Sony UBP-X800M2 Users guide [mk]

4-740-823-11(1)
Ултра HD Bluray™/ DVD плеер
Упатство за употреба
Ви благодариме што го купивте овој плеер. Пред да почнете да го користите плеерот, Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство за употреба. Софтверот на овој плеер може да се ажурира во иднина. Посетете ја следната веб страна:
Започнување со употреба
Репрод
Дотерувања и прилагодувања
Дополнителни информации
укција
UBP-X800M2
Содржина
3
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
4
МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ
7
Водич низ делови и контроли
Започнување со употреба
10 1: Проверка на испорачани делови 10 2: Поврзување со ТВ или Саунд бар/АВ засилувач 12 3: Мрежно поврзување 13 4: Лесно дотерување 14
Приказ на почетен екран
Репродукција
Репродукција на диск
14 14 Уживајте во Blu-ray 3D 15 Уживајте во 4K Ultra HD Blu-ray 15 Репродукција од USB уред 15 Репродукција на фајл на Home Network (Домашна мрежа) 16 Слушање аудио преку BLUETOOTH® уред 17 Достапни опции
Дотерувања и прилагодувања
18 Користење екран за дотерување
Дополнителни информации
25 Проблеми и решенија 29 Спецификации 30 Дискови кои се репродуцираат
Тип на фајл кој се репродуцира
31
Интернет по
Технички податоци како IP адреса [или детали за уред] се користат кога овој производ е поврзан со интернет за ажурирање на софтвер или прием на други сервиси. За ажурирање на софтвер, овие технички податоци може да се достават до нашите сервери со цел добивање соодветно ажурирање за вашиот уред. Ако не сакате воопшто да користите такви технички податоци интернет и и не поврзувајте интернет кабел.
врзување и IP адреса
, не дотерувајте функција за безжичен
2
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За намалување на ризик од пожар или електричен шок, уредот не го изложувајте на прскање и не ставајте врз него предмети полни со течност, пр. вазни.
За да избегнете електричен шок, не го отварајте кабинетот. За сервис обратете се на квалификуван персонал.
Кабелот за струја мора да се менува само во сервис.
Батерии или апарат со инсталирани батерии не треба да се изложуваат на прекумерна топлина како сонце, пожар.
ВНИМАНИЕ
Ризик од експлозија ако батеријата се замени со неправилен тип.
Употребата на оптички инструменти со овој производ може да зголемат опасност за очите. Бидејќи ласерскиот зрак кој се користи овој производ е безопасен за очите, не се обидувајте да го расклопите кабинетот. За сервис обратете се само на квалификувани лица.
Забелешка за купувачите во Велика Британија и Република Ирска
Обликуваниот приклучок што е во согласност со BS1363 е поставен на опремата за ваша безбедност и удобн во приклучокот треба да се замени, заменете го исклучиво со ист напон како што е испорачан и одобрен од ASTA или BSI до BS1362, (пр., обележани со или знак) . Ако испорачаниот приклучок има отстранлив капак, прикачете го капакот за осигурувач откако ќе го замените. Не користете никогаш приклучок без капак за осигурувачот. Ако го изгубите капакот за осиуграч обратете се во сервисот на Sony .
ост. Доколку осигурувачот
Исфрлање на стари батерии и електрична и електронска опрема (апликативно во Европската Унија државите со посебни колективни системи за рециклирање)
Овој симбол на производот, батеријата или на пакувањето покажува дека овој производ и батеријата не треба да се третираат како домашен отпад. На одредени батерии овој симбол може да се користи во комбинација со хемиски симбол. Хемиските симболи за жива (Hg) или олово (Pb) се додадени ако батеријата содржи повеќе од 0.0005% жива или
0.004% олово. Производот и батериите
исфрлете ги правилно, ќе помогнете во спречување на потенцијални негативни последици за околината и здравјето на човекот. Со рециклирање на материјалите ќе помогнете во зачувување на природните ресурси.
