Vă mulţumim pentru achiziţie. Înainte de a utiliza acest
player, citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie.
Software-ul acestui player poate fi actualizat în viitor. Vizitaţi
următoarele site-uri web:
www.sony.eu/support
Introducere
Playback
Setări şi reglaje
Informaţii suplimentare
UBP-X800M2
Cuprins
3AVERTISMENT
4MĂSURI DE PRECAUŢIE
7Ghid pentru componente şi comenzi
Introducere
101: Verificarea accesoriilor furnizate
102: Conectarea la televizor prin bara de sunet/amplificatorul AV
123: Conexiune la reţea
134: Easy Setup
14Afişaj ecran de pornire
Playback
15Redarea unui disc
15Utilizarea funcţiei Blu-ray 3D
15Utilizarea funcţiei 4K Ultra HD Blu-ray
15Redarea de pe un dispozitiv USB
16Redarea fişierelor într-o reţea de domiciliu
16Ascultarea fişierelor audio printr-un dispozitiv BLUETOOTH®
18Opţiuni disponibile
Setări şi reglaje
20Utilizarea afişajelor de setări
Informaţii suplimentare
27Depanare
32Specificaţii
34Discuri redabile
35Tipuri redabile de fişiere
Conexiunea la internet şi adresa IP
Datele tehnice precum adresa IP [sau detaliile dispozitivului] sunt utilizate când acest produs
este conectat la internet pentru actualizarea software sau recepţia de servicii terţe. În cazul
actualizărilor software, aceste date tehnice pot fi comunicate serverelor noastre de actualizare
pentru a vă furniza actualizarea software adecvată dispozitivului dvs. Dacă nu doriţi utilizarea
acestor date tehnice, nu configuraţi funcţia internet wireless şi nu conectaţi un cablu de
internet.
RO
2
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi
nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi
carcasa. Pentru service, apelaţi doar la personal
calificat.
Cablul de alimentare CA (de la reţea) trebuie
înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la surse de căldură excesivă, precum
lumina directă a soarelui şi focul.
ATENŢIE
Există riscul de explozie în cazul în care bateria
este înlocuită cu un tip de baterie incorect.
Utilizarea de instrumente optice împreună cu
acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată
vederea. Nu încercaţi să demontaţi carcasa,
deoarece fasciculul laser utilizat în acest produs
este dăunător pentru ochi.
Pentru service, apelaţi doar la personal calificat.
Notificare pentru clienţii din Regatul Unit şi
Republica Irlanda
Un conector turnat conform cu BS1363 este montat
pe acest echipament pentru siguranţă şi confort.
Dacă siguranţa conectorului furnizat trebuie să fie
înlocuită, trebuie utilizată o siguranţă cu aceeaşi
clasificare ca cea furnizată şi aprobată de ASTA sau
BSI până la BS1362 (adică, trebuie să fie marcată cu
sau ). În cazul în care conectorul furnizat cu
acest echipament are un capac detaşabil pentru
siguranţă, asiguraţi-vă că aţi ataşat capacul
siguranţei după schimbarea acesteia. Nu utilizaţi
niciodată conectorul fără capacul siguranţei. Dacă
pierdeţi capacul siguranţei, contactaţi cel mai
apropiat centru de service Sony.
Casarea bateriilor şi a
echipamentelor electrice şi
electronice uzate (valabil în
ţările Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa care au sisteme
de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria
nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este
posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se
adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg)
sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea incorectă a
deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
Această etichetă este localizată pe interiorul
carcasei protective pentru laser.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs
LASER din CLASA 1. MARCAJUL PENTRU
PRODUSUL LASER DIN CLASA 1 este localizat în
exterior, pe partea din spate.
În cazul produselor care, din motive de
siguranţă, de performanţă sau de integritate a
datelor, necesită o conexiune permanentă la o
baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele
electrice şi electronice vor fi tratate în mod
corespunzător, predaţi aceste produse la
sfârşitul duratei de exploatare la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Pentru
toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă a
bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor
uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
RO
3
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe Limited.
Întrebările referitoare la modul în care acest
produs respectă legislaţia Uniunii Europene
trebuie să fie adresate reprezentantului
autorizat al producătorului, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Aviz pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest
echipament se conformează cerinţelor Directivei
2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de conformitate UE
este disponibil la următoarea adresă de internet:
http://www.compliance.sony.de/
Pentru acest echipament radio se aplică
următoarele restricţii pentru punerea în
funcţiune şi următoarele cerinţe pentru
autorizarea utilizării, în BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE,
EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT,
PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, XK, TR:
Banda 5.150 MHz - 5.350 MHz este restricţionată
doar la operaţiile de interior.
RO
4
MĂSURI DE PRECAUŢIE
• Unitatea operează la 220 V - 240 V c.a.,
50/60 Hz. Verificaţi ca tensiunea de
alimentare a unităţii să fie aceeaşi cu cea a
sursei locale de alimentare electrică.
• Instalaţi această unitate astfel încât cablul
de alimentare c.a. (de la reţea) să poată fi
deconectat de la priza de perete imediat, în
caz de necesitate.
• Acest echipament a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele specificate în
Regulamentul privind compatibilitatea
electromagnetică, utilizând un cablu de
conectare mai scurt de 3 metri.
• Amplasaţi player-ul într-un loc cu ventilaţie
adecvată, pentru a preveni încălzirea acestuia.
• Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului
cu ziare, feţe de masă, draperii etc..
• Nu acoperiţi orificiile de ventilare.
Acest echipament nu este conceput pentru
a fi utilizat pe suprafeţe moi (cum ar fi
lenjerie de pat, pături etc.).
• Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
• Nu instalaţi acest player într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un corp de
mobilier similar.
• Nu amplasaţi player-ul în spaţii exterioare,
în vehicule, pe vase sau în alte tipuri de
echipament.
• Dacă player-ul este mutat direct dintr-o
locaţie cu temperatură scăzută într-una cu
temperatură ridicată sau dacă este
amplasat într-o cameră cu umezeală
ridicată, este posibil să se formeze condens
pe lentilele din interiorul player-ului. În
acest caz, player-ul nu va funcţiona corect.
În această situaţie, scoateţi discul şi lăsaţi
player-ul pornit timp de aproximativ o
jumătate de oră, până ce se evaporează
umezeala.
• Nu instalaţi player-ul în poziţie înclinată.
Acesta este conceput pentru a fi exploatat
numai în poziţie orizontală.
• Nu puneţi niciun obiect de metal în faţa
panoului frontal. Acesta ar putea limita
recepţia undelor radio.
• Nu amplasaţi player-ul într-un loc în care se
utilizează echipamente medicale. Ar putea
provoca o defecţiune a echipamentelor
medicale.
• Dacă utilizaţi un pacemaker sau un alt
dispozitiv medical, consultaţi medicul sau
producătorul dispozitivului dvs. medical
înainte să utilizaţi funcţia LAN wireless.
• Acest player trebuie instalat şi utilizat la o
distanţă de cel puţin 20 cm între player şi
corpul persoanei (excluzând extremităţile:
mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi
gleznele).
• Nu amplasaţi obiecte grele sau instabile pe
player.
• Nu amplasaţi în tava pentru discuri alte
obiecte cu excepţia discurilor. Acest lucru
poate cauza deteriorarea player-ului sau a
obiectului.
• Scoateţi discul din tavă dacă deplasaţi
player-ul. Dacă nu faceţi acest lucru, discul
se poate deteriora.
• Deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. (de
la reţea) şi toate celelalte cabluri ale playerului atunci când deplasaţi player-ul.
• Player-ul nu este deconectat de la sursa de
alimentare c.a. (reţea) chiar dacă este oprit,
atât timp cât este conectat la priza de
perete.
• Deconectaţi player-ul de la priza de perete,
dacă nu intenţionaţi să îl utilizaţi pentru o
perioadă lungă de timp. Pentru a deconecta
cablul de alimentare CA (de la reţea),
apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de
cablu.
• Respectaţi următoarele puncte pentru a
preveni deteriorarea cablului de alimentare
cu c.a. (de la reţea). Nu utilizaţi cablul de
alimentare cu c.a. (de la reţea) dacă este
deteriorat, deoarece acest lucru poate duce
la electrocutare sau incendiu.
– Nu prindeţi cablul de alimentare c.a. (de
la reţea) între player şi perete, raft etc.
– Nu aşezaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare c.a. (de la reţea) şi nu trageţi
de acesta.
• Nu măriţi volumul atunci când ascultaţi o
secţiune cu intrări de nivel foarte redus sau
fără semnale audio. Vă puteţi deteriora
auzul şi puteţi deteriora difuzoarele dacă
setaţi volumul la nivel maxim.
• Curăţaţi dulapul, panoul şi comenzile cu o
cârpă moale. Nu utilizaţi niciun fel de burete
abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar
fi alcoolul sau benzina.
• Nu utilizaţi discuri de curăţare şi/sau agenţi
de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv
produse umede sau de tip spray). Acest
lucru poate determina funcţionarea
necorespunzătoare a aparatului.
• În cazul în care acest player este reparat,
piesele reparate pot fi păstrate pentru
reutilizare sau reciclare.
• Respectaţi următoarele indicaţii, deoarece
manipularea necorespunzătoare poate
deteriora mufa HDMI OUT şi conectorul.
– Aliniaţi cu grijă mufa HDMI OUT din
spatele player-ului şi conectorul HDMI,
verificând forma acestora. Asiguraţi-vă că
poziţia conectorului nu este răsturnată
sau înclinată.
– Asiguraţi-vă că deconectaţi cablul HDMI
dacă doriţi să deplasaţi player-ul.
– Ţineţi conectorul HDMI drept atunci când
conectaţi sau deconectaţi cablul HDMI.
Nu răsuciţi şi nu forţaţi conectorul HDMI
în mufa HDMI OUT.
Vizualizarea imaginilor video 3D
Anumite persoane pot experimenta
disconfort (cum ar fi oboseală oculară,
oboseală sau greaţă) în timpul vizionării
imaginilor video 3D. Sony recomandă ca toţi
spectatorii să ia pauze regulate în timpul
vizionării imaginilor video 3D. Lungimea şi
frecvenţa pauzelor necesare variază de la
persoană la persoană. Trebuie să decideţi ce
funcţionează cel mai bine. Dacă
experimentaţi disconfort, trebuie să
întrerupeţi vizionarea imaginilor video 3D
până la trecerea stării de disconfort;
consultaţi medicul în cazul în care consideraţi
că este necesar. De asemenea, trebuie să
consultaţi (i) manualul de utilizare şi/sau
mesajul de atenţionare al oricărui alt
dispozitiv utilizat împreună cu, sau conţinutul
Blu-ray Disc redat cu acest produs (ii) site-ul
nostru web (www.sony.eu/myproducts/),
pentru cele mai recente informaţii. Vederea
copiilor tineri (în special a celor sub şase ani)
este încă în curs de dezvoltare. Consultaţi
doctorul (medicul pediatru sau oftalmolog)
înainte de a permite copiilor tineri să
vizioneze imagini video 3D. Adulţii trebuie să
supravegheze copiii tineri, pentru a se
asigura că aceştia respectă recomandările de
mai sus.
RO
5
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest player poate menţine o
imagine video statică sau un ecran afişat pe
ecranul televizorului pe termen nelimitat.
Dacă lăsaţi afişată imaginea video statică
sau imaginea afişată pe ecranul televizorului
mult timp, riscaţi să provocaţi daune
permanente ecranului televizorului. Acest
risc este aplicabil televizoarelor cu panou de
afişaj cu plasmă şi televizoarelor cu
proiecţie.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la
sistem, consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Despre securitatea LAN wireless
În condiţiile în care comunicarea prin
intermediul funcţiei LAN wireless este
stabilită prin unde radio, semnalul wireless
poate fi interceptat. Pentru a proteja
comunicarea wireless, acest player acceptă
diverse funcţii de securitate. Asiguraţi-vă că
aţi configurat corect setările de securitate, în
conformitate cu mediul de reţea.
Fără securitate
Cu toate că puteţi face setările cu uşurinţă,
comunicarea wireless poate fi interceptată de
oricine şi pot exista intruziuni în reţeaua
wireless, chiar şi fără utilizarea unor
instrumente sofisticate. Ţineţi cont de faptul
că există riscul de acces neautorizat sau de
interceptare a datelor.
