Sony UBP-X800M2 Users guide [ro]

4-740-823-11(1)
Player Ultra HD Blu-ray™/DVD
Vă mulţumim pentru achiziţie. Înainte de a utiliza acest player, citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie. Software-ul acestui player poate fi actualizat în viitor. Vizitaţi următoarele site-uri web:
www.sony.eu/support
Introducere
Playback
Setări şi reglaje
Informaţii suplimentare
UBP-X800M2
Cuprins
3 AVERTISMENT 4MĂSURI DE PRECAUŢIE 7 Ghid pentru componente şi comenzi
Introducere
10 1: Verificarea accesoriilor furnizate 10 2: Conectarea la televizor prin bara de sunet/amplificatorul AV 12 3: Conexiune la reţea 13 4: Easy Setup 14 Afişaj ecran de pornire
Playback
15 Redarea unui disc 15 Utilizarea funcţiei Blu-ray 3D 15 Utilizarea funcţiei 4K Ultra HD Blu-ray 15 Redarea de pe un dispozitiv USB 16 Redarea fişierelor într-o reţea de domiciliu 16 Ascultarea fişierelor audio printr-un dispozitiv BLUETOOTH® 18 Opţiuni disponibile
Setări şi reglaje
20 Utilizarea afişajelor de setări
Informaţii suplimentare
27 Depanare 32 Specificaţii 34 Discuri redabile 35 Tipuri redabile de fişiere
Conexiunea la internet şi adresa IP
Datele tehnice precum adresa IP [sau detaliile dispozitivului] sunt utilizate când acest produs este conectat la internet pentru actualizarea software sau recepţia de servicii terţe. În cazul actualizărilor software, aceste date tehnice pot fi comunicate serverelor noastre de actualizare pentru a vă furniza actualizarea software adecvată dispozitivului dvs. Dacă nu doriţi utilizarea acestor date tehnice, nu configuraţi funcţia internet wireless şi nu conectaţi un cablu de internet.
RO
2

AVERTISMENT

Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi doar la personal calificat.
Cablul de alimentare CA (de la reţea) trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
ATENŢIE
Există riscul de explozie în cazul în care bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect.
Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Nu încercaţi să demontaţi carcasa, deoarece fasciculul laser utilizat în acest produs este dăunător pentru ochi. Pentru service, apelaţi doar la personal calificat.
Notificare pentru clienţii din Regatul Unit şi Republica Irlanda
Un conector turnat conform cu BS1363 este montat pe acest echipament pentru siguranţă şi confort. Dacă siguranţa conectorului furnizat trebuie să fie înlocuită, trebuie utilizată o siguranţă cu aceeaşi clasificare ca cea furnizată şi aprobată de ASTA sau BSI până la BS1362 (adică, trebuie să fie marcată cu
sau ). În cazul în care conectorul furnizat cu acest echipament are un capac detaşabil pentru siguranţă, asiguraţi-vă că aţi ataşat capacul siguranţei după schimbarea acesteia. Nu utilizaţi niciodată conectorul fără capacul siguranţei. Dacă pierdeţi capacul siguranţei, contactaţi cel mai apropiat centru de service Sony.
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
Această etichetă este localizată pe interiorul carcasei protective pentru laser.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1. MARCAJUL PENTRU PRODUSUL LASER DIN CLASA 1 este localizat în exterior, pe partea din spate.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
RO
3
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe Limited. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Aviz pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament se conformează cerinţelor Directivei 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.compliance.sony.de/
Pentru acest echipament radio se aplică următoarele restricţii pentru punerea în funcţiune şi următoarele cerinţe pentru autorizarea utilizării, în BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Banda 5.150 MHz - 5.350 MHz este restricţionată doar la operaţiile de interior.
RO
4

MĂSURI DE PRECAUŢIE

• Unitatea operează la 220 V - 240 V c.a., 50/60 Hz. Verificaţi ca tensiunea de alimentare a unităţii să fie aceeaşi cu cea a sursei locale de alimentare electrică.
• Instalaţi această unitate astfel încât cablul de alimentare c.a. (de la reţea) să poată fi deconectat de la priza de perete imediat, în caz de necesitate.
• Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
• Amplasaţi player-ul într-un loc cu ventilaţie adecvată, pentru a preveni încălzirea acestuia.
• Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc..
• Nu acoperiţi orificiile de ventilare. Acest echipament nu este conceput pentru a fi utilizat pe suprafeţe moi (cum ar fi lenjerie de pat, pături etc.).
• Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
• Nu instalaţi acest player într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un corp de mobilier similar.
• Nu amplasaţi player-ul în spaţii exterioare, în vehicule, pe vase sau în alte tipuri de echipament.
• Dacă player-ul este mutat direct dintr-o locaţie cu temperatură scăzută într-una cu temperatură ridicată sau dacă este amplasat într-o cameră cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze condens pe lentilele din interiorul player-ului. În acest caz, player-ul nu va funcţiona corect. În această situaţie, scoateţi discul şi lăsaţi player-ul pornit timp de aproximativ o jumătate de oră, până ce se evaporează umezeala.
• Nu instalaţi player-ul în poziţie înclinată. Acesta este conceput pentru a fi exploatat numai în poziţie orizontală.
• Nu puneţi niciun obiect de metal în faţa panoului frontal. Acesta ar putea limita recepţia undelor radio.
• Nu amplasaţi player-ul într-un loc în care se utilizează echipamente medicale. Ar putea provoca o defecţiune a echipamentelor medicale.
• Dacă utilizaţi un pacemaker sau un alt dispozitiv medical, consultaţi medicul sau producătorul dispozitivului dvs. medical înainte să utilizaţi funcţia LAN wireless.
• Acest player trebuie instalat şi utilizat la o distanţă de cel puţin 20 cm între player şi corpul persoanei (excluzând extremităţile: mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi gleznele).
• Nu amplasaţi obiecte grele sau instabile pe player.
• Nu amplasaţi în tava pentru discuri alte obiecte cu excepţia discurilor. Acest lucru poate cauza deteriorarea player-ului sau a obiectului.
• Scoateţi discul din tavă dacă deplasaţi player-ul. Dacă nu faceţi acest lucru, discul se poate deteriora.
• Deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. (de la reţea) şi toate celelalte cabluri ale player­ului atunci când deplasaţi player-ul.
• Player-ul nu este deconectat de la sursa de alimentare c.a. (reţea) chiar dacă este oprit, atât timp cât este conectat la priza de perete.
• Deconectaţi player-ul de la priza de perete, dacă nu intenţionaţi să îl utilizaţi pentru o perioadă lungă de timp. Pentru a deconecta cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
• Respectaţi următoarele puncte pentru a preveni deteriorarea cablului de alimentare cu c.a. (de la reţea). Nu utilizaţi cablul de alimentare cu c.a. (de la reţea) dacă este deteriorat, deoarece acest lucru poate duce la electrocutare sau incendiu. – Nu prindeţi cablul de alimentare c.a. (de
la reţea) între player şi perete, raft etc.
– Nu aşezaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare c.a. (de la reţea) şi nu trageţi de acesta.
• Nu măriţi volumul atunci când ascultaţi o secţiune cu intrări de nivel foarte redus sau fără semnale audio. Vă puteţi deteriora auzul şi puteţi deteriora difuzoarele dacă setaţi volumul la nivel maxim.
• Curăţaţi dulapul, panoul şi comenzile cu o cârpă moale. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina.
• Nu utilizaţi discuri de curăţare şi/sau agenţi de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv produse umede sau de tip spray). Acest lucru poate determina funcţionarea necorespunzătoare a aparatului.
• În cazul în care acest player este reparat, piesele reparate pot fi păstrate pentru reutilizare sau reciclare.
• Respectaţi următoarele indicaţii, deoarece manipularea necorespunzătoare poate deteriora mufa HDMI OUT şi conectorul. – Aliniaţi cu grijă mufa HDMI OUT din
spatele player-ului şi conectorul HDMI, verificând forma acestora. Asiguraţi-vă că poziţia conectorului nu este răsturnată sau înclinată.
– Asiguraţi-vă că deconectaţi cablul HDMI
dacă doriţi să deplasaţi player-ul.
– Ţineţi conectorul HDMI drept atunci când
conectaţi sau deconectaţi cablul HDMI. Nu răsuciţi şi nu forţaţi conectorul HDMI în mufa HDMI OUT.
Vizualizarea imaginilor video 3D
Anumite persoane pot experimenta disconfort (cum ar fi oboseală oculară, oboseală sau greaţă) în timpul vizionării imaginilor video 3D. Sony recomandă ca toţi spectatorii să ia pauze regulate în timpul vizionării imaginilor video 3D. Lungimea şi frecvenţa pauzelor necesare variază de la persoană la persoană. Trebuie să decideţi ce funcţionează cel mai bine. Dacă experimentaţi disconfort, trebuie să întrerupeţi vizionarea imaginilor video 3D până la trecerea stării de disconfort; consultaţi medicul în cazul în care consideraţi că este necesar. De asemenea, trebuie să consultaţi (i) manualul de utilizare şi/sau mesajul de atenţionare al oricărui alt dispozitiv utilizat împreună cu, sau conţinutul Blu-ray Disc redat cu acest produs (ii) site-ul nostru web (www.sony.eu/myproducts/), pentru cele mai recente informaţii. Vederea copiilor tineri (în special a celor sub şase ani) este încă în curs de dezvoltare. Consultaţi doctorul (medicul pediatru sau oftalmolog) înainte de a permite copiilor tineri să vizioneze imagini video 3D. Adulţii trebuie să supravegheze copiii tineri, pentru a se asigura că aceştia respectă recomandările de mai sus.
RO
5
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest player poate menţine o imagine video statică sau un ecran afişat pe ecranul televizorului pe termen nelimitat. Dacă lăsaţi afişată imaginea video statică sau imaginea afişată pe ecranul televizorului mult timp, riscaţi să provocaţi daune permanente ecranului televizorului. Acest risc este aplicabil televizoarelor cu panou de afişaj cu plasmă şi televizoarelor cu proiecţie.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la sistem, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Despre securitatea LAN wireless
În condiţiile în care comunicarea prin intermediul funcţiei LAN wireless este stabilită prin unde radio, semnalul wireless poate fi interceptat. Pentru a proteja comunicarea wireless, acest player acceptă diverse funcţii de securitate. Asiguraţi-vă că aţi configurat corect setările de securitate, în conformitate cu mediul de reţea.
Fără securitate
Cu toate că puteţi face setările cu uşurinţă, comunicarea wireless poate fi interceptată de oricine şi pot exista intruziuni în reţeaua wireless, chiar şi fără utilizarea unor instrumente sofisticate. Ţineţi cont de faptul că există riscul de acces neautorizat sau de interceptare a datelor.
WEP
WEP securizează comunicarea pentru a preveni interceptarea comunicărilor de către persoane externe sau intruziunile şi reţeaua wireless. WEP este o tehnologie de securitate consacrată care permite conectarea dispozitivelor mai vechi, care nu acceptă TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP este o tehnologie de securitate dezvoltată pentru corectarea deficienţelor WEP. TKIP asigură un nivel de securitate mai mare decât WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES este o tehnologie de securitate care utilizează o metodă de securitate avansată, distinctă de WEP şi TKIP. AES asigură un nivel de securitate mai mare decât WEP sau TKIP.
Note despre discuri
• Pentru a menţine discul
curat, ţineţi-l de margini. Nu atingeţi suprafaţa acestuia. Praful, amprentele sau zgârieturile de pe disc pot duce la defectarea acestuia.
• Nu expuneţi discul la lumina directă a
soarelui sau la surse de căldură, precum suflantele de aer cald, şi nu îl lăsaţi în automobilul parcat în bătaia soarelui, deoarece temperatura poate creşte considerabil în interiorul automobilului.
• După utilizare, reintroduceţi discul în
carcasa aferentă.
• Curăţaţi discul cu o cârpă de
curăţare. Ştergeţi discul de la centru spre margine.
• Nu folosiţi solvenţi precum
benzina, diluanţi, produse de curăţare din comerţ pentru discuri/lentile sau spray antistatic pentru curăţarea discurilor de vinil.
• Dacă eticheta discului este imprimată,
uscaţi eticheta înainte de redare.
• Nu utilizaţi următoarele tipuri de discuri.
– Un disc pentru curăţarea lentilelor. – Un disc cu formă non-standard (de ex.,
card, inimă). – Un disc cu etichetă sau autocolant. – Un disc cu bandă de celofan sau abţibild
lipit pe el.
• Nu încercaţi să eliminaţi zgârieturile de pe suprafaţa de redare a discului.
RO
6