Оваа етикета се наоѓа на заштитното куќиште на ласерот внатре во куќиштето.
Овој апарат е класифициран како CLASS 1 LASER производ. CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING е поставен на долниот дел од уредот.
За сигурност, перформанси или зачувување на податоците за кои е потребна перманентна конекција со вградената батерија, оваа батерија треба да се замени само од квалификуван персонал. За да се уверите дека батериите ќе бидат правилно третирани, предадете го овој производ кога ќе биде скоро потрошен на колективен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За сите други батерии, погледнете го поглавјето за тоа како да ги извадите батериите од производот. Предадете ги потрошените батерии на колективен центар за отпад на батерии.
3
Овој производ е произведен од Sony Corporation. EU увозник: Sony Europe Limited. Прашања поврзани со усогласеноста на производот врз основа на закон н
а Европската унија доставете ги до овластениот претставник, Sony Belgium, bijkantoor van Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгија.
Sony
Europe
давството
Limited,
Da
Забелешка за купувачите во Европа
Со ова, Sony Corporation изјавува дека овој уред е во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целиот текст на ЕУ декларацијата за усогласеност е достапна на следната интернет адреса: http://
www.compliance.sony.de/
За оваа радио опрема, се применуваат следниве ограничувања за пуштање во употреба или барања за овластување за употреба во BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES,
FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: 5,150 - 5,350 MHz е ограничен само за внатрешна употреба.
МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ
Овој уред работи на 220 V - 240 V AC,
50/60 Hz. Проверете дали работниот напон на уредот е идентичен со локалното напојување. Уредот инсталирајте го така што
галвниот штекер да може веднаш да се исклучи од струја доколку се случи незгода. Оваа опрема е тестирана и о дговара
со поставените ограничувања на EMC Regulations со поврзување на кабел пократок од 3 метри. Плеерот ставете го на место со
соодветна вентилација за спречув ање од загревање. За намалување на ризик од пожар,
отворите за вентилација не ги покри вајте со весници, чаршафи, завеси и сл.
Не ги покривајте отворите за вентилација. Оваа опрема не е наменета да се користи на мека подлога (како
постелнина, ќебиња и т.н.). Уредот не го изложувајте на отворен
пламен (на пр. запален и свеќи). Не го ставајте плеерот во затворен
простор, како што се библиотека или сл. Не го оставајте на отворено, во возило,
брод или др. места. Ако плеерот е донесен директно од ладно
на топло место, или е ставен во многу влажна соба, влага може да кондензира врз леќите во плеерот. Доколку се случи ова, плеерот нема да работи правилно. Во овој случај, извадете го дискот и оставете го плеерот вклучен околу половина час влагата да испари.
Не го поставувајте во навалена
положба. Дизајниран е да работи само во хоризонтална положба. Не ставајте метални предмети во пред-
ниот дел на предниот панел. Може да го ограничи приемот на радио бранови. Не го ставајте плеерот на места каде се користи
медицинска опрема. Ова може да предизвика дефект на медицинските инструменти.
Ако користите пејсмејкер или друг
медицински уред, консултирајте со Вашиот доктор или прозиводителот на медицинскиот уред пред употреба на безжичен LAN.
Овој плеер треба да се инсталира и да
работи на минимално растојание од 20 cm или повеќе меѓу плеерот и човекот (со исклучок на екстремитетите: зглобови, нозе и глуждови).
4
Не ставајте тешки или нестабилни
предмети врз плеерот. Во носачот за диск не ставајте други
предмети освен диск. Така можете да го оштетите плеерот или предметот.
Извадете го дискот пред да го
поместите плеерот. Ако не го извадите, дискот носачот може да се оштети. Исклучете го кабелот за напојување и
сите други кабли од плеерот кога го поместувате. Кабелот за струја не е исклучен од струја
се додека е поврзан во штекер, дури и ако самиот плеер се исклучи.
