Agradecemos a sua compra. Antes de utilizar este leitor, leia
atentamente estas instruções de funcionamento.
O software deste leitor pode ser atualizado futuramente.
Visite o seguinte website:
www.sony.eu/support
Preparativos
Reprodução
Definições e ajustes
Informações adicionais
UBP-X800M2
Índice
3AVISO
4PRECAUÇÕES
7Guia de peças e controlos
Preparativos
101: Verificar os acessórios fornecidos
102: Ligar a um televisor, barra de som ou amplificador AV
123: Ligação à rede
134: Easy Setup
14Apresentação do ecrã inicial
Reprodução
15Reproduzir um disco
15Desfrutar de Blu-ray 3D
15Desfrutar de Blu-ray Ultra HD 4K
15Reproduzir a partir de um dispositivo USB
16Reproduzir ficheiros numa rede doméstica
16Ouvir áudio através de um dispositivo BLUETOOTH®
18Opções disponíveis
Definições e ajustes
20Utilizar os ecrãs de definições
Informações adicionais
27Resolução de problemas
32Especificações
34Discos que podem ser reproduzidos
35Tipos de ficheiro que podem ser reproduzidos
Ligação à Internet e endereço IP
Os dados técnicos, tais como o endereço IP [ou os detalhes do dispositivo] são utilizados
quando este produto é ligado à Internet para atualização de software ou para receber serviços
de terceiros. Para atualizações de software, estes dados técnicos podem ser comunicados aos
nossos servidores de atualização para lhe fornecer a atualização de software adequada para o
dispositivo. Se não pretende que tais dados técnicos sejam utilizados, não configure a função
de Internet sem fios e não ligue um cabo de Internet.
PT
2
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou
salpicos e não coloque objetos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa
do aparelho. Assegure-se de que todas as
operações de assistência técnica são efetuadas
por técnicos qualificados.
O cabo de alimentação CA só deve ser
substituído num local de assistência qualificado.
Não exponha as pilhas/baterias ou aparelhos
com pilhas/baterias instaladas a calor excessivo,
como luz solar direta e fogo.
CUIDADO
Risco de explosão se a bateria for substituída
por um tipo incorreto.
A utilização de instrumentos óticos com este
produto aumenta o risco de lesões oculares.
Como o feixe de laser utilizado neste produto é
prejudicial para a vista, não tente desmontar a
caixa do aparelho.
Assegure-se de que todas as operações de
assistência técnica são efetuadas por técnicos
qualificados.
Esta etiqueta encontra-se na caixa de proteção
do laser no interior da estrutura.
Este aparelho está classificado como um
produto CLASS 1 LASER. A CLASSIFICAÇÃO DE
PRODUTO LASER DE CLASSE 1 encontra-se na
parte posterior exterior.
Aviso para os clientes no Reino Unido e na
República da Irlanda
Uma ficha revestida em conformidade com a
norma BS1363 está incluída neste equipamento
para sua segurança e comodidade.
Caso seja necessário substituir o fusível da ficha
fornecida, deve ser utilizado um fusível da mesma
classificação do fusível fornecido e aprovado pela
ASTA ou BSI para BS1362 (por exemplo, identificado
com uma marca ou ). Se a ficha fornecida
com este equipamento tiver uma tampa amovível,
certifique-se de que fixa a tampa depois de
substituir o fusível. Nunca utilize a ficha sem a
tampa. Se perder a tampa, contacte o posto de
assistência técnica da Sony mais próximo.
Eliminação de pilhas/baterias e
de equipamentos elétricos e
eletrónicos usados (aplicável na
União Europeia e noutros pa íses
europeus com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/
baterias ou na sua embalagem, indica que o
produto e as pilhas/baterias não devem ser
tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas/baterias, este símbolo
pode ser usado em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a pilha/bateria
contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou 0,004%
de chumbo. Ao garantir que estes produtos e as
pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo manuseamento
inadequado destes resíduos. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir para a conservação
dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou
proteção de dados, os produtos necessitarem de
uma ligação permanente a uma pilha/bateria
integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o período de
vida útil destes aparelhos, coloque-os no ponto de
recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma
a garantir o tratamento adequado das pilhas/
baterias e do equipamento elétrico e eletrónico.
