Sony UHP-H1 Users guide [pl, da]

4-588-104-32(1)
Blu-ray Disc™ / DVD Player
El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para descargar cualquier actualización disponible y el Manual de instrucciones con características avanzadas, visite la página Web siguiente:
Oprogramowanie odtwarzacza może być w przyszłości aktualizowane. Aby pobrać aktualizacje udostępniane w przyszłości i najnowsze wersje Instrukcji obsługi z zaawansowanymi funkcjami, prosimy odwiedzić stronę internetową o następującym adresie:
Denna spelares mjukvara kan komma att uppdateras i framtiden. Se följande webbplats för att genomföra hämtning av eventuella uppdateringar och bruksanvisningen med de avancerade funktionerna: Denne afspillers software opdateres muligvis i fremtiden. Se følgende webside, for at downloade tilgængelige opdateringer og betjeningsvejledningen med avancerede funktioner: Tämän soittimen ohjelmistoa voidaan päivittää tulevaisuudessa. Saatavana olevat päivitykset ja edistyneet toiminnot sisältävät käyttöohjeet voit ladata seuraavalta sivustolta:
www.sony.eu/support
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługi PL
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
UHP-H1
Contenido
2 ADVERTENCIA
Procedimientos iniciales
7 Mando a distancia 10 Paso 1: Conexión del reproductor 12 Paso 2: Preparación de la conexión de red 12 Paso 3: Configuración fácil
Reproducción
14 Reproducción de un disco 14 Reproducción de un dispositivo USB 15 Reproducción a través de una red 17 Escuchar audio desde un dispositivo
Bluetooth
Información adicional
18 Actualización de software 18 Discos que se pueden reproducir 19 Tipos de archivos que se pueden
reproducir
21 Especificaciones
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre su superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato.
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa.
ES
2
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Precauciones
• Esta unidad funciona con CA 220 V - 240 V, 50/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema.
• Las bandas de frecuencia entre 5.150 y 5.350 MHz están limitadas para el uso solo en interiores.
• Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en la directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra el orificio de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con l lama descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en un estante para libros o unidad similar.
• Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este c aso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore.
• El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.
Aviso para los clientes de Europa
Este producto está concebido para ser utilizado en los siguientes países: AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, Kosovo.
ES
ES
3
Por la presente, Sony Corporation manifiesta que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Para obtener más información, vaya a la siguiente dirección URL: http://www.compliance.sony.de/
Derechos de autor y marcas comerciales
• Java es una marca comercial de Oracle y/o sus afiliados.
• Fabricado bajo licencia de Do lby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Para las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y DTS acompañado por el símbolo son marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
• Los términos HDMI™ y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ y el logotipo Blu-ray 3D™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
• Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Los propietarios de contenidos utilizan la tecnología de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no ejecuta debidamente las restricciones sobre la utilización del contenido, los propietarios de contenidos podrán pedir a Microsoft que cancele la capacidad del producto para consumir contenido protegido por PlayReady. La cancelación no deberá afectar al contenido no protegido o contenido protegido por otras tecnologías deacceso a contenidos. Los propietarios de contenido podrán pedirle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
• Gracenote y el logotipo de Gracenote, “Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID y Gracenote Video Explore son marcas comerciales registradas o marcas registradas de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, “DVD AUDIO”, “Super Audio CD”, y “CD” logos son marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG La yer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incluye tecnolo gía con marca registrada bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y está protegida por la Patente de EE.UU. número
7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya emitidas y pendientes de emitir, así como por derechos de autor y protección de secretos comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de Verance Corporation. Derechos de autor 2004-2010 Verance Corporation. Verance se reserva todos los derechos.
ES
4
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® y Miracast® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ y Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.
• DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio, o marcas de certif icación de la Digital Living Network Alliance.
• La marca y logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los emplea bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales se refieren a las de sus propietarios respectivos.
•LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
• “ ”, “PlayStation” y “DUALSHOCK” son marcas comerciales de Sony Computer Entertainment Inc.
• “DSEE HX” es una marca comercial de Sony Corporation.
• SongPal Link y el logotipo de SongPal Link son marcas comerciales de Sony Corporation.
• Google Play™ y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
• Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
•Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software ASA. Reservados todos los derechos.
• Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes. En este documento no se indican las marcas ™ y ®.
Esta aplicación o contenido puede incluir información que pertenezca a los proveedores de Gracenote. En tal caso, todas las restricciones establecidas en este documento relacionadas con los Datos de Gracenote también se aplicarán a dicho contenido, y todos los proveedores de este contenido tendrán derecho a todos los beneficios y protecciones disponibles para Gracenote conforme a lo aquí estipulado. Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue. El usuario acepta que Gracenote pueda exigir el cumplimiento de los derechos expuestos en este Contrato en contra del usuario directamente en su propio nombre. Gracenote puede modificar o eliminar Datos de Gracenote con o sin previo aviso y puede bloquear o alterar el acceso a los Datos de Gracenote; el usuario no tendrá derecho a realizar ninguna reclamación a Gracenote derivada de estos cambios, eliminaciones, bloqueos o modificaciones.
Contrato de licencia del usuario final de Gracenote
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). El software creado por Gracenote (el “Software de Gracenote”) permite a esta aplicación o dispositivo identificar los discos y/o los archivos y obtener información relacionada con la música o el vídeo, como el nombre, el artista, la pista, y el título (los “Datos de Gracenote”) desde los servidores en línea o bases de datos integradas (conjuntamente, los “Servidores de Gracenote”), así como realizar otras funciones. Los Datos de Gracenote solo se pueden usar mediante las funciones de usuario final previstas de esta aplicación o dispositivo; Gracenote no proporciona la recepción y la visualización de los Datos de Gracenote en esta aplicación o dispositivo, cuya responsabilidad recae exclusivamente en el fabricante de los mismos.