Исклучете го плеерот од штекер ако не
го користите подолго време. За да го исклучите кабелот за напојување повлечете за приклучокот, никогаш не го влечете за кабелот. Внимавајте на следниве точки да спре-
чите оштетување на кабелот за напоју­вање. Не користете кабел за напојување ако е оштетен, со тоа може да предиз­викате електричен шок или пожар.
Кабелот за напојување не го
притискајте меѓу плеерот и ѕидот, полици и т.н. Не ставајте ништо тешко врз кабелот
за напојување или не го влечете кабелот.
Не го зголемувајте тонот додека
слушате дел со многу тивок влез или нема аудио сигнали. Вашите уши и звучниците може да се оштетат кога нивото на звук ќе се зголеми до крај.
Чистете го кабинетот, панелот и контролите со мека ткаенина. Не користете никаков тип на абразивни средства или растворувачи како алкохол или бензин.
Не користете дискови за чистење или чистачи за диск/објектив (вклучувајќи и влажни типови и спреј). Ова може да предизвика дефект врз апаратот.
При сервис на плеерот, поправените
делови може да се собираат за повторна употреба или за рециклирање.
Внимавајте на следново што со
неправилно ракување можете да го оштетите HDMI OUT приклучокот и конекторот.
Внимателно изедначете ги HDMI OUT
приклучокот на задната страна од плеерот и HDMI конекторот со проверка
ивните форми. Внимавајте
на н конекторот да не е наопаку или навален.
Исклучете го HDMI кабелот кога го
поместувате плеерот.
Држете го HDMI конекторот рамно
кога го приклучувате или откачувате HDMI кабелот. Не го вртете или насилно не го ставајте HDMI конекторот во HDMI OUT приклучокот.
З
а гледање на 3D видео слики
Некои луѓе може да почувствуваат непријатност (како на пр. замор на очите, замор или гадење) додека гледа3D видео слики. Sony препорачува гледачите редовно да прават паузи додека гледаат 3D видео слики. Времетраењето на паузата зависи од самата личност. Мора да одлучите како ви е најдобро. Ако почувствувате непријатност, веднаш престанете да гледате 3D видео слики се додека не се почувствувате подобро; а ако има потреба консултирајте се и со доктор. Исто така, треба да го прочитате упатството за употреба и пораките за претпазливост, или содржината на Bluray Disc репродуцирана со овој производ или да ја посетите нашата веб страна (www.sony.eu/myproducts/) за најнови информации. Визијата на мали деца (особено тие под шест години) се уште се развива. Па затоа консултирајте се со педијатар или очен доктор пред да му дозволите на детето да гледа 3D видео слики. Возрасните треба да вршат надзор врз децата да се осигураат дека ги следат горните пепораки.
5
ВАЖНА ЗАБЕЛЕШКА
Внимание: Овој плеер може да задржи фотографија на екран неодредено време. Ако оставите фотографија или слика на екран на Вашиот ТВ подолг временски период, ризикувате засекогаш да го оштетите екранот на Вашиот ТВ. Плазмите и телевизорите за проектирање многу се подложни на ова.
Ако имате прашања или проблеми со Вашиот плеер, Ве молиме консултирајте се со најблискиот продавач на Sony.
За безбедноста на безжичен LAN
Бидејќи комуникацијата преку функцијата безжичен LAN е овозможена преку радио бранови, безжичниот сигнал може да биде подложен на пресретнување. За заштита на безжичната комуникација, овој плеер поддржува разни безбедносни функции. Правилно конфигурирајте ги безбедносните дотерувања во согласност со вашата мрежа.
Без безбедност
Иако лесно може да направите дотерувања, секој може да ја пресретна безжичната комуникација или да влезе во вашата безжична мрежа, дури и без софистицирани алатки дека постои ризик од неовластен пристап или следење на податоците.
