Sony UHP-H1 User Manual [pt]

4-588-104-11(1) (PT)
Leitor de Blu-ray Disc™/DVD
Instruções de Funcionamento
O software deste leitor pode ser atualizado futuramente. Para transferir quaisquer atualizações disponíveis e as Instruções de Funcionamento com funcionalidades avançadas, visite o seguinte website:
www.sony.eu/support
2AVISO
Introdução
6 Telecomando 8 Passo 1: Ligar o leitor 10 Passo 2: Preparar para a ligação de rede 10 Passo 3: Configuração fácil
Reprodução
12 Reproduzir um disco 12 Reproduzir a partir de um dispositivo USB 12 Reproduzir através de uma rede 14 Ouvir áudio a partir de um dispositivo Bluetooth
Informações adicionais
15 Atualização do software 15 Discos que podem ser reproduzidos 16 Tipos de ficheiro que podem ser reproduzidos 18 Especificações
UHP-H1

AVISO

Apenas para
aEuropa
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa do aparelho. Assegure-se de que todas as operações de assistência técnica são efetuadas por técnicos qualificados.
O cabo de alimentação só deve ser mudado num local de assistência qualificado.
Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas a calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos com este equipamento aumenta o risco de lesões oculares. Como o feixe de laser utilizado neste leitor de Blu-ray Disc/DVD é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa. Assegure-se de que todas as operações de assistência técnica são efetuadas por técnicos qualificados.
Esta etiqueta encontra-se localizada na cobertura de proteção do laser, no interior da caixa.
Eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir que este produto é eliminado de forma correta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada deste produto. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas usadas (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
devem ser tratados como resíduos urbanos indi ferenciados. Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a bateria contiver um índice superior a 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Assegurando­se de que estas pilhas são corretamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente, bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
embalagem, indica que estes produtos não
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. A indicação CLASS 1 LASER PRODUCT está localizada no exterior da parte traseira.
Aviso para clientes residentes no Reino Unido enaRepública da Irlanda
Para sua segurança e conveniência, este equipamento possui uma ficha blindada em conformidade com a norma BS1363. Se for necessário substituir o fusível existente na ficha, deve ser utilizado um fusível com a mesma classificação e aprovado pela ASTA ou BSI como estando em conformidade com a norma BS1362 (ou seja, um fusível com a marcação ou ). Se a ficha fornecida com este equipamento possuir uma cobertura amovível para o fusível, certifique-se de que volta a montar a cobertura depois de mudar o fusível. Não utilize a ficha sem a cobertura do fusível. Se perder a cobertura do fusível, contacte o centro de assistência Sony mais próximo de si.
2
Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas ebaterias.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer questões relacionadas com
a conformidade do produto baseada na legislação da União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos separados sobre assistência técnica ou garantia.
Precauções
• Esta unidade funciona com 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz. Verifique se a tensão de funcionamento da unidade é idêntica à tensão da rede elétrica local.
• Instale esta unidade de modo que o cabo de alimentação possa ser imediatamente desligado da tomada de parede em caso de problema.
• A banda de 5.150 - 5.350 MHz destina-se unicamente ao funcionamento em espaços interiores.
• Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Diretiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros.
• Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
• Também não deve expor o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
• Não instale o leitor num espaço fechado, como uma estante ou unidade semelhante.
• Se o leitor for transportado diretamente de um local frio para um local quente ou se for colocado numa sala muito húmida, pode ocorrer condensação de humidade nas lentes que se encontram no interior do leitor. Se esta situação ocorrer, o funcionamento do leitor pode ser afetado. Neste caso, remova o disco e deixe o leitor ligado durante cerca de meia hora até que a humidade se evapore.
• Mesmo que desligue o leitor, este continua ligado à fonte de alimentação CA enquanto não o desligar da tomada de parede.