®
TENGA EN CUENTA que para usar los Datos de Gracenote, normalmente es preciso hacer uso de unos requisitos previos técnicos específicos, tales como esta aplicación o dispositivo, programas de software, métodos de transferencia, servicios de telecomunicaciones y otros servicios de terceros, que pueden acarrear costes adicionales, concretamente cargos por tarifas de conexión, que deberán ser satisfechos por separado. Gracenote no proporciona estas aplicaciones o dispositivos, programas de software, métodos de transferencia, servicios de telecomunicaciones u otros servicios, y no acepta ninguna responsabilidad derivada de los servicios ofrecidos por terceros. Gracenote no asume ninguna responsabilidad por la instalación, conexión (si procede) o uso del equipo adecuados que son necesarios para la recepción de los Datos de Gracenote; esta responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
ES
5
El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote. Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no hace ninguna declaración ni ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, con respecto a la precisión de los Datos de Gracenote recibidos desde los Servidores de Gracenote; la descarga o cualquier recepción de contenido, en especial la descarga de Datos de Gracenote, se realiza por cuenta y riesgo del usuario, siendo este el único responsable de los daños producidos en esta aplicación o dispositivo, así como otros daños, como puedan ser la pérdida de datos, derivados de tales acciones. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los dat os de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suficiente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote se rá ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.
Información sobre la Licencia del Software
Para el Contrato de licencia de usuario final (CLUF), consulte [Contrato de licencia] en el menú de opciones en cada icono de servicio de red.
Para obtener más detalles sobre otras licencias de software, seleccione [Configurar] y consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema].
Este producto contiene software que está sujeto a la GNU General Public License (“GPL”) o la GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente del software de conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL. El código fuente del software utilizado en este producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el web. Para descargar, visite la página Web siguiente: http://oss.sony.net/Products/Linux Tenga en cuenta que Sony no puede responder a las consultas relacionadas con el contenido de este código fuente.
Nota legal acerca de los servicios prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS OBTENIDOS MEDIANTE EL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© 2000 – presente. Gracenote, Inc. Reservados todos los derechos.
ES
6
Procedimientos iniciales
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación.
z
Los botones N, TV 2 + , y AUDIO tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
TV 1 (encender televisor/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera.
1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
AUDIO DIRECT
• Habilita la salida de audio de alta calidad.
• Deshabilita la salida de vídeo y el visor del panel frontal.
TV t (selección de entrada televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes de entrada.
BLUETOOTH (página 17)
• Si el reproductor no tuviera ningún dispositivo Bluetooth emparejado, se mostrará la lista de búsqueda de dispositivos.
• Si el reproductor tuviera emparejado algún dispositivo Bluetooth, conecta con el último dispositivo utilizado. Si la conexión fracasa, se mostrará la lista de búsqueda de dispositivos.
• Desconecta el dispositivo Bluetooth conectado.
B Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones interactivas.
C (favorito)
Accede a la aplicación registrada como favorita.
NETFLIX
Accede al servicio en línea “NETFLIX”. Para más detalles sobre el servicio en línea de NETFLIX, visite la siguiente página Web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support
TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de BD o DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del BD-ROM, o el menú del DVD.
Procedimientos iniciales
ES
7
OPTIONS
Visualiza las opciones disponibles en la pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un elemento visualizado.
z
como una tecla abreviada para abrir la
M/m
ventana de búsqueda de pistas e introducir el número de la pista durante la reproducción de un CD de música.
M/m
como tecla abreviada para girar una foto 90
grados hacia la derecha o hacia la izquierda.
</, como tecla abreviada para ejecutar
funciones de búsqueda durante la reproducción de vídeo DLNA.
</, como tecla abreviada para cambiar la
imagen fija cuando está habilitada para cambiar.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del reproductor.
D m/M (retroceso rápido/ avance
rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando el botón se pulsa durante la reproducción. La velocidad de búsqueda cambia cada vez que pulse el botón durante la reproducción de vídeos.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en modo de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la reproducción.
SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO/DVD AUDIO.
x (detener)
Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos.
AUDIO
Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROM/ DVD VIDEO/DVD AUDIO. Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga temporalmente el sonido del televisor.
TV2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
DISPLAY
Muestra la información de reproducción en la pantalla.
Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que se abra de forma accidental. Cuando el reproductor está encendido, pulse x (detener), HOME y después el botón TOP MENU en el mando a distancia para bloquear o desbloquear la bandeja.
ES
8
Números de códigos de televisores controlables
Mantenga pulsado TV 1 y el código de fabricante del televisor con los botones del mando a distancia durante 2 segundos. Si en la lista aparece más de un mando a distancia, introdúzcalos uno a uno hasta encontrar el que funciona con su televisor.
Fabricante Botón mando a
Sony (Predeterminado)
Philips TV t /
Panasonic Botón de color
Hitachi Botón de color
Sharp Botón de color
Toshiba Botón de color
Loewe (favorito) Samsung TOP MENU LG/Goldstar RETURN
distancia
AUDIO DIRECT
BLUETOOTH /
POP UP/MENU
(rojo) / NETFLIX
(verde)
(amarillo)
(azul)
Procedimientos iniciales
ES
9
Paso 1: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad.
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo.
A
B
* No suministrado.
ES
10
Cable HDMI de alta velocidad
Cable HDMI de
alta velocidad
*
*
t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [Ajustes de audio].
Cable HDMI de alta velocidad
Cable digital coaxial
o
Cable digital óptico
o
Cable de audio/vídeo
*
*
*
*
Acerca del modo de separación de AV
Este modo permite emitir señales de vídeo a través del conector HDMI OUT 1 y señales de audio a través del conector HDMI OUT 2 de forma separada.
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Procedimientos iniciales
ES
11
Paso 2: Preparación de la conexión de red
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar al terminal LAN (100) del reproductor.
Cable LAN (no suministrado)
Paso 3: Configuración fácil
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se encienda el reproductor y se inicie [Configuración de inicio fácil].
1 Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA)
haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.
Enrutador de banda ancha
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (cable LAN).
Módem ADSL/ Módem por cable
Internet
Configuración inalámbrica
Utilice la LAN inalámbrica que está integrada en el reproductor.
Cable LAN (no suministrado)
Enrutador de LAN inalámbrica
Módem ADSL/ Módem por cable
Internet
2 Enchufe el reproductor en la toma de
corriente.
a la toma de corriente
3 Pulse 1 para encender el
reproductor.
