Para su conveniencia/Pomocne wskazówki/För din bekvämlighet/
For din bekvemmelighed/Vinkkejä avuksesi
Confirme los detalles siguientes:
Antes de enviar
una consulta
Przed
zgłoszeniem
zapytania
Innan
förfrågningar
Inden
forespørgsel
Ennen
yhteydenottoja
Anote el número de serie (S/N) en el espacio en blanco de abajo. Proporcione este número a
su distribuidor Sony para recibir una repuesta más rápida cuando llame por algun asunto
relacionado con el producto.
Zapisz numer seryjny (S/N) w miejscu poniżej. Numer ten należy podać sprzedawcy Sony, aby
przyspieszyć działania po skontaktowaniu się w związku z tym produktem.
Anteckna serienumret (S/N) i fältet nedan. Uppge detta till din Sony handlare för att få svar
snabbare när du ringer dem om denna produkt.
Noter serienummeret (S/N) i feltet nedenfor. Giv dette nummer til din Sony-forhandler for at
fa en hurtigere behandling, når du kalder dem vedrørende dette produkt.
Tallenna sarjanumero (S/N) alla olevaan tilaan. Anna tämä numero Sony-jälleenmyyjällesi
saadaksesi nopeampaa palvelua aina, kun soitat heille tahan tuotteeseen liittyen.
S/N _____________________________
• Consulte el apartado “Solución de problemas” (página 30) para remediar
el problema.
• Apague el reproductor y desconecte el cable de alimentación de CA.
Espere más de 2 minutos y después vuelva a conectar el cable de
alimentación de CA.
Wykonaj następujące czynności:
• Zapoznaj się z sekcją „Rozwiązywanie problemów” (strona 29), aby
spróbować samodzielnie usunąć problem.
• Wyłącz odtwarzacz i odłącz przewód zasilania. Poczekaj co najmniej 2
minuty, a następnie ponownie podlącz przewód zasilania.
Bekräfta följande punkter:
• Undersök med ”Felsökning” (sidan 28) för att hjälpa att lösa problemet.
• Stäng av spelaren och koppla loss nätkabeln. Vänta i minst 2 minuter, och
sätt sedan i nätkabeln igen.
Bekræft venligst følgende detaljer:
• Undersøg med "Fejlfinding" (side 27) for hjælp til at afhjælpe problemet.
• Sluk for afspilleren og frakobl netledningen. Vent i mere end 2 minutter,
tilslut herefter igen netledningen.
• Sammuta soitin ja irrota virtajohto. Odota yli 2 minuuttia ja kytke sitten
virtajohto uudelleen.
Ultra HD Blu-ray
™
/
DVD Player
Antes de utilizar este reproductor, lea detenidamente este
manual de instrucciones. El software de este reproductor se
puede actualizar posteriormente. Visite la página Web
siguiente:
Przed użytkowaniem odtwarzacza prosimy o uważne
przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Oprogramowanie
odtwarzacza może być w przyszłości aktualizowane. Prosimy
odwiedzić stronę internetową o następującym adresie:
Innan du börjar använda den här spelaren ska du läsa denna
bruksanvisning noggrant. Denna spelares mjukvara kan
komma att uppdateras i framtiden. Se följande webbplats:
Inden du tager afspilleren i brug, bedes du læse denne
betjeningsvejledning omhyggeligt. Denne afspillers software
opdateres muligvis i fremtiden. Se følgende webside:
Pyydämme lukemaan tämän käyttöoppaan huolellisesti
ennen tämän soittimen käyttöä. Tämän soittimen ohjelmistoa
voidaan päivittää tulevaisuudessa. Mene seuraavaan
sivustoon:
www.sony.eu/support
4-740-823-33(1)
Manual de InstruccionesES
Instrukcja obsługiPL
BruksanvisningSE
BetjeningsvejledningDK
KäyttöohjeetFI
Para descubrir sugerencias, consejos e información sobre productos y servicios Sony, por
favor visite:
Aby zapoznać się z przydatnymi wskazówkami, radami i informacjami na temat produktów
Sony, prosimy odwiedzić stronę:
För praktiska råd och tips och information om Sonys produkter och tjänster, besök:
Du kan finde gode råd, tip og oplysninger om Sony produkter og tjenester på:
Seuraavasta osoitteesta löydät Sonyn tuotteita koskevia hyödyllisiä vinkkejä, vihjeitä ja
tietoja:
3ADVERTENCIA
4PRECAUCIONES
7Guía de componentes y controles
Procedimientos iniciales
111: Comprobación de los accesorios suministrados
112: Conexión a un televisor o a una barra de sonido/amplificador de audio y
vídeo
143: Conexión a red
154: Configuración fácil
16Visualización de la pantalla de inicio
Reproducción
17Reproducción de un disco
17Para disfrutar de Blu-ray 3D
17Para disfrutar de 4K Ultra HD Blu-ray
18Reproducción de un dispositivo USB
18Reproducción de archivos en una red doméstica
19Escucha de audio a través de un dispositivo BLUETOOTH®
21Opciones disponibles
Ajustes y reglajes
23Utilización de las visualizaciones de ajustes
Información adicional
30Solución de problemas
35Especificaciones
37Discos que se pueden reproducir
38Tipos de archivos que se pueden reproducir
Conexión a Internet y dirección IP
Los datos técnicos como dirección IP [o detalles del dispositivo] se utilizan cuando se conecta
este producto a Internet para actualización de software o recibir servicios de terceros. Para
actualizaciones de software, estos datos técnicos se pueden comunicar a nuestros servidores
de actualización con objeto de proporcionarle la actualización de software apropiada para su
dispositivo. Si no desea que se utilicen dichos datos técnicos en absoluto, no configure la
función de Internet inalámbrico y no conecte un cable de red.
ES
2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a goteos o
salpicaduras, y no coloque objetos que
contengan líquidos, como jarrones, sobre su
superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la
unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
El cable de alimentación de CA deberá ser
cambiado solamente en un taller de servicio
cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas
instaladas a fuentes de calor excesivo, como la
luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la pila es reemplazada
con una de tipo incorrecto.
El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumentará el riesgo de daños
oculares. Dado que el rayo láser usado en este
producto es dañino para la vista, no intente
desmontar la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo
protector de láser situado en el interior del
aparato.
Tratamiento de las baterías y de
aparatos eléctricos y
electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos
con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el
embalaje indica que el producto y la batería no
pueden ser tratados como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o
del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estos productos y
baterías se desechan correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse del material. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de que la
batería y el equipo eléctrico y electrónico serán
tratados correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto o
de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto o la batería.
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a
la UE o con la conformidad del producto en
Europa deben dirigirse al representante
autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
ES
Este aparato está clasificado como un producto
LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER
de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior
externa.
ES
3
Aviso para los clientes de Europa
Por la presente, Sony Corporation declara que
este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente:
https://compliance.sony.eu
Para este equipo de radio, las siguientes
restricciones de puesta en servicio o de los
requisitos de autorización de uso se aplican en
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY,
LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI,
SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS,
ME, XK, TR:
Las bandas de frecuencia entre 5 150 y
5 350 MHz están limitadas para el uso solo en
interiores.
PRECAUCIONES
• Esta unidad funciona con ca 220 V - 240 V,
50/60 Hz. Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad es idéntica a la
del suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación de CA pueda ser
desenchufado de la toma de corriente de la
pared inmediatamente en el caso de que
haya problemas.
• Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites
establecidos en el reglamento EMC
utilizando un cable de conexión de menos
de 3 metros.
• Instale el reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para evitar la
acumulación de calor en el reproductor.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra
el orificio de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No cubra las aberturas de ventilación.
Este equipo no ha sido previsto para ser
utilizado sobre un apoyo blando (como
ropas de cama, mantas, etc.).
• No exponga el aparato a fuentes con llama
descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio
confinado tal como en una estantería de
libros o unidad similar.
ES
4
• No ponga el reproductor en exteriores, en
vehículos, en barcos, ni en otras
embarcaciones.
• Si traslada el reproductor directamente de
un lugar frío a uno cálido, o lo pone en una
habitación muy húmeda, es posible que se
condense humedad en las lentes situadas
en el interior del reproductor. Si esto ocurre,
es posible que el reproductor no funcione
correctamente. En este caso, retire el disco
y deje el reproductor encendido durante
media hora aproximadamente hasta que la
humedad se evapore.