Aviso aos clientes na Europa
Este produto destina-se a utilização nos seguintes países: AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, Kosovo. Através do presente documento, a Sony Corporation declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE. Para obter detalhes, aceda ao seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
Direitos de autor e marcas comerciais
• Java é uma marca comercial da Oracle e/ou das respetivas filiais.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
• Para aceder às patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado sob licença da DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, o símbolo, & DTS e o símbolo em conjunto são marcas registadas e DTS­HD Master Audio é uma marca comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
• Os termos HDMI
®
e HDMI High-Definition Multimedia Interface, assim como o logótipo HDMI, são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, BD-LIVE™, BONUSVIEW e os logótipos são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
• Os logótipos Blu-ray 3D e Blu-ray 3D são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
• O “Logótipo DVD” é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, “DVD AUDIO”, “Super Audio CD” e “CD” são marcas comerciais.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
• A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e as respetivas patentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Este produto está equipado com tecnologia propriedade da Verance Corporation, sob licença, e está protegido pela Patente 7.369.677 dos EUA e outras patentes dos EUA e mundiais emitidas e pendentes. Alguns aspetos da tecnologia estão também protegidos por direitos de autor e pelo segredo comercial. Cinavia é uma marca registada da Verance Corporation. Copyright Verance Corporation 2004-
2010. Todos os direitos reservados pela Verance. É proibido efetuar engenharia inversa ou desmontagem.
• Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft. Os proprietários dos conteúdos utilizam a tecnologia de acesso a conteúdos Microsoft PlayReady para protegerem a respetiva propriedade intelectual, incluindo conteúdo protegido por direitos de autor. Este dispositivo utiliza tecnologia PlayReady para aceder a conteúdos protegidos por PlayReady e/ou conteúdos protegidos por WMDRM. Se o dispositivo
3
não impuser adequadamente as restrições à utilização dos conteúdos, os respetivos proprietários poderão exigir que a Microsoft revogue a capacidade do dispositivo consumir conteúdos protegidos por PlayReady. A revogação não deverá afetar conteúdos não protegidos nem conteúdos protegidos por outras tecnologias de acesso a conteúdos. Os proprietários dos conteúdos poderão exigir que actualize o PlayReady para aceder aos respetivos conteúdos. Se ignorar uma atualização, não conseguirá aceder aos conteúdos que necessitem dessa atualização.
• Gracenote, o logótipo Gracenote, “Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID e Gracenote Video Explore são marcas registadas ou marcas comerciais de Gracenote, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países.
®
, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance®
•Wi-Fi são marcas registadas da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup, Miracast e Wi-Fi CERTIFIED Miracast são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
• O logótipo Wi-Fi CERTIFIED é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance.
• A marca de identificação Wi-Fi Protected Setup é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance.
•DLNA™, o logótipo DLNA e DLNA CERTIFIED™ são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Alliance.
• Apple e o logótipo Apple, são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
®
•Opera
Devices SDK da Opera Software ASA. Copyright Opera Software ASA 1995-2015. Todos os direitos reservados.
• Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos detentores.
• Outros nomes de sistemas e produtos são geralmente marcas comerciais ou marcas registadas dos fabricantes. As marcas e ® não estão indicadas neste documento.
Contrato de Licença do Utilizador final: Gracenote®
Esta aplicação ou dispositivo contém software da Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia (“Gracenote”). O software da Gracenote (o “Software Gracenote”) permite que esta aplicação ou dispositivo execute a identificação dos discos e/ou ficheiros e obtenha informações relacionadas com músicas e/ou vídeo, incluindo o nome, o artista, a faixa e o título (“Dados Gracenote”), a partir de servidores online ou bases de dados integradas (coletivamente, “Servidores Gracenote”), bem como efetuar outras funções. A utilização dos Dados Gracenote pelo utilizador está limitada às funções de utilizador final incorporadas nesta aplicação ou dispositivo; a receção e apresentação dos Dados Gracenote nesta aplicação ou dispositivo não são fornecidas pela Gracenote e são da exclusiva responsabilidade do fabricante.