WEP
WEP securizează comunicarea pentru a
preveni interceptarea comunicărilor de către
persoane externe sau intruziunile şi reţeaua
wireless. WEP este o tehnologie de securitate
consacrată care permite conectarea
dispozitivelor mai vechi, care nu acceptă
TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP este o tehnologie de securitate
dezvoltată pentru corectarea deficienţelor
WEP. TKIP asigură un nivel de securitate mai
mare decât WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES este o tehnologie de securitate care
utilizează o metodă de securitate avansată,
distinctă de WEP şi TKIP.
AES asigură un nivel de securitate mai mare
decât WEP sau TKIP.
Note despre discuri
• Pentru a menţine discul
curat, ţineţi-l de margini.
Nu atingeţi suprafaţa
acestuia.
Praful, amprentele sau
zgârieturile de pe disc pot
duce la defectarea acestuia.
• Nu expuneţi discul la lumina directă a
soarelui sau la surse de căldură, precum
suflantele de aer cald, şi nu îl lăsaţi în
automobilul parcat în bătaia soarelui,
deoarece temperatura poate creşte
considerabil în interiorul automobilului.
• După utilizare, reintroduceţi discul în
carcasa aferentă.
• Curăţaţi discul cu o cârpă de
curăţare. Ştergeţi discul de
la centru spre margine.
• Nu folosiţi solvenţi precum
benzina, diluanţi, produse
de curăţare din comerţ
pentru discuri/lentile sau
spray antistatic pentru curăţarea discurilor
de vinil.
• Dacă eticheta discului este imprimată,
uscaţi eticheta înainte de redare.
• Nu utilizaţi următoarele tipuri de discuri.
– Un disc pentru curăţarea lentilelor.
– Un disc cu formă non-standard (de ex.,
card, inimă).
– Un disc cu etichetă sau autocolant.
– Un disc cu bandă de celofan sau abţibild
lipit pe el.
• Nu încercaţi să eliminaţi zgârieturile de pe
suprafaţa de redare a discului.
Porneşte player-ul sau îl comută în modul
standby.
Panoul din spate
Terminalul LAN (10/100)
Mufă HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Pentru ieşirea semnalului video şi audio.
Indicator de alimentare
Se aprinde atunci când player-ul este
pornit.
Capac mufă (USB)
Deschideţi capacul pentru a conecta un
dispozitiv USB la această mufă. Consultaţi
pagina 15.
Mufă HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Doar pentru ieşirea semnalului audio
digital.
Îndepărtaţi autocolantul ataşat pentru a
utiliza mufa.
Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL)
RO
7
Telecomandă
Funcţiile disponibile ale telecomenzii sunt
diferite în funcţie de disc sau de situaţie.
Butoanele , TV + şi AUDIO au un punct
tactil. Folosiţi punctul tactil drept referinţă,
atunci când operaţi player-ul.
(deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
TV (TV pornit/standby)
Porneşte televizorul sau îl comută în
modul standby.
(pornire/standby)
Porneşte player-ul sau îl comută în modul
standby.
NET SERVICE
Revine la portalul de servicii online
anterior.
TV (selectare intrare TV)
Comută între televizor şi alte surse de
intrare.
BLUETOOTH (pagina 16)
• Va apărea lista de scanare a
dispozitivelor dacă acest player nu are
niciun dispozitiv Bluetooth
împerecheat.
• Conectaţi-vă la ultimul dispozitiv
conectat dacă acest player are un
dispozitiv Bluetooth împerecheat. În
cazul în care conexiunea eşuează, va
apărea o listă de scanare a
dispozitivelor.
• Deconectaţi dispozitivul Bluetooth
conectat.
Butoane colorate (roşu/verde/galben/
albastru)
Taste rapide pentru funcţii interactive.
(preferat) (pagina 14)
Accesează aplicaţia înregistrată ca
preferată.
NETFLIX
Accesează serviciul online Netflix. Pentru
detalii suplimentare despre serviciul
online Netflix, vizitaţi următorul site web
şi consultaţi întrebările frecvente:
www.sony.eu/support
TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal
pentru Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pentru Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (pagina 18)
Afişează opţiunile disponibile pe ecran.
RETURN
Revine la afişajul anterior.
///
Deplasează zona evidenţiată pentru a
selecta un articol afişat.
RO
8
• / ca tastă rapidă pentru lansarea
ferestrei de căutare a piesei şi
introducerea numărului piesei în timpul
redării de pe CD-ul cu muzică.
• / ca tastă rapidă pentru rotirea
fotografiei în sens orar/antiorar cu 90 de
grade.
• / ca tastă rapidă pentru aplicarea
funcţiilor de căutare în timpul redării video
de pe reţeaua de domiciliu.
• / ca tastă rapidă pentru schimbarea
imaginii statice atunci când aceasta poate
fi schimbată.
(ENTER)
Accesează elementul selectat.
HOME
Afişează ecranul de pornire al player-ului.
/ (derulare înapoi/derulare
înainte)
• Derularea rapidă a discului înapoi sau
înainte, dacă este apăsat în timpul
redării. Viteza de căutare se modifică de
fiecare dată când apăsaţi butonul.
• Redă cu încetinitorul dacă este apăsat
pentru mai mult de o secundă în modul
de pauză.
• Redă cadrele unul câte unul dacă este
apăsat pentru o perioadă scurtă de timp
în modul de pauză.
(redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
/ (anterior/următor)
Trece la capitolul, piesa sau fişierul
anterio(a)r(ă)/următo(a)r(e).
(pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
SUBTITLE (pagina 24)
Selectează limba subtitrării în cazul în
care sunt înregistrate subtitrări în mai
multe limbi pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
(oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul
de oprire (punct de reluare redare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă
este ultimul punct până la care a fost
redat/ă sau ultima fotografie, în cazul
unui folder de fotografii.
AUDIO (pagina 24)
Selectează piesa de limbă dacă pe discul
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sunt
înregistrate piesa în mai multe limbi.
Selectează piesa audio pe CD-uri.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul
televizorului.
TV (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
DISPLAY
Afişează informaţii privind redarea pe
ecranul televizorului.
Pentru blocarea tăvii pentru disc (Blocare
pentru copii)
Puteţi bloca tava pentru disc pentru a evita
deschiderea accidentală a acesteia.
Când playerul este pornit, apăsaţi pe (oprire),
HOME, apoi pe butonul TOP MENU de la
telecomandă pentru a bloca sau debloca tava.
Numerele de cod pentru
televizoarele controlabile
Apăsaţi şi ţineţi apăsat TV , după care
apăsaţi şi ţineţi apăsat codul producătorului
televizorului pentru mai mult de 2 secunde,
utilizând butonul telecomenzii. Dacă sunt
indicate mai multe butoane de telecomandă,
încercaţi să le introduceţi pe rând, până când
îl identificaţi pe cel care funcţionează cu
televizorul dvs.
Exemplu: Dacă aveţi un televizor Hitachi,
apăsaţi lung pe TV , apoi pe butonul colorat
(verde) pentru mai mult de 2 secunde.
ProducătorButonul telecomenzii
Sony (Default) NET SERVICE
PhilipsTV / BLUETOOTH/
POP UP/MENU
PanasonicButon colorat (roşu)/
NETFLIX
HitachiButon color (verde)
SharpButon color (galben)
ToshibaButon color (albastru)
Loewe(preferat)
SamsungTOP MENU
LG/GoldstarRETURN
Este posibil ca telecomanda acestui player să nu
funcţioneze cu televizorul, în funcţie de modelul
sau de anul de fabricaţie al televizorului. Într-un
astfel de caz, folosiţi telecomanda televizorului.
RO
9
Introducere
Cablu HDMI*
(nefurnizat)
Către mufa HDMI OUT 1
1: Verificarea accesoriilor furnizate
• Telecomandă (la distanţă) (1)
• Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
2: Conectarea la televizor prin bara de sunet/amplificatorul AV
Nu conectaţi cablul de reţea înainte de a face toate celelalte conexiuni.
Pot fi folosite diverse metode de conectare pentru a beneficia de player. Selectaţi o metodă de
conectare luând în considerare funcţiile şi mufele barei de sunet/amplificatorului AV (receptor).
Conectarea la televizor
* Cablu HDMI Premium de mare viteză sau cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă de
18 Gbps.
• Pentru a vă bucura de imagini în formate HDMI de înaltă definiţie (4K 60p/Ultra HD, 4K HDR, Dolby
Vision etc.), conectaţi la player un televizor compatibil cu formatul video respectiv.
• Pentru a afişa imagini în formate HDMI de înaltă definiţie, trebuie să conectaţi playerul la televizor
folosind un cablu HDMI premium de viteză ridicată, care acceptă o lăţime de bandă de 18 Gbps
(nefurnizat).
• Dacă folosiţi un televizor BRAVIA, reglaţi setarea „HDMI signal format” a televizorului. Pentru detalii,
consultaţi manualul de instrucţiuni al televizorului.
• Pentru a vă bucura de Dolby Vision, setaţi [Dolby Vision Output] de sub [Screen Settings] pe player
(pagina 20).
• Dacă o bară de sunet/un amplificator AV (receptor) este conectat direct la televizor, consultaţi
metodele de conexiune de la pagina 11.
• Dacă vă confruntaţi cu probleme sau aveţi nevoie de mai multe informaţii, consultaţi „Depanare”
(pagina 27).
RO
10
Conectarea la televizor prin bara de sunet/amplificatorul AV (receptor)
Dacă selectaţi metoda de conectare, setaţi [HDMI Audio Output] în [System Settings] la
[HDMI1] sau [Auto] (pagina 25).
Pentru a utiliza Bitstream (Dolby/DTS), definiţi [BD Secondary Audio] în [Audio Settings]
(pagina 22).
Pentru a vă bucura de afişarea imaginilor în formate HDMI de înaltă definiţie (4K 60p/
Ultra HD, 4K HDR, Dolby Vision etc.), toate dispozitivele conectate trebuie să fie
compatibile cu formatul video.
Cablu HDMI*
(nefurnizat)
Cablu HDMI*
(nefurnizat)
Semnale
audio/video
Semnale audio/
video
Către mufa HDMI OUT 1
Cablu HDMI de mare viteză
(nefurnizat)
Cablu HDMI* (nefurnizat)
Semnale video
Semnale audio
Către mufa HDMI OUT 2Către mufa HDMI OUT 1
Dacă selectaţi metoda de conectare, setaţi [HDMI Audio Output] în [System Settings] la
[HDMI2] sau [Auto] (pagina 25).
Selectaţi o metodă de conectare luând în considerare funcţiile şi mufele barei de sunet/
amplificatorului AV (receptor). Următoarele sunt exemple ale metodelor principale de conectare.
Pentru detalii despre bara de sunet/amplificatorul AV (receptor), consultaţi manualul de
instrucţiuni furnizat împreună cu bara de sunet/amplificatorul AV (receptor).
Bară de sunet 4K/amplificator AV (receptor) cu HDMI IN
Bară de sunet non-4K/amplificator AV (receptor) cu HDMI IN
Introducere
Atunci când conectaţi televizorul şi o bară de sunet/un amplificator AV (receptor) folosind un cablu
HDMI (nefurnizat), este posibil să nu se emită niciun sunet sau să nu puteţi comutaţi intrarea pe
player. Consultaţi „Depanare” (pagina 27).
RO
11
Cablu digital coaxial
(nefurnizat)
Cablu HDMI* (nefurnizat)
Semnale audio
Către mufa
HDMI OUT 1
Dacă selectaţi metoda de conectare, setaţi [HDMI Audio Output] în [System Settings] la
[HDMI1] sau [Auto] (pagina 25).
Semnale video
ModemRouterInternet
Cablu LAN
(nefurnizat)
Cablu LAN
(nefurnizat)
Bară de sunet non-4K/amplificator AV (receptor) fără HDMI IN
* Cablu HDMI Premium de mare viteză sau cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă de
18 Gbps.
• Pentru a afişa imagini în formate HDMI de înaltă definiţie, trebuie să conectaţi playerul la televizor
folosind un cablu HDMI premium de viteză ridicată, care acceptă o lăţime de bandă de 18 Gbps
(nefurnizat).
• Pentru a vă bucura de Dolby Vision, setaţi [Dolby Vision Output] de sub [Screen Settings] pe player
(pagina 20).
• Dacă vă confruntaţi cu probleme sau aveţi nevoie de mai multe informaţii, consultaţi „Depanare”
(page 27).
3: Conexiune la reţea
Dacă nu doriţi să conectaţi player-ul la o reţea, continuaţi cu „4: Easy Setup” (pagina 13).
• Pentru detalii despre setările conexiunii la reţea, consultaţi [Network Settings] (pagina 25).
• Când playerul este conectat la internet şi există o actualizare software, notificarea de actualizare
apare automat pe ecran.