Ghid pentru componente şi comenzi

Panoul frontal
Tavă uşăSenzor telecomandă  (deschidere/închidere)  (pornire/standby)
Porneşte player-ul sau îl comută în modul standby.
Panoul din spate
Terminalul LAN (10/100)Mufă HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Pentru ieşirea semnalului video şi audio.
Indicator de alimentare
Se aprinde atunci când player-ul este pornit.
Capac mufă (USB)
Deschideţi capacul pentru a conecta un dispozitiv USB la această mufă. Consultaţi pagina 15.
Mufă HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Doar pentru ieşirea semnalului audio digital. Îndepărtaţi autocolantul ataşat pentru a utiliza mufa.
Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL)
RO
7
Telecomandă
Funcţiile disponibile ale telecomenzii sunt diferite în funcţie de disc sau de situaţie.
Butoanele , TV + şi AUDIO au un punct tactil. Folosiţi punctul tactil drept referinţă, atunci când operaţi player-ul.
(deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
TV (TV pornit/standby)
Porneşte televizorul sau îl comută în modul standby.
(pornire/standby)
Porneşte player-ul sau îl comută în modul standby.
NET SERVICE
Revine la portalul de servicii online anterior.
TV (selectare intrare TV)
Comută între televizor şi alte surse de intrare.
BLUETOOTH (pagina 16)
• Va apărea lista de scanare a dispozitivelor dacă acest player nu are niciun dispozitiv Bluetooth împerecheat.
• Conectaţi-vă la ultimul dispozitiv conectat dacă acest player are un dispozitiv Bluetooth împerecheat. În cazul în care conexiunea eşuează, va apărea o listă de scanare a dispozitivelor.
• Deconectaţi dispozitivul Bluetooth conectat.
Butoane colorate (roşu/verde/galben/
albastru)
Taste rapide pentru funcţii interactive.
(preferat) (pagina 14)
Accesează aplicaţia înregistrată ca preferată.
NETFLIX
Accesează serviciul online Netflix. Pentru detalii suplimentare despre serviciul online Netflix, vizitaţi următorul site web şi consultaţi întrebările frecvente: www.sony.eu/support
TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal pentru Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pentru Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (pagina 18)
Afişează opţiunile disponibile pe ecran.
RETURN
Revine la afişajul anterior.
///
Deplasează zona evidenţiată pentru a selecta un articol afişat.
RO
8
/ ca tastă rapidă pentru lansarea
ferestrei de căutare a piesei şi introducerea numărului piesei în timpul redării de pe CD-ul cu muzică.
/ ca tastă rapidă pentru rotirea
fotografiei în sens orar/antiorar cu 90 de grade.
/ ca tastă rapidă pentru aplicarea
funcţiilor de căutare în timpul redării video de pe reţeaua de domiciliu.
/ ca tastă rapidă pentru schimbarea
imaginii statice atunci când aceasta poate fi schimbată.
(ENTER)
Accesează elementul selectat.
HOME
Afişează ecranul de pornire al player-ului.
/ (derulare înapoi/derulare
înainte)
• Derularea rapidă a discului înapoi sau înainte, dacă este apăsat în timpul redării. Viteza de căutare se modifică de fiecare dată când apăsaţi butonul.
• Redă cu încetinitorul dacă este apăsat pentru mai mult de o secundă în modul de pauză.
• Redă cadrele unul câte unul dacă este apăsat pentru o perioadă scurtă de timp în modul de pauză.
(redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
/ (anterior/următor)
Trece la capitolul, piesa sau fişierul anterio(a)r(ă)/următo(a)r(e).
(pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
SUBTITLE (pagina 24)
Selectează limba subtitrării în cazul în care sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
(oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de oprire (punct de reluare redare). Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă este ultimul punct până la care a fost redat/ă sau ultima fotografie, în cazul unui folder de fotografii.
AUDIO (pagina 24)
Selectează piesa de limbă dacă pe discul Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sunt înregistrate piesa în mai multe limbi. Selectează piesa audio pe CD-uri.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul televizorului.
TV (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
DISPLAY
Afişează informaţii privind redarea pe ecranul televizorului.
Pentru blocarea tăvii pentru disc (Blocare pentru copii)
Puteţi bloca tava pentru disc pentru a evita deschiderea accidentală a acesteia. Când playerul este pornit, apăsaţi pe  (oprire), HOME, apoi pe butonul TOP MENU de la telecomandă pentru a bloca sau debloca tava.
Numerele de cod pentru televizoarele controlabile
Apăsaţi şi ţineţi apăsat TV , după care apăsaţi şi ţineţi apăsat codul producătorului televizorului pentru mai mult de 2 secunde, utilizând butonul telecomenzii. Dacă sunt indicate mai multe butoane de telecomandă, încercaţi să le introduceţi pe rând, până când îl identificaţi pe cel care funcţionează cu televizorul dvs.
Exemplu: Dacă aveţi un televizor Hitachi, apăsaţi lung pe TV , apoi pe butonul colorat (verde) pentru mai mult de 2 secunde.
Producător Butonul telecomenzii
Sony (Default) NET SERVICE Philips TV / BLUETOOTH/
POP UP/MENU
Panasonic Buton colorat (roşu)/
NETFLIX Hitachi Buton color (verde) Sharp Buton color (galben) Toshiba Buton color (albastru) Loewe (preferat) Samsung TOP MENU LG/Goldstar RETURN
Este posibil ca telecomanda acestui player să nu funcţioneze cu televizorul, în funcţie de modelul sau de anul de fabricaţie al televizorului. Într-un astfel de caz, folosiţi telecomanda televizorului.
RO
9

Introducere

Cablu HDMI*
(nefurnizat)
Către mufa HDMI OUT 1

1: Verificarea accesoriilor furnizate

• Telecomandă (la distanţă) (1)
• Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)

2: Conectarea la televizor prin bara de sunet/amplificatorul AV

Nu conectaţi cablul de reţea înainte de a face toate celelalte conexiuni.
Pot fi folosite diverse metode de conectare pentru a beneficia de player. Selectaţi o metodă de conectare luând în considerare funcţiile şi mufele barei de sunet/amplificatorului AV (receptor).
Conectarea la televizor
* Cablu HDMI Premium de mare viteză sau cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă de
18 Gbps.
• Pentru a vă bucura de imagini în formate HDMI de înaltă definiţie (4K 60p/Ultra HD, 4K HDR, Dolby Vision etc.), conectaţi la player un televizor compatibil cu formatul video respectiv.
• Pentru a afişa imagini în formate HDMI de înaltă definiţie, trebuie să conectaţi playerul la televizor folosind un cablu HDMI premium de viteză ridicată, care acceptă o lăţime de bandă de 18 Gbps (nefurnizat).
• Dacă folosiţi un televizor BRAVIA, reglaţi setarea „HDMI signal format” a televizorului. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al televizorului.
• Pentru a vă bucura de Dolby Vision, setaţi [Dolby Vision Output] de sub [Screen Settings] pe player (pagina 20).
• Dacă o bară de sunet/un amplificator AV (receptor) este conectat direct la televizor, consultaţi metodele de conexiune de la pagina 11.
• Dacă vă confruntaţi cu probleme sau aveţi nevoie de mai multe informaţii, consultaţi „Depanare
(pagina 27).
RO
10
Conectarea la televizor prin bara de sunet/amplificatorul AV (receptor)
Dacă selectaţi metoda de conectare, setaţi [HDMI Audio Output] în [System Settings] la
[HDMI1] sau [Auto] (pagina 25).
Pentru a utiliza Bitstream (Dolby/DTS), definiţi [BD Secondary Audio] în [Audio Settings]
(pagina 22).
Pentru a vă bucura de afişarea imaginilor în formate HDMI de înaltă definiţie (4K 60p/
Ultra HD, 4K HDR, Dolby Vision etc.), toate dispozitivele conectate trebuie să fie compatibile cu formatul video.
Cablu HDMI*
(nefurnizat)
Cablu HDMI*
(nefurnizat)
Semnale audio/video
Semnale audio/
video
Către mufa HDMI OUT 1
Cablu HDMI de mare viteză
(nefurnizat)
Cablu HDMI* (nefurnizat)
Semnale video
Semnale audio
Către mufa HDMI OUT 2Către mufa HDMI OUT 1
Dacă selectaţi metoda de conectare, setaţi [HDMI Audio Output] în [System Settings] la
[HDMI2] sau [Auto] (pagina 25).
Selectaţi o metodă de conectare luând în considerare funcţiile şi mufele barei de sunet/ amplificatorului AV (receptor). Următoarele sunt exemple ale metodelor principale de conectare. Pentru detalii despre bara de sunet/amplificatorul AV (receptor), consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu bara de sunet/amplificatorul AV (receptor).
Bară de sunet 4K/amplificator AV (receptor) cu HDMI IN
Bară de sunet non-4K/amplificator AV (receptor) cu HDMI IN
Introducere
Atunci când conectaţi televizorul şi o bară de sunet/un amplificator AV (receptor) folosind un cablu HDMI (nefurnizat), este posibil să nu se emită niciun sunet sau să nu puteţi comutaţi intrarea pe player. Consultaţi „Depanare” (pagina 27).
RO
11
Cablu digital coaxial
(nefurnizat)
Cablu HDMI* (nefurnizat)
Semnale audio
Către mufa
HDMI OUT 1
Dacă selectaţi metoda de conectare, setaţi [HDMI Audio Output] în [System Settings] la
[HDMI1] sau [Auto] (pagina 25).
Semnale video
ModemRouter Internet
Cablu LAN
(nefurnizat)
Cablu LAN
(nefurnizat)
Bară de sunet non-4K/amplificator AV (receptor) fără HDMI IN
* Cablu HDMI Premium de mare viteză sau cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă de
18 Gbps.
• Pentru a afişa imagini în formate HDMI de înaltă definiţie, trebuie să conectaţi playerul la televizor folosind un cablu HDMI premium de viteză ridicată, care acceptă o lăţime de bandă de 18 Gbps (nefurnizat).
• Pentru a vă bucura de Dolby Vision, setaţi [Dolby Vision Output] de sub [Screen Settings] pe player (pagina 20).
• Dacă vă confruntaţi cu probleme sau aveţi nevoie de mai multe informaţii, consultaţi „Depanare” (page 27).

3: Conexiune la reţea

Dacă nu doriţi să conectaţi player-ul la o reţea, continuaţi cu „4: Easy Setup” (pagina 13).
• Pentru detalii despre setările conexiunii la reţea, consultaţi [Network Settings] (pagina 25).
• Când playerul este conectat la internet şi există o actualizare software, notificarea de actualizare apare automat pe ecran.
Configurare prin cablu
Este recomandată utilizarea unui cablu de interfaţă ecranat drept (cablu LAN).
RO
12
Configurare wireless
Router LAN wireless
Modem Internet
Cablu LAN
(nefurnizat)
la reţea
ENTER
///
Nu este necesară asamblarea de cabluri între player şi routerul LAN wireless.

