Sony UBP-X800M2 Users guide [pl, da]

Para su conveniencia/Pomocne wskazówki/För din bekvämlighet/
For din bekvemmelighed/Vinkkejä avuksesi
Confirme los detalles siguientes:
Antes de enviar una consulta
Przed zgłoszeniem zapytania
Innan förfrågningar
Inden forespørgsel
Ennen yhteydenottoja
Anote el número de serie (S/N) en el espacio en blanco de abajo. Proporcione este número a su distribuidor Sony para recibir una repuesta más rápida cuando llame por algun asunto relacionado con el producto.
Zapisz numer seryjny (S/N) w miejscu poniżej. Numer ten należy podać sprzedawcy Sony, aby przyspieszyć działania po skontaktowaniu się w związku z tym produktem.
Anteckna serienumret (S/N) i fältet nedan. Uppge detta till din Sony handlare för att få svar snabbare när du ringer dem om denna produkt.
Noter serienummeret (S/N) i feltet nedenfor. Giv dette nummer til din Sony-forhandler for at fa en hurtigere behandling, når du kalder dem vedrørende dette produkt.
Tallenna sarjanumero (S/N) alla olevaan tilaan. Anna tämä numero Sony-jälleenmyyjällesi saadaksesi nopeampaa palvelua aina, kun soitat heille tahan tuotteeseen liittyen.
S/N _____________________________
• Consulte el apartado “Solución de problemas” (página 30) para remediar el problema.
• Apague el reproductor y desconecte el cable de alimentación de CA. Espere más de 2 minutos y después vuelva a conectar el cable de alimentación de CA.
Wykonaj następujące czynności:
• Zapoznaj się z sekcją „Rozwiązywanie problemów” (strona 29), aby spróbować samodzielnie usunąć problem.
• Wyłącz odtwarzacz i odłącz przewód zasilania. Poczekaj co najmniej 2 minuty, a następnie ponownie podlącz przewód zasilania.
Bekräfta följande punkter:
• Undersök med ”Felsökning” (sidan 28) för att hjälpa att lösa problemet.
• Stäng av spelaren och koppla loss nätkabeln. Vänta i minst 2 minuter, och sätt sedan i nätkabeln igen.
Bekræft venligst følgende detaljer:
• Undersøg med "Fejlfinding" (side 27) for hjælp til at afhjælpe problemet.
• Sluk for afspilleren og frakobl netledningen. Vent i mere end 2 minutter, tilslut herefter igen netledningen.
Vahvista seuraavat tiedot:
• Katso, löytyykö ”Vianmääritys”-kohdasta (sivu 27) apu ongelmaasi.
• Sammuta soitin ja irrota virtajohto. Odota yli 2 minuuttia ja kytke sitten virtajohto uudelleen.
Ultra HD Blu-ray
/
DVD Player
Antes de utilizar este reproductor, lea detenidamente este manual de instrucciones. El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Visite la página Web siguiente:
Przed użytkowaniem odtwarzacza prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Oprogramowanie odtwarzacza może być w przyszłości aktualizowane. Prosimy odwiedzić stronę internetową o następującym adresie:
Innan du börjar använda den här spelaren ska du läsa denna bruksanvisning noggrant. Denna spelares mjukvara kan komma att uppdateras i framtiden. Se följande webbplats:
Inden du tager afspilleren i brug, bedes du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt. Denne afspillers software opdateres muligvis i fremtiden. Se følgende webside:
Pyydämme lukemaan tämän käyttöoppaan huolellisesti ennen tämän soittimen käyttöä. Tämän soittimen ohjelmistoa voidaan päivittää tulevaisuudessa. Mene seuraavaan sivustoon:
www.sony.eu/support
4-740-823-33(1)
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługi PL
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Para descubrir sugerencias, consejos e información sobre productos y servicios Sony, por
favor visite: Aby zapoznać się z przydatnymi wskazówkami, radami i informacjami na temat produktów Sony, prosimy odwiedzić stronę: För praktiska råd och tips och information om Sonys produkter och tjänster, besök: Du kan finde gode råd, tip og oplysninger om Sony produkter og tjenester på: Seuraavasta osoitteesta löydät Sonyn tuotteita koskevia hyödyllisiä vinkkejä, vihjeitä ja tietoja:
www.sony.eu/myproducts/
http://www.sony.net/
© 2019 Sony Corporation Printed in Malaysia
UBP-X800M2
Contenido
3ADVERTENCIA 4PRECAUCIONES 7 Guía de componentes y controles
Procedimientos iniciales
11 1: Comprobación de los accesorios suministrados 11 2: Conexión a un televisor o a una barra de sonido/amplificador de audio y
vídeo 14 3: Conexión a red 15 4: Configuración fácil 16 Visualización de la pantalla de inicio
Reproducción
17 Reproducción de un disco 17 Para disfrutar de Blu-ray 3D 17 Para disfrutar de 4K Ultra HD Blu-ray 18 Reproducción de un dispositivo USB 18 Reproducción de archivos en una red doméstica 19 Escucha de audio a través de un dispositivo BLUETOOTH® 21 Opciones disponibles
Ajustes y reglajes
23 Utilización de las visualizaciones de ajustes
Información adicional
30 Solución de problemas 35 Especificaciones 37 Discos que se pueden reproducir 38 Tipos de archivos que se pueden reproducir
Conexión a Internet y dirección IP
Los datos técnicos como dirección IP [o detalles del dispositivo] se utilizan cuando se conecta este producto a Internet para actualización de software o recibir servicios de terceros. Para actualizaciones de software, estos datos técnicos se pueden comunicar a nuestros servidores de actualización con objeto de proporcionarle la actualización de software apropiada para su dispositivo. Si no desea que se utilicen dichos datos técnicos en absoluto, no configure la función de Internet inalámbrico y no conecte un cable de red.
ES
2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre su superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
El cable de alimentación de CA deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la pila es reemplazada con una de tipo incorrecto.
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este producto es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato.
Tratamiento de las baterías y de aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse del material. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería y el equipo eléctrico y electrónico serán tratados correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation. Importador UE: Sony Europe B.V. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
ES
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa.
ES
3
Aviso para los clientes de Europa
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://compliance.sony.eu
Para este equipo de radio, las siguientes restricciones de puesta en servicio o de los requisitos de autorización de uso se aplican en BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Las bandas de frecuencia entre 5 150 y 5 350 MHz están limitadas para el uso solo en interiores.
PRECAUCIONES
• Esta unidad funciona con ca 220 V - 240 V, 50/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación de CA pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en el caso de que haya problemas.
• Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en el reglamento EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros.
• Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor en el reproductor.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra el orificio de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No cubra las aberturas de ventilación. Este equipo no ha sido previsto para ser utilizado sobre un apoyo blando (como ropas de cama, mantas, etc.).
• No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en una estantería de libros o unidad similar.
ES
4
• No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones.
• Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido, o lo pone en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, retire el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore.
• No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñado para funcionar solo en posición horizontal.
• No ponga objetos metálicos delante del panel frontal. Ello puede limitar la recepción de las ondas radioeléctricas.
• No ponga el reproductor en un lugar donde se utilice equipo médico. Ello puede ocasionar un mal funcionamiento de los instrumentos médicos.
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo medico, consulte con su médico o el fabricante de su dispositivo médico antes de utilizar la función de LAN inalámbrica.
