Sony UDA-1 Reference Guide [hu]

Reference Guide
GB
USB DAC AMPLIFIER
Referencia útmutató
Referenční příručka
Ghid de referinţă
HU
CZ
SK
RO
UDA-1
WARNING
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not cover the top board of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the appliance.
The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.
Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive heat, such as sunshine and fire.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Indoor use only.
Recommended cables
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to host computers and/or peripherals.
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC Directive using a connection cable shorter than 3 meters.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
GB
2
Disposal of Old Electrical & Electronic
continued
Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the pr oduct or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than
0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Copyrights
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
All other trademarks and registered trademarks are of their respective holders. In this manual, ™ and ® marks are not specified.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
Made for iPod/iPhone models
The compatible iPod/iPhone models are as follows. Update your iPod/ iPhone with the latest software before using with the unit.
USB works with:
iPhone
iPhone 5/iPhone 4S/iPhone 4/iPhone 3GS/iPhone 3G
iPod touch
iPod touch (5th generation)/iPod touch (4th generation)/ iPod touch (3rd generation)/iPod touch (2nd generation)
GB
3
iPod
iPod classic
iPod nano
iPod nano (7th generation)/iPod nano (6th generation)/iPod nano (5th generation)/iPod nano (4th generation)/iPod nano (3rd generation)
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
GB
4

Precautions

On safety
Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
On power sources
Before operating the unit, check that the operating voltage is identical
with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate on the back of the unit.
The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as
it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
If you are not going to use the unit for a long time, be sure to disconnect
the unit from the wall outlet. To disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
The AC power cord (mains lead) must be changed only at a qualified
service shop.
On placement
Place the unit in a location with adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of the unit.
Do not place the unit near heat sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical shock.
Do not place anything on top of the cabinet that might cause
malfunctions.
Use caution when placing the unit on surfaces that have been specially
treated (with wax, oil, polish, etc.) as staining or discoloration of the surface may result.
On operation
Before connecting other equipment, be sure to turn off and unplug the unit.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.
GB
5