Configurare prin cablu
Este recomandată utilizarea unui cablu de interfaţă ecranat drept (cablu LAN).
RO
12
Configurare wireless
Router LAN
wireless
ModemInternet
Cablu LAN
(nefurnizat)
la reţea
ENTER
///
Nu este necesară asamblarea de cabluri între player şi routerul LAN wireless.
4: Easy Setup
Când porniţi player-ul pentru prima dată
Aşteptaţi o perioadă scurtă înainte ca
player-ul să pornească şi să iniţieze [Easy
Setup].
1
Introduceţi două baterii R03 (dimensiunea
AAA) potrivind capetele + şi - de pe baterii cu
diagrama din interiorul compartimentului
pentru baterii al telecomenzii.
2
Conectaţi player-ul la reţeaua de alimentare.
3 Apăsaţi pentru a porni playerul.
Indicatorul de alimentare se aprinde.
4 Porniţi televizorul şi apăsaţi butonul TV
de pe telecomandă pentru a seta
selectorul de intrare. Acesta va afişa
semnalul de la player pe ecranul
televizorului.
5 Efectuaţi [Easy Setup].
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
efectua setările de bază, utilizând /// şi apăsaţi butonul ENTER de pe
telecomandă.
• După finalizarea [Easy Setup], selectaţi [Easy
Network Settings] pentru a utiliza funcţiile de
reţea ale player-ului.
• Pentru a activa conexiunea wireless, setaţi
[Internet Settings] în [Network Settings] la
[Wireless Setup].
• Pentru a dezactiva conexiunea wireless, setaţi
[Internet Settings] în [Network Settings] la
[Wired Setup].
• Dacă nu există semnal de ieşire sau apare un
ecran negru, consultaţi „Depanare”
(pagina 27).
Introducere
RO
13
Afişaj ecran de pornire
Application
Ecranul de pornire apare atunci când
apăsaţi HOME. Selectaţi o aplicaţie folosind
///, şi apăsaţi ENTER.
Următoarele aplicaţii sunt afişate pe ecranul
de pornire.
Pictogramele aplicaţiei pentru serviciul de
reţea sunt afişate în partea inferioară a
ecranului, după stabilirea unei conexiuni la
internet.
(Disc):
Redă un disc.
[USB device]:
Redă conţinut de pe un dispozitiv USB
(pagina 15).
[Media Server]:
Redă un fişier de pe un server al reţelei de
domiciliu prin intermediul playerului
(pagina 16).
[Setup]:
Reglează setările player-ului (pagina 20).
Discul/dispozitivul USB/serverul media/
serviciile de reţea pot fi înregistrate pe butonul
(preferat) al telecomenzii ca preferat.
Atunci când selectaţi pictograma unei aplicaţii,
puteţi selecta [Register as Favourite] din meniul
de opţiuni pentru a o înregistra.
Dacă înregistraţi alt element ca preferat,
elementul preferat anterior va fi înlocuit cu cel
nou.
RO
14
Playback
Redarea unui disc
Puteţi reda discuri Blu-ray Ultra HD, BD-uri,
DVD-uri şi CD-uri. Pentru „Discuri redabile”,
consultaţi pagina 34.
1 Apăsaţi (deschidere/închidere) şi
aşezaţi un disc în tava discului.
Aşezaţi partea discului cu caracterul sau
imaginea orientate în sus.
Pentru discurile cu două suprafeţe, aşezaţi
partea pe care doriţi să o redaţi orientată
în jos.
2 Apăsaţi (deschidere/închidere) pentru a
închide tava discului.
Redarea porneşte.
Dacă redarea nu începe automat, selectaţi
categoria [Video], [Music] sau [Photo] în
(Disc) şi apăsaţi ENTER sau
(Disc mixt) include conţinutul datelor. Apăsaţi
OPTIONS pe telecomandă şi selectaţi [Data
Contents] pentru a afişa orice conţinut disponibil.
(redare).
Funcţia de redare 3D nu este disponibilă dacă
[Dolby Vision Output] în [Screen Settings] este
setat la [On].
Utilizarea funcţiei 4K Ultra HD
Blu-ray
1 Pregătiţi-vă pentru redarea 4K Ultra HD
Blu-ray.
• Conectaţi playerul la un televizor
compatibil cu 4K 60p, folosind un cablu
HDMI premium de viteză ridicată care
acceptă o lăţime de bandă de 18 Gbps
(nefurnizat).
• Dacă folosiţi BRAVIA TV, reglaţi setarea
„HDMI signal format”. Pentru detalii,
consultaţi manualul de instrucţiuni al
televizorului.
2 Introduceţi un disc Blu-ray 4K Ultra HD.
Metoda de operare diferă în funcție de
disc. Consultați manualul de utilizare
furnizat împreună cu discul.
Când redaţi un disc Blu-ray 4K Ultra HD fără
cheie de disc, poate fi necesară o conexiune la
reţea în funcţie de mediul de reţea şi de serverul
cheie oficial (Studio).
Redarea de pe un dispozitiv
USB
Playback
Utilizarea funcţiei Blu-ray 3D
1
Pregătiţi-vă pentru redarea discului Blu-ray 3D.
• Conectaţi playerul la dispozitivele
compatibile 3D utilizând un cablu HDMI
de mare viteză.
• Setaţi [3D Output Setting] şi [TV Screen
Size Setting for 3D] în [Screen Settings]
(pagina 21).
2 Introduceţi un disc Blu-ray 3D.
Metoda de operare diferă în funcție de
disc. Consultați manualul de utilizare
furnizat împreună cu discul.
Consultaţi şi manualele de utilizare furnizate
împreună cu televizorul şi cu dispozitivul conectat.
Pentru „Tipuri redabile de fişiere”, consultaţi
pagina 35.
1 Ridicaţi capacul mufei USB.
2 Conectaţi dispozitivul USB la mufa USB de
pe player.
RO
15
3 Pe ecranul de pornire, selectaţi [USB
Server
media digital
Server
Controler
Dispozitiv
de redare
device] utilizând / şi apăsaţi ENTER.
4 Selectaţi categoria [Video], [Music] sau
[Photo] utilizând / şi apăsaţi ENTER.
Pentru a evita avarierea datelor sau deteriorarea
dispozitivului USB, opriţi playerul când conectaţi
sau îndepărtaţi dispozitivul USB.
Redarea fişierelor într-o
reţea de domiciliu
Un produs compatibil cu reţeaua de domiciliu
poate reda fişiere video/cu muzică/fotografii
stocate pe un alt produs compatibil cu reţeaua
de domiciliu prin intermediul unei reţele.
Faceţi pregătirile necesare pentru utilizarea
reţelei de domiciliu.
1 Conectaţi playerul la o reţea (pagina 12).
2 Pregătiţi celelalte produse necesare
compatibile cu reţeaua de domiciliu.
Consultaţi manualul de utilizare furnizat
împreună cu produsul.
Pentru a reda un fişier de pe un server al
reţelei de domiciliu prin intermediul
playerului (player reţea de domiciliu)
Selectaţi categoria [Video], [Music] sau
[Photo] din [Media Server] de pe ecranul
de pornire, apoi alegeţi fişierul pe care doriţi
să îl redaţi.
Pentru a reda un fişier de pe un server al
reţelei de domiciliu prin intermediul altui
produs (dispozitiv de redare)
Când redaţi fişiere de pe un server al reţelei
de domiciliu pe player, puteţi utiliza un
produs compatibil cu controlerul din reţeaua
de domiciliu (un telefon etc.) pentru a
controla redarea.
Controlaţi playerul utilizând un controler de
reţea de domiciliu. Consultaţi manualul de
utilizare furnizat împreună cu controlerul de
reţea de domiciliu.
Ascultarea fişierelor audio
printr-un dispozitiv
BLUETOOTH®
Prin intermediul unei conexiuni Bluetooth
puteţi transmite mu zic ă wi rel ess de p e pl aye r
pe un dispozitiv Bluetooth şi puteţi asculta
muzică pe dispozitivul respectiv.
Atunci când conectaţi un dispozitiv la player
pentru prima dată printr-o conexiune
Bluetooth, este necesară împerecherea*
(înregistrarea dispozitivului).
Mai întâi împerecheaţi dispozitivul Bluetooth
cu playerul. După ce dispozitivele Bluetooth
sunt împerecheate, nu mai este necesară
împerecherea lor din nou.
Puteţi împerechea până la nouă dispozitive
Bluetooth cu playerul. Dacă se împerechează
un al zecelea dispozitiv, dispozitivul care a
fost împerecheat sau conectat cel mai puţin
recent va fi şters.
* Împerecherea este operaţiunea de
înregistrare a dispozitivelor Bluetooth unul pe
celălalt înainte de conectare.
16
RO
Această funcţie este acceptată numai de boxe
Bluetooth sau căşti Bluetooth. Nu puteţi
transmite muzică etc. de pe un smartphone sau
computer pentru a o asculta pe player.
Exemplu:
Telefon
inteligent
media digital
Boxă
Căşti
sau
Conectarea la un dispozitiv Bluetooth
Setaţi [Bluetooth Mode] din [Bluetooth Settings]
la [On] (pagina 23) înainte de a împerechea un
dispozitiv Bluetooth cu acest player.
1 Aşezaţi dispozitivul Bluetooth la distanţă
de maxim 1 metru de la player.
2 Porniţi dispozitivul Bluetooth şi funcţia
Bluetooth a dispozitivului.
– În cazul în care conectaţi dispozitivul la
player pentru prima dată, setaţi
dispozitivul în modul de împerechere.
– Consultaţi manualul de instrucţiuni al
dispozitivului Bluetooth pentru detalii
privind setările modului de
împerechere. După ce dispozitivele
Bluetooth sunt împerecheate, nu mai
este necesară împerecherea lor din nou.
3
Pe ecranul de pornire, selectaţi [Setup]
utilizând
4 Selectaţi [Bluetooth Settings] - [Device
List] folosind / şi ENTER.
Vor fi afişate dispozitivele disponibile
pentru conectarea prin Bluetooth.
5
Apăsaţi / în mod repetat pentru a selecta
dispozitivul dorit, apoi apăsaţi ENTER.
După stabilirea conexiunii Bluetooth,
numele dispozitivului va apărea pe
ecranul TV.
• În timpul afişării ecranului de redare, puteţi
afişa şi lista de dispozitive, apăsând OPTIONS
pe telecomandă şi selectând [Bluetooth
Device] (pagina 18).
• Puteţi restabili rapid o conexiune cu ultimul
dispozitiv Bluetooth conectat folosind
/
şi apăsaţi ENTER.
BLUETOOTH de pe telecomandă.
Ascultarea fişierelor audio printr-un
dispozitiv Bluetooth
După efectuarea „Conectarea la un dispozitiv
Bluetooth” (pagina 17),
1 Începeţi redarea conţinutului.
2 Întâi reglaţi volumul pe dispozitivul
Bluetooth. Dacă nivelul de volum încă este
scăzut/ridicat, apăsaţi pe OPTIONS de pe
telecomandă în timp ce se afişează
ecranul de redare şi selectaţi [Bluetooth
Volume], apoi apăsaţi pe / pentru a
regla volumul.
• Playerul nu poate reda sunet pe dispozitivele
Bluetooth care nu sunt compatibile cu
protecţia pentru conţinut SCMS-T.
• Unele conţinuturi pot să nu fie redate pe
dispozitivele Bluetooth din cauza protecţiei
prin drepturi de autor.
• Unele dispozitive Bluetooth nu acceptă
controlul volumului.
• Nu utilizaţi volum ridicat de la început sau
pentru o perioadă lungă de timp. Auzul şi
dispozitivul audio pot fi afectate.
• Zgomotul sau întreruperea sunetului pot
apărea în funcţie de dispozitivul Bluetooth
conectat şi de circumstanţe.
Deconectarea dispozitivului Bluetooth
Efectuaţi oricare dintre următorii paşi:
–Apăsaţi BLUETOOTH pe telecomandă
(pagina 8).
– Dezactivaţi funcţia Bluetooth de pe
dispozitivul Bluetooth.
– Opriţi player-ul sau dispozitivul Bluetooth.
Înainte să opriţi dispozitivul Bluetooth, reduceţi
nivelul volumului televizorului pentru a evita
creşterile bruşte de volum.
Playback
RO
17
Ascultarea fişierelor audio printr-un
dispozitiv Bluetooth şi ieşire HDMI
Puteţi reda fişiere audio de pe acest player
simultan printr-un dispozitiv Bluetooth şi o
ieşire HDMI.