• Este reproductor deberá ser instalado y utilizado con una distancia mínima de al menos 20 cm o más entre el reproductor y el cuerpo de una persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
• No ponga objetos pesados o inestables encima del reproductor.
• No ponga en la bandeja de discos ningún objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar daños al reproductor o al objeto.
• Extraiga todos los discos de la bandeja cuando vaya a mover el reproductor. Si no lo hace, el disco podrá resultar dañado.
• Desconecte el cable de alimentación de CA y todos los otros cables del reproductor cuando vaya a mover el reproductor.
• El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.
• Desconecte el reproductor de la toma de corriente de la pared si no lo va a utilizar por largo tiempo. Para desconectar el cable de alimentación de CA, agarre la propia clavija; no tire nunca del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar que el cable de alimentación de CA se dañe. No utilice el cable de alimentación de CA si está dañado, porque si lo hace podrá resultar en una descarga eléctrica o un incendio.
– No pince el cable de alimentación de CA
entre el reproductor y la pared, balda, etc.
– No ponga nada pesado encima del cable
de alimentación de CA ni tire del propio cable de alimentación de CA.
• No aumente el volumen mientras escucha una sección con una entrada de nivel muy bajo o sin señal de audio. Sus oídos y los altavoces podrían dañarse cuando el sonido alcance el nivel máximo.
• Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, polvo limpiador ni disolventes como alcohol o bencina.
• No utilice discos de limpieza ni limpiadores de discos o lentes (incluidos los de tipo húmedo o en aerosol). Estos pueden ocasionar un mal funcionamiento del aparato.
• En el caso de que este reproductor sea reparado, las piezas reparadas podrán ser recogidas para volverlas a usar o por motivos de reciclaje.
• Observe lo siguiente porque con un manejo incorrecto puede dañar la toma y el conector HDMI OUT. – Alinee cuidadosamente la toma HDMI
OUT de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de que el conector no está al revés o inclinado.
– Asegúrese de desconectar el cable HDMI
cuando vaya a mover el reproductor.
Sobre el visionado de imágenes de vídeo 3D
Es posible que algunas personas sientan molestias (tales como cansancio de la vista, fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de vídeo 3D. Sony recomienda que todos los espectadores tomen descansos regulares mientras ven imágenes de vídeo 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios variarán de una persona a otra. Usted deberá decidir qué resulta mejor para usted. Si siente alguna molestia, deberá dejar de ver las imágenes de vídeo 3D hasta que cese la molestia; consulte con su médico si lo cree necesario. También deberá revisar (i) el manual de instrucciones y/o el mensaje de precaución de cualquier otro dispositivo utilizado con este producto o de los contenidos de Blu-ray Disc reproducidos con el mismo, y (ii) nuestro sitio web (www.sony.eu/myproducts/) para ver la información más reciente. La visión por parte de niños pequeños (especialmente los menores de seis años) aún está en desarrollo. Consulte con su médico (tal como un pediatra u oculista) antes de permitir que los niños pequeños vean imágenes de vídeo 3D. Los adultos deberán supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que siguen las recomendaciones indicadas arriba.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si deja las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla visualizadas en el televisor durante un periodo de tiempo prolongado correrá el riesgo de dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son susceptibles de que les ocurra esto.
– Sujete el conector HDMI en línea recta
cuando conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
ES
5
Acerca de la seguridad de la LAN inalámbrica
Como la comunicación a través de la función de LAN inalámbrica se establece mediante ondas radioeléctricas, es posible que la señal inalámbrica sea susceptible a la intercepción. Para proteger la comunicación inalámbrica, este reproductor admite varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad de acuerdo con su entorno de red.
Sin seguridad
Aunque puede hacer ajustes fácilmente, cualquiera puede interceptar la comunicación inalámbrica o entrometerse en su red inalámbrica, incluso sin ninguna herramienta sofisticada. Tenga en cuenta que hay un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos.
WEP
WEP aplica seguridad a las comunicaciones para impedir que personas ajenas intercepten las comunicaciones o se entrometan en su red inalámbrica. WEP es una tecnología de seguridad legada que permite a dispositivos antiguos, que no admiten TKIP/AES, poderse conectar.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada para corregir las deficiencias de WEP. TKIP asegura un nivel de seguridad más alto que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado que es distinto de WEP y TKIP. AES asegura un nivel de seguridad más alto que WEP o TKIP.
Notas sobre los discos
• Para mantener el disco limpio, sujételo por el borde. No toque la superficie. El polvo, las huellas dactilares o los arañazos en el disco pueden dar lugar a que no funcione bien.
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior.
• Después de la reproducción, guarde el disco en su caja.
• Limpie el disco con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera.
• No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores de discos y lentes disponibles en el comercio ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.
• Si escribe en la etiqueta del disco, seque la etiqueta antes de reproducir el disco.
• No utilice los discos siguientes. – Un disco de limpieza de lentes.
– Un disco con una forma que no sea
normal (por ejemplo, en forma de tarjeta, corazón).
– Un disco con una etiqueta o adhesivo
adherido en él.
– Un disco que tenga cinta de celofán o
pegatina adhesiva adherida en él.
• No recubra la cara de reproducción de un disco para quitar los arañazos superficiales.
ES
6
Guía de componentes y controles
Panel frontal
Puerta con bandejaSensor remoto  (abrir/cerrar)  (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
Panel posterior
Terminal LAN (10/100)Toma HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Emite la señal de vídeo y audio digital.
Indicador de alimentación
Se ilumina cuando el reproductor está encendido.
Tapa de la toma (USB)
Abra la tapa para conectar un dispositivo USB a esta toma. Consulte la página 18.
Toma HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Solo emite la señal de audio digital. Para usar la toma, retire el adhesivo.
Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
ES
7
Mando a distancia
Las funciones disponibles en el mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación.
Los botones punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando utilice el reproductor.
, TV +, y AUDIO tienen un
(abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
TV (encender televisor/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera.
(encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
NET SERVICE
Regresa al portal de servicio en línea anterior.
TV (selección de entrada televisión)
Cambia entre televisión y otras fuentes de entrada.
BLUETOOTH (página 19)
• Si este reproductor no tiene ningún dispositivo Bluetooth emparejado, aparecerá la lista de búsqueda de dispositivos.
• Si este reproductor tiene un dispositivo Bluetooth emparejado, se conectará al último dispositivo conectado. Si la conexión falla, aparecerá la lista de búsqueda de dispositivos.
• Desconecte el dispositivo Bluetooth conectado.
Botones de color (rojo/verde/ amarillo/
azul)
Teclas directas para funciones interactivas.
(favorito) (página 16)
Accede a la aplicación registrada como favorita.
NETFLIX
Accede al servicio en línea de Netflix. Para más detalles sobre el servicio en línea de Netflix, visite la página Web siguiente y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support
TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú de Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD.
OPTIONS (página 21)
Visualiza las opciones disponibles en la pantalla.
ES
8
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
///
Mueve el resalte para seleccionar un elemento visualizado.
/ como tecla directa para abrir la
ventana de búsqueda de pista e introducir el número de pista durante la reproducción de un CD de música.
/ como tecla directa para girar una foto
90 grados hacia la derecha o hacia la izquierda.
/ como tecla directa para realizar
funciones de búsqueda durante la reproducción de vídeo en una red doméstica.