WEP
WEP применува сигурност при комуникација да спречи надворешни лица да ја пресретнат комуникацијата или да влезат во вашата безжична мрежа WEP е законска безбедносна технологија која овозможува постарите апарати, кои не поддржуваат TKIP/AES, да се поврзат.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP е безбедносна технологија развиена за корегирање недостатоци на обезбедува повисоко ниво на безбедност од WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES е безбедносна техологија која користи напреден безбедносен метод кој е различен од WEP AES обезбедува повисоко ниво на безбедност од WEP или TKIP.
. Имајте на ум
.
WEP. TKIP
и TKIP.
Забелешка за дисковите
Дискот да го одржувате чист, држете го за рабовите. Не ја допирајте површината. Прашина, отпечатоци од прсти или изгребано може да предизвика дефект на дискт. Дискот не го изложувајте на директна
сончева светлина или топлотни извори, или не го оставајте во автомобил парки­ран на сонце бидејќи температурата може значително да се зголеми внатре во автомобилот.
По репродукцијата, дискот ставете го во
кутија. Дискот бришете го со
ткаенина за бришење. Дискот бришете го од центар кон надвор.
Не користите средства како што се бензин, разредувач, комерцијално достапни чистачи за диск/леќи или антистатички спрејови. Ако печатите етикети за дискот, пред
да го репродуцирате дискот исушете ј етикетата.
Не ги користете следниве дискови.
Дискови за чистење на леќи.
Дискови кои н
форма (пр., срце). Диск со етикета или налепница на него.
Диск кој има целофанска лента или
н
алепница на него.
Не ја чепкајте површината за репродук-
ција на дискот за отстранување на гребнатинки.
емаат стандардна
а
6
Водич низ делови и контроли
Предел панел
Врата на носачотСензор за далечинско  (open/close)  (on/standby)
Се вклучува плеерот или преминува во режим на мирување
Заден панел
LAN (10/100) терминалHDMI OUT 1 приклучок (VIDEO/AUDIO)
Емитува дигитално видео и аудио
ал.
сигн
Индикатор за напојување
Свети кога плеерот е вклучен.
Капак за (USB) приклучок
Отворете го капакот да го поврзете USB уредот во овој приклучок. Видете стр. 14.
HDMI OUT 2 приклучок (AUDIO САМО)
Емитува само дигитален аудио сигнал. Извадете ја прикачената етикета за користење на приклучокот.
DIGITAL OUT (COAXIAL) приклучок
7
Далечинско
Достапните функции на далечинското се разликуваат во зависност од дискот или ситуацијата.
, TV  +, и AUDIO копчињата имаат
сензибилна точка. Користете ги овие точки како рефернца кога ракувате со плеерот.
(open/close)
Отвора или затвора носач за диск
TV (TV on/standby)
Менување меѓу ТВ и други влезни извори.
(on/standby)
Вклучување ТВ или режим на мирување.
NET SERVICE
Враќање во претходен онлајн сервсиен портал.
TV (TV input select)
Префрлање меѓу ТВ и други влезни извори.
BLUETOOTH (стр. 16)
Ќе се прикаже листа со скенирани ур
ако плеерот нема спарен Bluetooth уред. Поврзете со последниот поврзан уред
ако овој плеер има спарен Bluetooth уред. Ако поврзувањето не успее, ќе се прикаже листа со скенирани уреди.
Исклучете го поврзаниот Bluetooth уредот
Копчиња во боја (црвено/зелено/
жолто/сино)
Кратенки за интерактивни функции.
(favourite) (стр. 14)
Пристап кон апликација регистрирана како омилена.
NETFLIX
Пристап кон Netflix онлајн сервис. За понатамошни детали за Netflix онлајн сервисот, посетете се ја следнава веб страна и проверете
www.sony.eu/support
TOP MENU
Отварање или затварање на Ultra HD Blu-ray/BD/DVD топ мени.
POP UP/MENU
Отварање или затварање на Ultra HD Blu-ray/BD/DVD мени
OPTIONS (стр. 17)
Прикажување на достапни опции на екран.
RETURN
Враќање во претходен приказ.
///
Нагласено движење за избирање н
а прикажаната ставка.