Pentru a seta această funcţie, efectuaţi
oricare dintre următorii paşi:
– Setaţi [Bluetooth Output] din [Bluetooth
Settings] la [Bluetooth + HDMI].
– Apăsaţi OPTIONS pe telecomandă în timpul
oricărei redări şi selectaţi [Bluetooth
Output], apoi selectaţi [Bluetooth + HDMI].
• Acelaşi conţinut audio este redat printr-un
dispozitiv Bluetooth şi printr-o ieşire HDMI.
• Această funcţie nu poate stabili sistemul
Surround.
• Formatul audio HDMI se poate schimba.
• Este posibil ca ieşirea audio dintre HDMI şi
Bluetooth să nu se sincronizeze.
• Dacă boxa Bluetooth este departe de player,
într-o cameră diferită sau despărţită de un
perete, conexiunea Bluetooth va fi instabilă.
Opţiuni disponibile
Diverse setări şi operaţiuni de redare pot fi
accesate dacă apăsaţi OPTIONS. Elementele
disponibile variază în funcţie de situaţie.
Opţiuni comune
[Repeat Setting]
repetare.
[Redare]/[Stop]: Porneşte sau opreşte
redarea.
[Play from start]: Redă articolul de la
început.
[Bluetooth Output]
audio numai de la dispozitivul Bluetooth
sau atât de la dispozitivul Bluetooth, cât şi
de la ieşirea HDMI în timpul conexiunii
Bluetooth.
[Bluetooth Device]
dispozitivelor Bluetooth.
[Bluetooth Volume]
vizualizarea de control al volumului
Bluetooth. Acest element de opţiune este
disponibil numai când dispozitivul
Bluetooth este conectat.
Numai pentru Video
[3D Output Setting]
efectua sau nu ieşirea video 3D în mod
automat.
[A/V SYNC]: Reglează decalajul dintre
imagine şi sunet, prin întârzierea ieşirii
sunetului în raport cu ieşirea imaginii
(0 - 120 milisecunde).
[Display Info Position]: Schimbă poziţia
pe afişaj a informaţiilor de redare pe
centrul ecranului.
[Subtitle Shift]: Schimbă poziţia pe afişaj a
subtitrărilor Ultra HD Blu-ray/BD/DVD în
partea de sus sau de jos.
[HDR Conversion]
Intervalul dinamic ridicat (HDR) în semnalul
Interval dinamic standard (SDR) atunci
când playerul este conectat la un televizor
sau la un proiector care nu acceptă intrarea
HDR. O imagine este mai asemănătoare cu
HDR când este selectată o valoare mai
mare, dar scade luminozitatea generală.
[Video Settings]
– [Picture Quality Mode]: Selectează
setările de imagine pentru diferite medii
de iluminare.
*1
: Setează modul de
*2
: Comută între ieşirea
*2
: Afişează lista
*2
: Afişează
*3
: Setează dacă va
*4
: Converteşte
*3*5
:
18
RO
[Direct]
[Brighter Room]
[Theatre Room]
[Auto]: Controlul modului de reducere a
*6
*6
zgomotului (NR) depinde de suport şi
de conţinut.
[Custom1]/[Custom2]
[FNR]: Reduce zgomotul aleatoriu
care apare în imagine.
[BNR]: Reduce zgomotul de blocare
tip mozaic din imagine.
[MNR]: Reduce zgomotul minor din
jurul conturului imaginii (zgomot de
ţânţar).
[Contrast]
[Brightness]
[Colour]
[Hue]
[Pause]: Întrerupe redarea.
[Title Search]: Caută un titlu pe Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD VIDEO şi începe redarea
de la început.
[Chapter Search]: Caută un capitol şi
începe redarea de la început.
Doar Video şi Music
[Top Menu]: Afişează meniul principal
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Menu]/[Popup Menu]: Afişează meniul
pop-up Ultra HD Blu-ray/BD sau meniul
DVD-ului.
[Audio]: Comută întreruperea melodiei în
cazul în care sunt înregistrate piste în mai
multe limbi pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Selectează piesa audio pe CD-uri.
[Subtitle]: Comută limba subtitrării în cazul
în care sunt înregistrate subtitrări în mai
multe limbi pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Angle]:
Comută la alte unghiuri de
vizualizare când sunt înregistrate mai multe
unghiuri pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Number Entry]: Selectează numărul
utilizând butonul /// de la
telecomandă.
Numai pentru Music
[Track Search]: Căută numărul piesei în
timpul redării CD-ului cu muzică.
[Add Slideshow BGM]: Înregistrează
fişiere audio din memoria USB ca muzică
de fundal pentru diaporame (BGM).
[Shuffle Setting]: Setaţi la [On] pentru a
reda fişierele cu muzică în ordine aleatorie.
[Group Search]: Căută numărul grupului în
timpul redării DVD AUDIO.
Numai pentru Photo
[Slideshow Speed]: Schimbă viteza
diaporamei.
[Slideshow Effect]: Setează efectul pentru
diaporame.
[Slideshow BGM]
– [Off]: Dezactivează funcţia.
– [My Music from USB]: Setează fişierele
audio înregistrate în [Add Slideshow BGM].
– [Play from Music CD]: Setează piesele din
discurile CD-DA.
[2D Playback]
imaginea 2D.
[Change Display]: Comută între [Grid
View] şi [List View].
[View Image]: Afişează fotografia
selectată.
[Slideshow]: Redă o diaporamă.
[Rotate Left]: Roteşte fotografia spre
stânga cu 90 de grade.
[Rotate Right]: Roteşte fotografia spre
dreapta cu 90 de grade.
*1
[Repeat Setting] nu este disponibilă în timpul
redării titlurilor BDJ sau a titlului interactiv
HDMV.
*2
[Bluetooth Output], [Bluetooth Device] şi
[Bluetooth Volume] nu sunt disponibile în
timpul redării fotografiilor din reţeaua de
domiciliu.
*3
Nu este disponibilă dacă [Dolby Vision Output]
în [Screen Settings] este setată la [On].
*4
[HDR Conversion] este disponibilă numai în
timpul redării video HDR, atunci când
dispozitivul dvs. de afişare nu este compatibil
cu afişajul HDR sau când [HDR Output] din
[Screen Settings] este setat la [Off].
*5
Este posibil ca ieşirea [Video Settings] să nu
poată fi observată în mod semnificativ cu
ochiul uman.
*6
[Brighter Room] şi [Theatre Room] nu sunt
disponibile în timpul redării video HDR.
*7
[Slideshow BGM] nu este disponibilă în timpul
redării fotografiilor din reţeaua de domiciliu.
*8
[2D Playback] este disponibilă numai în timpul
redării fotografiilor 3D.
*7
:
*8
: Setează redarea la
Playback
RO
19
Setări şi reglaje
[Screen Settings]
Utilizarea afişajelor de setări
Selectaţi [Setup] pe meniul de pornire
când trebuie să schimbaţi setările player-ului.
Setările implicite sunt subliniate.
1
Pe ecranul de pornire, selectaţi [Setup]
utilizând
2 Selectaţi pictograma categoriei de
configurare utilizând / şi apăsaţi pe
ENTER.
[Update via Internet]
Actualizează software-ul player-ului folosind
reţeaua disponibilă. Asiguraţi-vă că reţeaua
este conectată la Internet. A se vedea „3:
Conexiune la reţea” (pagina 12).
• Dacă la cuplarea alimentării electrice când
playerul este conectat la internet apare o
notificare de actualizare, urmaţi instrucţiunile
de pe ecran pentru actualizare.
[Update via USB Memory]
Actualizează software-ul player-ului utilizând
memoria USB. Creaţi un folder denumit
„ACTUALIZARE” şi toate fişierele actualizate
trebuie stocate în acest folder. Playerul poate
recunoaşte până la 500 de fişiere/foldere
situate pe un singur nivel, inclusiv fişierele/
folderele de actualizare.
• Recomandăm actualizarea software-ului la
aproximativ fiecare 2 luni.
• În cazul în care conexiunea la reţea este slabă,
vizitaţi
www.sony.eu/support pentru a descărca
ultima versiune de software şi a efectua
actualizarea prin memoria USB.
De asemenea, puteţi obţine informaţii despre
funcţiile de actualizare de pe site-ul web.
• Asiguraţi-vă că utilizaţi player-ul folosind
telecomanda, atunci când faceţi actualizarea.
RO
20
/
şi apăsaţi ENTER.
[Software Update]
[BRAVIA Mode]
[On]
: Setează [Dolby Vision Output], [4K
Upscale Setting] şi [Video Settings] la modul
optimizat pentru BRAVIA.
[Off]: Dezactivează funcţia.
[HDR Output]
[Auto]
: Emite semnal HDR în funcţie de
conţinut şi de capacitatea HDMI-SINK.
Funcţia de conversie este aplicată dacă este
vorba despre conţinut HDR, iar HDMI-SINK nu
acceptă HDR.
[Off]: Întotdeauna SDR ieşire.
[Dolby Vision Output]
[On]: Emite semnalele 4K/Dolby Vision prin
intermediul dispozitivelor compatibile cu 4K/
Dolby Vision.
[
Off]: Emite automat semnale HDR atunci
când conectaţi orice echipament compatibil
cu 4K/HDR sau 4K/Dolby Vision.
Când [On] este selectată, redarea 3D este
indisponibilă.
[Display Type]
[TV]
: Selectaţi această opţiune dacă player-ul
este conectat la televizor.
[Projector]: Selectaţi această opţiune dacă
player-ul este conectat la proiector.
[HDR Conversion] va fi reglată în funcţie de tipul de
afişaj selectat. Chiar dacă este selectată aceeaşi
valoare de setare pentru [HDR Conversion],
intervalul dinamic al imaginii este diferit.
[Output Video Resolution]
Selectaţi în mod normal [Auto].
[24p Output]
Redă la ieşire semnale video 24p numai atunci
când conectaţi un televizor compatibil 24p
printr-o conexiune HDMI şi când [Output Video
Resolution] este setat la [Auto], [1080p] sau [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: Redă la ieşire semnale video la 24 Hz
numai atunci când conectaţi un televizor
compatibil 24p utilizând mufa HDMI OUT.
[On]: Activează funcţia.
[Off]: Selectaţi această opţiune dacă
televizorul nu este compatibil cu semnale
video 24 p.
[DVD-ROM]
[Auto]: Redă la ieşire semnale video la 24 Hz
numai atunci când conectaţi un televizor
compatibil 24p utilizând mufa HDMI OUT.
[
Off]: Selectaţi această opţiune dacă
televizorul nu este compatibil cu semnale
video 24 p.
[Data Content]
Această funcţie este disponibilă pentru
conţinut de redare stocat în memoria USB sau
pe discul de date.
[Auto]
: Redă la ieşire semnale video la 24 Hz
numai atunci când conectaţi un televizor
compatibil 24p utilizând mufa HDMI OUT.
[Off]: Selectaţi această opţiune dacă
televizorul nu este compatibil cu semnale
video 24 p.
[Network content]
Această funcţie este disponibilă pentru
conţinut de redare din altă reţea, cum ar fi
reţeaua de domiciliu etc.
[Auto]: Redă la ieşire semnale video la 24 Hz
numai atunci când conectaţi un televizor
compatibil 24p utilizând mufa HDMI OUT.
[
Off]: Selectaţi această opţiune dacă
televizorul nu este compatibil cu semnale
video 24 p.
[4K Upscale Setting]
[Auto1]: Atunci când redaţi materiale video cu
format diferit de 4K, emite semnale video 2K
(1920 × 1080) dacă este conectat la echipamente
compatibile cu Sony 4K şi emite semnale video
4K dacă este conectat la echipamente care nu
sunt compatibile cu Sony 4K.
Echipamentul converteşte ascendent
semnalele la semnale video 4K.
[Auto2]: Emite automat semnale video 4K
atunci când conectaţi un echipament
compatibil cu 4K.
[Off]: Dezactivează funcţia.
• Dacă echipamentul dvs. Sony nu este detectat
atunci când este selectat [Auto1], această
setare va avea acelaşi efect ca setarea [Auto2].
• Atunci când redaţi fotografii sau materiale
video prin serviciile de reţea, un efect identic
setării [Auto2] este aplicat indiferent de
această setare.
• În timpul redării 3D a materialelor video 3D, un
efect identic setării [Off] este aplicat indiferent
de această setare.
• În funcţie de echipamentul conectat şi de
combinaţia cu alte setări, este posibil ca
afişajul să nu corespundă cu această setare.
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto
]: Detectează automat tipul de televizor
conectat şi comută la setarea de culoare
corespunzătoare.