*
*
* Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de
espera.
4 Encienda el televisor y ajuste el
selector de entrada del televisor pulsando el botón t del mando a distancia. La señal del reproductor se mostrará en la pantalla del televisor.
12
ES
5 Realice [Configuración de inicio
fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes básicos utilizando </M/m/, y ENTER del mando a distancia.
</M/m/,
ENTER
b
• Una vez completada la [Configuración de inicio fácil], seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las funciones de red del reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración inalámbrica].
• Para deshabilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración por cable].
Visualización de la pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparece al pulsar HOME. Seleccione una aplicación mediante </M/m/, y pulse ENTER.
Aplicación
Audio & Video Player
Apps destacadas Mis apps
Con su reproductor de BD puede disfrutar de un sinfín de apps. Seleccione esta
No hay disco
opción y pulse en el mando a distancia.
[Mis apps]: Administra la aplicación favorita. Puede añadir accesos directos para la aplicación desde [Todas las apps]. [Apps destacadas]: Visualiza la aplicación recomendada.
[Todas las apps]: Muestra todas las aplicaciones disponibles. Para añadir aplicaciones a [Mis apps], pulse OPTIONS y seleccione [Añadir a Mis apps]. [Configurar]: Ajusta la configuración del reproductor.
Herramientas
Todas las apps
Puede añadir sus apps favoritas aquí.
Mueva o elimine apps con el menú de opciones.
Congurar
Procedimientos iniciales
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación.
[Cambiar aplicación]: Ordena las aplicaciones en [Mis apps]. [Eliminar aplicación]: Elimina las aplicaciones en [Mis apps]. [Regis. Favorita]: Registra 1 aplicación en el botón (favorito) del mando a distancia. [Contenido de datos]: Muestra el contenido de un disco mixto.
ES
13
Reproducción
Reproducción de un disco
Para “Discos que se pueden reproducir”, consulte página 18.
1 Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
Para disfrutar de Blu-ray 3D
1 Haga los preparativos para la
reproducción de un Blu-ray 3D Disc.
• Conecte el reproductor a los dispositivos compatibles con 3D mediante un cable HDMI de alta velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla].
2 Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
z
Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con su televisor y el dispositivo conectado.
Con la cara de reproducción hacia abajo
2 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción. Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione la categoría [Vídeo], [Música] o [Foto] en (Disco) y pulse ENTER.
z
(Disco mixto) incluye contenido de datos. Pulse OPTIONS en el mando a distancia y seleccione [Contenido de datos] para mostrar cualquier contenido disponible.
ES
14
Reproducción de un dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden reproducir”, consulte página 19.
1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB
del reproductor.
Z
1
2 Seleccione [Dispositivo USB]
utilizand </M/m/,, y pulse ENTER.
3 Seleccione la categoría [Vídeo],
[Música], o [Foto] mediante M/m, y pulse ENTER.
Reproducción a través de una red
Utilización de “Video & TV SideView”
“Video & TV SideView” es una aplicación móvil gratuita para dispositivos remotos (como un smartphone, etc.). La utilización de “Video & TV SideView” con este reproductor permite controlar fácilmente el reproductor desde el dispositivo remoto. Puede iniciar un servicio o una aplicación directamente desde el dispositivo remoto y ver la información del disco durante la reproducción del disco. “Video & TV SideView” también se puede usar como mando a distancia y teclado de software. Antes de usar por primera vez el dispositivo “Video & TV SideView” con este reproductor, asegúrese de registrar el dispositivo “Video & TV SideView”. Para realizar el registro, siga las instrucciones en pantalla en el dispositivo “Video & TV SideView”.
Uso de SongPal Link/SongPal
SongPal es una aplicación dedicada que permite controlar dispositivos de audio compatibles con SongPal (por ejemplo, un altavoz inalámbrico) fabricados por Sony. Con este reproductor puede escuchar la música almacenada en un CD de audio (CD-DA) y un dispositivo USB en varias ubicaciones de la misma red. Para obtener más información, visite http://sony.net/nasite/. Para usar esta aplicación es necesario que utilice su dispositivo móvil (smartphone o tableta) y un enrutador inalámbrico. Busque SongPal en Google Play™ o App Store y descargue la aplicación mediante su dispositivo móvil.
Reproducción
b
El registro solo se puede realizar en la pantalla de inicio.
b
Para utilizar la función SongPal, el reproductor se debe actualizar con la versión de software M33.R.0300 o superior. La comercialización de esta versión está prevista para mayo de 2016 (fecha sujeta a cambios). Para obtener instrucciones de [Actualización de software], consulte la página 18.
ES
15
Conexión a un dispositivo móvil
1 Conecte el reproductor a una red (página 12). 2 Ajuste [Permiso acceso red doméstica auto]
en [Configuración de red] a [Sí].
3 Conecte el dispositivo móvil a la misma SSID
(red) mediante Wi-Fi.
4 Inicie y siga las instrucciones en la aplicación
SongPal.
z
• Para obtener más detalles s obre la aplicación SongPal,
visite http://songpal.sony.net/
• Para obtener ayuda sobre SongPal Link/ SongPal,
visite http://info.songpal.sony.net/help/
Utilización de Reflejo de la pantalla
La función “Reflejo de la pantalla” permite visualizar la pantalla de un dispositivo móvil en la pantalla de un televisor mediante la tecnología Miracast. El reproductor se puede conectar directamente a un dispositivo compatible con la función Reflejo de la pantalla (por ejemplo: smartphone, tableta). De este modo podrá ver la pantalla del dispositivo en un televisor de mayores dimensiones. Para esta característica no se requiere ningún enrutador inalámbrico (o punto de acceso).
b
• Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, en ocasiones la calidad de la imagen y el sonido pueden deteriorarse debido a las interferencias de otra red. Para su mejora, ajuste [Config. RF de Reflejo de la pantalla].
• Puede que algunas funciones de red no estén disponibles durante el Reflejo de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con Miracast. La conectividad con todos los dispositivos compatibles con Miracast no está garantizada.