• No instale el reproductor en posición
inclinada. Está diseñado para funcionar solo
en posición horizontal.
• No ponga objetos metálicos delante del
panel frontal. Ello puede limitar la recepción
de las ondas radioeléctricas.
• No ponga el reproductor en un lugar donde
se utilice equipo médico. Ello puede
ocasionar un mal funcionamiento de los
instrumentos médicos.
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo
medico, consulte con su médico o el
fabricante de su dispositivo médico antes
de utilizar la función de LAN inalámbrica.
• Este reproductor deberá ser instalado y
utilizado con una distancia mínima de al
menos 20 cm o más entre el reproductor y
el cuerpo de una persona (excluyendo las
extremidades: manos, muñecas, pies y
tobillos).
• No ponga objetos pesados o inestables
encima del reproductor.
• No ponga en la bandeja de discos ningún
objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá
ocasionar daños al reproductor o al objeto.
• Extraiga todos los discos de la bandeja
cuando vaya a mover el reproductor. Si no
lo hace, el disco podrá resultar dañado.
• Desconecte el cable de alimentación de CA
y todos los otros cables del reproductor
cuando vaya a mover el reproductor.
• El reproductor no se desconecta de la
fuente de alimentación de CA (toma de
corriente) mientras está conectado a la
toma de pared, aunque esté apagado.
• Desconecte el reproductor de la toma de
corriente de la pared si no lo va a utilizar por
largo tiempo. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, agarre la propia clavija;
no tire nunca del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar
que el cable de alimentación de CA se dañe.
No utilice el cable de alimentación de CA si
está dañado, porque si lo hace podrá
resultar en una descarga eléctrica o un
incendio.
– No pince el cable de alimentación de CA
entre el reproductor y la pared, balda, etc.
– No ponga nada pesado encima del cable
de alimentación de CA ni tire del propio
cable de alimentación de CA.
• No aumente el volumen mientras escucha
una sección con una entrada de nivel muy
bajo o sin señal de audio. Sus oídos y los
altavoces podrían dañarse cuando el sonido
alcance el nivel máximo.
• Limpie la caja, el panel, y los controles con
un paño suave. No utilice ningún tipo de
estropajo abrasivo, polvo limpiador ni
disolventes como alcohol o bencina.
• No utilice discos de limpieza ni limpiadores
de discos o lentes (incluidos los de tipo
húmedo o en aerosol). Estos pueden
ocasionar un mal funcionamiento del
aparato.
• En el caso de que este reproductor sea
reparado, las piezas reparadas podrán ser
recogidas para volverlas a usar o por
motivos de reciclaje.
• Observe lo siguiente porque con un manejo
incorrecto puede dañar la toma y el
conector HDMI OUT.
– Alinee cuidadosamente la toma HDMI
OUT de la parte posterior del reproductor
y el conector HDMI comprobando sus
formas. Asegúrese de que el conector no
está al revés o inclinado.
– Asegúrese de desconectar el cable HDMI
cuando vaya a mover el reproductor.
Sobre el visionado de imágenes de vídeo 3D
Es posible que algunas personas sientan
molestias (tales como cansancio de la vista,
fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de
vídeo 3D. Sony recomienda que todos los
espectadores tomen descansos regulares
mientras ven imágenes de vídeo 3D. La
duración y la frecuencia de los descansos
necesarios variarán de una persona a otra.
Usted deberá decidir qué resulta mejor para
usted. Si siente alguna molestia, deberá dejar
de ver las imágenes de vídeo 3D hasta que
cese la molestia; consulte con su médico si lo
cree necesario. También deberá revisar (i) el
manual de instrucciones y/o el mensaje de
precaución de cualquier otro dispositivo
utilizado con este producto o de los
contenidos de Blu-ray Disc reproducidos con
el mismo, y (ii) nuestro sitio web
(www.sony.eu/myproducts/) para ver la
información más reciente. La visión por parte
de niños pequeños (especialmente los
menores de seis años) aún está en desarrollo.
Consulte con su médico (tal como un pediatra
u oculista) antes de permitir que los niños
pequeños vean imágenes de vídeo 3D. Los
adultos deberán supervisar a los niños
pequeños para asegurarse de que siguen las
recomendaciones indicadas arriba.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este reproductor es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla del
televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si deja las
imágenes fijas de vídeo o las indicaciones
en pantalla visualizadas en el televisor
durante un periodo de tiempo prolongado
correrá el riesgo de dañar la pantalla del
televisor permanentemente. Los televisores
de pantalla de plasma y los televisores de
proyección son susceptibles de que les
ocurra esto.
– Sujete el conector HDMI en línea recta
cuando conecte o desconecte el cable
HDMI. No retuerza ni fuerce el conector
HDMI al introducirlo en la toma HDMI
OUT.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relacionado con el
reproductor, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
ES
5
Acerca de la seguridad de la LAN inalámbrica
Como la comunicación a través de la función
de LAN inalámbrica se establece mediante
ondas radioeléctricas, es posible que la señal
inalámbrica sea susceptible a la intercepción.
Para proteger la comunicación inalámbrica,
este reproductor admite varias funciones de
seguridad. Asegúrese de configurar
correctamente los ajustes de seguridad de
acuerdo con su entorno de red.
Sin seguridad
Aunque puede hacer ajustes fácilmente,
cualquiera puede interceptar la comunicación
inalámbrica o entrometerse en su red
inalámbrica, incluso sin ninguna herramienta
sofisticada. Tenga en cuenta que hay un
riesgo de acceso no autorizado o de
intercepción de datos.
WEP
WEP aplica seguridad a las comunicaciones
para impedir que personas ajenas
intercepten las comunicaciones o se
entrometan en su red inalámbrica. WEP es
una tecnología de seguridad legada que
permite a dispositivos antiguos, que no
admiten TKIP/AES, poderse conectar.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada para corregir las deficiencias de
WEP. TKIP asegura un nivel de seguridad más
alto que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad avanzado
que es distinto de WEP y TKIP.
AES asegura un nivel de seguridad más alto
que WEP o TKIP.
Notas sobre los discos
• Para mantener el disco
limpio, sujételo por el
borde. No toque la
superficie.
El polvo, las huellas
dactilares o los arañazos
en el disco pueden dar lugar a que no
funcione bien.
• No exponga los discos a la luz solar directa
ni a fuentes de calor, como conductos de
aire caliente, ni los deje en un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa, ya que
puede producirse un considerable aumento
de temperatura en su interior.
• Después de la reproducción, guarde el
disco en su caja.
• Limpie el disco con un paño
de limpieza. Limpie el disco
desde el centro hacia
afuera.
• No utilice disolventes como
bencina, diluyente,
limpiadores de discos y
lentes disponibles en el comercio ni
aerosoles antiestáticos para discos de
vinilo.
• Si escribe en la etiqueta del disco, seque la
etiqueta antes de reproducir el disco.
• No utilice los discos siguientes.
– Un disco de limpieza de lentes.
– Un disco con una forma que no sea
normal (por ejemplo, en forma de tarjeta,
corazón).
– Un disco con una etiqueta o adhesivo
adherido en él.
– Un disco que tenga cinta de celofán o
pegatina adhesiva adherida en él.
• No recubra la cara de reproducción de un
disco para quitar los arañazos superficiales.
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
Panel posterior
Terminal LAN (10/100)
Toma HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Emite la señal de vídeo y audio digital.
Indicador de alimentación
Se ilumina cuando el reproductor está
encendido.
Tapa de la toma (USB)
Abra la tapa para conectar un dispositivo
USB a esta toma. Consulte la página 18.
Toma HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Solo emite la señal de audio digital.
Para usar la toma, retire el adhesivo.
Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
ES
7
Mando a distancia
Las funciones disponibles en el mando a
distancia varían dependiendo del disco o la
situación.
Los botones
punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando utilice el reproductor.
, TV +, y AUDIO tienen un
(abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
TV (encender televisor/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el
modo de espera.
(encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
NET SERVICE
Regresa al portal de servicio en línea
anterior.