[YCbCr (4:2:2)]: Scoate semnale video
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Scoate semnale video
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Scoate semnale video RGB.
Nu este disponibilă dacă [Dolby Vision Output]
este setată la [On].
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto]
: Scoate semnale video 12bit/10bit,
atunci când televizorul conectat este
compatibil cu Deep Colour.
[Off]: Selectaţi această opţiune atunci când
imaginea este instabilă sau culorile par
nenaturale.
Nu este disponibilă dacă [Dolby Vision Output]
este setată la [On].
[IP Content NR]
[Auto]
/ [Strong] / [Medium] / [Mild]:
Ajustează calitatea imaginii pentru conţinutul
de pe Internet.
[Off]: Dezactivează funcţia.
[Setare ieşire 3D]
[Auto]
: De regulă, selectaţi această opţiune.
[Off]: Selectaţi această opţiune pentru a afişa
întreg conținutul în format 2D sau pentru a vă
bucura de ieşirea 4K utilizând conţinut 3D.
Nu este disponibilă dacă [Dolby Vision Output]
este setată la [On].
Nu este disponibilă dacă [Dolby Vision Output]
este setată la [On].
[TV Type]
[16:9]
: Selectaţi această opţiune atunci când
vă conectaţi la un televizor cu ecran lat sau un
televizor cu funcţie mod de ecran lat.
[4:3]: Selectaţi această opţiune atunci când
vă conectaţi la un televizor cu ecran 4:3 fără
funcţie mod de ecran lat.
Setări şi reglaje
RO
21
[Screen Format]
[Full]: Selectaţi această opţiune atunci când
vă conectaţi la un televizor cu funcţie mod de
ecran lat. Afişează o imagine de ecran 4:3 în
raport de aspect 16:9, chiar şi pe un televizor
cu ecran panoramic.
[Normal]
: Modifică dimensiunea imaginii,
pentru a se potrivi la dimensiunea ecranului
cu raportul de aspect al imaginii originale.
[DVD Aspect Ratio]
[Letter Box]
: Afişează o imagine lată cu benzi
negre în partea de sus şi de jos.
[Pan & Scan]: Afişează o imagine cu înălţime
completă, pe întregul ecran, cu părţile
laterale eliminate.
[Cinema Conversion Mode]
[Auto]
: De regulă, selectaţi această opţiune.
Player-ul detectează automat dacă
materialul este pe bază de video sau film şi
comută la metoda de conversie adecvată.
[Video]: Metoda de conversie potrivită pentru
materialul pe bază de video va fi selectată
întotdeauna, indiferent de material.
[Pause Mode]
[Auto]
: De regulă, selectaţi această opţiune.
Imaginile dinamice în mişcare apar fără
neclarităţi.
[Pachete]: Afişează imagini statice la
rezoluţie superioară.
[Audio Settings]
[Digital Audio Output]
[Auto]
: De regulă, selectaţi această opţiune.
Emite semnale audio conform cu starea
dispozitivelor conectate.
[PCM]: Emite semnale PCM din mufa DIGITAL
OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. Selectaţi această
setare dacă dispozitivul conectat nu are nicio
ieşire.
Re dă la i eşir e s emn al LPC M din mu fa d e ieşi re
HDMI OUT la redarea fişierelor în format
Super Audio CD şi DSD (dacă dispozitivul
conectat nu acceptă DSD).
[Off]
: Emite semnale PCM din mufa HDMI OUT
la redarea fişierelor în format Super Audio CD
şi DSD.
Această funcţie este dezactivată în timpul
conexiunii cu un dispozitiv Bluetooth. Formatul
audio se poate schimba în timpul conexiunii
Bluetooth.
[BD Secondary Audio]
[On]: Emite semnalul audio obţinut prin
combinarea semnalelor audio interactiv şi
secundar cu semnalul audio principal.
[Off]
: Emite doar semnalul audio principal.
Selectaţi această opţiune pentru a reda la
ieşire semnale Bitstream (Dolby/DTS) la o
bară de sunet/amplificator AV (receptor).
Pentru a vă bucura de semnale Bitstream
(Dolby/DTS), setaţi [BD Secondary Audio] pe
[Off] şi [Digital Audio Output] pe [Auto].
[DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Emite sunetul simulat pe
canale multiple, din 2 surse de canale prin
mufa de ieşire HDMI OUT, conform cu
capacitatea dispozitivului conectat, utilizând
modul [Cinema]/[Music].
[Off]
: Emite sunetul cu numărul original de
canale, prin mufa HDMI OUT.
Dacă [DTS Neo:6] este setată la [Cinema] sau
[Music], [DSEE HX] nu poate fi setată la [On].
[48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]
/[96kHz]/[192kHz]: Setează frecvenţa
de eşantionare pentru semnalele PCM emise
din mufa DIGITAL OUT (COAXIAL).
Această funcţie este dezactivată în timpul
conexiunii cu un dispozitiv Bluetooth. Formatul
audio se poate schimba în timpul conexiunii
Bluetooth.
[DSD Output Mode]
[Auto]: Redă la ieşire semnal DSD din mufa
HDMI OUT la redarea fişierelor în format
Super Audio CD şi DSD (dacă şi dispozitivul
conectat acceptă DSD).
RO
22
Anumite dispozitive nu acceptă frecvenţele de
eşantionare [96kHz] şi [192kHz].
[DSEE HX]
[On]: Sporeşte calitatea fişierului audio până
la nivelul unui fişier audio de înaltă rezoluţie,
reproducând sunetele clare, din gama înaltă,
care se întâmplă adesea să se piardă.
[Off]
: Dezactivează funcţia.
Sursa trebuie să aibă 2 canale şi 44,1/48 kHz.
[Audio DRC]
[Auto]
: Efectuează redarea la intervalul
dinamic specificat de disc (doar BD-ROM).
Alte discuri sunt redate la nivelul [On].
[On]: Efectuează redarea la un nivel standard
de comprimare.
[Off]: Nu este efectuată comprimarea. Este
produs un sunet mai dinamic.
[Downmix]
[Surround]: Emite semnale audio cu efect
surround. Selectaţi această opţiune când
conectaţi un dispozitiv audio care acceptă
Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6.
[Stereo]
: Emite semnale audio fără efect
surround. Selectaţi această opţiune când
conectaţi un dispozitiv audio care nu acceptă
Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6.
[Bluetooth Settings]
Pentru „Ascultarea fişierelor audio printr-un
dispozitiv BLUETOOTH®”, consultaţi pagina 16.
[Bluetooth Mode]
[On]
: Activează setările şi funcţiile Bluetooth.
[Off]: Dezactivează setările şi funcţiile
Bluetooth.
[Device List]
Afişează o listă de receptori Bluetooth
împerecheaţi şi detectaţi, atunci când
[Bluetooth Mode] este setat la [On].
[Bluetooth Codec - AAC] / [Bluetooth
Codec - LDAC]
Această funcţie este activată numai atunci
când [Bluetooth Mode] este setat la [On].
[On]
LDAC este o tehnologie de codificare audio
dezvoltată de Sony care permite transmisia de
conţinuturi audio de înaltă rezoluţie (Hi-Res),
chiar şi printr-o conexiune Bluetooth. Spre
deosebire de alte tehnologii de codificare
compatibile cu Bluetooth, precum SBC, aceasta
funcţionează fără a reduce calitatea conţinutul
audio Hi-Res* şi permite transmiterea prin
reţeaua wireless Bluetooth a unui volum de date
de aproximativ de trei ori mai mare**,
comparativ cu celelalte tehnologii, la o calitate a
sunetului fără precedent, printr-o codificare
eficientă şi o organizare optimă a pachetelor.
* Cu excepţia conţinuturilor în format DSD.
** În comparaţie cu SBC (Subband Coding),
când se selectează rata de biţi 990 kbps
(96/48 kHz) sau 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
[Wireless Playback Quality]
Această funcţie este activată numai atunci
când [Bluetooth Mode] şi [Bluetooth Codec LDAC] sunt setate la [On]. Dacă redarea video
în timp real prin Wi-Fi este instabilă, selectaţi
[Connection] din setarea de mai jos, iar
conexiunea Wi-Fi se va stabiliza.
[Auto]: Setează automat viteza de transmisie
a datelor pentru LDAC.
[Sound Quality]: Se utilizează viteza cea mai
mare pentru date. Se recomandă pentru
ascultarea de muzică, însă redarea audio
poate deveni instabilă, în cazul în care
calitatea conexiunii nu este suficient de bună.
[Standard]: Se utilizează o viteză medie pentru
date. Această setare asigură echilibrul dintre
calitatea sunetului şi stabilitatea redării.
[Connection]: Stabilitatea are prioritate.
Calitatea sunetului poate fi rezonabilă, iar
starea conexiunii va fi, cel mai probabil, stabilă.
[Bluetooth Output] (pagina 18)
[Bluetooth]
: Redă conţinut audio de la
dispozitivul Bluetooth.
[Bluetooth + HDMI]: Redă conţinut audio atât
de la dispozitivul Bluetooth, cât şi de la ieşirea
HDMI.
Setări şi reglaje
Această funcţie este dezactivată în timpul
conexiunii cu un dispozitiv Bluetooth.
[BD/DVD Viewing Settings]
[BD/DVD Menu Language]
Selectează limba de meniu implicită pentru
VIDEO Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Selectaţi [Select Language Code] şi introduceţi
codul pentru limba dvs, consultând „Lista
codurilor de limbă” (pagina 39).
23
RO
[Audio Language]
Selectează limba de redare audio implicită
pentru VIDEO Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Dacă selectaţi [Original], este selectată limba
care are prioritate pe disc.
Selectaţi [Select Language Code] şi introduceţi
codul pentru limba dvs, consultând „Lista
codurilor de limbă” (pagina 39).
[Subtitle Language]
Selectează limba implicită pentru subtitrări,
pentru VIDEO Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Selectaţi [Select Language Code] şi introduceţi
codul pentru limba dvs, consultând „Lista
codurilor de limbă” (pagina 39).
[BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]
: Redă stratul BD.
[DVD/CD]: Redă stratul DVD sau CD.
[BD Internet Connection]
[Allow]: Permite conexiunea la Internet din
conţinuturi BD.
[Do not allow]
Internet din conţinuturi BD.
[Delete BD Data]
Şterge date din memoria USB.
Toate datele stocate în folderul buda vor fi
şterse.
[DVD-Audio Playback]
[DVD-Audio]
[DVD-Video]: Redă numai conţinut DVD AUDIO.
: Interzice conexiunea la
: Redă conţinut DVD AUDIO.
[Parental Control Settings]
[Password]
Setează sau modifică parola pentru funcţia
de control parental. O parolă vă permite să
setaţi o restricţie pentru redarea de conţinut
video de pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO
şi de pe Internet. Dacă este necesar, puteţi
diferenţia nivelurile de restricţie pentru
redarea de conţinut video de pe Ultra HD Bluray/BD/DVD VIDEO şi de pe Internet.
[Parental Control Area Code]
Redarea anumitor materiale video Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD VIDEO sau de pe Internet
poate fi limitată în funcţie de zona
geografică. Anumite scene pot fi blocate sau
înlocuite cu scene diferite. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi
parola formată din patru cifre.
[BD Parental Control] /
[DVD Parental Control]/
[Internet Video Parental Control]
Prin setarea controlului parental, anumite
scene pot fi blocate sau înlocuite cu scene
diferite. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi
introduceţi parola formată din patru cifre.
[Internet Video Unrated]
[Allow]
: Se permite redarea de materiale
video de pe Internet neclasificate.
[Block]: Se blochează redarea de materiale
video de pe Internet neclasificate.
Selectează limba afişajului pe ecran pentru
player-ul dvs.
[System Sound]
[On]: Activează un semnal sonor pentru
operare pe ecranul de pornire.
[Off]
: Dezactivează funcţia.
[HDMI Settings]
Operarea este simplificată prin conectarea
componentelor Sony care sunt compatibile
cu funcţiile HDMI cu un cablu HDMI de mare
viteză.
[Control for HDMI]
[On]
: Sunt disponibile următoarele
caracteristici BRAVIA Sync:
–One-Touch Play
–System Power-Off
– Language Follow
[Off]: Dezactivează funcţia.
24
RO
Pentru detalii, consultaţi manualul de
instrucţiuni furnizat împreună cu televizorul sau
componentele. Pentru a activa caracteristicile
BRAVIA Sync, conectaţi televizorul dvs. prin
intermediul mufei HDMI OUT 1.