1 Seleccione [Reflejo de la pantalla]
desde la pantalla de inicio mediante </M/m/, y pulse ENTER.
16
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
ES
Escuchar audio desde un dispositivo Bluetooth
Para poder escuchar una fuente de audio desde un dispositivo Bluetooth (por ejemplo: unos auriculares) mediante el reproductor, es necesario emparejar el reproductor con dicho dispositivo Bluetooth.
Emparejar con un dispositivo Bluetooth
El emparejamiento es la operación que registra mutuamente los dispositivos Bluetooth antes de conectarlos. Antes de emparejar un dispositivo Bluetooth con el reproductor, ajuste [Modo Bluetooth] en [Ajustes de Bluetooth] a [Sí].
1 Sitúe el dispositivo Bluetooth a menos de
1 metro del reproductor.
2 Lleve a cabo cualquiera de los pasos
siguientes:
– Al conectar un dispositivo por primera vez,
pulse el botón BLUETOOTH en el mando a distancia.
– En la pantalla reproducción, ajuste la
opción [Disp. Bluetooth].
– Ajuste [Lista de dispositivos] en [Ajustes
de Bluetooth].
6 Ajuste el volumen.
En primer lugar ajuste el volumen en el dispositivo Bluetooth. Si el volumen continúa siendo bajo, puede ajustarlo pulsando OPTIONS en el mando a distancia mientras se muestra la pantalla de reproducción y seleccione [Volumen Bluetooth]. A continuación, pulse M/m para ajustar el volumen.
b
Algunos dispositivos Bluetooth no admiten el control de volumen.
Para desconectar el dispositivo Bluetooth
Lleve a cabo cualquiera de los pasos siguientes: – Pulse el botón BLUETOOTH en el mando a
distancia (página 7).
– Deshabilite la función Bluetooth en el
dispositivo Bluetooth.
– Apague el reproductor o bien el dispositivo
Bluetooth.
b
Antes de apagar su dispositivo Bluetooth, reduzca el volumen de su televisor para evitar picos repentinos de volumen excesivo.
Reproducción
3 Active el modo de emparejamiento en el
dispositivo Bluetooth.
Para activar el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth, consulte los detalles en el manual de instrucciones suministrado con dicho dispositivo.
4 Pulse M/m repetidamente para
seleccionar el dispositivo deseado y después pulse ENTER.
El nombre del dispositivo aparecerá en la pantalla del televisor cuando se haya realizado la conexión Bluetooth.
5 Comience la reproducción de contenido.
ES
17
Información adicional
Actualización de software
1 Seleccione [Configurar] en la
pantalla de inicio mediante </M/m/,.
2 Seleccione [Actualización de
software] utilizand M/m, y pulse ENTER.
x [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor a través de la red disponible. Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. Para más detalles, consulte “Paso 2: Preparación de la conexión de red” (página 12).
x [Actualización a través de memoria USB]
Actualiza el software del reproductor a través de la memoria USB. Asegúrese de que el nombre de la carpeta de actualización del software esté correctamente especificado como “UPDATE” y que todos los archivos de actualización estén almacenados en ella. El reproductor puede reconocer hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa, incluidos los archivos/carpetas de actualización.
z
• Le recomendamos actualizar la red cada 2 meses más o menos.
• Si la calidad de la red es deficiente, visite www.sony.eu/support para descargar la versión de software más reciente y actualizar la memoria a través de la memoria USB. También puede obtener información sobre las funciones de actualización desde el sitio web.
Discos que se pueden reproducir
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Como las especificaciones del Blu-ray Disc son nuevas y siguen evolucionando, es posible que algunos discos no sean reproducibles dependiendo del tipo de disco y la versión. La salida de audio varía dependiendo de la fuente, la toma de salida conectada, y los ajustes de audio seleccionados.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH). Los BD-R grabados en un PC no se pueden reproducir si se puede grabar postscripts.
*3
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación.
*4
Algunos discos DVD AUDIO tienen un grupo oculto y necesitan la entrada de una contraseña. Consulte el disco para obtener la contraseña.
Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO solamente)
El reproductor tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y solamente reproducirá BD-ROM/DVD VIDEO etiquetados con códigos de región idénticos o .
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/ DVD+RW DVD AUDIO
CD-DA (CD de música), CD-ROM, CD-R/CD-RW Super Audio CD
UHP-XX
*4
Código de región
ALL
18
ES
Tipos de archivos que se pueden reproducir
Vídeo
Códec Contenedor Extensión Con audio
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
*1*7
WMV9
Motion JPEG
Formato
AVCHD (Ver.2.0)
Música
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
*11
III)
AAC/HE-AAC WMA9 Standard WMA 10 Pro
*11
LPCM
*1
FLAC Dolby Digital
*1
DSF
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
*1
MKV
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
*5
MKV
*1
MP4
*1
TS Quick Time
*6
FLV
3gpp/3gpp2
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2,
*6
.3gpp, .3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Música
Códec Extensión
*1*13
DSDIFF
*1
AIFF
*1
ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Foto
Formato Extensión
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif MPO .mpo BMP .bmp
*1*11
*12
*6*11
*1*8*9*10
*1
.mp3
.m4a, .aac .wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf
*6
Información adicional
.dff .aiff, .aif .m4a
*14
*14
*6*15
*6*16
ES
19
*1
Puede que el reproductor no reproduzca este formato de archivo en un servidor DLNA.
*2
El reproductor puede reproduc ir solamente vídeo de definición estándar de un servidor DLNA.
*3
El reproductor no reproduce archivos de formato DTS en un servidor DLNA.
*4
El reproductor solo puede reproducir archivos de formato Dolby Digital en un servidor DLNA.
*5
El reproductor admite AVC hasta el nivel 4.1.
*6
El reproductor no reproduce este formato de archivo de un servidor DLNA.
*7
El reproductor admite WMV9 hasta el perfil avanzado.
*8
El reproductor admite una velocidad de fotogramas de hasta 60 fps.
*9
El reproductor reproduce archivos de formato AVCHD que han sido grabados con una videocámara digital, etc. El disco de formato AVCHD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente.
*10
El reproductor puede reproducir el formato AVCHD 3D.