• A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Sony Corporation é efetuada sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos detentores.
•LDAC™ e o logótipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
• “ ”, “PlayStation” e “DUALSHOCK” são marcas registadas da Sony Computer Entertainment Inc.
• “DSEE HX” é uma marca comercial da Sony Corporation.
• SongPal Link e o logótipo SongPal Link são marcas comerciais da Sony Corporation.
•Google Play™ e o logótipo Google Play são marcas comerciais da Google Inc.
4
Esta aplicação ou dispositivo poderá conter conteúdo pertencente a fornecedores Gracenote. Se for o caso, todas as restrições aqui estabelecidas relativas a Dados Gracenote deverão aplicar-se a esse conteúdo e os fornecedores do referido conteúdo terão direito a todos os benefícios e proteções disponibilizados à Gracenote pelo presente Contrato. O utilizador concorda em utilizar os Dados Gracenote, o Software Gracenote e os Servidores Gracenote apenas para utilização pessoal e não comercial. O utilizador concorda em não atribuir, copiar, transferir ou transmitir o Software Gracenote ou quaisquer Dados Gracenote para terceiros. O UTILIZADOR ACEITA NÃO USAR OU EXPLORAR OS DADOS GRACENOTE, O SOFTWARE GRACENOTE OU OS SERVIDORES GRACENOTE, EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE PERMITIDO NO PRESENTE DOCUMENTO.
O utilizador aceita que a sua licença não exclusiva de utilização dos Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote será terminada se violar
estas restrições. Se a licença do utilizador for terminada, o utilizador aceita cessar toda e qualquer utilização dos Dados Gracenote, Software Gracenote e Servidores Gracenote. A Gracenote reserva-se todos os direitos relativos aos Dados Gracenote, Software Gracenote e Servidores Gracenote, incluindo todos os direitos de propriedade. Sob nenhuma circunstância a Gracenote será responsável por efetuar qualquer pagamento ao utilizador em troca de informações fornecidas por este. O utilizador aceita que a Gracenote poderá impor, contra o utilizador, diretamente ou em nome próprio, os direitos que lhe são concedidos pelo presente Contrato. A Gracenote poderá corrigir ou remover Dados Gracenote com ou sem aviso prévio e poderá bloquear ou modificar o acesso a Dados Gracenote; o utilizador não poderá apresentar qualquer reclamação contra a Gracenote decorrente de tal mudança, remoção, bloqueio ou modificação.
NOTE que para utilizar os Dados Gracenote, é normalmente necessário utilizar pré-requisitos técnicos específicos, tais como esta aplicação ou dispositivo, programas de software, métodos de transferência, serviços de telecomunicações e outros serviços de terceiros, pelos quais é possível incorrer em custos adicionais, nomeadamente custos de ligação, que terá de pagar separadamente. A Gracenote não fornece essas aplicações ou dispositivos, programas de software, métodos de transferência, serviços de telecomunicações ou outros serviços e não aceita qualquer responsabilidade pelos serviços de terceiros. A Gracenote não é responsável pela correta configuração, ligação ou (se aplicável) equipamento desta aplicação ou dispositivo para que os Dados Gracenote possam ser recebidos; isto é da inteira responsabilidade do utilizador.