TV (selección de entrada televisión)
Cambia entre televisión y otras fuentes
de entrada.
BLUETOOTH (página 19)
• Si este reproductor no tiene ningún
dispositivo Bluetooth emparejado,
aparecerá la lista de búsqueda de
dispositivos.
• Si este reproductor tiene un dispositivo
Bluetooth emparejado, se conectará al
último dispositivo conectado. Si la
conexión falla, aparecerá la lista de
búsqueda de dispositivos.
• Desconecte el dispositivo Bluetooth
conectado.
Botones de color (rojo/verde/ amarillo/
azul)
Teclas directas para funciones
interactivas.
(favorito) (página 16)
Accede a la aplicación registrada como
favorita.
NETFLIX
Accede al servicio en línea de Netflix. Para
más detalles sobre el servicio en línea de
Netflix, visite la página Web siguiente y
compruebe el contenido de preguntas
más frecuentes:
www.sony.eu/support
TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú de Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD.
OPTIONS (página 21)
Visualiza las opciones disponibles en la
pantalla.
ES
8
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
///
Mueve el resalte para seleccionar un
elemento visualizado.
• / como tecla directa para abrir la
ventana de búsqueda de pista e introducir
el número de pista durante la
reproducción de un CD de música.
• / como tecla directa para girar una foto
90 grados hacia la derecha o hacia la
izquierda.
• / como tecla directa para realizar
funciones de búsqueda durante la
reproducción de vídeo en una red
doméstica.
• / como tecla directa para cambiar la
imagen fija cuando está habilitada para
cambiar.
(ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del
reproductor.
/ (retroceso rápido/avance
rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido
del disco cuando se pulsa durante la
reproducción. La velocidad de
búsqueda cambia cada vez que se pulsa
el botón.
• Reproduce a cámara lenta, cuando se
pulsa durante más de un segundo en
modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en modo
de pausa.
(reproducir)
Inicia o reanuda la reproducción.
/ (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista,
o archivo.
(pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
SUBTITLE (página 27)
Selecciona el idioma de los subtítulos
cuando hay grabados subtítulos
multilingües en Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
(detener)
Detiene la reproducción y recuerda el
punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un título o
pista es el último punto que se reproduce
o la última foto para una carpeta de fotos.
AUDIO (página 27)
Selecciona la pista de idioma cuando hay
grabadas pistas multilingües en Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD.
Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga temporalmente el sonido del
televisor.
TV (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
DISPLAY
Muestra la información de reproducción
en la pantalla.
Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo
para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que se abra de forma accidental.
Mientras el reproductor está encendido,
pulse (detener), HOME, y después TOP
MENU en el mando a distancia para bloquear
o desbloquear la bandeja.
ES
9
Números de código de televisores
controlables
Mantenga pulsado TV , y después
mantenga pulsado el código de fabricante
del televisor utilizando los botones del
mando a distancia durante más de 2
segundos. Si hay listado más de un botón del
mando a distancia, intente introduciéndolos
uno a uno hasta que encuentre el que
funciona con su televisor.
Ejemplo: Si su televisor es Hitachi, mantenga
pulsado TV , y después mantenga pulsado
el botón de color (verde) durante más de 2
segundos.
FabricanteBotón del mando a
Sony (Default) NET SERVICE
PhilipsTV / BLUETOOTH /
PanasonicBotón de color (rojo) /
HitachiBotón de color (verde)
SharpBotón de color
ToshibaBotón de color (azul)
Loewe (favorito)
SamsungTOP MENU
LG/GoldstarRETURN
distancia
POP UP/MENU
NETFLIX
(amarillo)
Es posible que el mando a distancia de este
reproductor no funcione con su televisor,
dependiendo del modelo o del año del modelo
del televisor. En ese caso, utilice el mando a
distancia suministrado con su televisor.
ES
10
Procedimientos iniciales
Cable HDMI*
(no suministrado)
A la toma HDMI
OUT 1
1: Comprobación de los accesorios suministrados
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
2: Conexión a un televisor o a una barra de sonido/
amplificador de audio y vídeo
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las
conexiones.
Para disfrutar del reproductor se pueden utilizar varios métodos de conexión. Seleccione un
método de conexión de acuerdo con las funciones y tomas de su barra de sonido/amplificador
(receptor) de audio y vídeo.
Conexión a su televisor
* Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o cable HDMI de alta velocidad que admita un ancho
de banda de 18 Gbps.
• Para disfrutar de las imágenes en formatos HDMI de definición más alta (4K 60p/Ultra HD, 4K HDR,
Dolby Vision, etc.), conecte un televisor que admita el formato de vídeo a este reproductor.
• Para visualizar imágenes en formatos HDMI de definición más alta, necesita conectar el reproductor
a su televisor utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad que admita un ancho de
banda de 18 Gbps (no suministrado).
• Si está utilizando un televisor BRAVIA, configure el ajuste de “formato de señal HDMI” del televisor.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor.
• Para disfrutar de Dolby Vision, ajuste [Salida Dolby Vision] bajo [Ajustes de pantalla] en el reproductor
(página 23).
• Si se conecta una barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo directamente al televisor,
consulte los métodos de conexión en la página 12.
• Si surge algún problema o necesita más información, consulte “Solución de problemas” (página 30).
Procedimientos iniciales
ES
11
Conexión a su televisor a través de una barra de sonido/amplificador
Si selecciona este método de conexión, ajuste [Salida Audio HDMI] en [Ajustes del
sistema] a [HDMI1] o [Auto] (página 28).
Para disfrutar de Bitstream (Dolby/DTS), ajuste [Audio secundario del BD] en [Ajustes de
audio] (página 25).
Para disfrutar de la visualización de imágenes en formatos HDMI de definición más alta
(4K 60p/Ultra HD, 4K HDR, Dolby Vision, etc.), todos los dispositivos conectados
necesitan admitir el formato de vídeo.
Cable HDMI*
(no suministrado)
Cable HDMI*
(no suministrado)
Señales de
audio/vídeo
Señales de
audio/vídeo
A la toma HDMI OUT 1
(receptor) de audio y vídeo
Seleccione un método de conexión de acuerdo con las funciones y tomas de su barra de sonido/
amplificador (receptor) de audio y vídeo. Lo siguiente son ejemplos de los métodos de conexión
principales.
Para más detalles sobre su barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo, consulte el
manual de instrucciones suministrado con la barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
Barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo 4K con HDMI IN
ES
12
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Cable HDMI* (no suministrado)
Señales de vídeo
Señales de audio
A la toma HDMI OUT 2A la toma HDMI OUT 1
Si selecciona este método de conexión, ajuste [Salida Audio HDMI] en [Ajustes del
sistema] a [HDMI2] o [Auto] (página 28).
Cable coaxial digital
(no suministrado)
Cable HDMI* (no suministrado)
Señales de audio
A la toma
HDMI OUT 1
Si selecciona este método de conexión, ajuste [Salida Audio HDMI] en [Ajustes del
sistema] a [HDMI1] o [Auto] (página 28).
Señales de vídeo
Barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo no 4K con HDMI IN
Cuando conecte su televisor y una barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo
utilizando un cable HDMI (no suministrado), es posible que no se emita sonido, o que no pueda
cambiar la entrada al reproductor. Consulte “Solución de problemas” (página 30).
Barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo no 4K sin HDMI IN
Procedimientos iniciales
* Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o cable HDMI de alta velocidad que admita un ancho
de banda de 18 Gbps.
• Para visualizar imágenes en formatos HDMI de definición más alta, necesita conectar el reproductor
• Para disfrutar de Dolby Vision, ajuste [Salida Dolby Vision] bajo [Ajustes de pantalla] en el reproductor
• Si surge algún problema o necesita más información, consulte “Solución de problemas” (página 30).
a su televisor utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad que admita un ancho de
banda de 18 Gbps (no suministrado).
(página 23).
ES
13
3: Conexión a red
MódemEnrutadorInternet
Cable LAN
(no suministrado)
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador de
LAN inalámbrica
MódemInternet
Cable LAN
(no suministrado)
Si no va a conectar el reproductor a una red, continúe con “4: Configuración fácil” (página 15).
• Para más detalles sobre los ajustes para la conexión a red, consulte [Configuración de red] (página
29).