*11
El reproductor puede reproducir archivos “.mka”. Este archivo no se puede reproducir en un servidor DLNA.
*12
El reproductor no puede reproducir archivos codificados tales como Lossless.
*13
El reproductor no reproduce archivos DST codificados.
*14
El reproductor no puede reproducir archivos PNG o GIF animados.
*15
Para los archivos MPO que no son 3D, se visualiza la imagen clave o la primera imagen.
*16
El reproductor no admite los archivos BMP de 16 bits.
b
• Es posible que algunos archivos no se reproduzcan dependiendo del formato del archivo, codificación del archivo, condición de la grabación, o condición del servidor DLNA.
• Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan.
• Es posible que algunos archivos no puedan realizar la función de avance rápido o retroceso rápido.
• El reproductor no puede reproducir archivos codificados tales como DRM.
• El reproductor puede reconocer los archivos o carpetas siguientes de BD, DVD, CD y dispositivos USB: – hasta las carpetas de la 9ª capa, incluida la carpeta
raíz
– hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa
• El reproductor puede reconocer los archivos y carpetas siguientes almacenados en el servidor DLNA: – hasta las carpetas de la 19ª capa – hasta 999 archivos/carpetas en una sola capa
• El reproductor admite las siguientes velocidades de fotogramas: – hasta 60 fps solo para AVCHD (MPEG4/AVC). – hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
• El reproductor admite una velocidad de bits de vídeo de hasta 40 Mbps.
• Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este reproductor.
• El reproductor puede reconocer dispositivos de clase de almacenamiento masivo (MSC) (tales como memoria flash o un disco duro), dispositivos de la clase de dispositivo de captura de imagen fija (SICD) y 101 teclados.
• Para evitar que se estropeen los datos o daños a la memoria o dispositivos USB, apague el reproductor cuando vaya a conectar la memoria o dispositivos USB.
• Es posible que el reproductor no reproduzca archivos de vídeo de velocidad de bits alta de DATA CD uniformemente. Se recomienda que reproduzca tales archivos utilizando DATA DVD o DATA BD.
20
ES
Especificaciones
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso.
Sistema
Láser Láser semiconductor
Entradas y salidas
Nombre de toma Tipo de toma/Nivel de salida/Impedancia de carga LINE OUT R-AUDIO-L Toma fonográfica/2 Vrms/10 kiloohmios DIGITAL OUT (OPTICAL) Toma de salida óptica/–18 dBm (longitud de onda 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL) Toma fonográfica/0,5 Vp-p/75 ohmios
HDMI OUT 1*/2
LAN (100) Terminal 100BASE-TX
USB
Inalámbrico
LAN inalámbrica estándar Protocolo IEEE802.11 a/b/g/n Rango de frecuencia Banda de 2,4 GHz, 5 GHz Modulación DSSS y OFDM Versión de Bluetooth Bluetooth versión 4.1
Conector estándar HDMI de 19- pines
* Solo HDMI OUT 1 admite la salida 4K.
Toma USB Tipo A (Para conectar una memoria USB, lector de tarjeta de memoria, cámara digital, y videocámara digital)*
* No lo utilice para fines de carga de energía.
Información adicional
Bluetooth
Sistema de comunicación Especificación Bluetooth v4.1 Salida Especificación de energía Bluetooth clase 1 Alcance máximo Dentro del campo visual, aprox. 30 m Banda de frecuencia 2,4 GHz Método de modulación FHSS Perfiles de Bluetooth
compatibles Códecs admitidos SBC, AAC, LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
A2DP v1.2, AVRCP v1.3
• 20 Hz - 40.000 Hz (LDAC con muestreo a 96 KHz y transmisión a 990 Kbps)
• 20 Hz - 20.000 Hz (con muestreo a 44,1 KHz)
ES
21
General
Requisitos de alimentación Capacidad nominal: Entrada 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energia 14 W
Red en espera
*1*2
Dimensiones (aprox.)
Menos de 3 W (todos los puertos de red con cable/inalámbricos ACTIVADOS)
360 mm x 250 mm x 50 mm (anchura/profundidad/altura) incluidas partes salientes
Peso (aprox.) 2,8 kg Temperatura de
5 ºC a 35 ºC
funcionamiento Humedad de funcionamiento 25 % a 80 %
*1
Ajuste [Inicio Remoto] en [Configuración de red] a [Sí] y apague el reproductor para activar Red en espera.
*2
Ajuste [Modo Bluetooth] y [Modo de espera Bluetooth] en [Ajustes de Bluetooth] a [Sí] y apague el reproductor para activar Red en espera.
Accesorios suministrados
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
22
ES
Spis treści
2 OSTRZEŻENIE
Wprowadzenie
7Pilot 10 Krok 1: Podłączanie odtwarzacza 12 Krok 2: Przygotowanie do łączenia z siecią 12 Krok 3: Łatwa konfiguracja
Odtwarzanie
14 Odtwarzanie płyty 14 Odtwarzanie z urządzenia USB 15 Odtwarzanie przez sieć 16 Słuchanie dźwięku z urządzenia Bluetooth
Informacje dodatkowe
18 Aktualizacja oprogramowania 18 Płyty do odtwarzania 19 Typy plików do odtwarzania 21 Dane techniczne
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na kontakt z kapiącymi płynami, należy chronić je przed zalaniem i nie umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. Naprawy produktu należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Przewód zasilający można wymienić jedynie w specjalistycznym punkcie serwisowym.
Baterii ani urządzeń z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na wysokie temperatury, np. wskutek działania słońca lub ognia.
UWAGA
Korzystanie z urządzeń optycznych w tym produkcie może zwiększyć zagrożenie uszkodzenia wzroku. Ponieważ promień lasera użyty w odtwarzaczu Blu-ray Disc/DVD jest szkodliwy dla oczu, nie należy próbować rozmontowywać obudowy. Naprawy produktu należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Etykieta ta jest umieszczona na osłonie lasera wewnątrz obudowy.
Urządzenie jest zaklasyfikowany jako produkt LASEROWY KLASY 1. Oznaczenie CLASS 1 LASER PRODUCT umieszczono na zewnątrz obudowy z tyłu urządzenia.