4: Easy Setup

Când porniţi player-ul pentru prima dată
Aşteptaţi o perioadă scurtă înainte ca player-ul să pornească şi să iniţieze [Easy Setup].
1
Introduceţi două baterii R03 (dimensiunea AAA) potrivind capetele + şi - de pe baterii cu diagrama din interiorul compartimentului pentru baterii al telecomenzii.
2
Conectaţi player-ul la reţeaua de alimentare.
3 Apăsaţi  pentru a porni playerul.
Indicatorul de alimentare se aprinde.
4 Porniţi televizorul şi apăsaţi butonul TV
de pe telecomandă pentru a seta selectorul de intrare. Acesta va afişa semnalul de la player pe ecranul televizorului.
5 Efectuaţi [Easy Setup].
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a efectua setările de bază, utilizând // / şi apăsaţi butonul ENTER de pe telecomandă.
• După finalizarea [Easy Setup], selectaţi [Easy Network Settings] pentru a utiliza funcţiile de reţea ale player-ului.
• Pentru a activa conexiunea wireless, setaţi [Internet Settings] în [Network Settings] la [Wireless Setup].
• Pentru a dezactiva conexiunea wireless, setaţi [Internet Settings] în [Network Settings] la [Wired Setup].
• Dacă nu există semnal de ieşire sau apare un ecran negru, consultaţi „Depanare” (pagina 27).
Introducere
RO
13

Afişaj ecran de pornire

Application
Ecranul de pornire apare atunci când apăsaţi HOME. Selectaţi o aplicaţie folosind ///, şi apăsaţi ENTER.
Următoarele aplicaţii sunt afişate pe ecranul de pornire. Pictogramele aplicaţiei pentru serviciul de reţea sunt afişate în partea inferioară a ecranului, după stabilirea unei conexiuni la internet.
(Disc):
Redă un disc.
[USB device]:
Redă conţinut de pe un dispozitiv USB (pagina 15).
[Media Server]:
Redă un fişier de pe un server al reţelei de domiciliu prin intermediul playerului (pagina 16).
[Setup]:
Reglează setările player-ului (pagina 20).
Discul/dispozitivul USB/serverul media/ serviciile de reţea pot fi înregistrate pe butonul
(preferat) al telecomenzii ca preferat. Atunci când selectaţi pictograma unei aplicaţii, puteţi selecta [Register as Favourite] din meniul de opţiuni pentru a o înregistra. Dacă înregistraţi alt element ca preferat, elementul preferat anterior va fi înlocuit cu cel nou.
RO
14

Playback

Redarea unui disc

Puteţi reda discuri Blu-ray Ultra HD, BD-uri, DVD-uri şi CD-uri. Pentru „Discuri redabile”, consultaţi pagina 34.
1 Apăsaţi  (deschidere/închidere) şi
aşezaţi un disc în tava discului. Aşezaţi partea discului cu caracterul sau imaginea orientate în sus. Pentru discurile cu două suprafeţe, aşezaţi partea pe care doriţi să o redaţi orientată în jos.
2 Apăsaţi  (deschidere/închidere) pentru a
închide tava discului. Redarea porneşte. Dacă redarea nu începe automat, selectaţi categoria [Video], [Music] sau [Photo] în
(Disc) şi apăsaţi ENTER sau
(Disc mixt) include conţinutul datelor. Apăsaţi OPTIONS pe telecomandă şi selectaţi [Data Contents] pentru a afişa orice conţinut disponibil.
(redare).
Funcţia de redare 3D nu este disponibilă dacă [Dolby Vision Output] în [Screen Settings] este setat la [On].

Utilizarea funcţiei 4K Ultra HD Blu-ray

1 Pregătiţi-vă pentru redarea 4K Ultra HD
Blu-ray.
• Conectaţi playerul la un televizor compatibil cu 4K 60p, folosind un cablu HDMI premium de viteză ridicată care acceptă o lăţime de bandă de 18 Gbps (nefurnizat).
• Dacă folosiţi BRAVIA TV, reglaţi setarea „HDMI signal format”. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al televizorului.
2 Introduceţi un disc Blu-ray 4K Ultra HD.
Metoda de operare diferă în funcție de disc. Consultați manualul de utilizare furnizat împreună cu discul.
Când redaţi un disc Blu-ray 4K Ultra HD fără cheie de disc, poate fi necesară o conexiune la reţea în funcţie de mediul de reţea şi de serverul cheie oficial (Studio).

Redarea de pe un dispozitiv USB

Playback

Utilizarea funcţiei Blu-ray 3D

1
Pregătiţi-vă pentru redarea discului Blu-ray 3D.
• Conectaţi playerul la dispozitivele compatibile 3D utilizând un cablu HDMI de mare viteză.
• Setaţi [3D Output Setting] şi [TV Screen Size Setting for 3D] în [Screen Settings] (pagina 21).
2 Introduceţi un disc Blu-ray 3D.
Metoda de operare diferă în funcție de disc. Consultați manualul de utilizare furnizat împreună cu discul.
Consultaţi şi manualele de utilizare furnizate împreună cu televizorul şi cu dispozitivul conectat.
Pentru „Tipuri redabile de fişiere”, consultaţi pagina 35.
1 Ridicaţi capacul mufei USB.
2 Conectaţi dispozitivul USB la mufa USB de
pe player.
RO
15
3 Pe ecranul de pornire, selectaţi [USB
Server
media digital
Server
Controler
Dispozitiv de redare
device] utilizând / şi apăsaţi ENTER.
4 Selectaţi categoria [Video], [Music] sau
[Photo] utilizând / şi apăsaţi ENTER.
Pentru a evita avarierea datelor sau deteriorarea dispozitivului USB, opriţi playerul când conectaţi sau îndepărtaţi dispozitivul USB.

Redarea fişierelor într-o reţea de domiciliu

Un produs compatibil cu reţeaua de domiciliu poate reda fişiere video/cu muzică/fotografii stocate pe un alt produs compatibil cu reţeaua de domiciliu prin intermediul unei reţele.
Faceţi pregătirile necesare pentru utilizarea reţelei de domiciliu.
1 Conectaţi playerul la o reţea (pagina 12).
2 Pregătiţi celelalte produse necesare
compatibile cu reţeaua de domiciliu. Consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu produsul.
Pentru a reda un fişier de pe un server al reţelei de domiciliu prin intermediul playerului (player reţea de domiciliu)
Selectaţi categoria [Video], [Music] sau [Photo] din [Media Server] de pe ecranul de pornire, apoi alegeţi fişierul pe care doriţi să îl redaţi.
Pentru a reda un fişier de pe un server al reţelei de domiciliu prin intermediul altui produs (dispozitiv de redare)
Când redaţi fişiere de pe un server al reţelei de domiciliu pe player, puteţi utiliza un produs compatibil cu controlerul din reţeaua de domiciliu (un telefon etc.) pentru a controla redarea.
Controlaţi playerul utilizând un controler de reţea de domiciliu. Consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu controlerul de reţea de domiciliu.

Ascultarea fişierelor audio printr-un dispozitiv BLUETOOTH®

Prin intermediul unei conexiuni Bluetooth puteţi transmite mu zic ă wi rel ess de p e pl aye r pe un dispozitiv Bluetooth şi puteţi asculta muzică pe dispozitivul respectiv. Atunci când conectaţi un dispozitiv la player pentru prima dată printr-o conexiune Bluetooth, este necesară împerecherea* (înregistrarea dispozitivului). Mai întâi împerecheaţi dispozitivul Bluetooth cu playerul. După ce dispozitivele Bluetooth sunt împerecheate, nu mai este necesară împerecherea lor din nou. Puteţi împerechea până la nouă dispozitive Bluetooth cu playerul. Dacă se împerechează un al zecelea dispozitiv, dispozitivul care a fost împerecheat sau conectat cel mai puţin recent va fi şters.
* Împerecherea este operaţiunea de
înregistrare a dispozitivelor Bluetooth unul pe celălalt înainte de conectare.
16
RO
Această funcţie este acceptată numai de boxe Bluetooth sau căşti Bluetooth. Nu puteţi transmite muzică etc. de pe un smartphone sau computer pentru a o asculta pe player.
Exemplu:
Telefon
inteligent
media digital
Boxă
Căşti
sau
Conectarea la un dispozitiv Bluetooth
Setaţi [Bluetooth Mode] din [Bluetooth Settings] la [On] (pagina 23) înainte de a împerechea un dispozitiv Bluetooth cu acest player.
1 Aşezaţi dispozitivul Bluetooth la distanţă
de maxim 1 metru de la player.
2 Porniţi dispozitivul Bluetooth şi funcţia
Bluetooth a dispozitivului. – În cazul în care conectaţi dispozitivul la
player pentru prima dată, setaţi dispozitivul în modul de împerechere.
– Consultaţi manualul de instrucţiuni al
dispozitivului Bluetooth pentru detalii privind setările modului de împerechere. După ce dispozitivele Bluetooth sunt împerecheate, nu mai este necesară împerecherea lor din nou.
3
Pe ecranul de pornire, selectaţi [Setup] utilizând
4 Selectaţi [Bluetooth Settings] - [Device
List] folosind / şi ENTER. Vor fi afişate dispozitivele disponibile pentru conectarea prin Bluetooth.
5
Apăsaţi / în mod repetat pentru a selecta dispozitivul dorit, apoi apăsaţi ENTER. După stabilirea conexiunii Bluetooth, numele dispozitivului va apărea pe ecranul TV.
• În timpul afişării ecranului de redare, puteţi afişa şi lista de dispozitive, apăsând OPTIONS pe telecomandă şi selectând [Bluetooth Device] (pagina 18).
• Puteţi restabili rapid o conexiune cu ultimul dispozitiv Bluetooth conectat folosind
/
şi apăsaţi ENTER.
BLUETOOTH de pe telecomandă.
Ascultarea fişierelor audio printr-un dispozitiv Bluetooth
După efectuarea „Conectarea la un dispozitiv Bluetooth” (pagina 17),
1 Începeţi redarea conţinutului.
2 Întâi reglaţi volumul pe dispozitivul
Bluetooth. Dacă nivelul de volum încă este scăzut/ridicat, apăsaţi pe OPTIONS de pe telecomandă în timp ce se afişează ecranul de redare şi selectaţi [Bluetooth Volume], apoi apăsaţi pe / pentru a regla volumul.
• Playerul nu poate reda sunet pe dispozitivele Bluetooth care nu sunt compatibile cu protecţia pentru conţinut SCMS-T.
• Unele conţinuturi pot să nu fie redate pe dispozitivele Bluetooth din cauza protecţiei prin drepturi de autor.
• Unele dispozitive Bluetooth nu acceptă controlul volumului.
• Nu utilizaţi volum ridicat de la început sau pentru o perioadă lungă de timp. Auzul şi dispozitivul audio pot fi afectate.
• Zgomotul sau întreruperea sunetului pot apărea în funcţie de dispozitivul Bluetooth conectat şi de circumstanţe.
Deconectarea dispozitivului Bluetooth
Efectuaţi oricare dintre următorii paşi: –Apăsaţi BLUETOOTH pe telecomandă
(pagina 8).
– Dezactivaţi funcţia Bluetooth de pe
dispozitivul Bluetooth.
– Opriţi player-ul sau dispozitivul Bluetooth.
Înainte să opriţi dispozitivul Bluetooth, reduceţi nivelul volumului televizorului pentru a evita creşterile bruşte de volum.
Playback
RO
17
Ascultarea fişierelor audio printr-un dispozitiv Bluetooth şi ieşire HDMI
Puteţi reda fişiere audio de pe acest player simultan printr-un dispozitiv Bluetooth şi o ieşire HDMI.
Pentru a seta această funcţie, efectuaţi oricare dintre următorii paşi: – Setaţi [Bluetooth Output] din [Bluetooth
Settings] la [Bluetooth + HDMI].
– Apăsaţi OPTIONS pe telecomandă în timpul
oricărei redări şi selectaţi [Bluetooth Output], apoi selectaţi [Bluetooth + HDMI].
• Acelaşi conţinut audio este redat printr-un dispozitiv Bluetooth şi printr-o ieşire HDMI.
• Această funcţie nu poate stabili sistemul Surround.
• Formatul audio HDMI se poate schimba.
• Este posibil ca ieşirea audio dintre HDMI şi Bluetooth să nu se sincronizeze.
• Dacă boxa Bluetooth este departe de player, într-o cameră diferită sau despărţită de un perete, conexiunea Bluetooth va fi instabilă.