/ como tecla directa para cambiar la
imagen fija cuando está habilitada para cambiar.
(ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del reproductor.
/ (retroceso rápido/avance
rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando se pulsa durante la reproducción. La velocidad de búsqueda cambia cada vez que se pulsa el botón.
• Reproduce a cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en modo de pausa.
(reproducir)
Inicia o reanuda la reproducción.
/ (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo.
(pausa)
Hace una pausa o reinicia la reproducción.
SUBTITLE (página 27)
Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD.
(detener)
Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos.
AUDIO (página 27)
Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga temporalmente el sonido del televisor.
TV (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
DISPLAY
Muestra la información de reproducción en la pantalla.
Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que se abra de forma accidental. Mientras el reproductor está encendido, pulse (detener), HOME, y después TOP MENU en el mando a distancia para bloquear o desbloquear la bandeja.
ES
9
Números de código de televisores controlables
Mantenga pulsado TV , y después mantenga pulsado el código de fabricante del televisor utilizando los botones del mando a distancia durante más de 2 segundos. Si hay listado más de un botón del mando a distancia, intente introduciéndolos uno a uno hasta que encuentre el que funciona con su televisor.
Ejemplo: Si su televisor es Hitachi, mantenga pulsado TV , y después mantenga pulsado el botón de color (verde) durante más de 2 segundos.
Fabricante Botón del mando a
Sony (Default) NET SERVICE Philips TV  / BLUETOOTH /
Panasonic Botón de color (rojo) /
Hitachi Botón de color (verde) Sharp Botón de color
Toshiba Botón de color (azul) Loewe (favorito) Samsung TOP MENU LG/Goldstar RETURN
distancia
POP UP/MENU
NETFLIX
(amarillo)
Es posible que el mando a distancia de este reproductor no funcione con su televisor, dependiendo del modelo o del año del modelo del televisor. En ese caso, utilice el mando a distancia suministrado con su televisor.
ES
10
Procedimientos iniciales
Cable HDMI*
(no suministrado)
A la toma HDMI OUT 1
1: Comprobación de los accesorios suministrados
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
2: Conexión a un televisor o a una barra de sonido/ amplificador de audio y vídeo
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Para disfrutar del reproductor se pueden utilizar varios métodos de conexión. Seleccione un método de conexión de acuerdo con las funciones y tomas de su barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo.
Conexión a su televisor
* Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o cable HDMI de alta velocidad que admita un ancho
de banda de 18 Gbps.
• Para disfrutar de las imágenes en formatos HDMI de definición más alta (4K 60p/Ultra HD, 4K HDR, Dolby Vision, etc.), conecte un televisor que admita el formato de vídeo a este reproductor.
• Para visualizar imágenes en formatos HDMI de definición más alta, necesita conectar el reproductor a su televisor utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad que admita un ancho de banda de 18 Gbps (no suministrado).
• Si está utilizando un televisor BRAVIA, configure el ajuste de “formato de señal HDMI” del televisor. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor.
• Para disfrutar de Dolby Vision, ajuste [Salida Dolby Vision] bajo [Ajustes de pantalla] en el reproductor (página 23).
• Si se conecta una barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo directamente al televisor, consulte los métodos de conexión en la página 12.
• Si surge algún problema o necesita más información, consulte “Solución de problemas” (página 30).
Procedimientos iniciales
ES
11
Conexión a su televisor a través de una barra de sonido/amplificador
Si selecciona este método de conexión, ajuste [Salida Audio HDMI] en [Ajustes del
sistema] a [HDMI1] o [Auto] (página 28).
Para disfrutar de Bitstream (Dolby/DTS), ajuste [Audio secundario del BD] en [Ajustes de
audio] (página 25).
Para disfrutar de la visualización de imágenes en formatos HDMI de definición más alta
(4K 60p/Ultra HD, 4K HDR, Dolby Vision, etc.), todos los dispositivos conectados necesitan admitir el formato de vídeo.
Cable HDMI*
(no suministrado)
Cable HDMI*
(no suministrado)
Señales de audio/vídeo
Señales de
audio/vídeo
A la toma HDMI OUT 1
(receptor) de audio y vídeo
Seleccione un método de conexión de acuerdo con las funciones y tomas de su barra de sonido/ amplificador (receptor) de audio y vídeo. Lo siguiente son ejemplos de los métodos de conexión principales. Para más detalles sobre su barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo, consulte el manual de instrucciones suministrado con la barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo.
Barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo 4K con HDMI IN
ES
12
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Cable HDMI* (no suministrado)
Señales de vídeo
Señales de audio
A la toma HDMI OUT 2A la toma HDMI OUT 1
Si selecciona este método de conexión, ajuste [Salida Audio HDMI] en [Ajustes del
sistema] a [HDMI2] o [Auto] (página 28).
Cable coaxial digital
(no suministrado)
Cable HDMI* (no suministrado)
Señales de audio
A la toma
HDMI OUT 1
Si selecciona este método de conexión, ajuste [Salida Audio HDMI] en [Ajustes del
sistema] a [HDMI1] o [Auto] (página 28).
Señales de vídeo
Barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo no 4K con HDMI IN
Cuando conecte su televisor y una barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo utilizando un cable HDMI (no suministrado), es posible que no se emita sonido, o que no pueda cambiar la entrada al reproductor. Consulte “Solución de problemas” (página 30).
Barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo no 4K sin HDMI IN
Procedimientos iniciales
* Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o cable HDMI de alta velocidad que admita un ancho
de banda de 18 Gbps.
• Para visualizar imágenes en formatos HDMI de definición más alta, necesita conectar el reproductor
• Para disfrutar de Dolby Vision, ajuste [Salida Dolby Vision] bajo [Ajustes de pantalla] en el reproductor
• Si surge algún problema o necesita más información, consulte “Solución de problemas” (página 30).
a su televisor utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad que admita un ancho de banda de 18 Gbps (no suministrado).
(página 23).
ES
13
3: Conexión a red
MódemEnrutador Internet
Cable LAN
(no suministrado)
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador de LAN inalámbrica
Módem Internet
Cable LAN
(no suministrado)
Si no va a conectar el reproductor a una red, continúe con “4: Configuración fácil” (página 15).
• Para más detalles sobre los ajustes para la conexión a red, consulte [Configuración de red] (página
29).
• Cuando el reproductor esté conectado a Internet y haya una actualización de software, la notificación
de la actualización aparecerá automáticamente en la pantalla.
Configuración con cable
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (cable LAN).
Configuración inalámbrica
Entre el reproductor y el enrutador LAN inalámbrico no es necesario usar ningún juego de cables.
ES
14
4: Configuración fácil
a la toma de corriente
ENTER
///
Cuando se encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se encienda el reproductor y se inicie [Configuración fácil].
1 Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA)
haciendo coincidir los extremos + y – de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas en el mando a distancia.
2 Enchufe el reproductor en la toma de
corriente.
3 Pulse  para encender el reproductor. El
indicador de alimentación se ilumina.
5 Realice [Configuración fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes básicos utilizando // / y pulse ENTER en el mando a distancia.
Procedimientos iniciales
• Una vez completada la [Configuración fácil], seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las funciones de red del reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración inalámbrica].
• Para inhabilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración por cable].
• Si no hay emisión o aparece una pantalla negra, consulte “Solución de problemas” (página 30).