PL
2
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Środki ostrożności
• Urządzenie działa przy zasilaniu 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz. Należy sprawdzić, czy napięcie robocze urządzenia jest zgodne z parametrami lokalnej sieci elektrycznej.
• Urządzenie należy instalować w taki sposób, aby w razie konieczności było możliwe odłączenie przewodu zasilającego z gniazda ściennego.
Pasmo 5 150 – 5 350 MHz jest zarezerwowane
wyłącznie dla zastosowań wewnętrznych.
• Urządzenie pomyślnie zaliczyło testy na zgodność z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC przy długości przewodu łączącego mniej szej niż 3 metry.
• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp.
• Do urządzenia nie należy zbliżać nieosłoniętych źródeł ognia (np. płonących świec).
• Nie instalować odtwarzacza w miejscu zabudowanym, np. w regale lub podobnym meblu.
• Po przeniesieniu odtwarzacza bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca lub podczas korzystania w bardzo wilgotnym pomieszczeniu może dojść do osadzenia się wilgoci na soczewkach wewnątrz odtwarzacza. W takiej sytuacji odtwarzacz może nie działać prawidłowo. Należy wtedy wyjąć płytę z urządzenia i pozostawić je włączone przez około pół godziny, aż do wyparowania wilgoci.
• Odtwarzacz nie jest odłączony od źródła zasilania (sieci elektrycznej), gdy jest podłączony do gniazda, nawet jeśli został wyłączony.
PL
PL
3
Informacje dla klientów w Europie
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w następujących krajach: AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, Kosovo. Sony Corporation oświadcza, że sprzęt jest zgodny z najważniejszymi wymogami oraz innymi odpowiednimi przepisami zawarty mi w Dyrektywie 1999/5/WE. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: http://www.compliance.sony.de/
Prawa autorskie i znaki towarowe
• Java jest znakiem handlowym firmy Oracle i/lub podmiotów z nią stowarzyszonych.
• Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby i symbol z podwójną literą D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• Informacje na temat patentów DTS – patrz http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji firmy DTS Licensing Limited. DTS, DTS HD, symbol oraz DTS i symbol są łącznie zastrzeżonymi znakami towarowymi, a DTS-HD Master Audio jest znakiem towarowym firmy DTS, Inc. © Wszystkie prawa zastrzeżone.
• Terminy HDMI™ i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™ i logo są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ i Blu-ray 3D™ logo są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association.
• Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
• Niniejszy produkt zawiera zastrzeżoną technologię na licencji firmy Verance Corporation i jest chroniony przez amerykański patent nr 7 369 677 oraz inne amerykańskie i ogólnoświatowe patenty wydane i oczekujące na wydanie, jak również przez prawo autorskie i prawo ochrony tajemnic handlowych ze względu na szczególne aspekty takiej technologii. Cinavia™ jest znakiem towarowym Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone przez firmę Verance. Inżynieria wsteczna i deasemblacja są zabronione.
• Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft. Właściciele treści korzystają z technologii dostępu do treści Microsoft PlayReady™ w celu ochrony swojej własności intelektualnej łącznie z treścią chronioną prawami autorskimi. To urządzenie używa technologii PlayReady do uzyskiwania dostępu do treści chronionych przez technologię PlayReady i/lub WMDRM. Jeśli urządzenie nie będzie mogło poprawnie zastosować ograniczeń na korzystanie z treści, właściciele treści mogą zażądać od firmy Microsoft wyłączenia zdolności urządzenia do korzystania z treści chronionych przez technologię PlayReady. Og raniczenie to nie powinno dotyczyć treści niechron ionych lub treści chronionych przez inne technologie dostępu do treści. Właściciele treści mogą zażądać od użytkownika uaktualnienie technologii PlayReady, aby mógł on mieć dostęp do ich treści. Jeśli użytkownik odmówi aktualizacji, nie będzie mógł uzyskać dostępu do treści wymagających aktualizacji.
• „DVD Logo” jest znakiem towarowym DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO”, „DVD AUDIO”, „Super Audio CD” i „CD” są znakami towarowymi.
• „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
PL
4
• Gracenote, logo oraz logotyp Gracenote, „Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID, oraz Gracenote Video Explore są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Gracenote, Inc. w USA i/lub innych krajach.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® i Miracast® są zastrzeżonymi znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ i Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark jest znakiem certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Nazwa DLNA™, logo DLNA i oznaczenie DLNA CERTIFIED™ są znakami towarowymi, znakami usług lub znakami certyfikacji stowarzyszenia Digital Living Network Alliance.
• Znak słowny i logotypy Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a wszelkie wykorzystywanie takich znaków przez firmę Sony Corporation podlega licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
• LDAC™ i logo LDAC są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
•„ ”, „PlayStation” i „DUALSHOCK” są znakami towarowymi firmy Sony Computer Entertainment Inc.
• „DS EE HX” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
• SongPal Link i logo SongPal Link są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
• Google Play™ i logo Google Play są znakami towarowymi Google Inc.
• Apple i logo Apple są znakami towarowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach. App Store to znak usług Apple Inc.
• Opera® Devices SDK od firmy Opera Software ASA. Copyright 1995 – 2015 Opera Software ASA. Wszelkie prawa zastrzeżone.
• Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
• Inne nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi producentów. Symbole ™ i
®
nie są
przedstawiane w niniejszym dokumencie.
Umowa licencyjna dla użytkownika oprogramowania Gracenote
Urządzenie lub program, którego dotyczy ta umowa, zawiera oprogramowanie firmy Gracenote, z siedzibą w Emeryville, Kalifornia („Firma Gracenote”). Oprogramowanie dostarczane przez firmę Gracenote („Oprogramowanie”) umożliwia urządzeniu lub programowi, z którym współpracuje, identyfikację płyty i/lub pliku oraz uzyskanie informacji muzycznych/ video: nazwy albumu, wykonawcy, numeru i nazwy utworu („Dane”) z serwerów internetowych lub wbudowanych baz danych (nazywanych zbiorczo „Serwerami”), jak również działanie innych funkcji programu lub urządzenia. Użytkownik może używać Danych wyłącznie za pośrednictwem przeznaczonych do tego funkcji urządzenia lub programu, z którym Oprogramowanie współpracuje; producent sprzętu lub programu, a nie Gracenote, ponosi odpowiedzialności za odbiór i wyświetlanie danych przez aplikację lub urządzenie.