Opţiuni disponibile

Diverse setări şi operaţiuni de redare pot fi accesate dacă apăsaţi OPTIONS. Elementele disponibile variază în funcţie de situaţie.
Opţiuni comune
[Repeat Setting]
repetare.
[Redare]/[Stop]: Porneşte sau opreşte
redarea.
[Play from start]: Redă articolul de la
început.
[Bluetooth Output]
audio numai de la dispozitivul Bluetooth sau atât de la dispozitivul Bluetooth, cât şi de la ieşirea HDMI în timpul conexiunii Bluetooth.
[Bluetooth Device]
dispozitivelor Bluetooth.
[Bluetooth Volume]
vizualizarea de control al volumului Bluetooth. Acest element de opţiune este disponibil numai când dispozitivul Bluetooth este conectat.
Numai pentru Video
[3D Output Setting]
efectua sau nu ieşirea video 3D în mod automat.
[A/V SYNC]: Reglează decalajul dintre
imagine şi sunet, prin întârzierea ieşirii sunetului în raport cu ieşirea imaginii (0 - 120 milisecunde).
[Display Info Position]: Schimbă poziţia
pe afişaj a informaţiilor de redare pe centrul ecranului.
[Subtitle Shift]: Schimbă poziţia pe afişaj a
subtitrărilor Ultra HD Blu-ray/BD/DVD în partea de sus sau de jos.
[HDR Conversion]
Intervalul dinamic ridicat (HDR) în semnalul Interval dinamic standard (SDR) atunci când playerul este conectat la un televizor sau la un proiector care nu acceptă intrarea HDR. O imagine este mai asemănătoare cu HDR când este selectată o valoare mai mare, dar scade luminozitatea generală.
[Video Settings]
– [Picture Quality Mode]: Selectează
setările de imagine pentru diferite medii de iluminare.
*1
: Setează modul de
*2
: Comută între ieşirea
*2
: Afişează lista
*2
: Afişează
*3
: Setează dacă va
*4
: Converteşte
*3*5
:
18
RO
[Direct][Brighter Room][Theatre Room][Auto]: Controlul modului de reducere a
*6
*6
zgomotului (NR) depinde de suport şi de conţinut.
[Custom1]/[Custom2]
[FNR]: Reduce zgomotul aleatoriu
care apare în imagine.
[BNR]: Reduce zgomotul de blocare
tip mozaic din imagine.
[MNR]: Reduce zgomotul minor din
jurul conturului imaginii (zgomot de ţânţar).
[Contrast][Brightness][Colour][Hue]
[Pause]: Întrerupe redarea.[Title Search]: Caută un titlu pe Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD VIDEO şi începe redarea de la început.
[Chapter Search]: Caută un capitol şi
începe redarea de la început.
Doar Video şi Music
[Top Menu]: Afişează meniul principal
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Menu]/[Popup Menu]: Afişează meniul
pop-up Ultra HD Blu-ray/BD sau meniul DVD-ului.
[Audio]: Comută întreruperea melodiei în
cazul în care sunt înregistrate piste în mai multe limbi pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selectează piesa audio pe CD-uri.
[Subtitle]: Comută limba subtitrării în cazul
în care sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Angle]:
Comută la alte unghiuri de vizualizare când sunt înregistrate mai multe unghiuri pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Number Entry]: Selectează numărul
utilizând butonul /// de la telecomandă.
Numai pentru Music
[Track Search]: Căută numărul piesei în
timpul redării CD-ului cu muzică.
[Add Slideshow BGM]: Înregistrează
fişiere audio din memoria USB ca muzică de fundal pentru diaporame (BGM).
[Shuffle Setting]: Setaţi la [On] pentru a
reda fişierele cu muzică în ordine aleatorie.
[Group Search]: Căută numărul grupului în
timpul redării DVD AUDIO.
Numai pentru Photo
[Slideshow Speed]: Schimbă viteza
diaporamei.
[Slideshow Effect]: Setează efectul pentru
diaporame.
[Slideshow BGM]
– [Off]: Dezactivează funcţia. – [My Music from USB]: Setează fişierele
audio înregistrate în [Add Slideshow BGM].
– [Play from Music CD]: Setează piesele din
discurile CD-DA.
[2D Playback]
imaginea 2D.
[Change Display]: Comută între [Grid
View] şi [List View].
[View Image]: Afişează fotografia
selectată.
[Slideshow]: Redă o diaporamă.[Rotate Left]: Roteşte fotografia spre
stânga cu 90 de grade.
[Rotate Right]: Roteşte fotografia spre
dreapta cu 90 de grade.
*1
[Repeat Setting] nu este disponibilă în timpul redării titlurilor BDJ sau a titlului interactiv HDMV.
*2
[Bluetooth Output], [Bluetooth Device] şi [Bluetooth Volume] nu sunt disponibile în timpul redării fotografiilor din reţeaua de domiciliu.
*3
Nu este disponibilă dacă [Dolby Vision Output] în [Screen Settings] este setată la [On].
*4
[HDR Conversion] este disponibilă numai în timpul redării video HDR, atunci când dispozitivul dvs. de afişare nu este compatibil cu afişajul HDR sau când [HDR Output] din [Screen Settings] este setat la [Off].
*5
Este posibil ca ieşirea [Video Settings] să nu poată fi observată în mod semnificativ cu ochiul uman.
*6
[Brighter Room] şi [Theatre Room] nu sunt disponibile în timpul redării video HDR.
*7
[Slideshow BGM] nu este disponibilă în timpul redării fotografiilor din reţeaua de domiciliu.
*8
[2D Playback] este disponibilă numai în timpul redării fotografiilor 3D.
*7
:
*8
: Setează redarea la
Playback
RO
19

Setări şi reglaje

[Screen Settings]