Para as restantes pilhas/baterias, consulte a secção
sobre a remoção segura das pilhas/baterias do
produto. Coloque a pilha/bateria num ponto de
recolha destinado à reciclagem de pilhas/baterias
usadas. Para obter informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas/
baterias, contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área de
residência ou a loja onde adquiriu o produto ou as
pilhas/baterias.
PT
3
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador para a UE: Sony Europe Limited.
Quaisquer questões para o Importador para a UE
ou relacionadas com a conformidade do
produto na União Europeia deverão ser dirigidas
ao representante autorizado: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Aviso para os clientes na Europa
Através do presente documento, a Sony
Corporation declara que este equipamento está
em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE encontra-se disponível no seguinte
endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
Para este equipamento de rádio, aplicam-se as
seguintes restrições de colocação em
funcionamento ou requisitos para autorização
de utilização em BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES,
FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT,
RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, XK, TR:
A banda de 5150 - 5350 MHz destina-se
unicamente ao funcionamento em espaços
interiores.
PRECAUÇÕES
• Esta unidade funciona com 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz. Verifique se a tensão de
funcionamento da unidade é idêntica à
tensão da rede elétrica local.
• Instale esta unidade de forma a que o cabo
de alimentação CA (alimentação elétrica)
possa ser desligado imediatamente da
tomada de parede em caso de problema.
• Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos no
regulamento de compatibilidade
eletromagnética (CEM), utilizando um cabo
de ligação de comprimento inferior a 3
metros.
• Coloque o leitor num local com ventilação
adequada para evitar a acumulação de
calor no leitor.
• Para reduzir o risco de incêndio, não tape a
abertura de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
• Não tape as aberturas de ventilação.
Este equipamento não se destina a ser
utilizado sobre superfícies macias (como
colchas de cama, cobertores, etc.).
• Não exponha o aparelho a fontes de fogo
desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
• Não instale este leitor num espaço fechado,
como uma estante ou unidade semelhante.
• Não instale o leitor no exterior, em veículos,
em barcos ou noutras embarcações.
• Se o leitor for transportado diretamente de
um local frio para um local quente ou se for
colocado numa sala muito húmida, pode
ocorrer condensação de humidade nas
lentes que se encontram no interior do
leitor. Se esta situação ocorrer, o
funcionamento do leitor pode ser afetado.
Nesse caso, retire o disco e deixe o leitor
ligado durante cerca de meia hora até a
humidade se evaporar.
• Não instale o leitor numa posição inclinada.
Este aparelho foi concebido para funcionar
apenas na posição horizontal.
• Não coloque objetos metálicos em frente
ao painel frontal. Poderão limitar a receção
de ondas de rádio.
• Não coloque o leitor num local onde seja
utilizado equipamento médico. Poderá
causar uma avaria dos instrumentos
médicos.
• Se utilizar um pacemaker ou outro
dispositivo médico, consulte o seu médico
ou o fabricante do dispositivo médico antes
de utilizar a função de rede local sem fios.
PT
4
• Este leitor deve ser instalado e utilizado a
uma distância mínima de, pelo menos,
20 cm ou mais entre o leitor e o corpo da
pessoa (incluindo extremidades: mãos,
pulsos, pés e tornozelos).
• Não coloque objetos pesados ou instáveis
em cima do leitor.
• Não coloque outros objetos que não discos
no tabuleiro do disco. Se o fizer, poderá
causar danos no leitor ou objeto.
• Retire qualquer disco do tabuleiro quando
transportar o leitor. Se não o fizer, poderá
causar danos no disco.
• Desligue o cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) e todos os outros
cabos do leitor quando o transportar.
• Mesmo que desligue o leitor, este continua
ligado à rede elétrica (CA) enquanto não o
desligar da tomada de parede.
• Desligue o leitor da tomada de parede se
não tencionar utilizá-lo durante um período
de tempo prolongado. Para desligar o cabo
de alimentação CA, puxe pela ficha e nunca
pelo próprio cabo.
• Cumpra os seguintes pontos para impedir
que o cabo de alimentação CA (alimentação
elétrica) se danifique. Não utilize o cabo de
alimentação CA (alimentação elétrica) se
este estiver danificado. Se o fizer, poderá
causar um choque elétrico ou incêndio.
– Não dobre o cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) entre o leitor e a
parede, prateleira, etc.
– Não coloque nenhum objeto pesado em
cima do cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) e não puxe o cabo
de alimentação CA (alimentação elétrica).