[Linked to TV-off]
[Valid]
: Opreşte automat playerul când
televizorul conectat intră în modul standby
(BRAVIA Sync).
[Invalid]: Dezactivează funcţia.
[HDMI Audio Output]
[Auto]
: Emite semnal audio prin mufa HDMI
OUT 2, dacă este conectat la un dispozitiv, iar
dispozitivul respectiv este pornit. În caz
contrar, emite semnal audio prin mufa HDMI
OUT 1.
[HDMI1]: Emite semnal audio prin mufa HDMI
OUT 1.
[HDMI2]: Emite semnal audio prin mufa HDMI
OUT 2.
[Standby automat]
[On]
: Revine automat la modul standby dacă
nu apăsaţi niciun buton pentru cel puţin 20
de minute.
[Off]: Dezactivează funcţia.
[Auto Display]
[On]
: Afişează automat informaţii pe ecran,
atunci când modificaţi titlurile de vizualizare,
modurile pentru imagini, semnalele audio
etc.
[Off]: Afişează informaţii numai atunci când
apăsaţi DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]
: Setează playerul să vă informeze cu
privire la o versiune software mai recentă
(pagina 20).
[Off]: Dezactivează funcţia.
[Device Name]
Afişează numele player-ului. Numele playerului poate fi modificat.
[System Information]
Afişează informaţiile privind versiunea de
software a player-ului şi adresa MAC.
[Software License Information]
Afişează informaţii despre licenţa pentru
software.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Conectaţi mai întâi player-ul la reţea. Pentru
detalii, consultaţi „3: Conexiune la reţea”
(pagina 12).
[Configurare prin cablu]: Selectaţi această
opţiune atunci când vă conectaţi la un router
printr-un cablu LAN.
[Configurare wireless]
opţiune atunci când utilizaţi funcţia LAN
wireless încorporată a player-ului, pentru a vă
conecta la o reţea wireless.
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi următorul
site web şi consultaţi întrebările frecvente:
www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Afişează starea curentă a conexiunii la reţea.
[Network Connection Diagnostics]
Verifică reţeaua potrivită pentru conexiune,
prin rularea diagnosticării pentru reţea.
[Connection Server Settings]
Setează dacă se va afişa sau nu serverul
conectat.
[Auto Home Network Access Permission]
[On]
: Permite accesul automat de la un
produs compatibil cu controlerul recent
detectat din Reţeaua de domiciliu.
[Off]: Dezactivează funcţia.
[Home Network Access Control]
Afişează o listă de produse compatibile cu
rolul de controler din Reţeaua de domiciliu şi
stabileşte dacă să se accepte sau nu comenzi
de la controlerele de pe listă.
[Remote Start]
[On]: Vă permite să porniţi player-ul de la un
dispozitiv conectat prin reţea.
[Off]
: Dezactivează funcţia.
: Selectaţi această
Setaţi [Remote Start] pe [On] şi opriţi player-ul
pentru a activa Network Standby (pagina 33).
[Easy Setup]
Setări şi reglaje
A se vedea „4: Easy Setup” (pagina 13).
25
RO
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Resetează setările player-ului la valorile
implicite din fabrică, selectând grupul de
setări. Toate setările din grupul respectiv vor
fi reiniţializate.
[Initialise Personal Information]
Şterge informaţiile personale memorate pe
player.
Dacă aruncaţi, transferaţi altei persoane sau
revindeţi acest player, ştergeţi toate informaţiile
personale, din motive de siguranţă. Luaţi
măsurile adecvate, inclusiv deconectarea după
utilizarea unui serviciu în reţea.
26
RO
Informaţii suplimentare
Depanare
Dacă în timpul utilizării player-ului
întâmpinaţi o problemă, utilizaţi acest ghid
de depanare pentru a încerca să remediaţi
problema înainte de a solicita reparaţii. Dacă
problema persistă, consultaţi cel mai
apropiat distribuitor Sony.
Materialul video Ultra HD 4K nu este redat.
• Verificaţi următoarele.
– Conectaţi playerul la un televizor
compatibil cu 4K 60p, folosind un cablu
HDMI premium de mare viteză care
acceptă o lăţime de bandă de 18 Gbps
(nefurnizat).
– Dacă folosiţi BRAVIA TV, reglaţi setarea
„HDMI signal format”.
Pentru detalii, consultaţi manualul de
instrucţiuni al televizorului.
– Asiguraţi-vă că redaţi conţinutul unui
material video Ultra HD 4K.
Alimentare
Playerul nu porneşte nici atunci când
apăsaţi pe la telecomandă sau la player.
• Opriţi playerul şi deconectaţi cablul de
alimentare c.a. (cablu de la reţea). Aşteptaţi
mai mult de 2 de secunde şi apoi
reconectaţi cablul de alimentare c.a. (cablul
de la reţea) şi porniţi playerul.
Picture
Nu este scoasă nicio imagine sau imaginea
nu este scoasă corect.
• Verificaţi dacă toate cablurile sunt bine
conectate (pagina 10).
• Comutaţi selectorul de intrare de pe televizor
pentru a afişa semnalul de la player.
• Resetaţi [Output Video Resolution] la cea
mai mică rezoluţie apăsând pe (oprire),
pe HOME, apoi pe butonul POP UP/MENU
de pe telecomandă.
• Încercaţi următoarele: Opriţi şi reporniţi
playerul. Opriţi şi reporniţi echipamentul
conectat. Deconectaţi cablul HDMI şi apoi
reconectaţi-l.
• Mufa HDMI OUT este conectată la un
dispozitiv DVI care nu acceptă tehnologii de
protecţie a drepturilor de autor.
• Verificaţi setările [Output Video Resolution]
din [Screen Settings] (pagina 20).
• Pentru conţinutul Ultra HD Blu-ray/BDROM/DVD-ROM/de date/de reţea, verificaţi
setările [24p Output] din [Screen Settings]
(pagina 20).
• Pentru ieşirea 4K, asiguraţi-vă că playerul
este conectat la afişajul 4K care acceptă
intrare HDMI compatibilă cu HDCP2.2 cu un
cablu HDMI Premium de mare viteză sau un
cablu HDMI de mare viteză care acceptă
lăţimi de bandă de 18 Gbps (pagina 10).
Limba de afişare de pe ecran se schimbă
automat atunci când echipamentul este
conectat la mufa HDMI OUT.
• Când [Control for HDMI] din [HDMI Settings]
este setat la [On] (pagina 24), limba de
afişare de pe ecran se schimbă automat în
funcţie de setările de limbă ale televizorului
conectat (dacă schimbaţi setarea de pe
televizorul dvs. etc.).
Sunet
Nu se aude sunetul sau sunetul nu este
scos corect.
• Verificaţi dacă toate cablurile sunt bine
conectate (pagina 10).
• Comutaţi selectorul de intrare de pe bara de
sunet/amplificatorul AV (receptor) astfel ca
semnalele audio ale playerului să fie redate
de la bara de sunet/amplificatorul AV
(receptor).
• Dacă semnalul audio nu este transmis prin
mufa DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT,
verificaţi setările [Digital Audio Output] în
[Audio Settings] (pagina 22).
• Pentru conexiunile HDMI, încercaţi
următoarele: Opriţi şi reporniţi playerul.
Opriţi şi reporniţi echipamentul conectat.
Deconectaţi cablul HDMI şi apoi
reconectaţi-l.
• Pentru conexiunile HDMI, dacă playerul este
conectat la un televizor printr-o bară de
sunet sau un amplificator AV (receptor),
încercaţi să conectaţi cablul HDMI direct la
televizor. Consultaţi manualul de
instrucţiuni furnizat împreună cu bara de
sunet/amplificatorul AV (receptor).
• Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv
DVI (mufele DVI nu acceptă semnale audio).
• Dispozitivul conectat la mufa HDMI OUT nu
acceptă formatul audio al playerului.
Verificaţi [Audio Settings] (pagina 22).
Niciun sunet nu este emis de bara de
sunet/amplificatorul AV conectat la mufa
HDMI OUT 2.
• Chiar şi atunci când conectaţi playerul la un
televizor printr-o bară de sunet/un
amplificator AV (receptor), este posibil ca
sursa de intrare să nu se schimbe pe player,
în funcţie de setări.
Verificaţi următoarele.
– Cablul HDMI este conectat la mufa
HDMI OUT 2 de pe player şi la mufa de
intrare HDMI de pe bara de sunet/
amplificatorul AV. Nu conectaţi cablul
la mufa de ieşire HDMI de pe bara de
sunet/amplificatorul AV.
– Playerul este selectat ca sursă de intrare
pe bara de sunet/amplificatorul AV.
• Dacă problema persistă după verificarea
celor de mai sus, încercaţi următoarele.
– Setaţi [Control for HDMI] din [System
Settings] la [Off]. Dacă setaţi la [Off],
funcţiile BRAVIA Sync sunt
dezactivate
*1
.
– Dacă bara de sunet/amplificatorul AV
este conecta t la o mufă de in tr ar e H DM I
compatibilă cu ARC de pe televizor,
scoateţi cablul HDMI din mufă. După
deconectarea cablului, bara de sunet/
amplificatorul AV nu va mai emite
sunet de pe televizor
*1
.
• Atunci când conectaţi playerul la o bară de
sunet/amplificator AV prin mufa HDMI OUT
2, asiguraţi-vă că [HDMI Audio Output] în
[System Settings] este setată la [HDMI2] sau
[Auto] (pagina 25).
Semnalul HD Audio (Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD sunet de înaltă
rezoluţie, DTS-HD Master Audio, Dolby
*2
Atmos
şi DTS:X*3) nu este redat la ieşire
de bitstream.
• Set [BD Secondary Audio] in [Audio
Settings] to [Off] (page 22).
• Verificaţi dacă bara de sunet/amplificatorul
AV (receptor) este compatibil cu fiecare
format HD Audio.
Message Code 3 [Audio outputs temporarily
muted. Do not adjust the playback volume.
The content being played is protected by
Cinavia and is not authorized for playback
on this device. For more information, see
http://www.cinavia.com. Message Code 3]
apare pe ecran la redarea unui disc.
• Pista audio a materialului video pe care îl
redaţi conţine un cod Cinavia care indică
faptul că aceasta este o copie neautorizată
a unui conţinut produs în mod profesional
(pagina 38).
*1
Pentru a transmite sunetul, conectaţi
televizorul şi bara de sunet/amplificatorul AV
folosind un cablu digital optic.
*2
Dolby Atmos este o marcă înregistrată a Dolby
Laboratories.
*3
DTS:X este marcă comercială înregistrată şi/
sau marcă comercială a DTS, Inc. în Statele
Unite şi/sau în alte ţări.
Disc
Nu se redă discul.
• Discul este murdar sau deformat.
• Discul este răsturnat. Introduceţi discul cu
partea pentru redare orientată în jos.
• Discul are un format care nu poate fi redat
de acest player (pagina 34).
• Player-ul nu poate reda un disc înregistrat
care nu este finalizat corect sau discul nu
este în format de disc perfecţionat.
• Codul de regiune de pe BD/DVD nu se
potriveşte cu player-ul.
USB device
Player-ul nu detectează un dispozitiv USB
conectat la player.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
conectat bine la mufa USB.
• Verificaţi dacă dispozitivul USB sau cablul
USB este deteriorat.
• Verificaţi dacă dispozitivul USB este pornit.
• Dacă dispozitivul USB este conectat printrun hub USB, conectaţi dispozitivul USB
direct la player.
Sunetul interactiv nu este scos.
• Set [BD Secondary Audio] in [Audio
Settings] to [On] (page 22).
RO
28
Redare pe internet
Imaginea/sunetul este slab(ă)/anumite
programe sunt afişate cu puţine detalii, în
special în timpul scenelor cu mişcare rapidă
sau întunecate.
• Calitatea imaginii/sunetului poate fi
îmbunătăţită prin modificarea vitezei de
conexiune. Viteza de conexiune
recomandată este de cel puţin 2,5 Mbps
pentru video în definiţie standard, 10 Mbps
pentru video de înaltă definiţie şi cel puţin
25 Mbps pentru video Ultra HD (în funcţie de
furnizorul de servicii).
Redarea în timp real pe internet prin Wi-Fi
este instabilă atunci când conexiunea se face
cu dispozitivul Bluetooth folosind LDAC.
• Setaţi [Wireless Playback Quality] în
[Bluetooth Settings] la [Connection]
(pagina 23).
Nu se vede meniul de opţiuni în timpul
redării pe internet.
• Meniul de opţiuni nu este disponibil în
timpul redării pe internet.
Conexiune la reţea
Player-ul nu se poate conecta la reţea.