• Cuando el reproductor esté conectado a Internet y haya una actualización de software, la notificación
de la actualización aparecerá automáticamente en la pantalla.
Configuración con cable
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (cable LAN).
Configuración inalámbrica
Entre el reproductor y el enrutador LAN inalámbrico no es necesario usar ningún juego de cables.
ES
14
4: Configuración fácil
a la toma de corriente
ENTER
///
Cuando se encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se
encienda el reproductor y se inicie
[Configuración fácil].
1 Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA)
haciendo coincidir los extremos + y – de
las pilas con las marcas del interior del
compartimiento de las pilas en el mando a
distancia.
2 Enchufe el reproductor en la toma de
corriente.
3 Pulse para encender el reproductor. El
indicador de alimentación se ilumina.
5 Realice [Configuración fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para
hacer los ajustes básicos utilizando /// y pulse ENTER en el mando a
distancia.
Procedimientos iniciales
• Una vez completada la [Configuración fácil],
seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las
funciones de red del reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica, ajuste
[Ajustes de Internet] en [Configuración de red]
a [Configuración inalámbrica].
• Para inhabilitar la conexión inalámbrica, ajuste
[Ajustes de Internet] en [Configuración de red]
a [Configuración por cable].
• Si no hay emisión o aparece una pantalla
negra, consulte “Solución de problemas”
(página 30).
4 Encienda el televisor y pulse TV en el
mando a distancia para ajustar el selector
de entrada. Esto mostrará la señal del
reproductor en la pantalla del televisor.
ES
15
Visualización de la pantalla
Aplicación
de inicio
La pantalla de inicio aparece cuando se pulsa
HOME. Seleccione una aplicación utilizando
///, y pulse ENTER.
En la pantalla de inicio se visualizan las
aplicaciones siguientes.
Los iconos de las aplicaciones del servicio de
red se visualizan en la parte más baja de la
pantalla después de establecerse la conexión
a Internet.
(Disco):
Reproduce un disco.
[Dispositivo USB]:
Reproduce contenido de un dispositivo USB
(página 18).
[Servidor de contenidos]:
Reproduce un archivo de un servidor de red
doméstica a través de esta unidad
(página 18).
[Configurar]:
Configura los ajustes del reproductor
(página 23).
El disco/dispositivo USB/servidor multimedia/
servicios de red se pueden registrar en el botón
(favorito) del mando a distancia como
favoritos.
Mientras selecciona un icono de aplicación,
puede seleccionar [Regis. Favorita] en el menú
de opciones para registrarlo.
Si registra otro elemento como favorito, el
favorito anterior será reemplazado con el nuevo.
ES
16
Reproducción
Reproducción de un disco
Puede reproducir discos Ultra HD Blu-ray, BD,
DVD y CD. Para “Discos que se pueden
reproducir”, consulte la página 37.
1 Pulse (abrir/cerrar), y coloque un disco
en la bandeja de discos.
Coloque la cara del disco con el carácter o
la imagen orientado hacia arriba.
En el caso de los discos de doble cara,
coloque la cara que desee reproducir
hacia abajo.
2 Pulse (abrir/cerrar) para cerrar la
bandeja de discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione la categoría
[Vídeo], [Música], o [Foto] en (Disco), y
pulse ENTER o (reproducir).
(Disco mixto) contiene datos. Pulse OPTIONS
en el mando a distancia y seleccione [Contenido
de datos] para visualizar cualquier contenido
disponible.
2 Inserte un disco Blu-ray 3D.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones suministrado con
el disco.
Consulte también los manuales de instrucciones
suministrados con su televisor y el dispositivo
conectado.
La reproducción 3D no está disponible cuando
[Salida Dolby Vision] en [Ajustes de pantalla]
está ajustado a [Sí].
Para disfrutar de 4K Ultra HD
Blu-ray
1 Prepare para la reproducción de 4K Ultra
HD Blu-ray.
• Conecte el reproductor a un televisor
que admita 4K 60p utilizando un cable
HDMI de alta velocidad de primera
calidad que admita un ancho de banda
de 18 Gbps (no suministrado).
• Si está utilizando un televisor BRAVIA,
configure el ajuste del “formato de
señal HDMI” del televisor. Para más
detalles, consulte el manual de
instrucciones del televisor.
2 Inserte un disco 4K Ultra HD Blu-ray.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones suministrado con
el disco.
Reproducción
Para disfrutar de Blu-ray 3D
1 Prepare para la reproducción de disco Blu-
ray 3D.
• Conecte el reproductor a dispositivos
compatibles con 3D utilizando un cable
HDMI de alta velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus.
tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes
de pantalla] (página 24).
Cuando se reproduzca un disco 4K Ultra HD Bluray sin clave de disco, es posible que se requiera
conexión a red dependiendo del entorno de red
y del servidor de claves oficial (Studio).
ES
17
Reproducción de un
Servidor
Reproductor
Servidor
Controlador
Renderer
dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden
reproducir”, consulte la página 38.
1 Abra la tapa de la toma USB.
2 Conecte el dispositivo USB a la toma USB
del reproductor.
3 En la pantalla de inicio, seleccione
[Dispositivo USB] utilizando /, y
pulse ENTER.
4 Seleccione la categoría [Vídeo], [Música],
o [Foto] utilizando /, y pulse ENTER.
Para evitar que s e estropeen los datos o daños al
dispositivo USB, apague el reproductor cuando
vaya a conectar o desconectar el dispositivo
USB.
Haga los preparativos para usar una red
doméstica.
1 Conecte el reproductor a una red
(página 14).
2 Prepare los otros productos necesarios
compatibles con una red doméstica.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el producto.
Para reproducir un archivo de un servidor de
red doméstica a través del reproductor
(reproductor de red doméstica)
Seleccione la categoría [Vídeo], [Música], o
[Foto] en [Servidor de contenidos] en la
pantalla de inicio, después elija el archivo que
quiere reproducir.
Para reproducir un archivo de un servidor de
red doméstica a través de otro producto
(Renderer)
Cuando reproduzca archivos de un servidor
de red doméstica en el reproductor, puede
utilizar un producto compatible con
controlador de red doméstica (p. ej., un
teléfono, etc.), para controlar la
reproducción.
Reproducción de archivos en
una red doméstica
Un producto compatible con una red
doméstica puede reproducir archivos de
vídeo/música/fotos que estén almacenados
en otro producto compatible con una red
doméstica a través de una red.
ES
18
Controle el reproductor utilizando un
controlador de red doméstica. Consulte el
manual de instrucciones suministrado con el
controlador de red doméstica.
Escucha de audio a través de
Smartphone
Reproductor
Altavoz
Auriculares
o
un dispositivo BLUETOOTH®
Mediante una conexión Bluetooth, puede
transmitir música inalámbricamente desde el
reproductor a un dispositivo Bluetooth y
escuchar la música en el dispositivo.
Cuando se conecta un dispositivo con el
reproductor por primera vez a través de una
conexión Bluetooth, es necesario hacer el
emparejamiento* (registro de dispositivo).
Empareje su dispositivo Bluetooth con el
reproductor con anterioridad. Una vez que
los dispositivos Bluetooth han sido
emparejados, no necesita emparejarlos otra
vez.
Puede emparejar hasta nueve dispositivos
Bluetooth con el reproductor. Si se empareja
un décimo dispositivo, el dispositivo
emparejado o conectado más antiguo se
borrará.
* El emparejamiento es la operación de
registrar dispositivos Bluetooth entre sí antes
de conectarlos.
Esta función se admite solamente con altavoces
Bluetooth o auriculares Bluetooth. No puede
transmitir música, etc., desde un smartphone u
ordenador y escucharla en el reproductor.
Ejemplo:
1 Sitúe el dispositivo Bluetooth a menos de
1 metro del reproductor.
2 Encienda su dispositivo Bluetooth y active
la función Bluetooth del dispositivo.
– Se está conectando el dispositivo con el
reproductor por primera vez, ajuste el
dispositivo al modo de
emparejamiento.
– Consulte el manual de instrucciones de
su dispositivo Bluetooth para ver más
detalles sobre los ajustes del modo de
emparejamiento. Una vez que los
dispositivos Bluetooth han sido
emparejados, no necesita emparejarlos
otra vez.