4 Encienda el televisor y pulse TV  en el
mando a distancia para ajustar el selector de entrada. Esto mostrará la señal del reproductor en la pantalla del televisor.
ES
15
Visualización de la pantalla
Aplicación
de inicio
La pantalla de inicio aparece cuando se pulsa HOME. Seleccione una aplicación utilizando ///, y pulse ENTER.
En la pantalla de inicio se visualizan las aplicaciones siguientes. Los iconos de las aplicaciones del servicio de red se visualizan en la parte más baja de la pantalla después de establecerse la conexión a Internet.
(Disco):
Reproduce un disco.
[Dispositivo USB]:
Reproduce contenido de un dispositivo USB (página 18).
[Servidor de contenidos]:
Reproduce un archivo de un servidor de red doméstica a través de esta unidad (página 18).
[Configurar]:
Configura los ajustes del reproductor (página 23).
El disco/dispositivo USB/servidor multimedia/ servicios de red se pueden registrar en el botón
(favorito) del mando a distancia como favoritos. Mientras selecciona un icono de aplicación, puede seleccionar [Regis. Favorita] en el menú de opciones para registrarlo. Si registra otro elemento como favorito, el favorito anterior será reemplazado con el nuevo.
ES
16
Reproducción
Reproducción de un disco
Puede reproducir discos Ultra HD Blu-ray, BD, DVD y CD. Para “Discos que se pueden reproducir”, consulte la página 37.
1 Pulse  (abrir/cerrar), y coloque un disco
en la bandeja de discos. Coloque la cara del disco con el carácter o la imagen orientado hacia arriba. En el caso de los discos de doble cara, coloque la cara que desee reproducir hacia abajo.
2 Pulse  (abrir/cerrar) para cerrar la
bandeja de discos. Se inicia la reproducción. Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione la categoría [Vídeo], [Música], o [Foto] en (Disco), y pulse ENTER o  (reproducir).
(Disco mixto) contiene datos. Pulse OPTIONS en el mando a distancia y seleccione [Contenido de datos] para visualizar cualquier contenido disponible.
2 Inserte un disco Blu-ray 3D.
El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con su televisor y el dispositivo conectado.
La reproducción 3D no está disponible cuando [Salida Dolby Vision] en [Ajustes de pantalla] está ajustado a [Sí].
Para disfrutar de 4K Ultra HD Blu-ray
1 Prepare para la reproducción de 4K Ultra
HD Blu-ray.
• Conecte el reproductor a un televisor que admita 4K 60p utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad que admita un ancho de banda de 18 Gbps (no suministrado).
• Si está utilizando un televisor BRAVIA, configure el ajuste del “formato de señal HDMI” del televisor. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor.
2 Inserte un disco 4K Ultra HD Blu-ray.
El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
Reproducción
Para disfrutar de Blu-ray 3D
1 Prepare para la reproducción de disco Blu-
ray 3D.
• Conecte el reproductor a dispositivos compatibles con 3D utilizando un cable HDMI de alta velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla] (página 24).
Cuando se reproduzca un disco 4K Ultra HD Blu­ray sin clave de disco, es posible que se requiera conexión a red dependiendo del entorno de red y del servidor de claves oficial (Studio).
ES
17
Reproducción de un
Servidor
Reproductor
Servidor
Controlador
Renderer
dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden reproducir”, consulte la página 38.
1 Abra la tapa de la toma USB.
2 Conecte el dispositivo USB a la toma USB
del reproductor.
3 En la pantalla de inicio, seleccione
[Dispositivo USB] utilizando /, y
pulse ENTER.
4 Seleccione la categoría [Vídeo], [Música],
o [Foto] utilizando /, y pulse ENTER.
Para evitar que s e estropeen los datos o daños al dispositivo USB, apague el reproductor cuando vaya a conectar o desconectar el dispositivo USB.
Haga los preparativos para usar una red doméstica.
1 Conecte el reproductor a una red
(página 14).
2 Prepare los otros productos necesarios
compatibles con una red doméstica. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el producto.
Para reproducir un archivo de un servidor de red doméstica a través del reproductor (reproductor de red doméstica)
Seleccione la categoría [Vídeo], [Música], o [Foto] en [Servidor de contenidos] en la pantalla de inicio, después elija el archivo que quiere reproducir.
Para reproducir un archivo de un servidor de red doméstica a través de otro producto (Renderer)
Cuando reproduzca archivos de un servidor de red doméstica en el reproductor, puede utilizar un producto compatible con controlador de red doméstica (p. ej., un teléfono, etc.), para controlar la reproducción.
Reproducción de archivos en una red doméstica
Un producto compatible con una red doméstica puede reproducir archivos de vídeo/música/fotos que estén almacenados en otro producto compatible con una red doméstica a través de una red.
ES
18
Controle el reproductor utilizando un controlador de red doméstica. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el controlador de red doméstica.
Escucha de audio a través de
Smartphone
Reproductor
Altavoz
Auriculares
o
un dispositivo BLUETOOTH®
Mediante una conexión Bluetooth, puede transmitir música inalámbricamente desde el reproductor a un dispositivo Bluetooth y escuchar la música en el dispositivo. Cuando se conecta un dispositivo con el reproductor por primera vez a través de una conexión Bluetooth, es necesario hacer el emparejamiento* (registro de dispositivo). Empareje su dispositivo Bluetooth con el reproductor con anterioridad. Una vez que los dispositivos Bluetooth han sido emparejados, no necesita emparejarlos otra vez. Puede emparejar hasta nueve dispositivos Bluetooth con el reproductor. Si se empareja un décimo dispositivo, el dispositivo emparejado o conectado más antiguo se borrará.
* El emparejamiento es la operación de
registrar dispositivos Bluetooth entre sí antes de conectarlos.
Esta función se admite solamente con altavoces Bluetooth o auriculares Bluetooth. No puede transmitir música, etc., desde un smartphone u ordenador y escucharla en el reproductor.
Ejemplo:
1 Sitúe el dispositivo Bluetooth a menos de
1 metro del reproductor.
2 Encienda su dispositivo Bluetooth y active
la función Bluetooth del dispositivo. – Se está conectando el dispositivo con el
reproductor por primera vez, ajuste el dispositivo al modo de emparejamiento.
– Consulte el manual de instrucciones de
su dispositivo Bluetooth para ver más detalles sobre los ajustes del modo de emparejamiento. Una vez que los dispositivos Bluetooth han sido emparejados, no necesita emparejarlos otra vez.
3 En la pantalla de inicio, seleccione
[Configurar] utilizando /, y pulse
ENTER.
4 Seleccione [Ajustes de Bluetooth] - [Lista
de dispositivos] utilizando / y ENTER. Se visualizarán los dispositivos disponibles para una conexión Bluetooth.
5 Pulse / repetidamente para
seleccionar el dispositivo que quiere, y pulse ENTER. Cuando se establezca la conexión Bluetooth, aparecerá el nombre del dispositivo en la pantalla del televisor.
• Mientras está visualizada la pantalla de reproducción, también puede visualizar la lista de dispositivos pulsando OPTIONS en el mando a distancia y seleccionando [Disp. Bluetooth] (página 21).
• Puede volver a establecer rápidamente una conexión con el último conectado utilizando BLUETOOTH en el mando a distancia.
dispositivo Bluetooth
Reproducción
Conexión a un dispositivo Bluetooth
Ajuste [Modo Bluetooth] en [Ajustes de Bluetooth] a [Sí] (página 26) antes de emparejar un dispositivo Bluetooth con este reproductor.