Program lub urządzenie może zawierać treści należące do dostawców Gracenote. W takim wypadku, wszystkie ograniczenia odnoszące się do Danych dotyczą również takich treści. Dostawcy tych treści mają prawo do wszelkich korzyści oraz zabezpieczenia swojej własności w takim samym zakresie, jak Gracenote. Użytkownik zobowiązuje się do korzystania z Danych, Oprogramowania i Serwerów wyłącznie na użytek prywatny, niekomercyjny. Oprogramowania ani Danych nie wolno przekazywać na własność, kopiować, przenosić ani transmitować dla żadnej strony trzeciej. UŻYTKOWNIK ZGADZA SIĘ NIE WYKORYSTYWAĆ DANYCH, OPROGRAMOWANIA ORAZ SERWERÓW W SPOSÓB INNY, ANIŻELI OPISANY W NINIEJSZYM DOKUMENCIE.
Licencja na korzystanie z Danych, Oprogramowania i Serwerów wygasa w przypadku naruszenia jej ograniczeń. W przypadku wygaśnięcia umowy licencyjnej użytkownik zobowiązuje się do całkowitego zaprzestania użytkowania Danych, Oprogramowania i Serwerów. Firma Gracenote posiada wszelkie prawa do Danych, Oprogramowania i Serwerów, łącznie ze wszystkimi prawami własności. Firma Gracenote nie będzie w żadnym wypadku zobowiązana do wypłaty jakichkolwiek należności za informacje dostarczone przez użytkownika. Wynikających z niniejszej umowy
®
PL
5
praw firma Gracenote może dochodzić bezpośrednio przeciwko użytkownikowi i w swoim własnym imieniu. Gracenote może zmienić lub usunąć Dane z lub bez uprzedniego powiadomienia i może zmodyfikować lub zablokować dostęp do tych danych; użytkownik nie może rościć sobie jakichkolwiek praw przeciwko Gracenote, a wynikających z takiej zmiany, usunięcia, modyfikacji lub zablokowania.
PROSIMY PAMIĘTAĆ, że aby korzystać z Danych zazwyczaj konieczne jest spełnienie odpowiednich wymogów technicznych, czyli korzystanie z tego programu lub urządzenia, oprogramowania, metody przesyłu danych, usług telekomunikacyjnych oraz usług oferowanych przez firmy trzecie. Wszelkie dodatkowe koszty, w szczególności opłaty za przesył danych, użytkownik musi uregulować osobno. Gracenote nie oferuje takich programów lub urządzeń, oprogramowania, metod przesyłu danych, usług telekomunikacyjnych oraz innych usług, a także nie ponosi odpowiedzialności za usługi oferowane przez firmy trzecie. Gracenote nie ponosi odpowiedzialności za ustawienie, podłączenie lub (jeżeli dotyczy) sprzęt (program lub urządzenie) niezbędny do odbierania Danych. Stanowi to wyłącznie odpowiedzialność użytkownika.
Usługa Gracenote używa unikatowego identyfikatora pozwalającego śledzić dla celów statystycznych wysyłane przez Oprogramowanie zapytania o informacje. Zadaniem tego generowanego losowo identyfikatora jest umożliwienie zliczania zapytań bez gromadzenia jakichkolwiek informacji dotyczących użytkownika. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronach internetowych Gracenote w dziale Gracenote Privacy Policy. Oprogramowanie i Dane podlegają niniejszej umowie licencyjnej w stanie „TAKIM, JAKIE SĄ”. Firma Gracenote nie daje żadnej wyrażonej bezpośrednio ani też wynikającej pośrednio gwarancji na poprawność jakichkolwiek Danych pochodzących z Serwerów i nie uznaje z tego tytułu żadnych roszczeń. Użytkownik pobiera lub odbiera treści, w szczególności Dane, na własne ryzyko i ponosi wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek uszkodzenia programu lub urządzenia oraz inne uszkodzenia, wliczając utratę danych, powstałe na skutek odbioru Danych. Firma Gracenote zastrzega sobie prawo usuwania danych z Serwerów i do modyfikacji kategorii danych z dowolnych powodów uznanych przez firmę za istotne. Firma Gracenote nie gwarantuje bezbłędności Oprogramowania ani Serwerów ani też ich funkcjonowania bez żadnych przerw. Firma Gracenote nie jest zobowiązana do dostarczania nowych, ulepszonych lub dodatkowych rodzajów danych lub kategorii, które firma może oferować w przyszłości. Firma zastrzega sobie prawo do zaprzestania oferowania usług w dowolnym momencie.
FIRMA GRACENOTE NIE PRZYJMUJE NA SIEBIE ŻADNYCH ZOBOWIĄZAŃ GWARANCYJNYCH, BEZPOŚREDNICH ANI POŚREDNICH, W SZCZEGÓLNOŚCI W ZAKRESIE GWARANCJI MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY, MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU, POSIADANIA PRAWA WŁASNOŚCI LUB NIENARUSZANIA
PL
PRAW AUTORSKICH. FIRMA GRACENOTE
6
NIE GWARANTUJE UZYSKANIA ŻADNYCH REZULTATÓW UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA DANYCH LUB SERWERÓW. FIRMA GRACENOTE W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE WYNIKOWE LUB PRZYPADKOWE USZKODZENIA, STRATĘ DOCHODÓW ANI PRZYCHODÓW.
© 2000 – obecnie, Gracenote, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Informacje dotyczące licencji oprogramowania
Aby uzyskać więcej informacji na temat EULA (licencja udzielana końcowemu użytkowniki oprogramowania), patrz [Umowa licencyjna] (dostępne z poziomu menu opcji dla każdej ikony usługi sieciowej).