• Não aumente o volume quando estiver a
ouvir uma secção com níveis de entrada
muito baixos ou sem sinais de áudio. Os
seus ouvidos e os altifalantes podem ser
danificados quando o nível de som alcançar
o pico.
• Limpe a caixa, o painel e os controlos com
um pano macio. Não utilize nenhum tipo de
esfregão abrasivo, pó de limpeza ou
solvente, como o álcool ou a benzina.
• Não utilize produtos de limpeza de lentes/
discos ou discos de limpeza (incluindo tipos
de spray ou húmidos). Estes podem causar
a avaria do aparelho.
• Se este leitor tiver de ser reparado, as peças
reparadas podem ser recolhidas para fins
de reutilização ou de reciclagem.
• Cumpra as recomendações seguintes, pois
o manuseamento incorreto poderá
danificar a entrada e o conector HDMI OUT.
– Alinhe cuidadosamente a entrada HDMI
OUT existente na parte posterior do leitor
com o conector HDMI verificando a forma
destes. Certifique-se de que o conector
não está invertido nem inclinado.
– Certifique-se de que desliga o cabo HDMI
ao transportar o leitor.
– Mantenha o conector HDMI direito
quando ligar ou desligar o cabo HDMI.
Não dobre nem force o conector HDMI na
entrada HDMI OUT.
Sobre a visualização de imagens de vídeo em 3D
Alguns utilizadores podem sentir algum
desconforto (tais como esforço visual, fadiga ou
náuseas) durante a visualização de imagens de
vídeo em 3D. A Sony recomenda que todos os
utilizadores façam pausas regulares quando
visualizam imagens de vídeo em 3D. A duração
e a frequência das pausas necessárias variam
de pessoa para pessoa. Deve decidir o que é
melhor para si. Se sentir algum desconforto,
deve parar de visualizar imagens de vídeo em
3D até deixar de sentir esse desconforto.
Consulte um médico, se necessário. Deve
também consultar (i) o manual de instruções e/
ou mensagens de advertência de quaisquer
outros dispositivos utilizados ou conteúdos Bluray Disc reproduzidos com este produto e (ii) o
nosso website (www.sony.eu/myproducts/)
para obter as informações mais recentes. A
visão das crianças (especialmente crianças de
idade inferior a seis anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte o seu médico
(como um pediatra ou um oftalmologista) antes
de permitir que os seus filhos visualizem
imagens de vídeo em 3D.
Os adultos devem vigiar as crianças para
assegurar que estas seguem as recomendações
indicadas acima.
PT
5
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter
indefinidamente uma imagem de vídeo fixa
ou uma imagem de visualização no ecrã do
televisor. Se a imagem de vídeo fixa ou a
imagem de visualização no ecrã
permanecer no televisor durante um longo
período de tempo, corre o risco de causar
danos permanentes no ecrã do televisor. Os
televisores com painel de plasma e os
televisores de retroprojeção são suscetíveis
a este problema.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados
com o seu leitor, contacte o agente Sony da
sua zona.
Sobre segurança da rede local sem fios
Uma vez que a comunicação através da
função de rede local sem fios é estabelecida
através de ondas de rádio, o sinal sem fios
pode ser suscetível a interceção. Para
proteger a comunicação sem fios, este leitor
suporta várias funções de segurança.
Certifique-se de que configura corretamente
as definições de segurança de acordo com o
seu ambiente de rede.
Sem segurança
Embora possa definir configurações de forma
fácil, qualquer pessoa pode intercetar a
comunicação sem fios ou aceder à sua rede
sem fios, mesmo sem quaisquer ferramentas
sofisticadas. Tenha em atenção de que existe
um risco de acesso não autorizado ou de
interceção de dados.
WEP
O protocolo WEP aplica segurança às
comunicações para impedir que intrusos
intercetem as comunicações ou acedam à
sua rede sem fios. O WEP é uma tecnologia
de segurança legada, que permite a ligação
de dispositivos mais antigos que não
suportem TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
O protocolo TKIP é uma tecnologia de
segurança desenvolvida para corrigir as
deficiências do WEP. O TKIP assegura um
nível de segurança mais elevado do que o
WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
O protocolo AES é uma tecnologia de
segurança que utiliza um método de
segurança avançado distinto do WEP e do TKIP.
O AES assegura um nível de segurança mais
elevado do que o WEP ou o TKIP.