ES
19
Escucha de audio a través de un dispositivo Bluetooth
Después de realizar “Conexión a un dispositivo Bluetooth” (página 19),
1 Empiece a reproducir contenido.
2 Primero ajuste el volumen en el
dispositivo Bluetooth. Si el nivel de volumen continúa siendo bajo/alto, pulse OPTIONS en el mando a distancia durante la visualización de la pantalla de reproducción y seleccione [Volumen Bluetooth], después pulse / para ajustar el volumen.
• El reproductor no puede emitir sonido a dispositivos Bluetooth que no admiten protección de contenido SCMS-T.
• Ciertos contenidos no se pueden emitir a dispositivos Bluetooth debido a la protección de los derechos de autor.
• Algunos dispositivos Bluetooth no admiten el control de volumen.
• No utilice volumen alto desde el principio o durante largo tiempo. Sus oídos y el dispositivo de audio se podrían dañar.
• Dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado y las circunstancias es posible que se produzca ruido o salto de sonido.
Escucha de audio a través de un dispositivo Bluetooth y la salida HDMI
Puede disfrutar de la reproducción de audio de este reproductor a través de un dispositivo Bluetooth y la salida HDMI simultáneamente.
Para establecer esta función, realice cualquiera de los pasos siguientes: – Ajuste [Salida Bluetooth] en [Ajustes de
Bluetooth] a [Bluetooth + HDMI].
– Pulse OPTIONS en el mando a distancia
durante la reproducción y seleccione [Salida Bluetooth], después seleccione [Bluetooth + HDMI].
• El mismo contenido de audio se emite a través del dispositivo Bluetooth y la salida HDMI.
• Esta característica no puede establecer el sistema de sonido envolvente.
• Es posible que el formato de audio HDMI cambie.
• Es posible que la concordancia de la emisión de audio entre HDMI y Bluetooth no se sincronice.
• Si el altavoz Bluetooth está lejos del reproductor, en una habitación diferente, o separado por una pared, la conexió n Bluetooth será inestable.
Desconexión del dispositivo Bluetooth
Realice cualquiera de los pasos siguientes: –Pulse BLUETOOTH en el mando a
distancia (página 8).
– Inhabilite la función Bluetooth en el
dispositivo Bluetooth.
– Apague el reproductor o el dispositivo
Bluetooth.
Antes de apagar su dispositivo Bluetooth, reduzca el volumen de su televisor para evitar picos repentinos de volumen excesivo.
ES
20
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación.
Opciones comunes
[Repetir ajuste]
repetición.
[Reproducir]/[Detener]: Inicia o detiene la
reproducción.
[Repr. desde inicio]: Reproduce el
elemento desde el principio.
[Salida Bluetooth]
salida de audio por el dispositivo Bluetooth solamente o por ambos el dispositivo Bluetooth y la salida HDMI durante la conexión Bluetooth.
[Disp. Bluetooth]
dispositivos Bluetooth.
[Volumen Bluetooth]
del control de volumen de Bluetooth. Esta opción se encuentra disponible solamente cuando el dispositivo Bluetooth está conectado.
Vídeo solamente
[Ajuste de salida 3D]
emite o no vídeo 3D automáticamente.
[A/V SYNC]: Ajusta la disparidad entre la
imagen y el sonido, retardando la emisión del sonido en relación con la emisión de la imagen (0 a 120 milisegundos).
[Posición visual. Info]: Desplaza la
posición de visualización de la información de reproducción al centro de la pantalla.
[Desplazar subtítulos]: Desplaza la
posición de visualización de los subtítulos de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD hacia arriba o hacia abajo.
[Conversión HDR]
HDR (High Dynamic Range) a la señal SDR (Standard Dynamic Range) cuando el reproductor se conecta a un televisor o a un proyector que no admite la entrada HDR. Cuando se selecciona un valor más alto, la imagen es más parecida a HDR, pero el brillo general es inferior.
*1
: Establece el modo de
*2
: Cambia entre la
*2
: Muestra la lista de
*2
: Muestra la vista
*3
: Establece si se
*4
: Convierte la señal
[Ajustes de vídeo]
*3*5
:
– [Modo Calidad imagen]: Selecciona los
ajustes de imagen para diferentes ambientes de iluminación.
[Directo][Sala brillan.][Sala Cine][Automático]: El control del modo de
*6
*6
reducción de ruido (NR) depende del soporte y los contenidos.
[Personalizar1]/[Personalizar2]
[FNR]: Reduce el ruido aleatorio que
aparece en la imagen.
[BNR]: Reduce el ruido en bloque en
forma de mosaico en la imagen.
[MNR]: Reduce el ruido leve alrededor
de los contornos de la imagen (ruido de efecto mosquito).
[Contraste][Brillo][Color][Tonalidad]
[Pausar]: Hace una pausa en la
reproducción.
[Búsq. título]: Busca un título en el Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO e inicia la reproducción desde el principio.
[Búsq. capítulo]: Busca un capítulo e inicia
la reproducción desde el principio.
Vídeo y Música solamente
[Menú principal]: Visualiza el menú
principal del Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Menú]/[Menú emergente]: Visualiza el
menú emergente del Ultra HD Blu-ray/BD o el menú del DVD.
[Audio]: Cambia la pista de idioma cuando
hay grabadas pistas multilingües en el Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selecciona la pista de sonido de CD.
[Subtítulos]: Cambia el idioma de los
subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD.
[Ángulo]: Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados múltiples ángulos en el Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Entrada de número]: Selecciona el
número utilizando la tecla /// del mando a distancia.
Reproducción
ES
21
Música solamente
[Búsqueda de pista]: Busca el número de
pista durante la reproducción de un CD de música.
[Añadir mús.diaposit.]: Registra archivos
de música en la memoria USB como música de fondo de pase de diapositivas (BGM).
[Ajuste aleatorio]: Ajuste a [Sí] para
reproducir archivos de música en orden aleatorio.
[Buscar grupo]: Busca el número de grupo
durante la reproducción de DVD AUDIO.
Foto solamente
[Veloc. diapositivas]: Cambia la velocidad
del pase de diapositivas.
[Efecto diapositivas]: Establece el efecto
para pases de diapositivas.
[Mús. diapositivas]
– [No]: Desactiva la función. – [M i m úsic a d e U SB ]: A ju st a lo s ar ch iv os de
música registrados en [Añadir mús.diaposit.].
– [Reproducir de CD mú]: Ajusta las pistas
de CD-DA.
[Reproducción 2D]
reproducción a imagen 2D.
[Cambia visualización]: Cambia entre
[Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].
[Ver imagen]: Visualiza la foto
seleccionada.
[Diapositivas]: Reproduce un pase de
diapositivas.
[Girar izquierda]: Gira la foto 90 grados
hacia la izquierda.
[Girar derecha]: Gira la foto 90 grados
hacia la derecha.
*7
:
*8
: Ajusta la
*5
Es posible que la salida [Ajustes de vídeo] no se aprecie significativamente a simple vista.
*6
[Sala brillan.] y [Sala Cine] no están disponibles durante la reproducción de vídeo HDR.
*7
[Mús. diapositivas] no está disponible durante la reproducción de fotos en una red doméstica.
