Sony UDA-1 Users guide [bg]

USB DAC AMPLIFIER
Справочно ръководство
UDA-1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не инсталирайте устройството в затворени пространства, като например полица за книги или вграден шкаф.
За да намалите риска от пожар, не покривайте горната плоскост на уреда с вестници, покривки, завеси и др. Не излагайте устройството на въздействието на открити източници на пламък (например запалени свещи).
За да намалите риска от пожар или токов удар, избягвайте капене и разливане на течности върху устройството и не поставяйте върху него предмети, пълни с течности, като например вази.
Уредът не е изключен от електрическата мрежа, докато е свързан към електрически контакт, дори и самият уред да е изключен.
Тъй като захранващият кабел се използва за изключване на уреда от електрическата мрежа, включете го към леснодостъпен контакт. Ако забележите нещо необичайно в уреда, незабавно изключете щепсела на захранващия кабел от електрическия контакт.
Не излагайте батериите или устройството с поставени батерии на прекомерна топлина, като слънце и огън.
Прекалено високото налягане на звука от слушалките може доведе до увреждане на слуха.
Да се използва само на закрито.
Препоръчителни кабели
Трябва да се използват правилно екранирани и заземени кабели и конектори за свързване на хостващите компютри и/или периферни устройства.
Съобщение за клиентите: Следната информация е приложима само за оборудване, продавано в държави, прилагащи директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Япония. Запитванията относно съответствието на продукта, базирано на законодателството на Европейския съюз, трябва да бъдат отправяни към упълномощения представител, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия. За въпроси, свързани с обслужването или гаранцията, прегледайте адресите, посочени в отделните документи за сервизно обслужване или гаранция.
Това оборудване е изпробвано и е установено, че отговаря на ограниченията, изложени в директивата за EMC, при използване на свързващ кабел, не по-дълъг от 3 метра.
ВНИМАНИЕ
Съществува опасност от експлозия, ако батерията бъде поставена неправилно. Сменяйте само със същия или с еквивалентен тип.
BG
2
Изхвърляне на старо електрическо
Само за
Европа
продължение
и електронно оборудване (приложимо за държавите от Европейския съюз и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или опаковката му показва, че той не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. Вместо това той трябва да
електрическо и електронно оборудване. Като осигурите правилното изхвърляне на този продукт, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящо изхвърляне на този продукт. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта.
бъде предаден в подходящ пункт за рециклиране на
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за държавите от Европейския съюз и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията или опаковката показва, че предоставената с този продукт батерия не трябва
При определени батерии той може да се използва заедно с химически символ. Химическите символи за живак (Hg) или олово (Pb) са добавени, ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово. Като осигурите правилното изхвърляне на тези батерии, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящо изхвърляне на батерията. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси.
да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.
При продукти, които поради съображения за безопасност, производителност или цялостност на данните изискват постоянна връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде заменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да гарантирате правилното третиране на батерията, предайте продукта в края на експлоатационния му цикъл в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. За всички други батерии прегледайте раздела за безопасното изваждане на батерията от продукта. Предайте батерията в подходящ пункт за рециклиране на използвани батерии. За подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерията се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта.
Авторски права
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други държави.
Всички останали търговски марки и регистрирани търговски марки са собственост на съответните им притежатели. В това ръководство символите ™ и ® не са посочени.
Обозначенията „Made for iPod“ и „Made for iPhone“ означават, че електронният аксесоар е предназначен за свързване конкретно към iPod или съответно iPhone и че е одобрен от разработчика като отговарящ на стандартите за работни характеристики на Apple. Apple не носи отговорност за работата на това устройство или съвместимостта му със стандартите за безопасност и нормативните разпоредби. Имайте предвид, че използването на този аксесоар с iPod или iPhone може да окаже влияние върху ефективността на безжичната връзка.
BG
3
Произведено за модели iPod/iPhone
Съвместимите модели iPod/iPhone са посочени по-долу. Актуализирайте своя iPod/iPhone с най-новия софтуер, преди го да използвате устройството.
USB работи със:
iPhone
iPhone 5/iPhone 4S/iPhone 4/iPhone 3GS/iPhone 3G
iPod touch
iPod touch (5-о поколение)/iPod touch (4-то поколение)/ iPod touch (3-то поколение)/iPod touch (2-ро поколение)
iPod
iPod classic
iPod nano
iPod nano (7-мо поколение)/iPod nano (6-о поколение)/ iPod nano (5-о поколение)/iPod nano (4-то поколение)/ iPod nano (3-то поколение)
Другите търговски марки и имена са на съответните им притежатели.
BG
4