Utilizarea afişajelor de setări

Selectaţi [Setup] pe meniul de pornire când trebuie să schimbaţi setările player-ului. Setările implicite sunt subliniate.
1
Pe ecranul de pornire, selectaţi [Setup] utilizând
2 Selectaţi pictograma categoriei de
configurare utilizând / şi apăsaţi pe ENTER.
[Update via Internet]
Actualizează software-ul player-ului folosind reţeaua disponibilă. Asiguraţi-vă că reţeaua este conectată la Internet. A se vedea „3: Conexiune la reţea” (pagina 12).
• Dacă la cuplarea alimentării electrice când playerul este conectat la internet apare o notificare de actualizare, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru actualizare.
[Update via USB Memory]
Actualizează software-ul player-ului utilizând memoria USB. Creaţi un folder denumit „ACTUALIZARE” şi toate fişierele actualizate trebuie stocate în acest folder. Playerul poate recunoaşte până la 500 de fişiere/foldere situate pe un singur nivel, inclusiv fişierele/ folderele de actualizare.
• Recomandăm actualizarea software-ului la aproximativ fiecare 2 luni.
• În cazul în care conexiunea la reţea este slabă, vizitaţi www.sony.eu/support pentru a descărca ultima versiune de software şi a efectua actualizarea prin memoria USB. De asemenea, puteţi obţine informaţii despre funcţiile de actualizare de pe site-ul web.
• Asiguraţi-vă că utilizaţi player-ul folosind telecomanda, atunci când faceţi actualizarea.
RO
20
/
şi apăsaţi ENTER.
[Software Update]
[BRAVIA Mode]
[On]
: Setează [Dolby Vision Output], [4K Upscale Setting] şi [Video Settings] la modul optimizat pentru BRAVIA. [Off]: Dezactivează funcţia.
[HDR Output]
[Auto]
: Emite semnal HDR în funcţie de conţinut şi de capacitatea HDMI-SINK. Funcţia de conversie este aplicată dacă este vorba despre conţinut HDR, iar HDMI-SINK nu acceptă HDR. [Off]: Întotdeauna SDR ieşire.
[Dolby Vision Output]
[On]: Emite semnalele 4K/Dolby Vision prin intermediul dispozitivelor compatibile cu 4K/ Dolby Vision. [
Off]: Emite automat semnale HDR atunci când conectaţi orice echipament compatibil cu 4K/HDR sau 4K/Dolby Vision.
Când [On] este selectată, redarea 3D este indisponibilă.
[Display Type]
[TV]
: Selectaţi această opţiune dacă player-ul este conectat la televizor. [Projector]: Selectaţi această opţiune dacă player-ul este conectat la proiector.
[HDR Conversion] va fi reglată în funcţie de tipul de afişaj selectat. Chiar dacă este selectată aceeaşi valoare de setare pentru [HDR Conversion], intervalul dinamic al imaginii este diferit.
[Output Video Resolution]
Selectaţi în mod normal [Auto].
[24p Output]
Redă la ieşire semnale video 24p numai atunci când conectaţi un televizor compatibil 24p printr-o conexiune HDMI şi când [Output Video Resolution] este setat la [Auto], [1080p] sau [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: Redă la ieşire semnale video la 24 Hz numai atunci când conectaţi un televizor compatibil 24p utilizând mufa HDMI OUT. [On]: Activează funcţia. [Off]: Selectaţi această opţiune dacă televizorul nu este compatibil cu semnale video 24 p.
[DVD-ROM]
[Auto]: Redă la ieşire semnale video la 24 Hz numai atunci când conectaţi un televizor compatibil 24p utilizând mufa HDMI OUT. [
Off]: Selectaţi această opţiune dacă televizorul nu este compatibil cu semnale video 24 p.
[Data Content]
Această funcţie este disponibilă pentru conţinut de redare stocat în memoria USB sau pe discul de date. [Auto]
: Redă la ieşire semnale video la 24 Hz numai atunci când conectaţi un televizor compatibil 24p utilizând mufa HDMI OUT. [Off]: Selectaţi această opţiune dacă televizorul nu este compatibil cu semnale video 24 p.
[Network content]
Această funcţie este disponibilă pentru conţinut de redare din altă reţea, cum ar fi reţeaua de domiciliu etc. [Auto]: Redă la ieşire semnale video la 24 Hz numai atunci când conectaţi un televizor compatibil 24p utilizând mufa HDMI OUT. [
Off]: Selectaţi această opţiune dacă televizorul nu este compatibil cu semnale video 24 p.
[4K Upscale Setting]
[Auto1]: Atunci când redaţi materiale video cu format diferit de 4K, emite semnale video 2K (1920 × 1080) dacă este conectat la echipamente compatibile cu Sony 4K şi emite semnale video 4K dacă este conectat la echipamente care nu sunt compatibile cu Sony 4K. Echipamentul converteşte ascendent semnalele la semnale video 4K. [Auto2]: Emite automat semnale video 4K atunci când conectaţi un echipament compatibil cu 4K. [Off]: Dezactivează funcţia.
• Dacă echipamentul dvs. Sony nu este detectat
atunci când este selectat [Auto1], această setare va avea acelaşi efect ca setarea [Auto2].
• Atunci când redaţi fotografii sau materiale
video prin serviciile de reţea, un efect identic setării [Auto2] este aplicat indiferent de această setare.
• În timpul redării 3D a materialelor video 3D, un
efect identic setării [Off] este aplicat indiferent de această setare.
• În funcţie de echipamentul conectat şi de
combinaţia cu alte setări, este posibil ca afişajul să nu corespundă cu această setare.
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto
]: Detectează automat tipul de televizor conectat şi comută la setarea de culoare corespunzătoare. [YCbCr (4:2:2)]: Scoate semnale video YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Scoate semnale video YCbCr 4:4:4. [RGB]: Scoate semnale video RGB.
Nu este disponibilă dacă [Dolby Vision Output] este setată la [On].
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto]
: Scoate semnale video 12bit/10bit, atunci când televizorul conectat este compatibil cu Deep Colour. [Off]: Selectaţi această opţiune atunci când imaginea este instabilă sau culorile par nenaturale.
Nu este disponibilă dacă [Dolby Vision Output] este setată la [On].
[IP Content NR]
[Auto]
/ [Strong] / [Medium] / [Mild]: Ajustează calitatea imaginii pentru conţinutul de pe Internet. [Off]: Dezactivează funcţia.
[Setare ieşire 3D]
[Auto]
: De regulă, selectaţi această opţiune. [Off]: Selectaţi această opţiune pentru a afişa întreg conținutul în format 2D sau pentru a vă bucura de ieşirea 4K utilizând conţinut 3D.
Nu este disponibilă dacă [Dolby Vision Output] este setată la [On].
[TV Screen Size Setting for 3D]
Setează dimensiunea ecranului televizorului compatibil 3D.
Nu este disponibilă dacă [Dolby Vision Output] este setată la [On].
[TV Type]
[16:9]
: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un televizor cu ecran lat sau un televizor cu funcţie mod de ecran lat. [4:3]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un televizor cu ecran 4:3 fără funcţie mod de ecran lat.
Setări şi reglaje
RO
21
[Screen Format]
[Full]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un televizor cu funcţie mod de ecran lat. Afişează o imagine de ecran 4:3 în raport de aspect 16:9, chiar şi pe un televizor cu ecran panoramic. [Normal]
: Modifică dimensiunea imaginii, pentru a se potrivi la dimensiunea ecranului cu raportul de aspect al imaginii originale.
[DVD Aspect Ratio]
[Letter Box]
: Afişează o imagine lată cu benzi negre în partea de sus şi de jos. [Pan & Scan]: Afişează o imagine cu înălţime completă, pe întregul ecran, cu părţile laterale eliminate.
[Cinema Conversion Mode]
[Auto]
: De regulă, selectaţi această opţiune. Player-ul detectează automat dacă materialul este pe bază de video sau film şi comută la metoda de conversie adecvată. [Video]: Metoda de conversie potrivită pentru materialul pe bază de video va fi selectată întotdeauna, indiferent de material.
[Pause Mode]
[Auto]
: De regulă, selectaţi această opţiune. Imaginile dinamice în mişcare apar fără neclarităţi. [Pachete]: Afişează imagini statice la rezoluţie superioară.
[Audio Settings]
[Digital Audio Output]
[Auto]
: De regulă, selectaţi această opţiune. Emite semnale audio conform cu starea dispozitivelor conectate. [PCM]: Emite semnale PCM din mufa DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. Selectaţi această setare dacă dispozitivul conectat nu are nicio ieşire.
Re dă la i eşir e s emn al LPC M din mu fa d e ieşi re HDMI OUT la redarea fişierelor în format Super Audio CD şi DSD (dacă dispozitivul conectat nu acceptă DSD). [Off]
: Emite semnale PCM din mufa HDMI OUT la redarea fişierelor în format Super Audio CD şi DSD.
Această funcţie este dezactivată în timpul conexiunii cu un dispozitiv Bluetooth. Formatul audio se poate schimba în timpul conexiunii Bluetooth.
[BD Secondary Audio]
[On]: Emite semnalul audio obţinut prin combinarea semnalelor audio interactiv şi secundar cu semnalul audio principal. [Off]
: Emite doar semnalul audio principal. Selectaţi această opţiune pentru a reda la ieşire semnale Bitstream (Dolby/DTS) la o bară de sunet/amplificator AV (receptor).
Pentru a vă bucura de semnale Bitstream (Dolby/DTS), setaţi [BD Secondary Audio] pe [Off] şi [Digital Audio Output] pe [Auto].
[DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Emite sunetul simulat pe canale multiple, din 2 surse de canale prin mufa de ieşire HDMI OUT, conform cu capacitatea dispozitivului conectat, utilizând modul [Cinema]/[Music]. [Off]
: Emite sunetul cu numărul original de canale, prin mufa HDMI OUT.
Dacă [DTS Neo:6] este setată la [Cinema] sau [Music], [DSEE HX] nu poate fi setată la [On].
[48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]
/[96kHz]/[192kHz]: Setează frecvenţa de eşantionare pentru semnalele PCM emise din mufa DIGITAL OUT (COAXIAL).
Această funcţie este dezactivată în timpul conexiunii cu un dispozitiv Bluetooth. Formatul audio se poate schimba în timpul conexiunii Bluetooth.
[DSD Output Mode]
[Auto]: Redă la ieşire semnal DSD din mufa HDMI OUT la redarea fişierelor în format Super Audio CD şi DSD (dacă şi dispozitivul conectat acceptă DSD).
RO
22
Anumite dispozitive nu acceptă frecvenţele de eşantionare [96kHz] şi [192kHz].
[DSEE HX]
[On]: Sporeşte calitatea fişierului audio până la nivelul unui fişier audio de înaltă rezoluţie, reproducând sunetele clare, din gama înaltă, care se întâmplă adesea să se piardă. [Off]
: Dezactivează funcţia.
Sursa trebuie să aibă 2 canale şi 44,1/48 kHz.
[Audio DRC]
[Auto]
: Efectuează redarea la intervalul dinamic specificat de disc (doar BD-ROM). Alte discuri sunt redate la nivelul [On]. [On]: Efectuează redarea la un nivel standard de comprimare. [Off]: Nu este efectuată comprimarea. Este produs un sunet mai dinamic.
[Downmix]
[Surround]: Emite semnale audio cu efect surround. Selectaţi această opţiune când conectaţi un dispozitiv audio care acceptă Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6. [Stereo]
: Emite semnale audio fără efect surround. Selectaţi această opţiune când conectaţi un dispozitiv audio care nu acceptă Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6.
[Bluetooth Settings]
Pentru „Ascultarea fişierelor audio printr-un dispozitiv BLUETOOTH®”, consultaţi pagina 16.
[Bluetooth Mode]
[On]
: Activează setările şi funcţiile Bluetooth. [Off]: Dezactivează setările şi funcţiile Bluetooth.
[Device List]
Afişează o listă de receptori Bluetooth împerecheaţi şi detectaţi, atunci când [Bluetooth Mode] este setat la [On].
[Bluetooth Codec - AAC] / [Bluetooth
Codec - LDAC]
Această funcţie este activată numai atunci când [Bluetooth Mode] este setat la [On]. [On]
: Activează codecul AAC/LDAC. [Off]: Dezactivează codecul AAC/LDAC.
LDAC este o tehnologie de codificare audio dezvoltată de Sony care permite transmisia de conţinuturi audio de înaltă rezoluţie (Hi-Res), chiar şi printr-o conexiune Bluetooth. Spre deosebire de alte tehnologii de codificare compatibile cu Bluetooth, precum SBC, aceasta funcţionează fără a reduce calitatea conţinutul audio Hi-Res* şi permite transmiterea prin reţeaua wireless Bluetooth a unui volum de date de aproximativ de trei ori mai mare**, comparativ cu celelalte tehnologii, la o calitate a sunetului fără precedent, printr-o codificare eficientă şi o organizare optimă a pachetelor. * Cu excepţia conţinuturilor în format DSD. ** În comparaţie cu SBC (Subband Coding),
când se selectează rata de biţi 990 kbps (96/48 kHz) sau 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
[Wireless Playback Quality]
Această funcţie este activată numai atunci când [Bluetooth Mode] şi [Bluetooth Codec ­LDAC] sunt setate la [On]. Dacă redarea video în timp real prin Wi-Fi este instabilă, selectaţi [Connection] din setarea de mai jos, iar conexiunea Wi-Fi se va stabiliza. [Auto]: Setează automat viteza de transmisie a datelor pentru LDAC. [Sound Quality]: Se utilizează viteza cea mai mare pentru date. Se recomandă pentru ascultarea de muzică, însă redarea audio poate deveni instabilă, în cazul în care calitatea conexiunii nu este suficient de bună. [Standard]: Se utilizează o viteză medie pentru date. Această setare asigură echilibrul dintre calitatea sunetului şi stabilitatea redării. [Connection]: Stabilitatea are prioritate. Calitatea sunetului poate fi rezonabilă, iar starea conexiunii va fi, cel mai probabil, stabilă.
[Bluetooth Output] (pagina 18)
[Bluetooth]
: Redă conţinut audio de la dispozitivul Bluetooth. [Bluetooth + HDMI]: Redă conţinut audio atât de la dispozitivul Bluetooth, cât şi de la ieşirea HDMI.
Setări şi reglaje
Această funcţie este dezactivată în timpul conexiunii cu un dispozitiv Bluetooth.
[BD/DVD Viewing Settings]
[BD/DVD Menu Language]
Selectează limba de meniu implicită pentru VIDEO Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selectaţi [Select Language Code] şi introduceţi codul pentru limba dvs, consultând „Lista codurilor de limbă” (pagina 39).
23
RO
[Audio Language]
Selectează limba de redare audio implicită pentru VIDEO Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Dacă selectaţi [Original], este selectată limba care are prioritate pe disc. Selectaţi [Select Language Code] şi introduceţi codul pentru limba dvs, consultând „Lista codurilor de limbă” (pagina 39).
[Subtitle Language]
Selectează limba implicită pentru subtitrări, pentru VIDEO Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selectaţi [Select Language Code] şi introduceţi codul pentru limba dvs, consultând „Lista codurilor de limbă” (pagina 39).
[BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]
: Redă stratul BD.
[DVD/CD]: Redă stratul DVD sau CD.
[BD Internet Connection]
[Allow]: Permite conexiunea la Internet din conţinuturi BD. [Do not allow] Internet din conţinuturi BD.
[Delete BD Data]
Şterge date din memoria USB. Toate datele stocate în folderul buda vor fi şterse.
[DVD-Audio Playback]
[DVD-Audio] [DVD-Video]: Redă numai conţinut DVD AUDIO.
: Interzice conexiunea la
: Redă conţinut DVD AUDIO.
[Parental Control Settings]
[Password]
Setează sau modifică parola pentru funcţia de control parental. O parolă vă permite să setaţi o restricţie pentru redarea de conţinut video de pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO şi de pe Internet. Dacă este necesar, puteţi diferenţia nivelurile de restricţie pentru redarea de conţinut video de pe Ultra HD Blu­ray/BD/DVD VIDEO şi de pe Internet.
[Parental Control Area Code]
Redarea anumitor materiale video Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO sau de pe Internet poate fi limitată în funcţie de zona geografică. Anumite scene pot fi blocate sau înlocuite cu scene diferite. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola formată din patru cifre.
[BD Parental Control] /
[DVD Parental Control]/ [Internet Video Parental Control]
Prin setarea controlului parental, anumite scene pot fi blocate sau înlocuite cu scene diferite. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola formată din patru cifre.
[Internet Video Unrated]
[Allow]
: Se permite redarea de materiale video de pe Internet neclasificate. [Block]: Se blochează redarea de materiale video de pe Internet neclasificate.
[Music Settings]
[Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD]: Redă stratul Super Audio CD. [CD]: Redă stratul CD.
[Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: Redă zona cu 2 canale. [DSD Multi]
: Redă zona cu mai multe canale.
[System Settings]
[OSD Language]
Selectează limba afişajului pe ecran pentru player-ul dvs.
[System Sound]
[On]: Activează un semnal sonor pentru operare pe ecranul de pornire. [Off]
: Dezactivează funcţia.
[HDMI Settings]
Operarea este simplificată prin conectarea componentelor Sony care sunt compatibile cu funcţiile HDMI cu un cablu HDMI de mare viteză.
[Control for HDMI]
[On]
: Sunt disponibile următoarele caracteristici BRAVIA Sync: –One-Touch Play –System Power-Off
– Language Follow [Off]: Dezactivează funcţia.
24
RO
Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu televizorul sau componentele. Pentru a activa caracteristicile BRAVIA Sync, conectaţi televizorul dvs. prin intermediul mufei HDMI OUT 1.
[Linked to TV-off]
[Valid]
: Opreşte automat playerul când televizorul conectat intră în modul standby (BRAVIA Sync). [Invalid]: Dezactivează funcţia.
[HDMI Audio Output]
[Auto]
: Emite semnal audio prin mufa HDMI OUT 2, dacă este conectat la un dispozitiv, iar dispozitivul respectiv este pornit. În caz contrar, emite semnal audio prin mufa HDMI OUT 1. [HDMI1]: Emite semnal audio prin mufa HDMI OUT 1. [HDMI2]: Emite semnal audio prin mufa HDMI OUT 2.
[Standby automat]
[On]
: Revine automat la modul standby dacă nu apăsaţi niciun buton pentru cel puţin 20 de minute. [Off]: Dezactivează funcţia.
[Auto Display]
[On]
: Afişează automat informaţii pe ecran, atunci când modificaţi titlurile de vizualizare, modurile pentru imagini, semnalele audio etc. [Off]: Afişează informaţii numai atunci când apăsaţi DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]
: Setează playerul să vă informeze cu privire la o versiune software mai recentă (pagina 20). [Off]: Dezactivează funcţia.
[Device Name]
Afişează numele player-ului. Numele player­ului poate fi modificat.
[System Information]
Afişează informaţiile privind versiunea de software a player-ului şi adresa MAC.
[Software License Information]
Afişează informaţii despre licenţa pentru software.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Conectaţi mai întâi player-ul la reţea. Pentru detalii, consultaţi „3: Conexiune la reţea” (pagina 12). [Configurare prin cablu]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un router printr-un cablu LAN. [Configurare wireless] opţiune atunci când utilizaţi funcţia LAN wireless încorporată a player-ului, pentru a vă conecta la o reţea wireless.
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi următorul site web şi consultaţi întrebările frecvente: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Afişează starea curentă a conexiunii la reţea.
[Network Connection Diagnostics]
Verifică reţeaua potrivită pentru conexiune, prin rularea diagnosticării pentru reţea.
[Connection Server Settings]
Setează dacă se va afişa sau nu serverul conectat.
[Auto Home Network Access Permission]
[On]
: Permite accesul automat de la un produs compatibil cu controlerul recent detectat din Reţeaua de domiciliu. [Off]: Dezactivează funcţia.
[Home Network Access Control]
Afişează o listă de produse compatibile cu rolul de controler din Reţeaua de domiciliu şi stabileşte dacă să se accepte sau nu comenzi de la controlerele de pe listă.
[Remote Start]
[On]: Vă permite să porniţi player-ul de la un dispozitiv conectat prin reţea. [Off]
: Dezactivează funcţia.
: Selectaţi această
Setaţi [Remote Start] pe [On] şi opriţi player-ul pentru a activa Network Standby (pagina 33).
[Easy Setup]
Setări şi reglaje
A se vedea „4: Easy Setup” (pagina 13).
25
RO
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Resetează setările player-ului la valorile implicite din fabrică, selectând grupul de setări. Toate setările din grupul respectiv vor fi reiniţializate.
[Initialise Personal Information]
Şterge informaţiile personale memorate pe player.
Dacă aruncaţi, transferaţi altei persoane sau revindeţi acest player, ştergeţi toate informaţiile personale, din motive de siguranţă. Luaţi măsurile adecvate, inclusiv deconectarea după utilizarea unui serviciu în reţea.
26
RO

