O software deste leitor pode ser atualizado
futuramente. Para transferir quaisquer atualizações
disponíveis e as Instruções de Funcionamento
com funcionalidades avançadas, visite o seguinte
website:
www.sony.eu/support
2AVISO
Introdução
6Telecomando
8Passo 1: Ligar o leitor
10 Passo 2: Preparar para a ligação de rede
10 Passo 3: Configuração fácil
Reprodução
12 Reproduzir um disco
12 Reproduzir a partir de um dispositivo USB
12 Reproduzir através de uma rede
14 Ouvir áudio a partir de um dispositivo Bluetooth
Informações adicionais
15 Atualização do software
15 Discos que podem ser reproduzidos
16 Tipos de ficheiro que podem ser reproduzidos
18 Especificações
UHP-H1
AVISO
Apenas para
aEuropa
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não
exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque
objetos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa do aparelho.
Assegure-se de que todas as operações de assistência técnica
são efetuadas por técnicos qualificados.
O cabo de alimentação só deve ser mudado num local
de assistência qualificado.
Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas
a calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos com este equipamento
aumenta o risco de lesões oculares. Como o feixe de laser
utilizado neste leitor de Blu-ray Disc/DVD é prejudicial
para a vista, não tente desmontar a caixa.
Assegure-se de que todas as operações de assistência
técnica são efetuadas por técnicos qualificados.
Esta etiqueta encontra-se localizada na cobertura
de proteção do laser, no interior da caixa.
Eliminação de equipamentos
elétricos e eletrónicos usados
(aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com
sistemas de recolha seletiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos elétricos
e eletrónicos. Ao garantir que este produto é eliminado de
forma correta, ajudará a prevenir potenciais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que
de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação
inadequada deste produto. A reciclagem dos materiais
ajudará a contribuir para a conservação dos recursos
naturais. Para informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas usadas
(aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com
sistemas de recolha seletiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
devem ser tratados como resíduos urbanos indi ferenciados.
Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado em
combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a bateria contiver um índice superior a
0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Assegurandose de que estas pilhas são corretamente depositadas,
irá prevenir potenciais consequências negativas para
o ambiente, bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais.
embalagem, indica que estes produtos não
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1
LASER. A indicação CLASS 1 LASER PRODUCT está
localizada no exterior da parte traseira.
Aviso para clientes residentes no Reino Unido
enaRepública da Irlanda
Para sua segurança e conveniência, este equipamento possui
uma ficha blindada em conformidade com a norma BS1363.
Se for necessário substituir o fusível existente na ficha, deve
ser utilizado um fusível com a mesma classificação e
aprovado pela ASTA ou BSI como estando em
conformidade com a norma BS1362 (ou seja, um fusível
com a marcação ou ). Se a ficha fornecida com este
equipamento possuir uma cobertura amovível para
o fusível, certifique-se de que volta a montar a cobertura
depois de mudar o fusível. Não utilize a ficha sem
a cobertura do fusível. Se perder a cobertura do fusível,
contacte o centro de assistência Sony mais próximo de si.
2
Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção
de dados, os produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada, esta só deve
ser substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no
ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma
a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria
num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas
ebaterias.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto ou das pilhas, contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou
a loja onde adquiriu o produto.
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japão. Quaisquer questões relacionadas com
a conformidade do produto baseada na legislação da União
Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para qualquer
assunto relacionado com assistência técnica ou garantia,
contacte as moradas indicadas nos documentos separados
sobre assistência técnica ou garantia.
Precauções
• Esta unidade funciona com 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz. Verifique se a tensão de funcionamento
da unidade é idêntica à tensão da rede elétrica local.
• Instale esta unidade de modo que o cabo de
alimentação possa ser imediatamente desligado
da tomada de parede em caso de problema.
• A banda de 5.150 - 5.350 MHz destina-se unicamente
ao funcionamento em espaços interiores.
• Este equipamento foi testado e está em conformidade
com os limites definidos na Diretiva CEM, utilizando
um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros.
• Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura
de ventilação do aparelho com jornais, toalhas
de mesa, cortinas, etc.
• Também não deve expor o aparelho a fontes
de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
• Não instale o leitor num espaço fechado, como uma
estante ou unidade semelhante.
• Se o leitor for transportado diretamente de um local
frio para um local quente ou se for colocado numa sala
muito húmida, pode ocorrer condensação de
humidade nas lentes que se encontram no interior
do leitor. Se esta situação ocorrer, o funcionamento
do leitor pode ser afetado. Neste caso, remova o disco
e deixe o leitor ligado durante cerca de meia hora
até que a humidade se evapore.
