
zmiana jest możliwa.
Przycisk środkowy (ENTER)
Wprowadzenie wybranego elementu.
HOME
Otwieranie ekranu głównego
odtwarzacza.
D m/M (szybkie przewijanie wstecz/
naprzód)
• Naciśnięcie tych przycisków spowoduje
szybkie przewijanie wstecz/naprzód
podczas odtwarzania. Szybkość
przeglądania zmienia się za każdym
razem, gdy przycisk zostanie naciśnięty
podczas odtwarzania wideo.
• Odtwarzanie w zwolnieniu po
wciśnięciu przycisku przez ponad jedną
sekundę w trybie wstrzymania.
• Odtwarzanie pojedynczych klatek po
wciśnięciu przycisku przez krótką
chwilę w trybie wstrzymania.
N (odtwarzanie)
Rozpoczęcie lub wznowienie
odtwarzania.
./> (wstecz/dalej)
Służy do przejścia do poprzedniego/
następnego rozdziału, utworu lub pliku.
X (pauza)
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
SUBTITLE
Służy do wyboru języka napisów, jeśli na
płycie BD-ROM/DVD VIDEO/DVD
AUDIO zapisano napisy w wielu
językach.
x (zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania i zapamiętanie
miejsca zatrzymania (miejsca
wznowienia).
Miejsce wznowienia tytułu/utworu to
ostatnio odtworzone miejsce lub ostatnie
zdjęcie w przypadku folderu ze zdjęciami.
AUDIO
Służy do wyboru wersji językowej, jeśli na
płycie BD-ROM/DVD VIDEO/DVD
AUDIO zapisano wiele wersji
językowych.
Wybór utworu na płycie CD.
(wyciszanie)
Tymczasowo wyłącza dźwięk w
telewizorze.
TV2 (głośność) +/–
Regulacja głośności TV.
DISPLAY
Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu
na ekranie.
Służy do blokowania szuflady (blokada
rodzicielska)
Umożliwia zablokowanie szuflady, chroniąc
przed przypadkowym jej otwarciem.
Gdy odtwarzacz jest włączony, naciśnij
przycisk x (zatrzymanie), HOME, a
następnie przycisk TOP MENU na pilocie,
aby zablokować lub odblokować tacę.
PL
8
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.