3 En la pantalla de inicio, seleccione
[Configurar] utilizando /, y pulse
ENTER.
4 Seleccione [Ajustes de Bluetooth] - [Lista
de dispositivos] utilizando / y ENTER.
Se visualizarán los dispositivos
disponibles para una conexión Bluetooth.
5 Pulse / repetidamente para
seleccionar el dispositivo que quiere, y
pulse ENTER.
Cuando se establezca la conexión
Bluetooth, aparecerá el nombre del
dispositivo en la pantalla del televisor.
• Mientras está visualizada la pantalla de
reproducción, también puede visualizar la lista
de dispositivos pulsando OPTIONS en el
mando a distancia y seleccionando [Disp.
Bluetooth] (página 21).
• Puede volver a establecer rápidamente una
conexión con el último
conectado utilizando BLUETOOTH en el
mando a distancia.
dispositivo Bluetooth
Reproducción
Conexión a un dispositivo Bluetooth
Ajuste [Modo Bluetooth] en [Ajustes de
Bluetooth] a [Sí] (página 26) antes de
emparejar un dispositivo Bluetooth con este
reproductor.
ES
19
Escucha de audio a través de un
dispositivo Bluetooth
Después de realizar “Conexión a un
dispositivo Bluetooth” (página 19),
1 Empiece a reproducir contenido.
2 Primero ajuste el volumen en el
dispositivo Bluetooth. Si el nivel de
volumen continúa siendo bajo/alto, pulse
OPTIONS en el mando a distancia durante
la visualización de la pantalla de
reproducción y seleccione [Volumen
Bluetooth], después pulse / para
ajustar el volumen.
• El reproductor no puede emitir sonido a
dispositivos Bluetooth que no admiten
protección de contenido SCMS-T.
• Ciertos contenidos no se pueden emitir a
dispositivos Bluetooth debido a la protección
de los derechos de autor.
• Algunos dispositivos Bluetooth no admiten el
control de volumen.
• No utilice volumen alto desde el principio o
durante largo tiempo. Sus oídos y el
dispositivo de audio se podrían dañar.
• Dependiendo del dispositivo Bluetooth
conectado y las circunstancias es posible que
se produzca ruido o salto de sonido.
Escucha de audio a través de un
dispositivo Bluetooth y la salida
HDMI
Puede disfrutar de la reproducción de audio
de este reproductor a través de un dispositivo
Bluetooth y la salida HDMI simultáneamente.
Para establecer esta función, realice
cualquiera de los pasos siguientes:
– Ajuste [Salida Bluetooth] en [Ajustes de
Bluetooth] a [Bluetooth + HDMI].
– Pulse OPTIONS en el mando a distancia
durante la reproducción y seleccione [Salida
Bluetooth], después seleccione [Bluetooth
+ HDMI].
• El mismo contenido de audio se emite a través
del dispositivo Bluetooth y la salida HDMI.
• Esta característica no puede establecer el
sistema de sonido envolvente.
• Es posible que el formato de audio HDMI
cambie.
• Es posible que la concordancia de la emisión
de audio entre HDMI y Bluetooth no se
sincronice.
• Si el altavoz Bluetooth está lejos del
reproductor, en una habitación diferente, o
separado por una pared, la conexió n Bluetooth
será inestable.
Desconexión del dispositivo Bluetooth
Realice cualquiera de los pasos siguientes:
–Pulse BLUETOOTH en el mando a
distancia (página 8).
– Inhabilite la función Bluetooth en el
dispositivo Bluetooth.
– Apague el reproductor o el dispositivo
Bluetooth.
Antes de apagar su dispositivo Bluetooth,
reduzca el volumen de su televisor para evitar
picos repentinos de volumen excesivo.
ES
20
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles varían
dependiendo de la situación.
Opciones comunes
[Repetir ajuste]
repetición.
[Reproducir]/[Detener]: Inicia o detiene la
reproducción.
[Repr. desde inicio]: Reproduce el
elemento desde el principio.
[Salida Bluetooth]
salida de audio por el dispositivo Bluetooth
solamente o por ambos el dispositivo
Bluetooth y la salida HDMI durante la
conexión Bluetooth.
[Disp. Bluetooth]
dispositivos Bluetooth.
[Volumen Bluetooth]
del control de volumen de Bluetooth. Esta
opción se encuentra disponible solamente
cuando el dispositivo Bluetooth está
conectado.
Vídeo solamente
[Ajuste de salida 3D]
emite o no vídeo 3D automáticamente.
[A/V SYNC]: Ajusta la disparidad entre la
imagen y el sonido, retardando la emisión
del sonido en relación con la emisión de la
imagen (0 a 120 milisegundos).
[Posición visual. Info]: Desplaza la
posición de visualización de la información
de reproducción al centro de la pantalla.
[Desplazar subtítulos]: Desplaza la
posición de visualización de los subtítulos
de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD hacia arriba o
hacia abajo.
[Conversión HDR]
HDR (High Dynamic Range) a la señal SDR
(Standard Dynamic Range) cuando el
reproductor se conecta a un televisor o a
un proyector que no admite la entrada
HDR. Cuando se selecciona un valor más
alto, la imagen es más parecida a HDR,
pero el brillo general es inferior.
*1
: Establece el modo de
*2
: Cambia entre la
*2
: Muestra la lista de
*2
: Muestra la vista
*3
: Establece si se
*4
: Convierte la señal
[Ajustes de vídeo]
*3*5
:
– [Modo Calidad imagen]: Selecciona los
ajustes de imagen para diferentes
ambientes de iluminación.
[Directo]
[Sala brillan.]
[Sala Cine]
[Automático]: El control del modo de
*6
*6
reducción de ruido (NR) depende del
soporte y los contenidos.
[Personalizar1]/[Personalizar2]
[FNR]: Reduce el ruido aleatorio que
aparece en la imagen.
[BNR]: Reduce el ruido en bloque en
forma de mosaico en la imagen.
[MNR]: Reduce el ruido leve alrededor
de los contornos de la imagen (ruido
de efecto mosquito).
[Contraste]
[Brillo]
[Color]
[Tonalidad]
[Pausar]: Hace una pausa en la
reproducción.
[Búsq. título]: Busca un título en el Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO e inicia la
reproducción desde el principio.
[Búsq. capítulo]: Busca un capítulo e inicia
la reproducción desde el principio.
Vídeo y Música solamente
[Menú principal]: Visualiza el menú
principal del Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Menú]/[Menú emergente]: Visualiza el
menú emergente del Ultra HD Blu-ray/BD o
el menú del DVD.
[Audio]: Cambia la pista de idioma cuando
hay grabadas pistas multilingües en el
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selecciona la
pista de sonido de CD.
[Subtítulos]: Cambia el idioma de los
subtítulos cuando hay grabados subtítulos
multilingües en el Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
[Ángulo]: Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados múltiples
ángulos en el Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Entrada de número]: Selecciona el
número utilizando la tecla /// del
mando a distancia.
Reproducción
ES
21
Música solamente
[Búsqueda de pista]: Busca el número de
pista durante la reproducción de un CD de
música.
[Añadir mús.diaposit.]: Registra archivos
de música en la memoria USB como música
de fondo de pase de diapositivas (BGM).
[Ajuste aleatorio]: Ajuste a [Sí] para
reproducir archivos de música en orden
aleatorio.
[Buscar grupo]: Busca el número de grupo
durante la reproducción de DVD AUDIO.
Foto solamente
[Veloc. diapositivas]: Cambia la velocidad
del pase de diapositivas.
[Efecto diapositivas]: Establece el efecto
para pases de diapositivas.
[Mús. diapositivas]
– [No]: Desactiva la función.
– [M i m úsic a d e U SB ]: A ju st a lo s ar ch iv os de
música registrados en [Añadir
mús.diaposit.].
– [Reproducir de CD mú]: Ajusta las pistas
de CD-DA.
[Reproducción 2D]
reproducción a imagen 2D.
[Cambia visualización]: Cambia entre
[Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].
[Ver imagen]: Visualiza la foto
seleccionada.
[Diapositivas]: Reproduce un pase de
diapositivas.
[Girar izquierda]: Gira la foto 90 grados
hacia la izquierda.