• Mesmo que desligue o leitor, este continua ligado
à fonte de alimentação CA enquanto não o desligar
da tomada de parede.
Aviso aos clientes na Europa
Este produto destina-se a utilização nos seguintes países:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR,
GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK,
MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, Kosovo.
Através do presente documento, a Sony Corporation
declara que este equipamento está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 1999/5/CE. Para obter detalhes,
aceda ao seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Direitos de autor e marcas comerciais
• Java é uma marca comercial da Oracle e/ou
das respetivas filiais.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais
da Dolby Laboratories.
e HDMI High-Definition
Multimedia Interface, assim como o logótipo HDMI,
são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI
Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ e os logótipos são marcas comerciais
da Blu-ray Disc Association.
• Os logótipos Blu-ray 3D™ e Blu-ray 3D™ são marcas
comerciais da Blu-ray Disc Association.
• O “Logótipo DVD” é uma marca comercial da
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO”, “DVD AUDIO”,
“Super Audio CD” e “CD” são marcas comerciais.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da
Sony Corporation.
• A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3
e as respetivas patentes são licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Este produto está equipado com tecnologia
propriedade da Verance Corporation, sob licença,
e está protegido pela Patente 7.369.677 dos EUA
e outras patentes dos EUA e mundiais emitidas
e pendentes. Alguns aspetos da tecnologia estão
também protegidos por direitos de autor e pelo segredo
comercial. Cinavia é uma marca registada da Verance
Corporation. Copyright Verance Corporation 2004-
2010. Todos os direitos reservados pela Verance. É
proibido efetuar engenharia inversa ou desmontagem.
• Windows Media é uma marca registada ou uma
marca comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Este produto está protegido por determinados direitos
de propriedade intelectual da Microsoft Corporation.
A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste
produto é proibida sem uma licença da Microsoft ou de
uma subsidiária autorizada da Microsoft.
Os proprietários dos conteúdos utilizam a tecnologia
de acesso a conteúdos Microsoft PlayReady™ para
protegerem a respetiva propriedade intelectual,
incluindo conteúdo protegido por direitos de autor.
Este dispositivo utiliza tecnologia PlayReady para
aceder a conteúdos protegidos por PlayReady e/ou
conteúdos protegidos por WMDRM. Se o dispositivo
3
não impuser adequadamente as restrições à utilização
dos conteúdos, os respetivos proprietários poderão
exigir que a Microsoft revogue a capacidade do
dispositivo consumir conteúdos protegidos por
PlayReady. A revogação não deverá afetar conteúdos
não protegidos nem conteúdos protegidos por outras
tecnologias de acesso a conteúdos. Os proprietários
dos conteúdos poderão exigir que actualize
o PlayReady para aceder aos respetivos conteúdos.
Se ignorar uma atualização, não conseguirá aceder
aos conteúdos que necessitem dessa atualização.
• Gracenote, o logótipo Gracenote, “Powered by
Gracenote”, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID
e Gracenote Video Explore são marcas registadas ou
marcas comerciais de Gracenote, Inc. nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
®
, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance®
•Wi-Fi
são marcas registadas da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ e
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ são marcas comerciais
da Wi-Fi Alliance.
• O logótipo Wi-Fi CERTIFIED é uma marca
de certificação da Wi-Fi Alliance.
• A marca de identificação Wi-Fi Protected Setup é uma
marca de certificação da Wi-Fi Alliance.
•DLNA™, o logótipo DLNA e DLNA CERTIFIED™
são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas
de certificação da Digital Living Network Alliance.
• Apple e o logótipo Apple, são marcas comerciais
da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países.
App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
®
•Opera
Devices SDK da Opera Software ASA.
Copyright Opera Software ASA 1995-2015.
Todos os direitos reservados.
• Todas as outras marcas comerciais são propriedade
dos respetivos detentores.
• Outros nomes de sistemas e produtos são geralmente
marcas comerciais ou marcas registadas dos
fabricantes. As marcas ™ e ® não estão indicadas
neste documento.