Informaţii suplimentare

Depanare

Dacă în timpul utilizării player-ului întâmpinaţi o problemă, utilizaţi acest ghid de depanare pentru a încerca să remediaţi problema înainte de a solicita reparaţii. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Materialul video Ultra HD 4K nu este redat.
• Verificaţi următoarele.
– Conectaţi playerul la un televizor
compatibil cu 4K 60p, folosind un cablu HDMI premium de mare viteză care acceptă o lăţime de bandă de 18 Gbps (nefurnizat).
– Dacă folosiţi BRAVIA TV, reglaţi setarea
„HDMI signal format”. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al televizorului.
– Asiguraţi-vă că redaţi conţinutul unui
material video Ultra HD 4K.
Alimentare
Playerul nu porneşte nici atunci când apăsaţi pe la telecomandă sau la player.
• Opriţi playerul şi deconectaţi cablul de alimentare c.a. (cablu de la reţea). Aşteptaţi mai mult de 2 de secunde şi apoi reconectaţi cablul de alimentare c.a. (cablul de la reţea) şi porniţi playerul.
Picture
Nu este scoasă nicio imagine sau imaginea nu este scoasă corect.
• Verificaţi dacă toate cablurile sunt bine conectate (pagina 10).
• Comutaţi selectorul de intrare de pe televizor pentru a afişa semnalul de la player.
• Resetaţi [Output Video Resolution] la cea mai mică rezoluţie apăsând pe  (oprire), pe HOME, apoi pe butonul POP UP/MENU de pe telecomandă.
• Încercaţi următoarele: Opriţi şi reporniţi playerul. Opriţi şi reporniţi echipamentul conectat. Deconectaţi cablul HDMI şi apoi reconectaţi-l.
• Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI care nu acceptă tehnologii de protecţie a drepturilor de autor.
• Verificaţi setările [Output Video Resolution] din [Screen Settings] (pagina 20).
• Pentru conţinutul Ultra HD Blu-ray/BD­ROM/DVD-ROM/de date/de reţea, verificaţi setările [24p Output] din [Screen Settings] (pagina 20).
• Pentru ieşirea 4K, asiguraţi-vă că playerul este conectat la afişajul 4K care acceptă intrare HDMI compatibilă cu HDCP2.2 cu un cablu HDMI Premium de mare viteză sau un cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă de 18 Gbps (pagina 10).
Limba de afişare de pe ecran se schimbă automat atunci când echipamentul este conectat la mufa HDMI OUT.
• Când [Control for HDMI] din [HDMI Settings] este setat la [On] (pagina 24), limba de afişare de pe ecran se schimbă automat în funcţie de setările de limbă ale televizorului conectat (dacă schimbaţi setarea de pe televizorul dvs. etc.).
Sunet
Nu se aude sunetul sau sunetul nu este scos corect.
• Verificaţi dacă toate cablurile sunt bine conectate (pagina 10).
• Comutaţi selectorul de intrare de pe bara de sunet/amplificatorul AV (receptor) astfel ca semnalele audio ale playerului să fie redate de la bara de sunet/amplificatorul AV (receptor).
• Dacă semnalul audio nu este transmis prin mufa DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, verificaţi setările [Digital Audio Output] în [Audio Settings] (pagina 22).
• Pentru conexiunile HDMI, încercaţi următoarele: Opriţi şi reporniţi playerul.
Opriţi şi reporniţi echipamentul conectat. Deconectaţi cablul HDMI şi apoi
reconectaţi-l.
• Pentru conexiunile HDMI, dacă playerul este conectat la un televizor printr-o bară de sunet sau un amplificator AV (receptor), încercaţi să conectaţi cablul HDMI direct la televizor. Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu bara de sunet/amplificatorul AV (receptor).
• Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI (mufele DVI nu acceptă semnale audio).
• Dispozitivul conectat la mufa HDMI OUT nu acceptă formatul audio al playerului. Verificaţi [Audio Settings] (pagina 22).
Informaţii suplimentare
RO
27
• Verificaţi setările [HDMI Audio Output] din [System Settings] (pagina 25).
Niciun sunet nu este emis de bara de sunet/amplificatorul AV conectat la mufa HDMI OUT 2.
• Chiar şi atunci când conectaţi playerul la un televizor printr-o bară de sunet/un amplificator AV (receptor), este posibil ca sursa de intrare să nu se schimbe pe player, în funcţie de setări. Verificaţi următoarele.
– Cablul HDMI este conectat la mufa
HDMI OUT 2 de pe player şi la mufa de intrare HDMI de pe bara de sunet/ amplificatorul AV. Nu conectaţi cablul la mufa de ieşire HDMI de pe bara de sunet/amplificatorul AV.
– Playerul este selectat ca sursă de intrare
pe bara de sunet/amplificatorul AV.
• Dacă problema persistă după verificarea celor de mai sus, încercaţi următoarele.
– Setaţi [Control for HDMI] din [System
Settings] la [Off]. Dacă setaţi la [Off], funcţiile BRAVIA Sync sunt dezactivate
*1
.
– Dacă bara de sunet/amplificatorul AV
este conecta t la o mufă de in tr ar e H DM I compatibilă cu ARC de pe televizor, scoateţi cablul HDMI din mufă. După deconectarea cablului, bara de sunet/ amplificatorul AV nu va mai emite sunet de pe televizor
*1
.
• Atunci când conectaţi playerul la o bară de sunet/amplificator AV prin mufa HDMI OUT 2, asiguraţi-vă că [HDMI Audio Output] în [System Settings] este setată la [HDMI2] sau [Auto] (pagina 25).
Semnalul HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD sunet de înaltă rezoluţie, DTS-HD Master Audio, Dolby
*2
Atmos
şi DTS:X*3) nu este redat la ieşire
de bitstream.
• Set [BD Secondary Audio] in [Audio Settings] to [Off] (page 22).
• Verificaţi dacă bara de sunet/amplificatorul AV (receptor) este compatibil cu fiecare format HD Audio.
Message Code 3 [Audio outputs temporarily muted. Do not adjust the playback volume. The content being played is protected by Cinavia and is not authorized for playback on this device. For more information, see http://www.cinavia.com. Message Code 3] apare pe ecran la redarea unui disc.
• Pista audio a materialului video pe care îl redaţi conţine un cod Cinavia care indică faptul că aceasta este o copie neautorizată a unui conţinut produs în mod profesional (pagina 38).
*1
Pentru a transmite sunetul, conectaţi televizorul şi bara de sunet/amplificatorul AV folosind un cablu digital optic.
*2
Dolby Atmos este o marcă înregistrată a Dolby Laboratories.
*3
DTS:X este marcă comercială înregistrată şi/ sau marcă comercială a DTS, Inc. în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Disc
Nu se redă discul.
• Discul este murdar sau deformat.
• Discul este răsturnat. Introduceţi discul cu partea pentru redare orientată în jos.
• Discul are un format care nu poate fi redat de acest player (pagina 34).
• Player-ul nu poate reda un disc înregistrat care nu este finalizat corect sau discul nu este în format de disc perfecţionat.
• Codul de regiune de pe BD/DVD nu se potriveşte cu player-ul.
USB device
Player-ul nu detectează un dispozitiv USB conectat la player.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este conectat bine la mufa USB.
• Verificaţi dacă dispozitivul USB sau cablul USB este deteriorat.
• Verificaţi dacă dispozitivul USB este pornit.
• Dacă dispozitivul USB este conectat printr­un hub USB, conectaţi dispozitivul USB direct la player.
Sunetul interactiv nu este scos.
• Set [BD Secondary Audio] in [Audio Settings] to [On] (page 22).
RO
28
Redare pe internet
Imaginea/sunetul este slab(ă)/anumite programe sunt afişate cu puţine detalii, în special în timpul scenelor cu mişcare rapidă sau întunecate.
• Calitatea imaginii/sunetului poate fi îmbunătăţită prin modificarea vitezei de conexiune. Viteza de conexiune recomandată este de cel puţin 2,5 Mbps pentru video în definiţie standard, 10 Mbps pentru video de înaltă definiţie şi cel puţin 25 Mbps pentru video Ultra HD (în funcţie de furnizorul de servicii).
Redarea în timp real pe internet prin Wi-Fi este instabilă atunci când conexiunea se face cu dispozitivul Bluetooth folosind LDAC.
• Setaţi [Wireless Playback Quality] în [Bluetooth Settings] la [Connection] (pagina 23).
Nu se vede meniul de opţiuni în timpul redării pe internet.
• Meniul de opţiuni nu este disponibil în timpul redării pe internet.
Conexiune la reţea
Player-ul nu se poate conecta la reţea.
• Verificaţi conexiunea la reţea (pagina 12) şi setările de reţea (pagina 25).
PC-ul nu se poate conecta la Internet după ce s-a efectuat [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
• Setările wireless ale routerului se pot modifica automat dacă utilizaţi funcţia Wi-Fi Protected Setup înainte să reglaţi setările routerului. În acest caz, modificaţi corespunzător setările wireless de pe PC-ul dvs.
Nu puteţi conecta player-ul la router-ul LAN wireless.
• Verificaţi dacă routerul LAN wireless este pornit.
• Mutaţi player-ul şi router-ul LAN wireless mai aproape unul de celălalt.
• Mutaţi player-ul departe de dispozitivele care utilizează o bandă de frecvenţe de 2,4 GHz cum ar fi cuptoarele cu microunde, dispozitivele Bluetooth sau dispozitivele digitale fără fir sau opriţi aceste dispozitive.
Router-ul wireless dorit nu apare în lista reţelelor wireless.
• Apăsaţi pe RETURN pentru a reveni la ecranul anterior şi încercaţi din nou să configuraţi reţeaua wireless. Dacă routerul wireless dorit încă nu este detectat, selectaţi [New connection registration] pentru a efectua [Manual registration].
Mesajul [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Software Update” to perform the update.] apare pe ecran la pornirea playerului.
• Consultaţi [Software Update] (pagina 20) pentru a actualiza playerul la o versiune de software mai recentă.
Conexiunea Bluetooth
Conexiunea Bluetooth nu poate fi efectuată/finalizată.
• Setaţi [Bluetooth Mode] la [On] (pagina 23).
• Asiguraţi-vă că dispozitivul Bluetooth este pornit şi că funcţia Bluetooth este activată.
• Mutaţi dispozitivul Bluetooth mai aproape de player.
• Conectaţi din nou player-ul şi dispozitivul Bluetooth. Este posibil să fie nevoie să revocaţi conexiunea cu acest player, utilizând mai întâi dispozitivul Bluetooth.
• Ştergeţi informaţiile despre împerechere de pe lista de dispozitive şi de pe dispozitivul conectat, înainte de a încerca restabilirea conexiunii.
• Conexiunea poate să nu fie posibilă dacă alte dispozitive Bluetooth sunt prezente în jurul player-ului. În acest caz, opriţi celelalte dispozitive Bluetooth.
• Informaţiile legate de înregistrarea conexiunii au fost şterse. Efectuaţi din nou operaţia de conectare.
Sunetul lipseşte, sare sau fluctuează sau conexiunea se pierde.
• DVD AUDIO nu poate fi redat prin dispozitivul Bluetooth din cauza DRM.
• Mutaţi dispozitivul Bluetooth mai aproape de player.
• Asiguraţi-vă că player-ul nu este afectat de interferenţe de la o reţea Wi-Fi, alt dispozitiv Bluetooth, alte dispozitive wireless 2,4 GHz sau un cuptor cu microunde.
• Verificaţi conexiunea Bluetooth pentru a vedea dacă este stabilită corect între player şi dispozitivul Bluetooth.
Informaţii suplimentare
29
RO
• Conectaţi din nou player-ul şi dispozitivul Bluetooth.
• Ţineţi player-ul la distanţă de obiecte sau suprafeţe metalice.
Control for HDMI (BRAVIA Sync)
Funcția [Control for HDMI] nu este operaţională (BRAVIA Sync).
• Verificaţi dacă televizorul dvs. este conectat prin mufa HDMI OUT 1.
• Verificaţi dacă [Control for HDMI] din [HDMI Settings] este setat la [On] (pagina 24).
• Dacă schimbaţi conexiunea HDMI, opriţi şi reporniţi playerul.
• Dacă se produce o pană de curent, setaţi [Control for HDMI] din [HDMI Settings] la [Off], apoi setaţi [Control for HDMI] din [HDMI Settings] la [On] (pagina 24).
• Verificaţi următoarele aspecte şi consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu piesa.
– componenta conectată este compatibilă
cu funcţia [Control for HDMI].
– setarea pentru funcţia [Control for
HDMI] a componentei conectate este corectă.
• Când conectaţi playerul la un televizor printr-o bară de sunet sau un amplificator AV (receptor),
– dacă bara de sunet sau amplificatorul
AV (receptor) nu este compatibil cu funcţia [Control for HDMI], este posibil să nu puteţi controla televizorul de la player.
– dacă schimbaţi conexiunea HDMI,
deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea) sau, dacă se produce o pană de curent, încercaţi următoarele: Comutaţi selectorul de intrare al barei de sunet/al amplificatorului AV (receptor) astfel ca imaginea de la player să apară pe ecranul televizorului. Setaţi [Control for HDMI] din [HDMI Settings] la [Off], apoi setaţi [Control for HDMI] din [HDMI Settings] la [On] (pagina 24). Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat cu bara de sunet/amplificatorul AV (receptor).
Funcţia de oprire a alimentării sistemului nu este operaţională (BRAVIA Sync).
• Verificaţi dacă [Control for HDMI] şi [Linked to TV-off] din [HDMI Settings] sunt setate la [On] şi [Valid] (pagina 24).
Altele
Redarea nu porneşte de la începutul conţinutului.
• Apăsaţi OPTIONS şi selectaţi „Play from start.”
Redarea nu porneşte de la punctul de reluare la care aţi oprit redarea.
• Punctul de reluare poate fi şters din memorie, în funcţie de disc, atunci când
– deschideţi tava discului. – deconectaţi dispozitivul USB. – redaţi alte conţinuturi. – opriţi player-ul.
Message Code 1 [Playback stopped. The content being played is protected by Cinavia and is not authorized for playback on this device. For more information, see http://www.cinavia.com. Message Code 1] apare pe ecran la redarea unui disc.
• Pista audio a clipului video pe care îl redaţi conţine un cod Cinavia care indică faptul că materialul respectiv a fost destinat prezentării numai cu echipamente profesionale şi nu este autorizat pentru redare de către consumatori (pagina 38).
Tava discului nu se deschide şi nu puteţi scoate discul nici după ce apăsaţi pe (deschidere/închidere).
• În timp ce playerul este pornit, apăsaţi butonul (oprire), HOME şi TOP MENU de pe telecomandă, pentru deblocarea tăvii şi dezactivarea blocării accesului pentru copii (pagina 9).
• Încercaţi următoarele: Opriţi playerul şi deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea). Reconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea) în timp ce apăsaţi butonul
(deschidere/închidere) de pe player. Continuaţi să apăsaţi pe (deschidere/
închidere) de pe player până când se deschide tava. Scoateţi discul.
• Tava discului nu va răspunde în timpul redării de pe Internet (de ex., Netflix) nici după ce apăsaţi pe
(deschidere/închidere).
30
RO
Mesajul [[EJECT] Key is currently unavailable.] va apărea pe ecran după ce apăsaţi pe
(deschidere/închidere).
• Contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony sau atelierul de service Sony autorizat local.
Player-ul nu răspunde la niciun buton.
• În interiorul playerului s-a acumulat condens (pagina 4).
Despre actualizarea software
• Dacă starea reţelei dvs. este nesatisfăcătoare, accesaţi www.sony.eu/ support pentru a descărca cea mai recentă versiune de software şi pentru a actualiza de pe un dispozitiv de memorie USB. De asemenea, puteţi obţine informaţii despre funcţiile de actualizare de pe site-ul web.
Informaţii suplimentare
RO
31