PT
6
Notas sobre os discos
• Para manter o disco limpo,
pegue-lhe pelas
extremidades. Não toque
na superfície.
A poeira, as dedadas ou os
riscos podem fazer com
que o disco não funcione corretamente.
• Não exponha o disco à luz solar direta ou a
fontes de calor como saídas de ar quente,
nem o deixe dentro de um carro
estacionado ao sol, uma vez que a
temperatura pode subir consideravelmente
no interior do carro.
• Depois de reproduzir o disco, guarde-o na
respetiva caixa.
• Limpe o disco com um pano
de limpeza. Limpe o disco
do centro para fora.
• Não utilize solventes como
benzina, diluente, produtos
de limpeza de disco/lentes
à venda no mercado ou
spray antiestática destinado aos LP de vinil.
• Se imprimiu a etiqueta do disco, deixe que
esta seque antes de o reproduzir.
• Não utilize os seguintes discos.
– Um disco de limpeza de lentes.
– Um disco que não tenha um formato
normal (por exemplo, em forma de
quadrado, coração).
– Um disco com uma etiqueta ou
autocolante.
– Um disco que tenha fita de celofane ou
adesivos autocolantes.
• Não esfregue a superfície de reprodução de
um disco para remover riscos.
Guia de peças e controlos
Painel frontal
Tabuleiro
Sensor do telecomando
(abrir/fechar)
(ligado/standby)
Liga o leitor ou coloca-o em modo
standby.
Painel traseiro
Terminal LAN (10/100)
Tomada HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Transmite um sinal áudio e vídeo digital.
Indicador de alimentação
Acende-se quando o leitor está ligado.
Tampa da tomada (USB)
Abra a tampa para ligar um dispositivo
USB a esta tomada. Consulte página 15.
Tomada HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Transmite apenas um sinal áudio digital.
Retire o autocolante colocado para poder
utilizar a entrada.
Tomada DIGITAL OUT (COAXIAL)
PT
7
Telecomando
As funções disponíveis no telecomando são
diferentes consoante o disco ou a situação.
Os botões , TV + e AUDIO têm um ponto
em relevo. Utilize o ponto em relevo como
referência quando utilizar o leitor.
(abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
TV (televisor ligado/standby)
Liga o televisor ou coloca-o em modo
standby.
(ligado/standby)
Liga o leitor ou coloca-o em modo
standby.
NET SERVICE
Regressa ao portal do serviço online
anterior.
TV (seleção da entrada do televisor)
Alterna entre o televisor e outras fontes
de entrada.
BLUETOOTH (página 16)
• A lista de procura de dispositivo
aparece se este leitor não tiver nenhum
dispositivo Bluetooth emparelhado.
• Ligar ao último dispositivo ligado, se
este leitor tiver um dispositivo
Bluetooth emparelhado. Se a ligação
falhar, aparece a lista de procura de
dispositivo.
• Desligar o dispositivo Bluetooth ligado.
Botões de cor (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para funções interativas.
(favorito) (página 14)
Acede à aplicação registada como
favoritos.
NETFLIX
Acede ao serviço online Netflix. Para
obter mais detalhes sobre o serviço
online Netflix, visite o seguinte website e
consulte as FAQ:
www.sony.eu/support
TOP MENU
Abre ou fecha o menu principal do Bluray Ultra HD/BD/DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o menu do Blu-ray Ultra
HD/BD/DVD.
OPTIONS (página 18)
Apresenta as opções disponíveis no ecrã.
RETURN
Volta ao ecrã anterior.
///
Move o destaque para selecionar um
item apresentado.
PT
8
• / como tecla de atalho para iniciar uma
janela de procura de faixas e para
introduzir o número da faixa durante a
reprodução do CD de música.
• / como tecla de atalho para rodar a
fotografia 90 graus para a direita/para a
esquerda.
• / como tecla de atalho para executar
funções de pesquisa durante a reprodução
de vídeo da rede doméstica.
• / como tecla de atalho para alterar
imagens fixas quando está ativada para
efetuar alterações.
(ENTER)
Entra no item selecionado.
HOME
Acede ao ecrã inicial do leitor.
/ (recuo rápido/avanço rápido)
• Recua/avança rapidamente o disco
quando premido durante a reprodução.
A velocidade de pesquisa muda sempre
que premir o botão.
• Reproduz em câmara lenta quando
premido durante mais de um segundo
no modo de pausa.