*8
[Reproducción 2D] solo está disponible durante la reproducción de fotos en 3D.
*1
[Repetir ajuste] no está disponible durante la reproducción de títulos BDJ o de un título HDMV interactivo.
*2
[Salida Bluetooth], [Disp. Bluetooth] y [Volumen Bluetooth] no están disponibles durante la reproducción de fotos en la red doméstica.
*3
No está disponible cuando [Salida Dolby Vision] en [Ajustes de pantalla] está ajustado a [Sí].
*4
[Conversión HDR] solamente está disponible durante la reproducción de vídeo HDR, cuando el dispositivo de visualización no es compatible con la visualización HDR o cuando [Salida HDR] en [Ajustes de pantalla] está ajustado a [No].
ES
22
Ajustes y reglajes
• Asegúrese de operar el reproductor utilizando el mando a distancia suministrado cuando haga la actualización.
Utilización de las visualizaciones de ajustes
Seleccione [Configurar] en la pantalla de inicio cuando necesite cambiar los ajustes del reproductor. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
1 En la pantalla de inicio, seleccione
[Configurar] utilizando /, y pulse
ENTER.
2 Seleccione el icono de categoría de
configuración utilizando /, y pulse ENTER.
[Actualización de software]
[Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor utilizando la red disponible. Asegúrese de que la red está conectada a Internet. Consulte “3: Conexión a red” (página 14).
• Si aparece una pantalla de notificación de actualización cuando conecte la alimentación mientras este reproductor está conectado a Internet, siga las instrucciones en pantalla para actualizarlo.
[Actualización a través de memoria USB]
Actualiza el software del reproductor utilizando una memoria USB. Cree una carpeta con el nombre “UPDATE” para almacenar en ella todos los archivos de actualización. El reproductor puede reconocer hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa, incluidos los archivos/ carpetas de actualización.
• Le recomendamos realizar la actualización de software cada 2 meses más o menos.
• Si la condición de su red no es buena, visite www.sony.eu/support para descargar la versión de software más reciente y hacer la actualización a través de una memoria USB. También puede obtener información sobre las funciones de la actualización en el sitio web.
[Ajustes de pantalla]
[Modo BRAVIA]
[Sí]
: Ajusta [Salida Dolby Vision], [Ajuste de conversión 4K], y [Ajustes de vídeo] al modo optimizado para BRAVIA. [No]: Desactiva la función.
[Salida HDR]
[Auto]
: Emite señal HDR dependiendo del contenido y de la capacidad HDMI-SINK. La función de conversión se aplica cuando el contenido es HDR y HDMI-SINK no admite HDR. [No]: Siempre emite SDR.
[Salida Dolby Vision]
[Sí]: Emite señales 4K/Dolby Vision a través de dispositivos compatibles con 4K/Dolby Vision. [
No]: Emite automáticamente señales HDR cuando se conecta cualquier equipo compatible con 4K/HDR o 4K/Dolby Vision.
Cuando está seleccionado [Sí], la reproducción 3D no está disponible.
[Tipo de Pantalla]
[Televisor] reproductor esté conectado a un televisor. [Proyector]: Seleccione esto cuando el reproductor esté conectado a un proyector.
[Conversión HDR] se ajustará de acuerdo con el tipo de visualización que seleccione. Aunque se seleccione el mismo valor de [Conversión HDR], el rango dinámico de la imagen será diferente.
[Resolución de vídeo de salida]
Normalmente seleccione [Auto].
[Salida 24p]
Emite señales de vídeo 24p solamente cuando se conecta un televisor compatible con 24p a través de una conexión HDMI y la [Resolución de vídeo de salida] está ajustada a [Auto], [1080p] o [4K].
: Seleccione esto cuando el
Ajustes y reglajes
ES
23
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: Emite señales de vídeo de 24 Hz solamente cuando se conecta un televisor compatible con 24p utilizando la toma HDMI OUT. [Sí]: Activa la función. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 24p.
[DVD-ROM]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz solamente cuando se conecta un televisor compatible con 24p utilizando la toma HDMI OUT. [
No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
[Datos]
Esta función está disponible para reproducir contenido almacenado en una memoria USB o en un disco de datos. [Auto]
: Emite señales de vídeo de 24 Hz solamente cuando se conecta un televisor compatible con 24p utilizando la toma HDMI OUT. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 24p.
[Red]
Esta función está disponible para reproducir contenido de otra red, como una red doméstica, etc. [Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz solamente cuando se conecta un televisor compatible con 24p utilizando la toma HDMI OUT. [
No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
[Ajuste de conversión 4K]
[Auto1
]: Cuando se reproduce vídeo distinto
de 4K, emite señales de vídeo 2K (1920 ×
1080) si está conectado a equipo compatible con 4K de Sony, y emite señales de vídeo 4K si está conectado a equipo compatible con 4K que no sea de Sony. El equipo convierte las señales ascendentemente a señales de vídeo 4K. [Auto2]: Emite automáticamente señales de vídeo 4K cuando se conecta equipo compatible con 4K. [No]: Desactiva la función.
• Si su equipo Sony no es detectado cuando está seleccionado [Auto1], el ajuste tendrá el mismo efecto que el ajuste [Auto2].
• Cuando se reproducen fotos o se reproduce vídeo a través de servicios de red, se aplica el mismo efecto que el del ajuste [Auto2] independientemente de este ajuste.
• Durante la reproducción 3D de vídeo 3D, se aplica el mismo efecto que el del ajuste [ independientemente de este ajuste.
• Dependiendo del equipo conectado y la combinación con otros ajustes, es posible que la visualización no coincida con este ajuste.
No]
[YCbCr/RGB (HDMI)]
]: Detecta automáticamente el tipo de
[Auto televisor conectado, y cambia al ajuste de color equivalente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
No está disponible cuando [Salida Dolby Vision] está ajustado a [Sí].
[Salida color profundo HDMI]
: Emite señales de vídeo de 12 bits/
[Auto] 10 bits cuando el televisor conectado es compatible con color profundo. [No]: Seleccione esto cuando la imagen sea inestable o los colores no parezcan naturales.
No está disponible cuando [Salida Dolby Vision] está ajustado a [Sí].
[NR Contenido IP]
/ [Fuerte] / [Medio] / [Suave]: Ajusta la
[Auto] calidad de imagen para contenido de Internet. [No]: Desactiva la función.
[Ajuste de salida 3D]
[Auto]
: Normalmente seleccione esto. [No]: Seleccione esto para visualizar todo el contenido en 2D o disfrutar de emisión 4K utilizando contenido 3D.
24
No está disponible cuando [Salida Dolby Vision] está ajustado a [Sí].
ES
[Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Ajusta el tamaño de pantalla de su televisor compatible con 3D.
[Ajustes de audio]
No está disponible cuando [Salida Dolby Vision] está ajustado a [Sí].
[Tipo de televisor]
: Seleccione esto cuando conecte a un
[16:9] televisor de pantalla panorámica o televisor que tenga función de modo panorámico. [4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla 4:3 que no tenga función de modo panorámico.
[Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor que tenga función de modo panorámico. Visualiza una imagen de pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9 incluso en un televisor de pantalla panorámica. [Normal] que quepa en el tamaño de la pantalla con la relación de aspecto de la imagen original.
[Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box] panorámica con bandas negras en las partes superior e inferior. [Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura completa en toda la pantalla, con los laterales recortados.