Specificaţii

Specificaţiile şi proiectarea sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă.
Sistem
Laser Laser semiconductor
Intrări şi ieşiri
Denumirea mufei Denumirea mufei/Nivel de ieşire/Impedanţă sarcină DIGITAL OUT (COAXIAL) RCA /0,5 Vp-p/75 ohmi
HDMI OUT 1*/2
LAN (10/100) Terminal 10BASE-T/100BASE-TX
USB
Fără fir
LAN Wireless Standard Protocol IEEE802.11a/b/g/n Bandă de frecvenţă Bandă de 2,4 GHz, 5 GHz
Interval de frecvenţe / Putere de ieşire
Modulaţie DSSS şi OFDM Versiune Bluetooth Specificaţia Bluetooth sv4.1
Conector standard HDMI 19 pini
* Doar HDMI OUT 1 acceptă ieşirea video.
Mufă USB tip A (pentru conectarea unei memorii USB, a cititoarelor de carduri de memorie, a camerelor foto digitale fixe şi a camerelor video digitale)*
* A nu se utiliza pentru scopuri de încărcare.
• 2.400 - 2.483,5 MHz / 19,9 dBm
• 5.150 - 5.250 MHz / 22,9 dBm
• 5.250 - 5.350 MHz / 22,9 dBm
• 5.470 - 5.725 MHz / 22,9 dBm
Bluetooth
Sistem de comunicaţii Specificaţia Bluetooth sv4.1 Output Specificaţia Bluetooth Clasa de putere 1 Rază maximă de comunicare În câmpul vizual aprox. 30 m Bandă de frecvenţă 2,4 GHz Interval de frecvenţe /
Putere de ieşire Metodă de modulare FHSS Profiluri Bluetooth compatibile A2DP v1.2, AVRCP v1.3 Codecuri acceptate SBC, AAC, LDAC
Rază de transmisie (A2DP)
RO
32
2.400 - 2.483,5 MHz / 9,0 dBm
• 20 Hz - 40.000 Hz (LDAC la eşantionare de 96 kHz şi transmisie cu 990 kbps)
• 20 Hz - 20.000 Hz (la eşantionare de 44,1 kHz)
Generalităţi
Cerinţe de alimentare Clasificare: Intrare 220 V - 240 V c.a., 50/60 Hz Consum electric 15 W
Standby reţea
Dimensiuni (aprox.)
Masă (aprox.) 3,8 kg Temperatură de funcţionare Între 5 ºC şi 35 ºC Nivel de umiditate în timpul
funcţionării
Versiune software
Mai puţin de 2 W (toate porturile de reţea prin cablu/wireless pornite)
430 mm × 265 mm × 50 mm (lăţime × adâncime × înălţime) incl. părţile ieşite în afară
Între 25 % şi 80 %
Acest echipament radio este destinat a fi utilizat cu versiunea aprobată (versiunile aprobate) de software conform indicaţiilor din Declarația de conformitate UE. Software-ul încărcat pe acest echipament radio este verificat în vederea respectării cerințelor esențiale ale Directivei 2014/53/UE. Pentru a afla versiunea de software, selectaţi [Setup] de pe ecranul de pornire şi consultaţi [System Information] din [System Settings].
Informaţii suplimentare
33
RO

Discuri redabile

Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Deoarece specificaţiile pentru Blu-ray Disc sunt noi şi în continuă schimbare, este posibil ca unele discuri să nu poată fi redate, în funcţie de tipul de disc şi de versiune. Ieşirea audio diferă în funcţie de sursă, de mufa de ieşire conectată şi de setările audio selectate.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusiv BD-R cu pigment organic (tip LTH). BD-R-urile înregistrate pe un PC nu pot fi redate dacă postscript-urile pot fi înregistrate.
*3
Un CD sau un DVD nu va putea fi redat dacă nu a fost finalizat în mod corect sau dacă discul nu este în format de disc perfecţionat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul de instrucţiuni al dispozitivului de înregistrare.
*4
Unele discuri DVD AUDIO au grupuri ascunse şi necesită introducerea unei parole. Examinaţi discul pentru parolă.
Discuri care nu pot fi redate
• BD-uri cu cartuş
•BDXL
•DVD-RAM
• HD DVD
•PHOTO CD
• Părţile de date ale CD-Extra
•Super VCD
• Partea materialului audio pe DualDisc
Note cu privire la discuri
Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD). Discurile duale şi unele discuri muzicale, codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor nu sunt conforme cu standardul Compact Disc (CD), prin urmare aceste discuri nu vor putea fi redate de acest produs.
*1
*3
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/DVD+RW DVD AUDIO
*4
CD-DA (CD muzică), CD-ROM, CD-R/CD-RW, Super Audio CD
Notă cu privire la operaţiile de redare Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
Unele operaţii de redare ale discurilor Blu-ray/ BD/DVD pot fi setate în mod intenţionat de către producătorii de software. Din moment ce player-ul redă Ultra HD Blu-ray/BD/DVD în conformitate cu conţinutul discului conceput de producătorii software, este posibil ca unele caracteristici de redare să nu fie disponibile.
Notă cu privire la Ultra HD Blu-ray/BD/DVD cu strat dublu şi Ultra HD Blu-ray cu strat triplu
Imaginea şi sunetul redării pot fi întrerupte momentan la comutarea straturilor.
Codul regional (numai BD/DVD VIDEO)
Player-ul dvs. are un cod regional tipărit pe partea din spate a unităţii şi va reda numai BD/DVD VIDEO etichetat cu coduri regionale identice sau .
34
RO