• Reproduz um fotograma de cada vez
quando premido durante um breve
período de tempo em modo de pausa.
(reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução.
/ (anterior/seguinte)
Salta para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
(pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
SUBTITLE (página 24)
Seleciona o idioma das legendas quando
existem legendas em vários idiomas
gravadas no Blu-ray Ultra HD/BD/DVD.
(parar)
Para a reprodução e memoriza o ponto
de paragem (ponto de retoma).
O ponto de retoma de um título/faixa é o
último ponto reproduzido ou a última
fotografia de uma pasta de fotografias.
AUDIO (página 24)
Seleciona o idioma da faixa quando
existem faixas em vários idiomas
gravadas no Blu-ray Ultra HD/BD/DVD.
Seleciona a faixa de som do CD.
(corte de som)
Desliga o som do televisor temporariamente.
TV (volume) +/–
Ajusta o volume do televisor.
DISPLAY
Apresenta as informações de reprodução
no ecrã.
Bloquear o tabuleiro do disco (Child Lock)
Pode bloquear o tabuleiro do disco para
impedir a abertura acidental do mesmo.
Com o leitor ligado, prima (parar), HOME e,
em seguida, prima TOP MENU no
telecomando para bloquear ou desbloquear
o tabuleiro.
Números de código de televisores
que podem ser controlados
Mantenha premidos TV e o código do
fabricante do televisor utilizando os botões
do telecomando durante mais de 2
segundos. Se existir mais do que um botão
do telecomando na lista, tente introduzir um
de cada vez até encontrar um que funcione
com o seu televisor.
Exemplo: Se o seu televisor for da marca
Hitachi, mantenha premido TV e, em
seguida, mantenha premido o botão colorido
(verde) durante mais de 2 segundos.
FabricanteBotão do telecomando
Sony (Default) NET SERVICE
PhilipsTV / BLUETOOTH /
(amarelo)
ToshibaBotão colorido (azul)
Loewe (favorito)
SamsungTOP MENU
LG/GoldstarRETURN
Este telecomando do leitor poderá não
funcionar com o seu televisor, dependendo do
modelo ou ano do modelo do televisor. Nesse
caso, utilize o telecomando fornecido com o seu
televisor.
PT
9
Preparativos
Cabo HDMI*
(não fornecido)
Para a saída
HDMI OUT 1
1: Verificar os acessórios fornecidos
• Telecomando (1)
• Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
2: Ligar a um televisor, barra de som ou amplificador AV
Não ligue o cabo de alimentação enquanto não tiver efetuado todas as
ligações.
Pode utilizar o leitor com vários métodos de ligação. Selecione um método de ligação de acordo
com as funções e tomadas da barra de som ou do amplificador AV (recetor).
Ligar ao televisor
* Cabo Premium High Speed HDMI Cable ou HDMI de alta velocidade, que suportam uma largura de
banda de 18 Gbps.
• Para desfrutar de imagens em formatos HDMI de resolução superior (4K 60p/Ultra HD, 4K HDR, Dolby
Vision, etc.), ligue o leitor a um televisor que suporte esses formatos.
• Para ver imagens em formatos HDMI de resolução superior, é necessário ligar o leitor ao televisor
através de um cabo Premium High Speed HDMI Cable, que suporta uma largura de banda de 18 Gbps
(não fornecido).
• Se estiver a utilizar um televisor BRAVIA, ajuste a definição "Formato de sinal HDMI" do televisor. Para
obter mais informações, consulte o manual de instruções do televisor.
• Para desfrutar de Dolby Vision, selecione [Dolby Vision Output] em [Screen Settings] no leitor
(página 20).
• Se o televisor estiver diretamente ligado a uma barra de som/amplificador AV (recetor), consulte os
métodos de ligação na página 11.
• Se tiver algum problema ou precisar de mais informações, consulte "Resolução de problemas"
(página 27).
PT
10
Ligar ao televisor através de uma barra de som/amplificador AV (recetor)
Se escolher este método de ligação, defina [HDMI Audio Output] em [System Settings] como
[HDMI1] ou [Auto] (página 25).
Para desfrutar de Bitstream (Dolby/DTS), defina [BD Secondary Audio] em [Audio Settings]
(página 22).