• Verificaţi conexiunea la reţea (pagina 12) şi
setările de reţea (pagina 25).
PC-ul nu se poate conecta la Internet după ce
s-a efectuat [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
• Setările wireless ale routerului se pot modifica
automat dacă utilizaţi funcţia Wi-Fi Protected
Setup înainte să reglaţi setările routerului. În
acest caz, modificaţi corespunzător setările
wireless de pe PC-ul dvs.
Nu puteţi conecta player-ul la router-ul LAN
wireless.
• Verificaţi dacă routerul LAN wireless este
pornit.
• Mutaţi player-ul şi router-ul LAN wireless
mai aproape unul de celălalt.
• Mutaţi player-ul departe de dispozitivele
care utilizează o bandă de frecvenţe de
2,4 GHz cum ar fi cuptoarele cu microunde,
dispozitivele Bluetooth sau dispozitivele
digitale fără fir sau opriţi aceste dispozitive.
Router-ul wireless dorit nu apare în lista
reţelelor wireless.
• Apăsaţi pe RETURN pentru a reveni la
ecranul anterior şi încercaţi din nou să
configuraţi reţeaua wireless. Dacă routerul
wireless dorit încă nu este detectat,
selectaţi [New connection registration]
pentru a efectua [Manual registration].
Mesajul [A new software version is
available. Please go to the “Setup” section
of the menu and select “Software Update”
to perform the update.] apare pe ecran la
pornirea playerului.
• Consultaţi [Software Update] (pagina 20)
pentru a actualiza playerul la o versiune de
software mai recentă.
Conexiunea Bluetooth
Conexiunea Bluetooth nu poate fi
efectuată/finalizată.
• Setaţi [Bluetooth Mode] la [On] (pagina 23).
• Asiguraţi-vă că dispozitivul Bluetooth este
pornit şi că funcţia Bluetooth este activată.
• Mutaţi dispozitivul Bluetooth mai aproape
de player.
• Conectaţi din nou player-ul şi dispozitivul
Bluetooth. Este posibil să fie nevoie să
revocaţi conexiunea cu acest player,
utilizând mai întâi dispozitivul Bluetooth.
• Ştergeţi informaţiile despre împerechere de
pe lista de dispozitive şi de pe dispozitivul
conectat, înainte de a încerca restabilirea
conexiunii.
• Conexiunea poate să nu fie posibilă dacă
alte dispozitive Bluetooth sunt prezente în
jurul player-ului. În acest caz, opriţi celelalte
dispozitive Bluetooth.
• Informaţiile legate de înregistrarea
conexiunii au fost şterse. Efectuaţi din nou
operaţia de conectare.
Sunetul lipseşte, sare sau fluctuează sau
conexiunea se pierde.
• DVD AUDIO nu poate fi redat prin
dispozitivul Bluetooth din cauza DRM.
• Mutaţi dispozitivul Bluetooth mai aproape
de player.
• Asiguraţi-vă că player-ul nu este afectat de
interferenţe de la o reţea Wi-Fi, alt dispozitiv
Bluetooth, alte dispozitive wireless 2,4 GHz
sau un cuptor cu microunde.
• Verificaţi conexiunea Bluetooth pentru a
vedea dacă este stabilită corect între player
şi dispozitivul Bluetooth.
Informaţii suplimentare
29
RO
• Conectaţi din nou player-ul şi dispozitivul
Bluetooth.
• Ţineţi player-ul la distanţă de obiecte sau
suprafeţe metalice.
Control for HDMI (BRAVIA Sync)
Funcția [Control for HDMI] nu este
operaţională (BRAVIA Sync).
• Verificaţi dacă televizorul dvs. este conectat
prin mufa HDMI OUT 1.
• Verificaţi dacă [Control for HDMI] din [HDMI
Settings] este setat la [On] (pagina 24).
• Dacă schimbaţi conexiunea HDMI, opriţi şi
reporniţi playerul.
• Dacă se produce o pană de curent, setaţi
[Control for HDMI] din [HDMI Settings] la
[Off], apoi setaţi [Control for HDMI] din
[HDMI Settings] la [On] (pagina 24).
• Verificaţi următoarele aspecte şi consultaţi
manualul de instrucţiuni furnizat împreună
cu piesa.
– componenta conectată este compatibilă
cu funcţia [Control for HDMI].
– setarea pentru funcţia [Control for
HDMI] a componentei conectate este
corectă.
• Când conectaţi playerul la un televizor
printr-o bară de sunet sau un amplificator
AV (receptor),
– dacă bara de sunet sau amplificatorul
AV (receptor) nu este compatibil cu
funcţia [Control for HDMI], este posibil
să nu puteţi controla televizorul de la
player.
– dacă schimbaţi conexiunea HDMI,
deconectaţi şi reconectaţi cablul de
alimentare c.a. (de la reţea) sau, dacă
se produce o pană de curent, încercaţi
următoarele: Comutaţi selectorul de
intrare al barei de sunet/al
amplificatorului AV (receptor) astfel ca
imaginea de la player să apară pe
ecranul televizorului. Setaţi [Control
for HDMI] din [HDMI Settings] la [Off],
apoi setaţi [Control for HDMI] din [HDMI
Settings] la [On] (pagina 24). Consultaţi
manualul de instrucţiuni furnizat cu
bara de sunet/amplificatorul AV
(receptor).
Funcţia de oprire a alimentării sistemului
nu este operaţională (BRAVIA Sync).
• Verificaţi dacă [Control for HDMI] şi [Linked
to TV-off] din [HDMI Settings] sunt setate la
[On] şi [Valid] (pagina 24).
Altele
Redarea nu porneşte de la începutul
conţinutului.
• Apăsaţi OPTIONS şi selectaţi „Play from
start.”
Redarea nu porneşte de la punctul de
reluare la care aţi oprit redarea.
• Punctul de reluare poate fi şters din
memorie, în funcţie de disc, atunci când
Message Code 1 [Playback stopped. The
content being played is protected by
Cinavia and is not authorized for playback
on this device. For more information, see
http://www.cinavia.com. Message Code 1]
apare pe ecran la redarea unui disc.
• Pista audio a clipului video pe care îl redaţi
conţine un cod Cinavia care indică faptul că
materialul respectiv a fost destinat
prezentării numai cu echipamente
profesionale şi nu este autorizat pentru
redare de către consumatori (pagina 38).
Tava discului nu se deschide şi nu puteţi
scoate discul nici după ce apăsaţi pe
(deschidere/închidere).
• În timp ce playerul este pornit, apăsaţi
butonul (oprire), HOME şi TOP MENU de
pe telecomandă, pentru deblocarea tăvii şi
dezactivarea blocării accesului pentru copii
(pagina 9).
• Încercaţi următoarele: Opriţi playerul şi
deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la
reţea). Reconectaţi cablul de alimentare
c.a. (de la reţea) în timp ce apăsaţi butonul
(deschidere/închidere) de pe player.
Continuaţi să apăsaţi pe (deschidere/
închidere) de pe player până când se
deschide tava. Scoateţi discul.
• Tava discului nu va răspunde în timpul redării
de pe Internet (de ex., Netflix) nici după ce
apăsaţi pe
(deschidere/închidere).
30
RO
Mesajul [[EJECT] Key is currently unavailable.]
va apărea pe ecran după ce apăsaţi pe
(deschidere/închidere).
• Contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony
sau atelierul de service Sony autorizat local.
Player-ul nu răspunde la niciun buton.
• În interiorul playerului s-a acumulat
condens (pagina 4).
Despre actualizarea software
• Dacă starea reţelei dvs. este
nesatisfăcătoare, accesaţi www.sony.eu/
support pentru a descărca cea mai recentă
versiune de software şi pentru a actualiza
de pe un dispozitiv de memorie USB. De
asemenea, puteţi obţine informaţii despre
funcţiile de actualizare de pe site-ul web.
Informaţii suplimentare
RO
31
Specificaţii
Specificaţiile şi proiectarea sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă.
Sistem
LaserLaser semiconductor
Intrări şi ieşiri
Denumirea mufeiDenumirea mufei/Nivel de ieşire/Impedanţă sarcină
DIGITAL OUT (COAXIAL)RCA /0,5 Vp-p/75 ohmi
HDMI OUT 1*/2
LAN (10/100)Terminal 10BASE-T/100BASE-TX
USB
Fără fir
LAN Wireless StandardProtocol IEEE802.11a/b/g/n
Bandă de frecvenţăBandă de 2,4 GHz, 5 GHz
Interval de frecvenţe /
Putere de ieşire
ModulaţieDSSS şi OFDM
Versiune BluetoothSpecificaţia Bluetooth sv4.1
Conector standard HDMI 19 pini
* Doar HDMI OUT 1 acceptă ieşirea video.
Mufă USB tip A (pentru conectarea unei memorii USB, a
cititoarelor de carduri de memorie, a camerelor foto digitale
fixe şi a camerelor video digitale)*
* A nu se utiliza pentru scopuri de încărcare.
• 2.400 - 2.483,5 MHz / 19,9 dBm
• 5.150 - 5.250 MHz / 22,9 dBm
• 5.250 - 5.350 MHz / 22,9 dBm
• 5.470 - 5.725 MHz / 22,9 dBm
Bluetooth
Sistem de comunicaţiiSpecificaţia Bluetooth sv4.1
OutputSpecificaţia Bluetooth Clasa de putere 1
Rază maximă de comunicareÎn câmpul vizual aprox. 30 m
Bandă de frecvenţă2,4 GHz
Interval de frecvenţe /
Putere de ieşire
Metodă de modulareFHSS
Profiluri Bluetooth compatibile A2DP v1.2, AVRCP v1.3
Codecuri acceptateSBC, AAC, LDAC
Rază de transmisie (A2DP)
RO
32
2.400 - 2.483,5 MHz / 9,0 dBm
• 20 Hz - 40.000 Hz (LDAC la eşantionare de 96 kHz şi
transmisie cu 990 kbps)
• 20 Hz - 20.000 Hz (la eşantionare de 44,1 kHz)
Generalităţi
Cerinţe de alimentareClasificare: Intrare 220 V - 240 V c.a., 50/60 Hz
Consum electric15 W
Standby reţea
Dimensiuni (aprox.)
Masă (aprox.)3,8 kg
Temperatură de funcţionareÎntre 5 ºC şi 35 ºC
Nivel de umiditate în timpul
funcţionării
Versiune software
Mai puţin de 2 W (toate porturile de reţea prin cablu/wireless
pornite)
430 mm × 265 mm × 50 mm
(lăţime × adâncime × înălţime) incl. părţile ieşite în afară
Între 25 % şi 80 %
Acest echipament radio este destinat a fi utilizat cu versiunea
aprobată (versiunile aprobate) de software conform
indicaţiilor din Declarația de conformitate UE. Software-ul
încărcat pe acest echipament radio este verificat în vederea
respectării cerințelor esențiale ale Directivei 2014/53/UE.
Pentru a afla versiunea de software, selectaţi [Setup] de pe
ecranul de pornire şi consultaţi [System Information] din
[System Settings].
Informaţii suplimentare
33
RO
Discuri redabile
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Deoarece specificaţiile pentru Blu-ray Disc
sunt noi şi în continuă schimbare, este posibil
ca unele discuri să nu poată fi redate, în
funcţie de tipul de disc şi de versiune. Ieşirea
audio diferă în funcţie de sursă, de mufa de
ieşire conectată şi de setările audio selectate.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusiv
BD-R cu pigment organic (tip LTH). BD-R-urile
înregistrate pe un PC nu pot fi redate dacă
postscript-urile pot fi înregistrate.
*3
Un CD sau un DVD nu va putea fi redat dacă nu
a fost finalizat în mod corect sau dacă discul
nu este în format de disc perfecţionat. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi manualul de
instrucţiuni al dispozitivului de înregistrare.
*4
Unele discuri DVD AUDIO au grupuri ascunse
şi necesită introducerea unei parole.
Examinaţi discul pentru parolă.
Discuri care nu pot fi redate
• BD-uri cu cartuş
•BDXL
•DVD-RAM
• HD DVD
•PHOTO CD
• Părţile de date ale CD-Extra
•Super VCD
• Partea materialului audio pe DualDisc
Note cu privire la discuri
Acest produs este proiectat pentru redarea
de discuri conforme standardului Compact
Disc (CD). Discurile duale şi unele discuri
muzicale, codificate cu tehnologii de
protejare a drepturilor de autor nu sunt
conforme cu standardul Compact Disc (CD),
prin urmare aceste discuri nu vor putea fi
redate de acest produs.