O serviço Gracenote utiliza um identificador único para localizar pesquisas para efeitos de estatística. A finalidade de um identificador numérico atribuído aleatoriamente é permitir ao serviço Gracenote contabilizar pesquisas sem necessitar de mais informações sobre o utilizador. Para mais informações, consulte a página Web sobre a Política de Privacidade da Gracenote para o serviço Gracenote. O Software Gracenote e cada item de Dados Gracenote são licenciados “TAL COMO ESTÃO”. A Gracenote não efetua quaisquer representações ou garantias, expressas ou implícitas, relativas à precisão de quaisquer Dados Gracenote nos Servidores Gracenote; a transferência ou qualquer outra receção de conteúdo, nomeadamente a transferência de Dados Gracenote, é também da responsabilidade do utilizador e este utilizador é o único responsável por quaisquer danos a esta aplicação ou dispositivo ou por quaisquer outros danos, incluindo perda de dados, decorrentes dessas ações. A Gracenote reserva-se o direito de apagar dados dos Servidores Gracenote ou mudar categorias de dados por quaisquer
motivos que considere suficientes. Não é dada qualquer garantia que o Software Gracenote ou os Servidores Gracenote estejam livres de erros ou que o funcionamento do Software Gracenote ou dos Servidores Gracenote seja ininterrupto. A Gracenote não está obrigada a fornecer ao utilizador tipos ou categorias de dados novos, melhorados ou adicionais que possa lançar no futuro e é livre de descontinuar os seus serviços a qualquer momento.
A GRACENOTE NEGA QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, TITULARIDADE E NÃO INFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS OBTIDOS ATRAVÉS DA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE GRACENOTE, DADOS GRACENOTE OU QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM CASO ALGUM A GRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, DIRETOS OU INDIRETOS, OU POR QUAISQUER PERDAS DE LUCROS OU RECEITAS.
© 2000 – até à atualidade. Gracenote, Inc. Todos os direitos reservados.
Informação de Licença do Software
Para EULA (Contrato de Licença do Utilizador Final), consulte [Contrato de licença] no menu de opções em cada ícone do serviço de rede.
Para obter detalhes sobre as outras licenças de software, selecione [Config.] e consulte [Informação de Licença do Software] em [Configurações do Sistema].
Este produto contém software que está sujeito à GNU General Public License (“GPL”) ou à GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas licenças estabelecem que os clientes têm o direito de adquirir, modificar e redistribuir o código fonte do software em conformidade com os termos da GPL ou da LGPL. O código fonte do software utilizado neste produto está sujeito à GPL e à LGPL e está disponível na Web. Para transferir, visite o website seguinte: http://oss.sony.net/Products/Linux Note que a Sony não pode responder a quaisquer consultas relacionadas com o conteúdo deste código fonte.
Exclusão de responsabilidade referente a serviços oferecida por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser mudados, suspensos ou terminados sem aviso prévio. A Sony não assume qualquer responsabilidade nestes tipos de situação.
5

Introdução

Telecomando

As funções disponíveis no telecomando variam consoante o disco ou a situação.
z
Os botões N, TV2 + e AUDIO têm um ponto em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência quando utilizar o leitor.
A Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro.
TV 1 (televisor ligado/modo standby)
Liga o televisor ou coloca-o em modo standby.
1 (ligado/modo standby)
Liga o leitor ou coloca-o em modo standby.
AUDIO DIRECT
• Ativa uma saída de áudio de alta qualidade.
• Desativa a saída de vídeo e aparece no visor do painel frontal.
TV t (selecionar entrada do televisor)
Alterna entre o televisor e outras fontes de entrada.
BLUETOOTH (página 14)
• A lista de dispositivos de pesquisa será apresentada se este leitor não tiver um dispositivo Bluetooth emparelhado.
• Estabeleça a ligação ao último dispositivo ligado se este leitor tiver um dispositivo Bluetooth emparelhado. Se a ligação falhar, será apresentada a lista de dispositivos de pesquisa.
• Desligue o dispositivo Bluetooth ligado.
B Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para funções interativas.
C (favorita)
Acede à aplicação registada como favorita.
NETFLIX
Acede ao serviço online “NETFLIX”. Para obter mais detalhes sobre o serviço online “NETFLIX”, visite o seguinte website e consulte as FAQ: www.sony.eu/support
TOP MENU
Abre ou fecha o menu superior do BD ou DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o menu de contexto do BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS
Apresenta as opções disponíveis no ecrã.
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
6
Loading...
+ 14 hidden pages