Contrato de Licença do Utilizador final: Gracenote®
Esta aplicação ou dispositivo contém software da
Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia
(“Gracenote”). O software da Gracenote (o “Software
Gracenote”) permite que esta aplicação ou dispositivo
execute a identificação dos discos e/ou ficheiros e
obtenha informações relacionadas com músicas e/ou
vídeo, incluindo o nome, o artista, a faixa e o título
(“Dados Gracenote”), a partir de servidores online ou
bases de dados integradas (coletivamente, “Servidores
Gracenote”), bem como efetuar outras funções.
A utilização dos Dados Gracenote pelo utilizador está
limitada às funções de utilizador final incorporadas
nesta aplicação ou dispositivo; a receção e apresentação
dos Dados Gracenote nesta aplicação ou dispositivo não
são fornecidas pela Gracenote e são da exclusiva
responsabilidade do fabricante.
• A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas
registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização
destas marcas pela Sony Corporation é efetuada sob
licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais
são propriedade dos respetivos detentores.
•LDAC™ e o logótipo LDAC são marcas comerciais
da Sony Corporation.
• “”, “PlayStation” e “DUALSHOCK” são marcas
registadas da Sony Computer Entertainment Inc.
• “DSEE HX” é uma marca comercial da
Sony Corporation.
• SongPal Link e o logótipo SongPal Link são marcas
comerciais da Sony Corporation.
•Google Play™ e o logótipo Google Play são marcas
comerciais da Google Inc.
4
Esta aplicação ou dispositivo poderá conter conteúdo
pertencente a fornecedores Gracenote. Se for o caso,
todas as restrições aqui estabelecidas relativas a Dados
Gracenote deverão aplicar-se a esse conteúdo e os
fornecedores do referido conteúdo terão direito a todos
os benefícios e proteções disponibilizados à Gracenote
pelo presente Contrato. O utilizador concorda em
utilizar os Dados Gracenote, o Software Gracenote e
os Servidores Gracenote apenas para utilização pessoal
e não comercial. O utilizador concorda em não atribuir,
copiar, transferir ou transmitir o Software Gracenote
ou quaisquer Dados Gracenote para terceiros. O
UTILIZADOR ACEITA NÃO USAR OU EXPLORAR
OS DADOS GRACENOTE, O SOFTWARE
GRACENOTE OU OS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE
PERMITIDO NO PRESENTE DOCUMENTO.
O utilizador aceita que a sua licença não exclusiva de
utilização dos Dados Gracenote, do Software Gracenote
e dos Servidores Gracenote será terminada se violar
estas restrições. Se a licença do utilizador for terminada,
o utilizador aceita cessar toda e qualquer utilização dos
Dados Gracenote, Software Gracenote e Servidores
Gracenote. A Gracenote reserva-se todos os direitos
relativos aos Dados Gracenote, Software Gracenote
e Servidores Gracenote, incluindo todos os direitos de
propriedade. Sob nenhuma circunstância a Gracenote
será responsável por efetuar qualquer pagamento ao
utilizador em troca de informações fornecidas por este.
O utilizador aceita que a Gracenote poderá impor,
contra o utilizador, diretamente ou em nome próprio,
os direitos que lhe são concedidos pelo presente
Contrato. A Gracenote poderá corrigir ou remover
Dados Gracenote com ou sem aviso prévio e poderá
bloquear ou modificar o acesso a Dados Gracenote;
o utilizador não poderá apresentar qualquer reclamação
contra a Gracenote decorrente de tal mudança,
remoção, bloqueio ou modificação.
NOTE que para utilizar os Dados Gracenote,
é normalmente necessário utilizar pré-requisitos técnicos
específicos, tais como esta aplicação ou dispositivo,
programas de software, métodos de transferência,
serviços de telecomunicações e outros serviços de
terceiros, pelos quais é possível incorrer em custos
adicionais, nomeadamente custos de ligação, que terá
de pagar separadamente. A Gracenote não fornece essas
aplicações ou dispositivos, programas de software,
métodos de transferência, serviços de telecomunicações
ou outros serviços e não aceita qualquer responsabilidade
pelos serviços de terceiros. A Gracenote não
é responsável pela correta configuração, ligação ou
(se aplicável) equipamento desta aplicação ou dispositivo
para que os Dados Gracenote possam ser recebidos; isto
é da inteira responsabilidade do utilizador.
O serviço Gracenote utiliza um identificador único para
localizar pesquisas para efeitos de estatística. A finalidade
de um identificador numérico atribuído aleatoriamente é
permitir ao serviço Gracenote contabilizar pesquisas sem
necessitar de mais informações sobre o utilizador. Para
mais informações, consulte a página Web sobre a Política
de Privacidade da Gracenote para o serviço Gracenote.