Tipuri redabile de fişiere

Video
Codec Container Extensie Cu audio
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
*1*7
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
3
PS*
*2
*4
TS
*1
MKV
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
MKV
*1
MP4
*1
TS Quick Time
*6
FLV 3gpp/
*6
3gpp2
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Webm .webm Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC/
*5
H.264
*1
VC1
WMV9
Motion JPEG
HEVC/H.265
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9
Informaţii suplimentare
Format
AVCHD (Ver.2.0)
*1*8*9*10
35
RO
Muzică
Codec Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) AAC/HE-AAC
*11
*11
Standard WMA9 .wma WMA 10 Pro LPCM FLAC
*12
*11
*1
Dolby Digital*6*11 .ac3
*1
DSF
*1*13
DSDIFF
*1
AIFF
*1
ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Imagine
Format Extensie
JPEG
PNG .png GIF .gif MPO .mpo BMP .bmp WEBP .webp
*1
Este posibil ca playerul să nu redea acest format de fişier pe serverul unei reţele de domiciliu.
*2
Playerul poate reda numai materiale video cu definiţie standard pe un server dintr-o reţea de domiciliu.
*3
Playerul nu redă fişiere în format DTS pe serverul unei reţele de domiciliu.
*4
Player-ul poate să redea fişierele în format Dolby Digital numai pe serverul unei reţele de domiciliu.
*5
Playerul poate accepta AVC până la nivelul 5.2.
*6
Playerul nu redă acest format de fişier pe serverul unei reţele de domiciliu.
*7
Playerul poate accepta WMV9 până la profilul avansat.
*8
Playerul poate accepta o rată de cadre de până la 60 cps.
*9
Playerul redă fişiere în format AVCHD care sunt înregistrate cu o cameră video digitală etc. Discul în format AVCHD nu va fi redat dacă nu a fost finalizat corect.
*10
Playerul poate reda fişiere în format AVCHD 3D.
RO
36
.mp3 .m4a, .aac
.wma .wav .flac, .fla
.dsf .dff .aiff, .aif .m4a
.jpeg, .jpg, .jpe
*14
*14
*6*15
*6*15
*6
*11
Playerul poate reda fişiere „.mka”. Acest fişier nu poate fi redat pe serverul unei reţele de domiciliu.
*12
Playerul nu redă fişiere codificate, cum ar fi
*6
cele fără pierderi.
*13
Playerul nu redă fişiere codificate DST.
*14
Playerul nu redă fişiere animate PNG sau GIF.
*15
Pentru alte fişiere MPO decât cele 3D, se afişează imaginea cheie sau prima imagine.
*16
Playerul nu acceptă fişiere BMP pe 16 biţi.
Playerul acceptă formatele video HDR cum ar fi HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) şi Dolby Vision.
• Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate, în funcţie de formatul fişierului, de codificarea fişierului, de starea înregistrării sau de starea serverului reţelei de domiciliu.
• Formatele redabile diferă în funcţie de dispozitivul conectat sau de serviciul de reţea. Pentru detalii, consultaţi informaţiile despre format pentru dispozitivul conectat sau tipul de conţinut.
• Este posibil ca unele fişiere editate pe un PC să nu fie redate.
• Pentru unele fişiere este posibil să nu se poată efectua funcţiile de derulare înapoi şi înainte.
• Player-ul nu redă fişiere codificate, cum ar fi DRM.
• Player-ul poate recunoaşte următoarele fişiere sau foldere pe dispozitive BD, DVD, CD şi USB: – până la 9 niveluri de foldere, inclusiv folderul
rădăcină.
– până la 500 de fişiere/foldere pe un singur
nivel.
• Player-ul poate recunoaşte următoarele fişiere sau foldere stocate pe serverul reţelei de domiciliu: – până la 19 niveluri de foldere. – până la 999 de fişiere/foldere pe un singur
nivel.
• Player-ul poate accepta o rată de cadre: – de până la 60 cps numai pentru AVCHD
(MPEG4/AVC).
– de până la 30 cps pentru alte codecuri video.
• Player-ul poate accepta o rată de biţi video de până la 40 Mbps.
• Este posibil ca unele dispozitive USB să nu funcţioneze cu acest player.
• Player-ul poate recunoaşte dispozitive Mass Storage Class (MSC) (precum memorie flash sau hard disc), dispozitive din clasa Still Image Capture Device (SICD) şi tastaturi cu 101 de taste.
• Player-ul nu poate reda fără probleme fişiere video şi audio cu rată de biţi ridicată pe DATA CD-uri. Se recomandă redarea acestor fişiere folosind DATA DVD-uri sau DATA BD-uri.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
• Oracle şi Java sunt mărci comerciale înregistrate ale Oracle şi/sau ale afiliaţilor acesteia. Alte denumiri pot fi mărci comerciale ale deţinătorilor de drept ale acestora.
• Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
• Pentru brevetele DTS, consultaţi http://patents.dts.com. Fabricat sub licenţă DTS, Inc. DTS, simbolul, DTS şi simbolul împreună, DTS-HD şi sigla DTS-HD sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale DTS, Inc. în Statele Unite şi/sau în alte ţări. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
• Termenii HDMI™, HDMI High-Definition Multimedia Interface, Premium High Speed HDMI Cable şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing Administrator, Inc.
• Logotipurile şi siglele Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ şi sigla Blu-ray 3D™ sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association.
• Sigla „DVD” este marcă înregistrată a DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO”, „DVD AUDIO”, „Super Audio CD” şi „CD” sunt mărci comerciale.
• „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Acest produs încorporează tehnologie proprietară aflată sub licenţa Verance Corporation şi este protejat de numărul de brevet american 7.369.677 şi alte brevete americane şi globale emise şi aflate în curs de brevetare, precum şi drepturi de autor şi protecţia secretelor comerciale pentru anumite aspecte ale acestei tehnologii. Cinavia este marcă comercială a Verance Corporation. Drepturi de autor 2004-2010 Verance Corporation. Toate drepturile rezervate de Verance. Aplicarea tehnicilor de inginerie inversă sau dezasamblarea este interzisă.
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială aparţinând Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara
acestui produs este interzisă dacă nu se deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate Microsoft. Proprietarii conţinutului utilizează tehnologie de acces la conţinut Microsoft PlayReady™ pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv conţinutul protejat prin drepturi de autor. Acest dispozitiv utilizează tehnologia PlayReady pentru a accesa conţinut protejat cu PlayReady şi/sau conţinut protejat cu WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte să aplice restricţiile cu privire la utilizarea conţinutului, proprietarii conţinutului pot cere companiei Microsoft să revoce capacitatea dispozitivului de a consuma conţinut protejat cu PlayReady. Această revocare trebuie să nu afecteze conţinutul neprotejat şi nici conţinutul protejat cu alte tehnologii de accesare a conţinutului. Proprietarii de conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade la PlayReady pentru a le accesa conţinutul. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea accesa conţinut care necesită upgrade-ul respectiv.
•Vewd
® Core. Drepturi de autor 1995-2019
Vewd Software AS. Toate drepturile rezervate. Şi expresia corectă: Acest software este furnizat <<ca atare>>. Vewd şi furnizorii săi declină toate garanţiile referitoare la software, fie acestea exprese sau implicite, statutare sau de altă natură, inclusiv, fără limitare la garanţiile de funcţionalitate, caracter adecvat pentru un anumit scop sau neîncălcarea prevederilor.
• WPA™, WPA2™ şi Wi-Fi Protected Setup™ sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• Sigla Wi-Fi CERTIFIED este marcă de certificare a Wi-Fi Alliance.
• Marca cuvântului Bluetooth mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
• „DSEE HX” este marcă comercială a Sony Corporation.
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Alte nume de sisteme şi de produse sunt, de regulă, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor producători. Mărcile ™ şi ® nu sunt indicate în acest document.
® şi siglele sunt
Informaţii suplimentare
RO
37
Protecţia la copiere
Luaţi în considerare sistemele cu protecţie avansată a conţinutului utilizat în mediile Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™ şi DVD. Aceste sisteme, denumite AACS (Advanced Access Content System) şi CSS (Content Scramble System), pot conţine anumite restricţii la redare, ieşirea analogică şi alte caracteristici similare. Utilizarea acestui produs şi restricţiile aplicate pot varia în funcţie de data achiziţiei, având în vedere posibilitatea consiliului de administraţie al AACS de a adopta sau de a modifica regulile de restricţie după ora achiziţionării.
Notificare Cinavia
Acest produs utilizează tehnologie Cinavia pentru a limita utilizarea copiilor neautorizate ale unor filme şi clipuri video produse în scop comercial, precum şi a coloanelor sonore ale acestora. Când se detectează o utilizare interzisă a unei copii neautorizate, se va afişa un mesaj, iar redarea sau copierea se va întrerupe.
Puteţi găsi mai multe informaţii despre tehnologia Cinavia în centrul online de informaţii pentru consumatori Cinavia, la adresa http://www.cinavia.com. Pentru a solicita informaţii suplimentare despre Cinavia prin corespondenţă, trimiteţi o scrisoare cu adresa dvs. de corespondenţă la: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, SUA.
Informaţii despre licenţa software
Pentru EULA (Acordul de licenţă pentru utilizatorul final), consultaţi fişa ACORD DE LICENŢĂ PENTRU UTILIZATORUL FINAL furnizată cu acest player.
UTILIZAREA PRODUSULUI DE CĂTRE DVS. INDICĂ ACCEPTAREA ACORDULUI DE CĂTRE DVS.
Pentru detalii despre alte licenţe pentru software, selectaţi [Setup] pe ecranul de pornire şi consultaţi [Informaţii despre licenţa software] din [System Settings]. Acest produs conţine software care se supune Licenţei publice generale GNU („GPL”) sau Licenţei publice secundare GNU („LGPL”). Aceste licenţe stipulează faptul că pentru clienţi există dreptul de a obţine, modifica şi redistribui codul sursă al software-ului amintit, în conformitate cu termenii impuşi de GPL sau de LGPL. Codul sursă al software-ului utilizat în acest produs se supune termenilor impuşi de GPL şi de LGPL şi este disponibil pe web. Pentru descărcare, vizitaţi următorul site web: http://oss.sony.net/Products/Linux Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre întrebările referitoare la conţinutul acestui cod sursă.
38
RO
Politică de confidenţialitate
Pentru politica de confidenţialitate, consultaţi [Privacy Policy] din meniul de opţiuni pentru fiecare pictogramă de servicii de reţea.
Servicii de reţea, conţinutul şi software-ul acestui produs pot fi guvernate de termeni şi condiţii individuale, pot fi modificate, întrerupte sau oprite în orice moment şi pot impune plata anumitor taxe, furnizarea de informaţii pentru înregistrare şi de pe cardurile bancare.
Lista codurilor de limbă
Pentru detalii, consultaţi [BD/DVD Viewing Settings] (pagina 23). Ortografierea limbilor este conformă ISO 639: standard 1988 (E/F).
Cod Language
1027 Afar 1028 Abhază 1032 Afrikaans 1039 Amharică 1044 Arabă 1045 Assameză 1051 Aymara 1052 Azeră 1053 Başkiră 1057 Bielorusă 1059 Bulgară 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengaleză 1067 Tibetană 1070 Bretonă 1079 Catalană 1093 Corsicană 1097 Cehă 1103 Galeză 1105 Daneză 1109 Germană 1130 Bhutaneză;
Dzongkha 1144 Română 1145 Esperanto 1149 Spaniolă 1150 Estonă 1151 Bască 1157 Persană 1165 Finlandeză 1166 Fiji 1171 Feroeză 1174 Franceză 1181 Frigiană 1183 Irlandeză 1186 Galeză
scoțiană 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 croată 1229 Maghiară 1233 Armeană 1235 Interlingua 1239 Interlingua 1245 Inupiak 1248 Indoneziană 1253 Islandeză 1254 Italiană 1257 Ebraică 1261 Japoneză 1269 Idiş 1283 Javaneză 1287 Georgiană 1297 Kazahă 1298 Groenlandeză;
1299 Cambodgia;
khmeră
1142 Greacă
1194 Galiciană
Kalaallisut
1300 Kannada
Cod Language
1301 Coreeană 1305 Kashmiri 1307 Kurdă 1311 Kirghiză 1313 Latină 1326 Lingala 1327
Laoţiană; Lao
1332 Lituaniană 1334 Letonă 1345 Malgașă 1347 Maori 1349 Macedoneană 1350 Malayalam 1352 Mongolă 1353
Moldovenească
1356 Marathi 1357 Malaieză 1358 Malteză 1363 Birmană 1365 Nauruană 1369 Nepaleză 1376 Olandeză 1379 Norvegiană 1393 Occitană 1403 Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi;
1428 Poloneză
Panjabi 1435 Paştu; Puştu 1436 Portugheză 1463 Quechua 1481 Retoromană 1482
Kirundi; Rundi
1483 Română 1489 Rusă 1491 Kinyarwanda 1495 Sanscrită 1498 Sindhi 1501 Sangho;
1502 Sârbocroată
Sango 1503 Singhaleză 1505 Slovacă 1506 Slovenă 1507 Samoană 1508 Shona 1509 Somaleză 1511 Albaneză 1512 Sârbă 1513
Siswati; Swati
1514 Sesotho;
Sotho de sud 1515 Sundaneză 1516 Suedeză 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tadjică 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmenă 1532 Tagalog 1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga;
insulele Tonga 1538 Turcă 1539 Tsonga 1540 Tătară 1543 Twi 1557 Ucraineană 1564 Urdu 1572 Uzbecă 1581 Vietnameză 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chineză 1697 Zulu 1703 Nespecificat
Informaţii suplimentare
39
RO
Control parental/cod regional
Pentru detalii, consultaţi [Parental Control Area Code] (pagina 24).
Cod Zonă
2044 Argentina 2047 Australia 2046 Austria 2057 Belgia 2070 Brazilia 2090 Chile 2092 China 2093 Columbia 2115 Danemarca 2165 Finlanda 2174 Franţa 2109 Germania 2200 Grecia 2219 Hong Kong 2248 India 2238 Indonezia 2239 Irlanda 2254 Italia 2276 Japonia 2304 Coreea de Sud 2333 Luxemburg 2363 Malaiezia 2362 Mexic 2376 Olanda 2390 Noua
Zeelandă 2427 Pakistan 2424 Filipine 2428 Polonia 2436 Portugalia 2489 Rusia 2501 Singapore 2149 Spania 2499 Suedia 2086 Elveţia 2543 Taiwan 2528 Tailanda 2184 Marea Britanie 2586 Vietnam
2379 Norvegia
40
RO
Pentru confortul dumneavoastră
Confirmaţi următoarele detalii:
Înainte de a lansa
întrebări
Notaţi numărul de serie (S/N) în spaţiul de mai jos. Furnizaţi acest număr distribuitorului dvs. Sony, pentru a beneficia mai rapid de asistenţă atunci când îl contactaţi cu privire la acest produs.
S/N _____________________________
Pentru a descoperi sugestii utile, sfaturi şi informaţii despre produsele şi serviciile
Sony, accesaţi: www.sony.eu/myproducts/
• Consultaţi „Depanare” (pagina 27) pentru a remedia problema.
• Opriţi playerul şi deconectaţi cablul de alimentare c.a. (cablu de la reţea). Aşteptaţi mai mult de 2 minute şi apoi reconectaţi cablul de alimentare c.a. (cablul de la reţea).
http://www.sony.net/ © 2019 Sony Corporation
4-740-823-11(1)
Loading...