*1
*3
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
DVD AUDIO
*4
CD-DA (CD muzică),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio CD
Notă cu privire la operaţiile de redare Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD
Unele operaţii de redare ale discurilor Blu-ray/
BD/DVD pot fi setate în mod intenţionat de
către producătorii de software. Din moment ce
player-ul redă Ultra HD Blu-ray/BD/DVD în
conformitate cu conţinutul discului conceput
de producătorii software, este posibil ca unele
caracteristici de redare să nu fie disponibile.
Notă cu privire la Ultra HD Blu-ray/BD/DVD cu
strat dublu şi Ultra HD Blu-ray cu strat triplu
Imaginea şi sunetul redării pot fi întrerupte
momentan la comutarea straturilor.
Codul regional (numai BD/DVD VIDEO)
Player-ul dvs. are un cod regional tipărit pe
partea din spate a unităţii şi va reda numai
BD/DVD VIDEO etichetat cu coduri regionale
identice sau .
Este posibil ca playerul să nu redea acest
format de fişier pe serverul unei reţele de
domiciliu.
*2
Playerul poate reda numai materiale video cu
definiţie standard pe un server dintr-o reţea
de domiciliu.
*3
Playerul nu redă fişiere în format DTS pe
serverul unei reţele de domiciliu.
*4
Player-ul poate să redea fişierele în format
Dolby Digital numai pe serverul unei reţele de
domiciliu.
*5
Playerul poate accepta AVC până la nivelul 5.2.
*6
Playerul nu redă acest format de fişier pe
serverul unei reţele de domiciliu.
*7
Playerul poate accepta WMV9 până la profilul
avansat.
*8
Playerul poate accepta o rată de cadre de
până la 60 cps.
*9
Playerul redă fişiere în format AVCHD care
sunt înregistrate cu o cameră video digitală
etc. Discul în format AVCHD nu va fi redat
dacă nu a fost finalizat corect.
*10
Playerul poate reda fişiere în format AVCHD 3D.
RO
36
.mp3
.m4a, .aac
.wma
.wav
.flac, .fla
.dsf
.dff
.aiff, .aif
.m4a
.jpeg, .jpg,
.jpe
*14
*14
*6*15
*6*15
*6
*11
Playerul poate reda fişiere „.mka”.
Acest fişier nu poate fi redat pe serverul unei
reţele de domiciliu.
*12
Playerul nu redă fişiere codificate, cum ar fi
*6
cele fără pierderi.
*13
Playerul nu redă fişiere codificate DST.
*14
Playerul nu redă fişiere animate PNG sau GIF.
*15
Pentru alte fişiere MPO decât cele 3D, se
afişează imaginea cheie sau prima imagine.
*16
Playerul nu acceptă fişiere BMP pe 16 biţi.
Playerul acceptă formatele video HDR cum ar fi
HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) şi Dolby Vision.
• Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate, în
funcţie de formatul fişierului, de codificarea
fişierului, de starea înregistrării sau de starea
serverului reţelei de domiciliu.
• Formatele redabile diferă în funcţie de
dispozitivul conectat sau de serviciul de reţea.
Pentru detalii, consultaţi informaţiile despre
format pentru dispozitivul conectat sau tipul
de conţinut.
• Este posibil ca unele fişiere editate pe un PC să
nu fie redate.
• Pentru unele fişiere este posibil să nu se poată
efectua funcţiile de derulare înapoi şi înainte.
• Player-ul nu redă fişiere codificate, cum ar fi
DRM.
• Player-ul poate recunoaşte următoarele fişiere
sau foldere pe dispozitive BD, DVD, CD şi USB:
– până la 9 niveluri de foldere, inclusiv folderul
rădăcină.
– până la 500 de fişiere/foldere pe un singur
nivel.
• Player-ul poate recunoaşte următoarele fişiere sau
foldere stocate pe serverul reţelei de domiciliu:
– până la 19 niveluri de foldere.
– până la 999 de fişiere/foldere pe un singur
nivel.
• Player-ul poate accepta o rată de cadre:
– de până la 60 cps numai pentru AVCHD
(MPEG4/AVC).
– de până la 30 cps pentru alte codecuri video.
• Player-ul poate accepta o rată de biţi video de
până la 40 Mbps.
• Este posibil ca unele dispozitive USB să nu
funcţioneze cu acest player.
• Player-ul poate recunoaşte dispozitive Mass
Storage Class (MSC) (precum memorie flash sau
hard disc), dispozitive din clasa Still Image
Capture Device (SICD) şi tastaturi cu 101 de taste.
• Player-ul nu poate reda fără probleme fişiere
video şi audio cu rată de biţi ridicată pe DATA
CD-uri. Se recomandă redarea acestor fişiere
folosind DATA DVD-uri sau DATA BD-uri.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
• Oracle şi Java sunt mărci comerciale
înregistrate ale Oracle şi/sau ale afiliaţilor
acesteia. Alte denumiri pot fi mărci comerciale
ale deţinătorilor de drept ale acestora.
• Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Vision, Dolby Audio şi simbolul dublu D
sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
• Termenii HDMI™, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, Premium High Speed
HDMI Cable şi sigla HDMI sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale HDMI Licensing Administrator, Inc.
• Logotipurile şi siglele Blu-ray Disc™, Blu-ray™,
BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™
sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc
Association.
• Blu-ray 3D™ şi sigla Blu-ray 3D™ sunt mărci
comerciale ale Blu-ray Disc Association.
• Sigla „DVD” este marcă înregistrată a
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „DVD VIDEO”, „DVD AUDIO”, „Super
Audio CD” şi „CD” sunt mărci comerciale.
• „BRAVIA” este marcă comercială a Sony
Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3
şi brevetele sunt utilizate sub licenţă
Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Acest produs încorporează tehnologie
proprietară aflată sub licenţa Verance
Corporation şi este protejat de numărul de
brevet american 7.369.677 şi alte brevete
americane şi globale emise şi aflate în curs de
brevetare, precum şi drepturi de autor şi
protecţia secretelor comerciale pentru
anumite aspecte ale acestei tehnologii. Cinavia
este marcă comercială a Verance Corporation.
Drepturi de autor 2004-2010 Verance
Corporation. Toate drepturile rezervate de
Verance. Aplicarea tehnicilor de inginerie
inversă sau dezasamblarea este interzisă.
• Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială aparţinând
Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în
alte ţări.
Acest produs este protejat prin anumite
drepturi de proprietate intelectuală ale
Microsoft Corporation. Utilizarea sau
distribuirea unei astfel de tehnologii în afara
acestui produs este interzisă dacă nu se deţine
o licenţă din partea Microsoft sau a unei
sucursale autorizate Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează tehnologie
de acces la conţinut Microsoft PlayReady™
pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală,
inclusiv conţinutul protejat prin drepturi de
autor. Acest dispozitiv utilizează tehnologia
PlayReady pentru a accesa conţinut protejat cu
PlayReady şi/sau conţinut protejat cu
WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte să
aplice restricţiile cu privire la utilizarea
conţinutului, proprietarii conţinutului pot cere
companiei Microsoft să revoce capacitatea
dispozitivului de a consuma conţinut protejat
cu PlayReady. Această revocare trebuie să nu
afecteze conţinutul neprotejat şi nici
conţinutul protejat cu alte tehnologii de
accesare a conţinutului. Proprietarii de
conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade la
PlayReady pentru a le accesa conţinutul. Dacă
refuzaţi un upgrade, nu veţi putea accesa
conţinut care necesită upgrade-ul respectiv.
•Vewd
® Core. Drepturi de autor 1995-2019
Vewd Software AS. Toate drepturile rezervate.
Şi expresia corectă: Acest software este
furnizat <<ca atare>>.
Vewd şi furnizorii săi declină toate garanţiile
referitoare la software, fie acestea exprese sau
implicite, statutare sau de altă natură, inclusiv,
fără limitare la garanţiile de funcţionalitate,
caracter adecvat pentru un anumit scop sau
neîncălcarea prevederilor.
• WPA™, WPA2™ şi Wi-Fi Protected Setup™
sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• Sigla Wi-Fi CERTIFIED este marcă de certificare
a Wi-Fi Alliance.
• Marca cuvântului Bluetooth
mărci comerciale înregistrate deţinute de
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor
astfel de mărci de către Sony Corporation se
face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale
şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de
drept ai acestora.
• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci comerciale ale
Sony Corporation.
• „DSEE HX” este marcă comercială a Sony
Corporation.
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
• Alte nume de sisteme şi de produse sunt, de
regulă, mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale respectivilor producători.
Mărcile ™ şi ® nu sunt indicate în acest
document.
® şi siglele sunt
Informaţii suplimentare
RO
37
Protecţia la copiere
Luaţi în considerare sistemele cu protecţie
avansată a conţinutului utilizat în mediile Ultra
HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™ şi DVD. Aceste
sisteme, denumite AACS (Advanced Access
Content System) şi CSS (Content Scramble
System), pot conţine anumite restricţii la redare,
ieşirea analogică şi alte caracteristici similare.
Utilizarea acestui produs şi restricţiile aplicate
pot varia în funcţie de data achiziţiei, având în
vedere posibilitatea consiliului de administraţie
al AACS de a adopta sau de a modifica regulile
de restricţie după ora achiziţionării.
Notificare Cinavia
Acest produs utilizează tehnologie Cinavia
pentru a limita utilizarea copiilor neautorizate
ale unor filme şi clipuri video produse în scop
comercial, precum şi a coloanelor sonore ale
acestora. Când se detectează o utilizare interzisă
a unei copii neautorizate, se va afişa un mesaj,
iar redarea sau copierea se va întrerupe.
Puteţi găsi mai multe informaţii despre
tehnologia Cinavia în centrul online de informaţii
pentru consumatori Cinavia, la adresa
http://www.cinavia.com. Pentru a solicita
informaţii suplimentare despre Cinavia prin
corespondenţă, trimiteţi o scrisoare cu adresa
dvs. de corespondenţă la: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, SUA.
Informaţii despre licenţa software
Pentru EULA (Acordul de licenţă pentru
utilizatorul final), consultaţi fişa ACORD DE
LICENŢĂ PENTRU UTILIZATORUL FINAL furnizată
cu acest player.
UTILIZAREA PRODUSULUI DE CĂTRE DVS. INDICĂ
ACCEPTAREA ACORDULUI DE CĂTRE DVS.
Pentru detalii despre alte licenţe pentru
software, selectaţi [Setup] pe ecranul de
pornire şi consultaţi [Informaţii despre licenţa
software] din [System Settings].
Acest produs conţine software care se supune
Licenţei publice generale GNU („GPL”) sau
Licenţei publice secundare GNU („LGPL”). Aceste
licenţe stipulează faptul că pentru clienţi există
dreptul de a obţine, modifica şi redistribui codul
sursă al software-ului amintit, în conformitate cu
termenii impuşi de GPL sau de LGPL.
Codul sursă al software-ului utilizat în acest
produs se supune termenilor impuşi de GPL şi de
LGPL şi este disponibil pe web. Pentru
descărcare, vizitaţi următorul site web:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia
dintre întrebările referitoare la conţinutul acestui
cod sursă.
38
RO
Politică de confidenţialitate
Pentru politica de confidenţialitate, consultaţi
[Privacy Policy] din meniul de opţiuni pentru
fiecare pictogramă de servicii de reţea.
Servicii de reţea, conţinutul şi software-ul
acestui produs pot fi guvernate de termeni şi
condiţii individuale, pot fi modificate, întrerupte
sau oprite în orice moment şi pot impune plata
anumitor taxe, furnizarea de informaţii pentru
înregistrare şi de pe cardurile bancare.
Lista codurilor de limbă
Pentru detalii, consultaţi [BD/DVD Viewing
Settings] (pagina 23).
Ortografierea limbilor este conformă ISO 639:
standard 1988 (E/F).
Notaţi numărul de serie (S/N) în spaţiul de mai jos. Furnizaţi acest număr distribuitorului dvs.
Sony, pentru a beneficia mai rapid de asistenţă atunci când îl contactaţi cu privire la acest
produs.
S/N _____________________________
Pentru a descoperi sugestii utile, sfaturi şi informaţii despre produsele şi serviciile
Sony, accesaţi: www.sony.eu/myproducts/
• Consultaţi „Depanare” (pagina 27) pentru a remedia problema.
• Opriţi playerul şi deconectaţi cablul de alimentare c.a. (cablu de la
reţea). Aşteptaţi mai mult de 2 minute şi apoi reconectaţi cablul de
alimentare c.a. (cablul de la reţea).