Aby uzyskać więcej informacji na temat innych licencji oprogramowania, prosimy wybrać [Konfiguracja] i zapoznać się z [Informacje dotyczące licencji oprogramowania] w [Nastawienia systemu].
Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie podlegające GNU General Public Li cense („GPL”) lub GNU Lesser General Public License („LGPL”). Na podstawie tych licencji, klienci nabywają prawo do uzyskiwania, modyfikowania i dalszej dystrybucji kodu źródłowej danego oprogramowania, zgodnie z warunkami określonymi w GPL lub LGPL. Kod źródłowy oprogramowania wykorzystanego w tym produkcie podlega GPL oraz LGPL i jest dostępny w sieci. Aby pobrać kod źródłowy prosimy odwiedzić stronę internetową o następującym adresie: http://oss.sony.net/Products/Linux Prosimy pamiętać, że Sony nie może udzielać odpowiedzi na jakiekolwiek pytania związane z kodem źródłowym.
Zrzeczenie się odpowiedzialności w zakresie usług oferowanych przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą zostać zmienione, zawieszone lub przerwane bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku powstania takich sytuacji.
Wprowadzenie
Pilot
Dostępne funkcje pilota różnią się w zależności od płyty lub określonej sytuacji.
z
Przyciski N, TV 2 + i AUDIO mają wyczuwalne w dotyku punkty. Należy używać go jako punktu odniesienia podczas użytkowania odtwarzacza.
A Z (otwieranie/zamykanie)
Służy do otwierania lub zamykania szuflady.
TV 1 (Wł. TV/tryb gotowości)
Włączanie TV lub przechodzenie w tryb gotowości.
1 (wł./tryb gotowości)
Służy do włączania odtwarzacza lub przechodzenia w tryb gotowości.
AUDIO DIRECT
• Powoduje włączenie odtwarzania audio wysokiej jakości.
• Powoduje wyłączenie przesyłania sygnału wideo i wyświetlacza na przednim panelu.
TV t (Wybór wejścia TV)
Przełączanie między TV a innymi źródłami sygnału.
BLUETOOTH (str. 16)
• Jeśli odtwarzacz nie zostanie sparowany z żadnym urządzeniem Bluetooth, zostanie wyświetlona lista znalezionych urządzeń.
• Połącz z ostatnio podłączonym urządzeniem, jeśli odtwarzacz ma sparowane urządzenie Bluetooth. W przypadku niepowodzenia połączenia zostanie wyświetlona lista znalezionych urządzeń.
• Odłącz podłączone urządzenie Bluetooth.
B Kolorowe przyciski (czerwony/
zielony/żółty/niebieski)
Klawisze skrótu funkcji interaktywnych.
C (ulubione)
Dostęp do aplikacji zarejestrowanych jako ulubione.
NETFLIX
Dostęp do usługi online „NETFLIX”. Więcej informacji o usłudze online NETFLIX można uzyskać na stronie internetowej w dziale Często zadawane pytania (FAQ): www.sony.eu/support
TOP MENU
Otwieranie lub zamykanie głównego menu płyty BD lub DVD.
Wprowadzenie
PL
7
POP UP/MENU
Otwieranie lub zamykanie menu wyskakującego płyty BD-ROM lub menu płyty DVD.
OPTIONS
Wyświetlanie dostępnych opcji na ekranie.
RETURN
Powrót do poprzedniej strony.
</M/m/,
Przesuwanie podświetlenia w celu wyboru wyświetlonej pozycji.
z
M/m to klawisz skrótu umożliwiający
uruchomienie okna wyszukiwania ścieżki i wprowadzenie numeru ścieżki podczas odtwarzania muzyki z płyty CD.
M/m to klawisz skrótu umożliwiający obrót
zdjęcia w prawo/w lewo o 90 stopni.
</, to klawisz skrótu wyszukiwania
podczas odtwarzania wideo w trybie DLNA.
</, to klawisz skrótu umożliwiający zmianę nieruchomego obrazu, jeżeli taka zmiana jest możliwa.
Przycisk środkowy (ENTER)
Wprowadzenie wybranego elementu.
HOME
Otwieranie ekranu głównego odtwarzacza.
D m/M (szybkie przewijanie wstecz/
naprzód)
• Naciśnięcie tych przycisków spowoduje szybkie przewijanie wstecz/naprzód podczas odtwarzania. Szybkość przeglądania zmienia się za każdym razem, gdy przycisk zostanie naciśnięty podczas odtwarzania wideo.
• Odtwarzanie w zwolnieniu po wciśnięciu przycisku przez ponad jedną sekundę w trybie wstrzymania.
• Odtwarzanie pojedynczych klatek po wciśnięciu przycisku przez krótką chwilę w trybie wstrzymania.
N (odtwarzanie)
Rozpoczęcie lub wznowienie odtwarzania.
./> (wstecz/dalej)
Służy do przejścia do poprzedniego/ następnego rozdziału, utworu lub pliku.
X (pauza)
Wstrzymanie lub wznowienie odtwarzania.
SUBTITLE
Służy do wyboru języka napisów, jeśli na płycie BD-ROM/DVD VIDEO/DVD AUDIO zapisano napisy w wielu językach.
x (zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania i zapamiętanie miejsca zatrzymania (miejsca wznowienia). Miejsce wznowienia tytułu/utworu to ostatnio odtworzone miejsce lub ostatnie zdjęcie w przypadku folderu ze zdjęciami.
AUDIO
Służy do wyboru wersji językowej, jeśli na płycie BD-ROM/DVD VIDEO/DVD AUDIO zapisano wiele wersji językowych. Wybór utworu na płycie CD.
(wyciszanie)
Tymczasowo wyłącza dźwięk w telewizorze.
TV2 (głośność) +/–
Regulacja głośności TV.
DISPLAY
Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu na ekranie.
Służy do blokowania szuflady (blokada rodzicielska)
Umożliwia zablokowanie szuflady, chroniąc przed przypadkowym jej otwarciem. Gdy odtwarzacz jest włączony, naciśnij przycisk x (zatrzymanie), HOME, a następnie przycisk TOP MENU na pilocie, aby zablokować lub odblokować tacę.
PL
8
Loading...
+ 78 hidden pages