O Software Gracenote e cada item de Dados Gracenote
são licenciados “TAL COMO ESTÃO”. A Gracenote não
efetua quaisquer representações ou garantias, expressas
ou implícitas, relativas à precisão de quaisquer Dados
Gracenote nos Servidores Gracenote; a transferência
ou qualquer outra receção de conteúdo, nomeadamente
a transferência de Dados Gracenote, é também da
responsabilidade do utilizador e este utilizador é o único
responsável por quaisquer danos a esta aplicação ou
dispositivo ou por quaisquer outros danos, incluindo
perda de dados, decorrentes dessas ações. A Gracenote
reserva-se o direito de apagar dados dos Servidores
Gracenote ou mudar categorias de dados por quaisquer
motivos que considere suficientes. Não é dada qualquer
garantia que o Software Gracenote ou os Servidores
Gracenote estejam livres de erros ou que o
funcionamento do Software Gracenote ou dos Servidores
Gracenote seja ininterrupto. A Gracenote não está
obrigada a fornecer ao utilizador tipos ou categorias de
dados novos, melhorados ou adicionais que possa lançar
no futuro e é livre de descontinuar os seus serviços
a qualquer momento.
A GRACENOTE NEGA QUAISQUER GARANTIAS
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO,
SEM LIMITAÇÕES, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UMA
FINALIDADE ESPECÍFICA, TITULARIDADE E
NÃO INFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE
OS RESULTADOS OBTIDOS ATRAVÉS DA
UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE GRACENOTE,
DADOS GRACENOTE OU QUALQUER SERVIDOR
GRACENOTE. EM CASO ALGUM A GRACENOTE
SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS,
DIRETOS OU INDIRETOS, OU POR QUAISQUER
PERDAS DE LUCROS OU RECEITAS.
Para EULA (Contrato de Licença do Utilizador Final),
consulte [Contrato de licença] no menu de opções
em cada ícone do serviço de rede.
Para obter detalhes sobre as outras licenças de software,
selecione [Config.] e consulte [Informação de Licença
do Software] em [Configurações do Sistema].
Este produto contém software que está sujeito à GNU
General Public License (“GPL”) ou à GNU Lesser
General Public License (“LGPL”). Estas licenças
estabelecem que os clientes têm o direito de adquirir,
modificar e redistribuir o código fonte do software em
conformidade com os termos da GPL ou da LGPL.
O código fonte do software utilizado neste produto
está sujeito à GPL e à LGPL e está disponível na Web.
Para transferir, visite o website seguinte:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Note que a Sony não pode responder a quaisquer consultas
relacionadas com o conteúdo deste código fonte.
Exclusão de responsabilidade referente a serviços
oferecida por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser
mudados, suspensos ou terminados sem aviso prévio.
A Sony não assume qualquer responsabilidade nestes
tipos de situação.
5
Introdução
Telecomando
As funções disponíveis no telecomando variam
consoante o disco ou a situação.
z
Os botões N, TV2 + e AUDIO têm um ponto
em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência
quando utilizar o leitor.
A Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro.
TV 1 (televisor ligado/modo standby)
Liga o televisor ou coloca-o em modo
standby.
1 (ligado/modo standby)
Liga o leitor ou coloca-o em modo standby.
AUDIO DIRECT
• Ativa uma saída de áudio de alta qualidade.
• Desativa a saída de vídeo e aparece no visor
do painel frontal.
TV t (selecionar entrada do televisor)
Alterna entre o televisor e outras fontes
de entrada.
BLUETOOTH (página 14)
• A lista de dispositivos de pesquisa será
apresentada se este leitor não tiver um
dispositivo Bluetooth emparelhado.
• Estabeleça a ligação ao último dispositivo
ligado se este leitor tiver um dispositivo
Bluetooth emparelhado. Se a ligação falhar,
será apresentada a lista de dispositivos
de pesquisa.
• Desligue o dispositivo Bluetooth ligado.
B Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para funções interativas.
C (favorita)
Acede à aplicação registada como favorita.
NETFLIX
Acede ao serviço online “NETFLIX”. Para
obter mais detalhes sobre o serviço online
“NETFLIX”, visite o seguinte website e
consulte as FAQ: www.sony.eu/support
TOP MENU
Abre ou fecha o menu superior do BD
ou DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o menu de contexto do
BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS
Apresenta as opções disponíveis no ecrã.
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.