Para ver imagens em formatos HDMI de resolução superior (4K 60p/Ultra HD, 4K HDR, Dolby
Cabo HDMI*
(não fornecido)
Cabo HDMI*
(não fornecido)
Sinais de
vídeo/áudio
Sinais de
vídeo/áudio
Para a saída HDMI OUT 1
Cabo HDMI de alta velocidade
(não fornecido)
Cabo HDMI* (não fornecido)
Sinais de vídeo
Sinais de áudio
Para a saída HDMI OUT 2Para a saída HDMI OUT 1
Se escolher este método de ligação, defina [HDMI Audio Output] em [System Settings] como
[HDMI2] ou [Auto] (página 25).
Selecione um método de ligação de acordo com as funções e tomadas da barra de som ou do
amplificador AV (recetor). Seguem-se exemplos dos principais métodos de ligação.
Para saber como utilizar a sua barra de som ou o seu amplificador AV (recetor), consulte o
manual de instruções fornecido com a barra de som ou com o amplificador AV (recetor).
Barra de som/amplificador AV (recetor) 4K com HDMI IN
Barra de som/amplificador AV (recetor) não 4K com HDMI IN
Preparativos
Quando ligar o seu televisor e uma barra de som ou um amplificador AV (recetor) através de um
cabo HDMI (não fornecido), é possível que não seja emitido som ou que não consiga selecionar a
entrada à qual ligou o leitor. Consulte "Resolução de problemas" (página 27).
PT
11
Cabo coaxial digital
(não fornecido)
Cabo HDMI* (não fornecido)
Sinais de áudio
Para a saída
HDMI OUT 1
Se escolher este método de ligação, defina [HDMI Audio Output] em [System Settings]
como [HDMI1] ou [Auto] (página 25).
Sinais de vídeo
ModemRouterInternet
Cabo de rede local
(não fornecido)
Cabo de rede local
(não fornecido)
Barra de som/amplificador AV (recetor) não 4K sem HDMI IN
* Cabo Premium High Speed HDMI Cable ou HDMI de alta velocidade, que suportam uma largura de
banda de 18 Gbps.
• Para ver imagens em formatos HDMI de resolução superior, é necessário ligar o leitor ao televisor
através de um cabo Premium High Speed HDMI Cable, que suporta uma largura de banda de 18 Gbps
(não fornecido).
• Para desfrutar de Dolby Vision, selecione [Dolby Vision Output] em [Screen Settings] no leitor
(página 20).
• Se tiver algum problema ou precisar de mais informações, consulte "Resolução de problemas"
(página 27).
3: Ligação à rede
Se não pretender ligar o leitor a uma rede, avance para "4: Easy Setup" (página 13).
• Para saber mais sobre as definições de ligação de rede, consulte [Network Settings] (página 25).
• Quando o leitor está ligado à Internet e há uma atualização de software, a notificação de atualização
aparece automaticamente no ecrã.
Wired Setup
Recomenda-se a utilização de um cabo de interface blindado e reto (cabo de rede local).
PT
12
Configuração de rede sem fios
Router de rede
local sem fios
ModemInternet
Cabo de rede local
(não fornecido)
à corrente elétrica
ENTER
///
Não é necessário instalar cabos entre o leitor e o router de rede local sem fios.
4: Easy Setup
Quando ligado pela primeira vez
Aguarde um momento enquanto o leitor é
ligado e inicia [Easy Setup].
1 Introduza duas pilhas R03 (tamanho AAA),
fazendo corresponder os símbolos + e –
existentes nas pilhas com as marcas
localizadas no interior do compartimento
das pilhas do telecomando.
2 Ligue o leitor à corrente elétrica.
3 Prima para ligar o leitor. O indicador de
alimentação acende-se.
4 Ligue o televisor e prima TV no
telecomando para definir o seletor de
entrada. Esta ação irá apresentar o sinal
do leitor no ecrã do televisor.
5 Efetue a [Easy Setup].
Siga as instruções apresentadas no ecrã
para efetuar as definições básicas
utilizando /// e prima ENTER no
telecomando.
• Quando a [Easy Setup] estiver concluída,
selecione [Easy Network Settings] para utilizar
as funções de rede do leitor.
• Para ativar a ligação sem fios, defina [Internet
Settings] em [Network Settings] para [Wireless
Setup].
• Para desativar a ligação sem fios, defina
[Internet Settings] em [Network Settings] para
[Wired Setup].
• Se não existir nenhuma saída ou for se
apresentado um ecrã preto, consulte
"Resolução de problemas" (página 27).
Preparativos
PT
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.