Sony UDA-1 Users guide [lv]

USB DAC AMPLIFIER
Uzziņu rokasgrāmata
UDA-1
BRĪDINĀJUMS
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces augšējo paneli ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Kamēr iekārta ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Tā kā iekārtas atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet iekārtu viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja iekārtas darbībā ievērojat kaut ko neparastu, galveno kontaktdakšu nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas rozetes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Pārmērīgs austiņu skaņas spiediens var izraisīt dzirdes zudumu.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī izstrādājuma ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar izstrādājuma atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS Direktīvas ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
UZMANĪBU!
Ja baterija ir ievietota nepareizi, iespējama sprādzienbīstamība. Aizstājiet tikai tādu pašu vai ekvivalenta veida bateriju.
LV
2
Atbrīvošanās no vecām elektriskām
Tikai Eiropā
turpinājums
un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no
šī izstrādājuma, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šī izstrādājuma atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī izstrādājuma pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu.
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām/ akumulatoriem (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šī izstrādājuma komplektācijā iekļautajām
baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ izstrādājumam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists.
Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora apstrādi, beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, nododiet šo izstrādājumu atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī izstrādājuma vai baterijas/ akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu.
Autortiesības
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano un iPod touch ir Apple Inc. ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes.
Visas pārējās preču zīmes un reģistrētās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes. Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ® nav norādītas.
Made for iPod un Made for iPhone nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai attiecīgi veidotu tiešu savienojumu ar iPod vai iPhone, un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
LV
3
Made for iPod/iPhone modeļi
Tālāk norādīti saderīgie iPod/iPhone modeļi. Pirms izmantošanas kopā ar šo iekārtu jauniniet savu iPod/iPhone ierīci ar jaunāko programmatūru.
USB savienojums darbojas ar:
iPhone
iPhone 5/iPhone 4S/iPhone 4/iPhone 3GS/iPhone 3G
iPod touch
iPod touch (5. paaudze)/iPod touch (4. paaudze)/ iPod touch (3. paaudze)/iPod touch (2. paaudze)/
iPod
iPod classic
iPod nano
iPod nano (7. paaudze)/iPod nano (6. paaudze)/iPod nano (5. paaudze)/ iPod nano (4. paaudze)/iPod nano (3. paaudze)
Pārējās preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi.
LV
4

Piesardzības pasākumi

Par drošību
Ja kāds ciets priekšmets vai šķidrums nonāk korpusā, atvienojiet iekārtu no rozetes un pirms turpmākas darbināšanas lūdziet to pārbaudīt kvalificētam servisa darbiniekam.
Par barošanas avotiem
Pirms darbināt iekārtu, pārbaudiet, vai darba spriegums atbilst vietējam
barošanas avotam. Darba spriegums ir norādīts iekārtas aizmugurē esošajā nosaukuma plāksnītē.
Kamēr iekārta ir pievienota sienas rozetei, tā no maiņstrāvas avota
(elektroenerģijas tīkla) netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Ja iekārtu ilglaicīgi nelietosit, noteikti atvienojiet to no sienas rozetes.
Lai atvienotu maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu), satveriet kontaktdakšu; nekad nevelciet aiz vada.
Maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads) ir jāmaina
tikai kvalificētā servisa darbnīcā.
Par novietojumu
Lai nepieļautu iekārtas sakaršanu un paildzinātu tās kalpošanas laiku,
novietojiet iekārtu vietā ar piemērotu ventilāciju.
Neuzstādiet iekārtu siltuma avotu tuvumā vai vietās, kas tiek pakļautas
tiešai saules gaismas, pārmērīgu putekļu vai mehānisku triecienu iedarbībai.
Uz korpusa nenovietojiet neko, kas varētu izraisīt darbības traucējumus.Uzmanieties, ja iekārtu novietojat uz īpaši apstrādātas (vaskotas, eļļotas,
pulētas utt.) virsmas, jo iespējama tās notraipīšana vai krāsas zaudēšana.
Par darbību
Pirms pievienojat citas ierīces, noteikti izslēdziet iekārtu un atvienojiet to no strāvas avota.
Par tīrīšanu
Tīriet korpusu, paneli un vadības ierīces ar mīkstu drāniņu, kas mazliet samitrināta ar maiga mazgāšanas līdzekļa šķīdumu. Nelietojiet nekādus abrazīvus materiālus, ķīmiskās tīrīšanas pulveri, kā arī šķīdinātājus, piemēram, alkoholu vai benzīnu.
Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā ar iekārtu, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
LV
5

Specifikācijas

Pastiprinātāja sadaļa
Norādes izejas jauda
23 W + 23 W (4 omi, 1 kHz, THD 10%)
Izejas nominālā jauda
20 W + 20 W (4 omi, 1 kHz, THD 0,9%)
Skaļruņa pilnā pretestība
4 omi–16 omi
Signāla–trokšņa attiecība
LINE IN: 100 dB (īssavienojuma ievade, 20 kHz LPF, A tīkls) USB IN: 100 dB (20 kHz LPF, A tīkls)
Frekvenču raksturlīkne
10 Hz–100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 omi, LINE IN)
Ieejas sadaļa (digitālā)
USB REAR (ligzda USB-B)
Saderīga ar USB 2.0 Atbalstītais formāts
PCM (iztveršanas frekvence: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz, datu bitu garums: 16/24/32 biti) DSD (2,8/5,6 MHz)
USB FRONT (ligzda USB-A)
Saderīga ar USB 2.0 Atbalstītais formāts
PCM (iztveršanas frekvence: 32/44,1/48 kHz, datu bitu garums: 16 biti)
Ligzda COAXIAL
Ieejas pretestība: 75 omi Atbalstītais formāts
PCM (iztveršanas frekvence: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz, datu bitu garums: 16/24 biti)
Ligzda OPTICAL
Atbalstītais formāts
PCM (iztveršanas frekvence: 32/44,1/48/88,2/96 kHz, datu bitu garums: 16/24 biti)
Ieejas sadaļa (analogā)
Ieejas jutīgums: 500 mV Ieejas pretestība: 100 kiloomi
Izejas sadaļa
LINE OUT
Izejas spriegums: 2 V Izejas pretestība: 2,2 kiloomi 2 Hz–80 kHz (–3 dB)
PHONES
17 mW + 17 mW (8 omi, THD 1%) 55 mW + 55 mW (32 omi, THD 1%) 170 mW + 170 mW (300 omi, THD 1%)
Vispārīgi un citi
Enerģijas prasības
220–240 V, 50/60 Hz maiņstrāva
Enerģijas patēriņš
Ieslēgts: 65 W Gaidstāves režīmā: 0,3 W
Izmēri (p/a/d; aptuveni):
225 mm × 74 mm × 262 mm, ieskaitot izvirzītās daļas un vadības elementus
Masa (aptuveni)
4,0 kg
Komplektācijā iekļautie piederumi
Maiņstrāvas barošanas vads (1) Tālvadības pults (RM-ANU182; 1) USB kabelis (1) Ātrās sākšanas norādījumi (1) Uzziņu rokasgrāmata (šī rokasgrāmata; 1)
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
Enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā: 0,3 W
LV
6
©2013 Sony Corporation 4-469-495-22(1) (LV)
Loading...