[Girar derecha]: Gira la foto 90 grados
hacia la derecha.
*7
:
*8
: Ajusta la
*5
Es posible que la salida [Ajustes de vídeo] no
se aprecie significativamente a simple vista.
*6
[Sala brillan.] y [Sala Cine] no están
disponibles durante la reproducción de vídeo
HDR.
*7
[Mús. diapositivas] no está disponible durante
la reproducción de fotos en una red
doméstica.
*8
[Reproducción 2D] solo está disponible
durante la reproducción de fotos en 3D.
*1
[Repetir ajuste] no está disponible durante la
reproducción de títulos BDJ o de un título
HDMV interactivo.
*2
[Salida Bluetooth], [Disp. Bluetooth] y
[Volumen Bluetooth] no están disponibles
durante la reproducción de fotos en la red
doméstica.
*3
No está disponible cuando [Salida Dolby
Vision] en [Ajustes de pantalla] está ajustado
a [Sí].
*4
[Conversión HDR] solamente está disponible
durante la reproducción de vídeo HDR,
cuando el dispositivo de visualización no es
compatible con la visualización HDR o cuando
[Salida HDR] en [Ajustes de pantalla] está
ajustado a [No].
ES
22
Ajustes y reglajes
• Asegúrese de operar el reproductor utilizando
el mando a distancia suministrado cuando
haga la actualización.
Utilización de las
visualizaciones de ajustes
Seleccione [Configurar] en la pantalla de
inicio cuando necesite cambiar los ajustes del
reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
1 En la pantalla de inicio, seleccione
[Configurar] utilizando /, y pulse
ENTER.
2 Seleccione el icono de categoría de
configuración utilizando /, y pulse
ENTER.
[Actualización de software]
[Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor
utilizando la red disponible. Asegúrese de
que la red está conectada a Internet.
Consulte “3: Conexión a red” (página 14).
• Si aparece una pantalla de notificación de
actualización cuando conecte la alimentación
mientras este reproductor está conectado a
Internet, siga las instrucciones en pantalla para
actualizarlo.
[Actualización a través de memoria USB]
Actualiza el software del reproductor
utilizando una memoria USB. Cree una
carpeta con el nombre “UPDATE” para
almacenar en ella todos los archivos de
actualización. El reproductor puede
reconocer hasta 500 archivos/carpetas en
una sola capa, incluidos los archivos/
carpetas de actualización.
• Le recomendamos realizar la actualización de
software cada 2 meses más o menos.
• Si la condición de su red no es buena, visite
www.sony.eu/support para descargar la
versión de software más reciente y hacer la
actualización a través de una memoria USB.
También puede obtener información sobre las
funciones de la actualización en el sitio web.
[Ajustes de pantalla]
[Modo BRAVIA]
[Sí]
: Ajusta [Salida Dolby Vision], [Ajuste de
conversión 4K], y [Ajustes de vídeo] al modo
optimizado para BRAVIA.
[No]: Desactiva la función.
[Salida HDR]
[Auto]
: Emite señal HDR dependiendo del
contenido y de la capacidad HDMI-SINK.
La función de conversión se aplica cuando el
contenido es HDR y HDMI-SINK no admite
HDR.
[No]: Siempre emite SDR.
[Salida Dolby Vision]
[Sí]: Emite señales 4K/Dolby Vision a través
de dispositivos compatibles con 4K/Dolby
Vision.
[
No]: Emite automáticamente señales HDR
cuando se conecta cualquier equipo
compatible con 4K/HDR o 4K/Dolby Vision.
Cuando está seleccionado [Sí], la reproducción
3D no está disponible.
[Tipo de Pantalla]
[Televisor]
reproductor esté conectado a un televisor.
[Proyector]: Seleccione esto cuando el
reproductor esté conectado a un proyector.
[Conversión HDR] se ajustará de acuerdo con el
tipo de visualización que seleccione. Aunque se
seleccione el mismo valor de [Conversión HDR],
el rango dinámico de la imagen será diferente.
[Resolución de vídeo de salida]
Normalmente seleccione [Auto].
[Salida 24p]
Emite señales de vídeo 24p solamente
cuando se conecta un televisor compatible
con 24p a través de una conexión HDMI y la
[Resolución de vídeo de salida] está ajustada
a [Auto], [1080p] o [4K].
: Seleccione esto cuando el
Ajustes y reglajes
ES
23
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando se conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[Sí]: Activa la función.
[No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
[DVD-ROM]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando se conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[
No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
[Datos]
Esta función está disponible para reproducir
contenido almacenado en una memoria USB
o en un disco de datos.
[Auto]
: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando se conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
[Red]
Esta función está disponible para reproducir
contenido de otra red, como una red
doméstica, etc.
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando se conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[
No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
[Ajuste de conversión 4K]
[Auto1
]: Cuando se reproduce vídeo distinto
de 4K, emite señales de vídeo 2K (1920 ×
1080) si está conectado a equipo compatible
con 4K de Sony, y emite señales de vídeo 4K
si está conectado a equipo compatible con
4K que no sea de Sony.
El equipo convierte las señales
ascendentemente a señales de vídeo 4K.
[Auto2]: Emite automáticamente señales de
vídeo 4K cuando se conecta equipo
compatible con 4K.
[No]: Desactiva la función.
• Si su equipo Sony no es detectado cuando está
seleccionado [Auto1], el ajuste tendrá el mismo
efecto que el ajuste [Auto2].
• Cuando se reproducen fotos o se reproduce
vídeo a través de servicios de red, se aplica el
mismo efecto que el del ajuste [Auto2]
independientemente de este ajuste.
• Durante la reproducción 3D de vídeo 3D, se
aplica el mismo efecto que el del ajuste [
independientemente de este ajuste.
• Dependiendo del equipo conectado y la
combinación con otros ajustes, es posible que
la visualización no coincida con este ajuste.
No]
[YCbCr/RGB (HDMI)]
]: Detecta automáticamente el tipo de
[Auto
televisor conectado, y cambia al ajuste de
color equivalente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr
4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr
4:4:4.
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
No está disponible cuando [Salida Dolby Vision]
está ajustado a [Sí].
[Salida color profundo HDMI]
: Emite señales de vídeo de 12 bits/
[Auto]
10 bits cuando el televisor conectado es
compatible con color profundo.
[No]: Seleccione esto cuando la imagen sea
inestable o los colores no parezcan naturales.
No está disponible cuando [Salida Dolby Vision]
está ajustado a [Sí].
[NR Contenido IP]
/ [Fuerte] / [Medio] / [Suave]: Ajusta la
[Auto]
calidad de imagen para contenido de
Internet.
[No]: Desactiva la función.
[Ajuste de salida 3D]
[Auto]
: Normalmente seleccione esto.
[No]: Seleccione esto para visualizar todo el
contenido en 2D o disfrutar de emisión 4K
utilizando contenido 3D.
24
No está disponible cuando [Salida Dolby Vision]
está ajustado a [Sí].
ES
[Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Ajusta el tamaño de pantalla de su televisor
compatible con 3D.
[Ajustes de audio]
No está disponible cuando [Salida Dolby Vision]
está ajustado a [Sí].
[Tipo de televisor]
: Seleccione esto cuando conecte a un
[16:9]
televisor de pantalla panorámica o televisor
que tenga función de modo panorámico.
[4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un
televisor de pantalla 4:3 que no tenga
función de modo panorámico.
[Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione esto cuando conecte
a un televisor que tenga función de modo
panorámico. Visualiza una imagen de
pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9
incluso en un televisor de pantalla
panorámica.
[Normal]
que quepa en el tamaño de la pantalla con la
relación de aspecto de la imagen original.
[Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]
panorámica con bandas negras en las partes
superior e inferior.
[Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura
completa en toda la pantalla, con los
laterales recortados.
[Modo conversión cine]
[Auto]
reproductor detecta automáticamente si el
material está basado en vídeo o basado en
filme, y cambia al método de conversión
apropiado.
[Vídeo]: Se seleccionará siempre el método
de conversión adecuado para material
basado en vídeo independientemente del
material.
[Modo Pausa]
[Auto]
imágenes de movimiento dinámico aparecen
sin borrosidad.
[Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en
alta resolución.