Предпазни мерки

Относно безопасността
В случай че в корпуса попадне предмет или течност, изключете устройството от контакта и го предайте за проверка на квалифицирани специалисти, преди да го използвате отново.
Относно източниците на захранване
Преди работа с устройството проверете дали работното
напрежение съвпада с това на местното електрозахранване. Работното напрежение е обозначено на табелката на гърба на устройството.
Уредът не е изключен от източника на променливотоково
захранване (електрическата мрежа), докато е свързан към електрическия контакт, дори и самият уред да е изключен.
Ако няма да използвате устройството дълго време, го изключете
от електрическия контакт. За да изключите захранващия кабел, хващайте щепсела. Никога не дърпайте кабела.
Захранващият кабел трябва да се подменя само в квалифициран
сервизен магазин.
Относно поставянето
Поставете устройството на място с подходяща вентилация,
за да предотвратите повишаване на температурата и да удължите живота му.
Не поставяйте устройството близо до източници на висока
температура или на място с пряка слънчева светлина, запрашеност или механични вибрации.
Не слагайте върху корпуса нищо, което може да предизвика
повреда.
Бъдете внимателни при поставяне на устройството върху
повърхности, които са били специално обработени (с восък, смазка, лак и т.н.), тъй като това може да доведе до поява на петна или обезцветяване на повърхността.
Относно работата
Преди да свържете друго оборудване, се уверете, че сте изключили устройството и сте извадили захранващия кабел от контакта.
Относно почистването
Почиствайте корпуса, панела и уредите за управление с мека кърпа, навлажнена със слаб препарат за почистване. Не използвайте никакви видове абразивни подложки, почистващи прахове или разтворители, като спирт или бензин.
Ако имате въпроси или проблеми, свързани с устройството, консултирайте се с най-близкия търговец на Sony.
BG
5

Спецификации

Секция на усилвателя
Референтна изходна мощност
23 W + 23 W (4 ома, 1 kHz, ОХИ 10%)
Номинална изходна мощност
20 W + 20 W (4 ома, 1 kHz, ОХИ 0,9%)
Импеданс на високоговорителите
4 ома – 16 ома
Съотношение С/Ш
LINE IN: 100 dB (вход за късо съединение, 20 kHz LPF, мрежа A) USB IN: 100 dB (20 kHz LPF, мрежа A)
Честотна характеристика
10 Hz – 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ома, LINE IN)
Секция на входовете (цифрови)
USB REAR (жак USB-B)
Съвместимост с USB 2.0 Поддържан формат
PCM (Честота на семплиране: 44,1 k/48 k/88,2 k/96 k/176,4 k/ 192 kHz, дължина на бит за данни: 16/24/32 бита) DSD (2,8 M/5,6 MHz)
USB FRONT (жак USB-A)
Съвместимост с USB 2.0 Поддържан формат
PCM (Честота на семплиране: 32 k/44,1 k/48 kHz, дължина на бит за данни: 16 бита)
Жак COAXIAL
Входен импеданс: 75 ома Поддържан формат
PCM (Честота на семплиране: 32 k/44,1 k/48 k/88,2 k/96 k/ 176,4 k/192 kHz, дължина на бит за данни: 16/24 бита)
Жак OPTICAL
Поддържан формат
PCM (Честота на семплиране: 32 k/44,1 k/48 k/88,2 k/96 kHz, дължина на бит за данни: 16/24 бита)
Секция за входове (аналогови)
Чувствителност на входа: 500 mV Входен импеданс: 100 килоома
Секция на изходите
LINE OUT
Изходно напрежение: 2 V Изходен импеданс: 2,2 килоома 2 Hz – 80 kHz (–3 dB)
PHONES
17 mW + 17 mW (8 ома, ОХИ 1%) 55 mW + 55 mW (32 ома, ОХИ 1%) 170 mW + 170 mW (300 ома, ОХИ 1%)
Обща информация и други
Изисквания за захранването
Променлив ток 220–240 V 50/60 Hz
Консумация на електроенергия
Включено: 65 W По време на режим на готовност: 0,3 W
Размери (прибл.) (ш/в/д)
225 мм × 74 мм × 262 мм включително изпъкналите части и контроли за управление
Тегло (прибл.)
4,0 кг
Принадлежности от комплекта
Захранващ кабел (1) Дистанционно управление (RM-ANU182) (1) USB кабел (1) Ръководство за бързо стартиране (1) Справочно ръководство (това ръководство) (1)
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение.
Консумирана мощност в режим на готовност: 0,3 W
BG
6
©2013 Sony Corporation 4-469-495-22(1) (BG)
Loading...