[Modo conversión cine]
[Auto] reproductor detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o basado en filme, y cambia al método de conversión apropiado. [Vídeo]: Se seleccionará siempre el método de conversión adecuado para material basado en vídeo independientemente del material.
[Modo Pausa]
[Auto] imágenes de movimiento dinámico aparecen sin borrosidad. [Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en alta resolución.
: Cambia el tamaño de imagen para
: Visualiza una imagen
: Normalmente seleccione esto. El
: Normalmente seleccione esto. Las
[Salida de audio digital]
[Auto]
: Normalmente seleccione esto. Emite señales de audio de acuerdo con el estado de los dispositivos conectados. [PCM]: Emite señales PCM por la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. Seleccione esto si no hay emisión desde el dispositivo conectado.
Esta función está inhabilitada durante la conexión con un dispositivo Bluetooth. El formato de audio puede cambiar durante la conexión Bluetooth.
[Modo de salida DSD]
[Auto]: Emite señal DSD por la toma HDMI OUT cuando se reproduce un archivo de formato Super Audio CD y DSD (si el dispositivo conectado también admite DSD). Emite señal LPCM por la toma HDMI OUT cuando se reproduce un archivo de formato Super Audio CD y DSD (si el dispositivo conectado no admite DSD). [No]
: Emite señal PCM por la toma HDMI OUT cuando se reproduce un archivo de formato Super Audio CD y DSD.
Esta función está inhabilitada durante la conexión con un dispositivo Bluetooth. El formato de audio puede cambiar durante la conexión Bluetooth.
[Audio secundario del BD]
[Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el audio interactivo y secundario al audio primario. [No]
: Emite el audio primario solamente. Seleccione esto para emitir señales Bitstream (Dolby/DTS) a una barra de sonido/ amplificador (receptor) de audio y vídeo.
Para disfrutar de señales Bitstream (Dolby/DTS), ajuste [Audio secundario del BD] a [No] y [Salida de audio digital] a [Auto].
Ajustes y reglajes
ES
25
[DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Emite el sonido multicanal simulado de fuentes de 2 canales a través de la toma HDMI OUT de acuerdo con la capacidad del dispositivo conectado utilizando el modo [Cinema]/[Music]. [No]
: Emite el sonido con su número original
de canales a través de la toma HDMI OUT.
Cuando [DTS Neo:6] está ajustado a [Cinema] o [Music], [DSEE HX] no se puede ajustar a [Sí].
[48kHz/96kHz/192kHz PCM]
/[96kHz]/[192kHz]: Ajusta la
[48kHz] frecuencia de muestreo para la emisión de señales PCM por la toma DIGITAL OUT (COAXIAL).
Algunos dispositivos no admiten frecuencias de muestreo de [96kHz] y [192kHz].
[DSEE HX]
[Sí]: Mejora ascendentemente el archivo de audio a un archivo de audio de alta resolución y reproduce el sonido claro de gama alta que a menudo se pierde. [No]
: Desactiva la función.
La fuente debe ser de 2 canales y 44,1/48 kHz.
[Audio DRC]
: Realiza la reproducción en la gama
[Auto] dinámica especificada por el disco (BD-ROM solamente). Los demás discos se reproducen al nivel de [Sí]. [Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de compresión estándar. [No]: No se realiza compresión. Se produce un sonido más dinámico.
[Mezcla descendente]
[Surround]: Emite señales de audio con efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. [Estéreo] envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que no admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
: Emite señales de audio sin efectos
[Ajustes de Bluetooth]
Para “Escucha de audio a través de un dispositivo BLUETOOTH®”, consulte la página
19.
[Modo Bluetooth]
[Sí]
: Habilita los ajustes y funciones de Bluetooth. [No]: Inhabilita los ajustes y funciones de Bluetooth.
[Lista de dispositivos]
Visualiza una lista de receptores Bluetooth emparejados y detectados cuando [Modo Bluetooth] está ajustado a [Sí].
[Bluetooth Codec - AAC] / [Bluetooth
Codec - LDAC]
Esta función se habilita cuando [Modo Bluetooth] está ajustado a [Sí]. [Sí]
: Habilita el códec AAC/LDAC. [No]: Inhabilita el códec AAC/LDAC.
Esta función está inhabilitada durante la conexión con un dispositivo Bluetooth.
LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite transmitir contenido de audio en alta resolución (Hi-Res), incluso sobre una conexión Bluetooth. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con Bluetooth como SBC, esta funciona sin ninguna conversión descendente del contenido de audio Hi-Res*, y permite transmitir aproximadamente tres veces más datos** sobre una red inalámbrica Bluetooth que las otras tecnologías con una calidad de sonido sin precedentes, mediante el empleo de una codificación eficiente y un empaquetado optimizado. * Excepto contenido en formato DSD. ** En comparación con SBC (Subband Coding)
cuando se selecciona la velocidad de bits de
990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1
kHz).
26
ES
[Calidad reprod. inalámbr.]
Esta función se habilita cuando [Modo Bluetooth] y [Bluetooth Codec - LDAC] está ajustado a [Sí]. Si el vídeo transmitido en streaming a través de Wi-Fi es inestable, seleccione [Conexión] en el ajuste de abajo y la conexión Wi-Fi se estabilizará. [Auto]: Ajusta la velocidad de transmisión de datos para LDAC automáticamente. [Calidad de sonido]: Se utiliza la velocidad de datos más alta. Se recomienda para escuchar música, pero la reproducción de audio puede volverse inestable si la calidad del enlace es insuficiente. [Estándar] mediana. Esto ofrece un equilibrio entre la calidad del sonido y la estabilidad de la reproducción. [Conexión]: Se da prioridad a la estabilidad. La calidad del sonido puede ser aceptable y el estado de la conexión será probablemente estable.
[Salida Bluetooth] (página 21)
[Bluetooth] Bluetooth. [Bluetooth + HDMI]: Emite audio por ambos el dispositivo Bluetooth y la salida HDMI.
: Se utiliza la velocidad de datos
: Emite audio por el dispositivo
[Ajustes de visionado para BD/
DVD]
[Idioma del menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma predeterminado de los menús para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Seleccione [Selec. código idioma], e introduzca el código para su idioma refiriéndose a la “Lista de códigos de idioma” (página 42).
[Idioma del Audio]
Selecciona el idioma predeterminado del audio para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Cuando seleccione [Original], se seleccionará el idioma al que se haya dado prioridad en el disco. Seleccione [Selec. código idioma], e introduzca el código para su idioma refiriéndose a la “Lista de códigos de idioma” (página 42).
[Idioma del Subtítulo]
Selecciona el idioma predeterminado de los subtítulos para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Seleccione [Selec. código idioma], e introduzca el código para su idioma refiriéndose a la “Lista de códigos de idioma” (página 42).
[Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]
: Reproduce la capa de BD.
[DVD/CD]: Reproduce la capa de DVD o CD.
[Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Permite la conexión a Internet de contenido BD. [No permitir] de contenido BD.
[Eliminar datos de BD]
Elimina los datos de la memoria USB. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán borrados.
[Reproducción de DVD-Audio]
[DVD-Audio] AUDIO. [DVD-Video]: Reproduce contenido DVD VIDEO solamente.