Specifications

Amplifier section
Reference Power Output
23 W + 23 W (4 ohms, 1 kHz, THD 10%)
Rated Power Output
20 W + 20 W (4 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)
Speaker impedance match
4 ohms - 16 ohms S/N ratio LINE IN: 100 dB (short-circuit input, 20 kHz LPF, A Network) USB IN: 100 dB (20 kHz LPF, A Network) Frequency response
10 Hz - 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ohms, LINE IN)
Input section (digital)
USB REAR (USB-B jack)
USB 2.0 compatible
Supported format
PCM (Sampling frequency: 44.1 k/48 k/88.2 k/96 k/176.4 k/ 192 kHz, data bit length: 16/24/32 bits) DSD (2.8 M/5.6 MHz)
USB FRONT (USB-A jack)
USB 2.0 compatible
Supported format
PCM (Sampling frequency: 32 k/44.1 k/48 kHz, data bit length: 16 bits)
COAXIAL jack
Input impedance: 75 ohms
Supported format
PCM (Sampling frequency: 32 k/44.1 k/48 k/88.2 k/96 k/176.4 k/ 192 kHz, data bit length: 16/24 bits)
OPTICAL jack
Supported format
PCM (Sampling frequency: 32 k/44.1 k/48 k/88.2 k/96 kHz, data bit length: 16/24 bits)
Input section (analog)
Input sensitivity: 500 mV Input impedance: 100 kilohms
Output section
LINE OUT
Output voltage: 2 V Output impedance: 2.2 kilohms 2 Hz - 80 kHz (–3 dB)
PHONES
17 mW + 17 mW (8 ohms, THD 1%) 55 mW + 55 mW (32 ohms, THD 1%) 170 mW + 170 mW (300 ohms, THD 1%)
General and others
Power requirements
AC 220-240 V 50/60 Hz
Power consumption
On: 65 W During standby mode: 0.3 W
Dimensions (approx.) (w/h/d)
225 mm × 74 mm × 262 mm including projecting parts and controls
Mass (approx.)
4.0 kg
Supplied accessories
AC power cord (1) Remote control (RM-ANU182) (1) USB cable (1) Quick Start Guide (1) Reference Guide (this manual) (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Standby power consumption: 0.3 W
GB
6
GB
7
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében) elhelyezni és működtetni.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék tetőlemezét újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat – például virágvázát – a készülékre.
A készülék mindaddig feszültség alatt van, amíg a tápkábelt ki nem húzza a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék ki van kapcsolva.
Mivel a hálózati csatlakozó szolgál a készüléknek az elektromos hálózatról való leválasztására, a készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból.
Az elemeket és az elemet tartalmazó berendezéseket ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek – például napfénynek vagy tűznek – vannak kitéve.
A fül- és fejhallgatókból származó erős hangnyomás halláskárosodást okozhat.
Csak beltéri használatra.
Ajánlott kábelek
Megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket és csatlakozókat kell használni a számítógéppel és/vagy perifériákkal való összekötéshez.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az európai uniós irányelveket alkalmazó országokban eladott készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a következő vállalat gyártotta vagy nevében gyártották: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokió, 108-0075 Japán. A termék európai uniós rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország. A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a külön szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC irányelvben megállapított határértéknek megfelelőnek minősítették.
FIGYELEM!
Az akkumulátort nem megfelelő cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy megegyező típusúra cserélje ki.
HU
2
Feleslegessé vált elektromos és
Csak
Európában
folytatás
elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes.)
Ez a készüléken vagy annak csomagolásán szereplő szimbólum azt jelzi, hogy a terméket tilos háztartási hulladékként kezelni. Kérjük, hogy ehelyett az
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, amely a hulladékkezelés helyes módjának figyelmen kívül hagyása esetén állna fenn. Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a természeti erőforrások megőrzését. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkat illetően forduljon a területileg illetékes irodához, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
Lemerült elemek kiselejtezése (az Európai Unióra és más, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező európai országokra érvényes)
Ez az elemen vagy annak csomagolásán szereplő szimbólum arra figyelmeztet, hogy az elemet tilos háztartási
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt szerepel. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több mint 0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, amely az elemek hulladékkezelése helyes módjának figyelmen kívül hagyása esetén állna fenn. Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a természeti erőforrások megőrzését. Olyan termékek esetében, amelyeknél biztonsági, hatékonysági vagy adatkezelési okok miatt beépített elemek állandó csatlakozása szükséges, az elemek cseréjét kizárólag szakember végezheti. Az elemeket a szakszerű kezelésük érdekében hasznos élettartamuk végén adja le a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen.
hulladékként kezelni.
Egyéb elemek esetében olvassa el az elemek biztonságos cseréjére vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a lemerült elemek újrahasznosítását szolgáló megfelelő gyűjtőhelyen. A termék vagy az elem újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzathoz, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
Szerzői jogok
Az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano és az iPod touch az Apple Inc. védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illetékes személyek tulajdona. Ebben a leírásban nem tüntettük fel a ™ és ® jeleket.
A „Made for iPod” és „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus kiegészítőt kifejezetten az iPod vagy iPhone eszközökhöz való csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy e kiegészítő és az iPod vagy iPhone együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
HU
3
iPod/iPhone típusokhoz készült
A kompatibilis iPod/iPhone típusok az alábbiak. A készülékkel történő használata előtt frissítse az iPod/iPhone szoftverét a legújabb verzióra.
Az USB a következőkkel működik:
iPhone
iPhone 5/iPhone 4S/iPhone 4/iPhone 3GS/iPhone 3G
iPod touch
iPod touch (5. generációs)/iPod touch (4. generációs)/ iPod touch (3. generációs)/iPod touch (2. generációs)
iPod
iPod classic
iPod nano
iPod nano (7. generációs)/iPod nano (6. generációs)/iPod nano (5. generációs)/iPod nano (4. generációs)/iPod nano (3. generációs)
Más védjegyek és védett kereskedelmi nevek a tulajdonosukhoz tartoznak.
HU
4
Loading...
+ 22 hidden pages