: Cambia el tamaño de imagen para
: Visualiza una imagen
: Normalmente seleccione esto. El
: Normalmente seleccione esto. Las
[Salida de audio digital]
[Auto]
: Normalmente seleccione esto. Emite
señales de audio de acuerdo con el estado de
los dispositivos conectados.
[PCM]: Emite señales PCM por la toma
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
Seleccione esto si no hay emisión desde el
dispositivo conectado.
Esta función está inhabilitada durante la
conexión con un dispositivo Bluetooth. El
formato de audio puede cambiar durante la
conexión Bluetooth.
[Modo de salida DSD]
[Auto]: Emite señal DSD por la toma HDMI
OUT cuando se reproduce un archivo de
formato Super Audio CD y DSD (si el
dispositivo conectado también admite DSD).
Emite señal LPCM por la toma HDMI OUT
cuando se reproduce un archivo de formato
Super Audio CD y DSD (si el dispositivo
conectado no admite DSD).
[No]
: Emite señal PCM por la toma HDMI OUT
cuando se reproduce un archivo de formato
Super Audio CD y DSD.
Esta función está inhabilitada durante la
conexión con un dispositivo Bluetooth. El
formato de audio puede cambiar durante la
conexión Bluetooth.
[Audio secundario del BD]
[Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el
audio interactivo y secundario al audio
primario.
[No]
: Emite el audio primario solamente.
Seleccione esto para emitir señales Bitstream
(Dolby/DTS) a una barra de sonido/
amplificador (receptor) de audio y vídeo.
Para disfrutar de señales Bitstream (Dolby/DTS),
ajuste [Audio secundario del BD] a [No] y [Salida
de audio digital] a [Auto].
Ajustes y reglajes
ES
25
[DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Emite el sonido multicanal
simulado de fuentes de 2 canales a través de
la toma HDMI OUT de acuerdo con la
capacidad del dispositivo conectado
utilizando el modo [Cinema]/[Music].
[No]
: Emite el sonido con su número original
de canales a través de la toma HDMI OUT.
Cuando [DTS Neo:6] está ajustado a [Cinema] o
[Music], [DSEE HX] no se puede ajustar a [Sí].
[48kHz/96kHz/192kHz PCM]
/[96kHz]/[192kHz]: Ajusta la
[48kHz]
frecuencia de muestreo para la emisión de
señales PCM por la toma DIGITAL OUT
(COAXIAL).
Algunos dispositivos no admiten frecuencias de
muestreo de [96kHz] y [192kHz].
[DSEE HX]
[Sí]: Mejora ascendentemente el archivo de
audio a un archivo de audio de alta
resolución y reproduce el sonido claro de
gama alta que a menudo se pierde.
[No]
: Desactiva la función.
La fuente debe ser de 2 canales y 44,1/48 kHz.
[Audio DRC]
: Realiza la reproducción en la gama
[Auto]
dinámica especificada por el disco (BD-ROM
solamente). Los demás discos se reproducen
al nivel de [Sí].
[Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de
compresión estándar.
[No]: No se realiza compresión. Se produce
un sonido más dinámico.
[Mezcla descendente]
[Surround]: Emite señales de audio con
efectos envolventes. Seleccione esto cuando
conecte un dispositivo de audio que admita
Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
[Estéreo]
envolventes. Seleccione esto cuando
conecte un dispositivo de audio que no
admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS
Neo:6.
: Emite señales de audio sin efectos
[Ajustes de Bluetooth]
Para “Escucha de audio a través de un
dispositivo BLUETOOTH®”, consulte la página
19.
[Modo Bluetooth]
[Sí]
: Habilita los ajustes y funciones de
Bluetooth.
[No]: Inhabilita los ajustes y funciones de
Bluetooth.
[Lista de dispositivos]
Visualiza una lista de receptores Bluetooth
emparejados y detectados cuando [Modo
Bluetooth] está ajustado a [Sí].
[Bluetooth Codec - AAC] / [Bluetooth
Codec - LDAC]
Esta función se habilita cuando [Modo
Bluetooth] está ajustado a [Sí].
[Sí]
: Habilita el códec AAC/LDAC.
[No]: Inhabilita el códec AAC/LDAC.
Esta función está inhabilitada durante la
conexión con un dispositivo Bluetooth.
LDAC es una tecnología de codificación de audio
desarrollada por Sony que permite transmitir
contenido de audio en alta resolución (Hi-Res),
incluso sobre una conexión Bluetooth. A
diferencia de otras tecnologías de codificación
compatibles con Bluetooth como SBC, esta
funciona sin ninguna conversión descendente
del contenido de audio Hi-Res*, y permite
transmitir aproximadamente tres veces más
datos** sobre una red inalámbrica Bluetooth
que las otras tecnologías con una calidad de
sonido sin precedentes, mediante el empleo de
una codificación eficiente y un empaquetado
optimizado.
* Excepto contenido en formato DSD.
** En comparación con SBC (Subband Coding)
cuando se selecciona la velocidad de bits de
990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1
kHz).
26
ES
[Calidad reprod. inalámbr.]
Esta función se habilita cuando [Modo
Bluetooth] y [Bluetooth Codec - LDAC] está
ajustado a [Sí]. Si el vídeo transmitido en
streaming a través de Wi-Fi es inestable,
seleccione [Conexión] en el ajuste de abajo y
la conexión Wi-Fi se estabilizará.
[Auto]: Ajusta la velocidad de transmisión de
datos para LDAC automáticamente.
[Calidad de sonido]: Se utiliza la velocidad de
datos más alta. Se recomienda para escuchar
música, pero la reproducción de audio puede
volverse inestable si la calidad del enlace es
insuficiente.
[Estándar]
mediana. Esto ofrece un equilibrio entre la
calidad del sonido y la estabilidad de la
reproducción.
[Conexión]: Se da prioridad a la estabilidad.
La calidad del sonido puede ser aceptable y
el estado de la conexión será probablemente
estable.
[Salida Bluetooth] (página 21)
[Bluetooth]
Bluetooth.
[Bluetooth + HDMI]: Emite audio por ambos el
dispositivo Bluetooth y la salida HDMI.
: Se utiliza la velocidad de datos
: Emite audio por el dispositivo
[Ajustes de visionado para BD/
DVD]
[Idioma del menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma predeterminado de los
menús para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Seleccione [Selec. código idioma], e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose a la “Lista de códigos de idioma”
(página 42).
[Idioma del Audio]
Selecciona el idioma predeterminado del
audio para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Cuando seleccione [Original], se seleccionará
el idioma al que se haya dado prioridad en el
disco.
Seleccione [Selec. código idioma], e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose a la “Lista de códigos de idioma”
(página 42).
[Idioma del Subtítulo]
Selecciona el idioma predeterminado de los
subtítulos para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
VIDEO.
Seleccione [Selec. código idioma], e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose a la “Lista de códigos de idioma”
(página 42).
[Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]
: Reproduce la capa de BD.
[DVD/CD]: Reproduce la capa de DVD o CD.
[Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Permite la conexión a Internet de
contenido BD.
[No permitir]
de contenido BD.
[Eliminar datos de BD]
Elimina los datos de la memoria USB.
Todos los datos almacenados en la carpeta
buda serán borrados.
[Reproducción de DVD-Audio]
[DVD-Audio]
AUDIO.
[DVD-Video]: Reproduce contenido DVD
VIDEO solamente.
: Prohíbe la conexión a Internet
: Reproduce contenido DVD
[Ajustes de reproducción
prohibida]
[Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la
función de reproducción prohibida. Una
contraseña le permite establecer una
restricción en la reproducción de Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD VIDEO y vídeo de Internet. Si
es necesario, puede diferenciar los niveles de
restricción para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
VIDEO y vídeo de Internet.
[Código región de Repr. prohibida]
La reproducción de algunos Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD VIDEO o vídeo de Internet puede
estar limitada de acuerdo con el área
geográfica. Se pueden bloquear escenas o
sustituirlas por otras diferentes. Siga las
instrucciones en pantalla e introduzca su
contraseña de cuatro dígitos.
Ajustes y reglajes
ES
27
[Reproducción prohibida BD] /
[Reproducción prohibida DVD]/
[Control parental de vídeo Internet]
El ajuste de reproducción prohibida permite
bloquear escenas o sustituirlas por otras
diferentes. Siga las instrucciones en pantalla
e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
[Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]
de Internet no clasificados.