: Prohíbe la conexión a Internet
: Reproduce contenido DVD
[Ajustes de reproducción
prohibida]
[Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la función de reproducción prohibida. Una contraseña le permite establecer una restricción en la reproducción de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO y vídeo de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO y vídeo de Internet.
[Código región de Repr. prohibida]
La reproducción de algunos Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD VIDEO o vídeo de Internet puede estar limitada de acuerdo con el área geográfica. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
Ajustes y reglajes
ES
27
[Reproducción prohibida BD] /
[Reproducción prohibida DVD]/ [Control parental de vídeo Internet]
El ajuste de reproducción prohibida permite bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
[Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir] de Internet no clasificados. [Bloquear]: Bloquea la reproducción de vídeos de Internet no clasificados.
: Permite la reproducción de vídeos
[Ajustes de música]
[Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD] Super Audio CD. [CD]: Reproduce la capa de CD.
[Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Reproduce el área de 2 canales. [DSD Multi]
: Reproduce la capa de
: Reproduce el área multicanal.
[Ajustes del sistema]
[Idioma de OSD]
Selecciona el idioma para las visualizaciones en pantalla del reproductor.
[Sonido del sistema]
[Sí]: Activa el sonido de pitido para las operaciones en la pantalla de inicio. [No]
: Desactiva la función.
[Ajustes HDMI]
Al conectar componentes de Sony que sean compatibles con las funciones HDMI con un cable HDMI de alta velocidad, la operación se simplifica.
[Control por HDMI]
[Sí]
: Hay disponibles las características BRAVIA Sync siguientes: – Reproducción con una sola pulsación – Apagado del sistema – Mismo idioma
[No]: Desactiva la función.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor o los componentes. Para habilitar las funciones de BRAVIA Sync, conecte el televisor a través de la toma HDMI OUT 1.
[Vinculado con apagado del TV]
[Válido]
: Apaga automáticamente el reproductor cuando el televisor conectado entra en modo de espera (BRAVIA Sync). [No válido]: Desactiva la función.
[Salida Audio HDMI]
[Auto]
: Emite una señal de audio a través de la toma HDMI OUT 2 si está conectada a un dispositivo y el dispositivo está encendido. De lo contrario, emite la señal de audio a través de la toma HDMI OUT 1. [HDMI1]: Emite la señal de audio a través de la toma HDMI OUT 1. [HDMI2]: Emite la señal de audio a través de la toma HDMI OUT 2.
[Auto standby]
[Sí]
: Vuelve automáticamente al modo de espera si no se pulsa ningún botón durante más de 20 minutos. [No]: Desactiva la función.
[Visualización auto]
[Sí]
: Visualiza información automáticamente en la pantalla cuando se cambian los títulos de visionado, los modos de imagen, las señales de audio, etc. [No]: Visualiza información solamente cuando pulsa DISPLAY.
[Notif.de actualización de software]
[Sí]
: Ajusta el reproductor para que le proporcione información sobre versiones del software más recientes (página 23). [No]: Desactiva la función.
[Nombre dispositivo]
Muestra el nombre del reproductor. El nombre del reproductor se puede cambiar.
[Información del sistema]
Visualiza la información sobre la versión del software del reproductor y la dirección MAC.
[Información sobre la Licencia del
Software]
Visualiza información sobre la licencia de software.
28
ES
[Configuración de red] [Configuración fácil]
[Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red con anterioridad. Para más detalles, consulte “3: Conexión a red” (página 14). [Configuración por cable]: Seleccione esto cuando conecte a un enrutador utilizando un cable LAN. [Configuración inalámbrica] cuando utilice la LAN inalámbrica que está incorporada en el reproductor para la conexión de red inalámbrica.
Para más detalles, visite la siguiente página web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support
[Estado de conexión de red]
Visualiza el actual estado de la red.
[Diagnósticos de conexión de red]
Busca la conexión de red apropiada ejecutando los diagnósticos de red.
[Ajustes de servidor de conexión]
Establece si se visualiza o no el servidor conectado.
[Permiso acceso red doméstica auto]
[Sí]
: Permite el acceso automático desde un producto compatible con controlador de red doméstica recién detectado. [No]: Desactiva la función.
[Control de acceso de red doméstica]
Visualiza una lista de productos compatibles con controlador de red doméstica y establece si se aceptan o no los comandos procedentes de los controladores de la lista.
[Inicio Remoto]
[Sí]: Le permite encender el reproductor por medio de un dispositivo enlazado a través de una red. [No]
: Desactiva la función.
: Seleccione esto
Consulte “4: Configuración fácil” (página 15).
[Restaurar]
[Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Restaura los ajustes del reproductor a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Se restaurarán todos los ajustes dentro del grupo.
[Inicializar información personal]
Borra su información personal almacenada en el reproductor.
Si desecha, transfiere o revende el reproductor, elimine toda la información personal por motivos de seguridad. Tome las medidas apropiadas como finalizar la sesión después de utilizar el servicio de red.
Ajustes y reglajes
Ajuste [Inicio Remoto] a [Sí] y apague el reproductor para activar la red en espera (página 36).
ES
29
Información adicional
Solución de problemas
Si se produce un problema mientras utiliza el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercado.
Alimentación
El reproductor no se enciende aun cuando pulsa en el mando a distancia o en el reproductor.
• Apague el reproductor y desconecte el cable de alimentación de CA. Espere más de 2 minutos, y después vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda el reproductor.
Imagen
No hay imagen o la imagen no se emite correctamente.
• Compruebe que todos los cables están conectados firmemente (página 11).
• Cambie el selector de entrada de su televisor para visualizar la señal del reproductor.
• Restaure la [Resolución de vídeo de salida] a la resolución más baja pulsando (detener), HOME, y después POP UP/ MENU en el mando a distancia.
• Intente lo siguiente: Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez. Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI.
• La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI que no admite tecnología de protección de los derechos de autor.
• Compruebe los ajustes de [Resolución de vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla] (página 23).
• Para Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/ Contenido de datos/Contenido de red, compruebe los ajustes de [Salida 24p] en [Ajustes de pantalla] (página 23).
• Para emisión 4K, asegúrese de que el reproductor está conectado a una pantalla 4K que tenga entrada HDMI apta para HDCP2.2 utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o un cable HDMI de alta velocidad que admita un ancho de banda de 18 Gbps (página 11).
No se emite vídeo 4K Ultra HD.
• Compruebe lo siguiente.
– Conecte el reproductor a un televisor
que admita 4K 60p utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad que admita un ancho de banda de 18 Gbps (no suministrado).
– Si está utilizando un televisor BRAVIA,
configure el ajuste del “formato de señal HDMI” del televisor. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor.
– Asegúrese de que el contenido de la
reproducción es vídeo 4K Ultra HD.
El idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente cuando se conecta a la toma HDMI OUT.
• Cuando [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] está ajustado a [Sí] (página 28), el idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente de acuerdo con el ajuste de idioma del televisor conectado (si cambia el ajuste en su televisor, etc.).
Sonido
No hay sonido o el sonido no se emite correctamente.
• Compruebe que todos los cables están conectados firmemente (página 11).
• Cambie el selector de entrada de su barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo para que las señales de audio del reproductor se emitan por su barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo.
• Si la señal de audio no sale a través de la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, compruebe los ajustes de [Salida de audio digital] en [Ajustes de audio] (página 25).
• Para conexiones HDMI, intente lo siguiente: Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez. Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI.
30
ES
+ 177 hidden pages