[Bloquear]: Bloquea la reproducción de
vídeos de Internet no clasificados.
: Permite la reproducción de vídeos
[Ajustes de música]
[Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]
Super Audio CD.
[CD]: Reproduce la capa de CD.
[Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Reproduce el área de 2 canales.
[DSD Multi]
: Reproduce la capa de
: Reproduce el área multicanal.
[Ajustes del sistema]
[Idioma de OSD]
Selecciona el idioma para las visualizaciones
en pantalla del reproductor.
[Sonido del sistema]
[Sí]: Activa el sonido de pitido para las
operaciones en la pantalla de inicio.
[No]
: Desactiva la función.
[Ajustes HDMI]
Al conectar componentes de Sony que sean
compatibles con las funciones HDMI con un
cable HDMI de alta velocidad, la operación se
simplifica.
[Control por HDMI]
[Sí]
: Hay disponibles las características
BRAVIA Sync siguientes:
– Reproducción con una sola pulsación
– Apagado del sistema
– Mismo idioma
[No]: Desactiva la función.
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el televisor o los
componentes. Para habilitar las funciones de
BRAVIA Sync, conecte el televisor a través de la
toma HDMI OUT 1.
[Vinculado con apagado del TV]
[Válido]
: Apaga automáticamente el
reproductor cuando el televisor conectado
entra en modo de espera (BRAVIA Sync).
[No válido]: Desactiva la función.
[Salida Audio HDMI]
[Auto]
: Emite una señal de audio a través de
la toma HDMI OUT 2 si está conectada a un
dispositivo y el dispositivo está encendido.
De lo contrario, emite la señal de audio a
través de la toma HDMI OUT 1.
[HDMI1]: Emite la señal de audio a través de la
toma HDMI OUT 1.
[HDMI2]: Emite la señal de audio a través de
la toma HDMI OUT 2.
[Auto standby]
[Sí]
: Vuelve automáticamente al modo de
espera si no se pulsa ningún botón durante
más de 20 minutos.
[No]: Desactiva la función.
[Visualización auto]
[Sí]
: Visualiza información automáticamente
en la pantalla cuando se cambian los títulos
de visionado, los modos de imagen, las
señales de audio, etc.
[No]: Visualiza información solamente
cuando pulsa DISPLAY.
[Notif.de actualización de software]
[Sí]
: Ajusta el reproductor para que le
proporcione información sobre versiones del
software más recientes (página 23).
[No]: Desactiva la función.
[Nombre dispositivo]
Muestra el nombre del reproductor. El
nombre del reproductor se puede cambiar.
[Información del sistema]
Visualiza la información sobre la versión del
software del reproductor y la dirección MAC.
[Información sobre la Licencia del
Software]
Visualiza información sobre la licencia de
software.
28
ES
[Configuración de red][Configuración fácil]
[Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red con
anterioridad. Para más detalles, consulte “3:
Conexión a red” (página 14).
[Configuración por cable]: Seleccione esto
cuando conecte a un enrutador utilizando un
cable LAN.
[Configuración inalámbrica]
cuando utilice la LAN inalámbrica que está
incorporada en el reproductor para la
conexión de red inalámbrica.
Para más detalles, visite la siguiente página web
y compruebe el contenido de preguntas más
frecuentes:
www.sony.eu/support
[Estado de conexión de red]
Visualiza el actual estado de la red.
[Diagnósticos de conexión de red]
Busca la conexión de red apropiada
ejecutando los diagnósticos de red.
[Ajustes de servidor de conexión]
Establece si se visualiza o no el servidor
conectado.
[Permiso acceso red doméstica auto]
[Sí]
: Permite el acceso automático desde un
producto compatible con controlador de red
doméstica recién detectado.
[No]: Desactiva la función.
[Control de acceso de red doméstica]
Visualiza una lista de productos compatibles
con controlador de red doméstica y establece
si se aceptan o no los comandos procedentes
de los controladores de la lista.
[Inicio Remoto]
[Sí]: Le permite encender el reproductor por
medio de un dispositivo enlazado a través de
una red.
[No]
: Desactiva la función.
: Seleccione esto
Consulte “4: Configuración fácil” (página 15).
[Restaurar]
[Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Restaura los ajustes del reproductor a los
valores predeterminados en fábrica
seleccionando el grupo de ajustes. Se
restaurarán todos los ajustes dentro del
grupo.
[Inicializar información personal]
Borra su información personal almacenada
en el reproductor.
Si desecha, transfiere o revende el reproductor,
elimine toda la información personal por
motivos de seguridad. Tome las medidas
apropiadas como finalizar la sesión después de
utilizar el servicio de red.
Ajustes y reglajes
Ajuste [Inicio Remoto] a [Sí] y apague el
reproductor para activar la red en espera
(página 36).
ES
29
Información adicional
Solución de problemas
Si se produce un problema mientras utiliza el
reproductor, utilice esta guía de solución de
problemas para remediar el problema antes
de solicitar reparaciones. Si el problema
persiste, consulte con el distribuidor Sony
más cercado.
Alimentación
El reproductor no se enciende aun cuando
pulsa en el mando a distancia o en el
reproductor.
• Apague el reproductor y desconecte el
cable de alimentación de CA. Espere más de
2 minutos, y después vuelva a conectar el
cable de alimentación de CA y encienda el
reproductor.
Imagen
No hay imagen o la imagen no se emite
correctamente.
• Compruebe que todos los cables están
conectados firmemente (página 11).
• Cambie el selector de entrada de su
televisor para visualizar la señal del
reproductor.
• Restaure la [Resolución de vídeo de salida]
a la resolución más baja pulsando
(detener), HOME, y después POP UP/
MENU en el mando a distancia.
• Intente lo siguiente: Apague el
reproductor y enciéndalo otra vez.
Apague el equipo conectado y
enciéndalo otra vez. Desconecte y
después vuelva a conectar el cable HDMI.
• La toma HDMI OUT está conectada a un
dispositivo DVI que no admite tecnología
de protección de los derechos de autor.
• Compruebe los ajustes de [Resolución de
vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla]
(página 23).
• Para Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/
Contenido de datos/Contenido de red,
compruebe los ajustes de [Salida 24p] en
[Ajustes de pantalla] (página 23).
• Para emisión 4K, asegúrese de que el
reproductor está conectado a una pantalla
4K que tenga entrada HDMI apta para
HDCP2.2 utilizando un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad o un cable
HDMI de alta velocidad que admita un
ancho de banda de 18 Gbps (página 11).
No se emite vídeo 4K Ultra HD.
• Compruebe lo siguiente.
– Conecte el reproductor a un televisor
que admita 4K 60p utilizando un cable
HDMI de alta velocidad de primera
calidad que admita un ancho de banda
de 18 Gbps (no suministrado).
– Si está utilizando un televisor BRAVIA,
configure el ajuste del “formato de
señal HDMI” del televisor.
Para más detalles, consulte el manual
de instrucciones del televisor.
– Asegúrese de que el contenido de la
reproducción es vídeo 4K Ultra HD.
El idioma de visualización en la pantalla
cambia automáticamente cuando se
conecta a la toma HDMI OUT.
• Cuando [Control por HDMI] en [Ajustes
HDMI] está ajustado a [Sí] (página 28), el
idioma de visualización en la pantalla
cambia automáticamente de acuerdo con
el ajuste de idioma del televisor conectado
(si cambia el ajuste en su televisor, etc.).
Sonido
No hay sonido o el sonido no se emite
correctamente.
• Compruebe que todos los cables están
conectados firmemente (página 11).
• Cambie el selector de entrada de su barra
de sonido/amplificador (receptor) de audio
y vídeo para que las señales de audio del
reproductor se emitan por su barra de
sonido/amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
• Si la señal de audio no sale a través de la
toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT,
compruebe los ajustes de [Salida de audio
digital] en [Ajustes de audio] (página 25).
• Para conexiones HDMI, intente lo siguiente:
Apague el reproductor y enciéndalo otra
vez. Apague el equipo conectado y
enciéndalo otra vez. Desconecte y
después vuelva a conectar el cable HDMI.
30
ES
Loading...
+ 177 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.