FAQ:
еди
8
/како кратенка за отварање
прозор и внесување број на песнапри репродукција на CD .
/ како кратенка за ротирање слика во насока на стрелките/спротивно од
стрелките за 90 степени.
/ како кратенка да ги викидите функциите при видео репродукција
на домашната мрежа.
/ како кратенка за менување слика кога тоа е овозможено.
(ENTER)
Влез во избраната ставка.
HOME
Влегува во главното мени на плеерот.
/ (fast reverse/fast forward)
Брзо назад/брзо напред кога ќе допрете при репродукција. Брзината на пребарување се менува секогаш кога ќе го допрете копчето при репродук- ција на видео.
Бавна репродукција кога ќе допрете повеќе од една секунда во пауза. Репродукција слика по слика, кога
кратко ќе допрете во пауза.
(play)
Започнува со репродукција.
/ (previous/next)
Прескокнува на претходно/следно поглавје, песна или фајл.
(pause)
Пауза или повторно репродуцирање.
SUBTITLE (стр. 23)
Извбор на јазик за превод кога повеќејазични наслови се снимени на Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
(stop)
Стопирање на репродукција и ја помни точката на стопирање (точка за продолжување). Точката за продолжување за наслов/песна е последната точка што сте ја репродуцирале или последната фотографија
AUDIO (стр. 23)
Избор на јазик за песна кога повеќејазични песни се снимени на Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Изберете звучен запис на CD.
(muting)
Привремено исклучување на ТВ звукот.
TV (volume) +/–
Прилагодување звук на ТВ.
DISPLAY
Приказ на информација за репродукција на екран.
Заклучување на носачот за диск (Child Lock)
Може да го заклучите носачот за диск да избегнете несакано отварање на носачот.
Кога плеерот е вклучен, допрете HOME и потоа TOP MENU копчето на
(stop),
далечинскиот за заклучување или отклучување на носачот.
Кодови за управување со ТВ
Допрете и држете TV , и потоа допрете и држете на кодот за производител на ТВ
преку копче од далечинското повеќе од 2 секунди. Ако на далечинскиот се
аведени повеќе од еден, обидете со
н внесување на еден по еден се додека најдете тој кој работи со ТВ
Пр.: Ако Вашиот ТВ е Hitachi, допрете и држете TV и потоа допрете и држете
н
а копче во боја (зелено) повеќе од 2
секунди.
Производител Копче на далечинско
Sony
(Фабрички) NET SERVICE
Philips TV  / BLUETOOTH /
Panasonic
Hitachi
Sharp
Toshiba
Loewe (favourite)
Samsung TOP MENU
LG/Goldstar RETURN
Далечинскиот управувач на овој плеер може да не работи со ТВ, во зависност од моделот или годината на производ н Во вакви ситуации, обидете се со ова дотерување со помош на друго далечинско или користете го далечинското испорачано со ТВ.
POP UP/MENU
Копче во боја (црвено) / NETFLIX
Копче во боја (зелено)
Копче во боја (жолто)
Копче во боја (сино)
а ТВ .
9
Започнување со употреба
1: Проверка на испорачаните додтатоци
Далечински управувач (1)
R03 (size AAA) батерии (2)
2: Поврзување со ТВ или Саунд бар/АВ засилувач
Не го поврзувајте главниот кабел се додека не направите поврзување.
Може да се користат разни методи за поврзување да уживате со плеерот. Изберете метод за поврзување во согласност со функциите и приклучокоците на Линискиот звучник/АВ засилувачот
Поврзување со ТВ
(ресивер).
HDMI кабел*
(одделно се продава)
Кон HDMI OUT 1 приклучок
Premium High Speed HDMI кабел или High Speed HDMI кабел кој поддржува 18 Gbps проток.
*
Да уживате во слики со HDMI формати со
Vision и т.н.), поврзете ТВ кој поддржува видео формат со плеерот. За приказ на слики во HDMI формати со висока дефиниција
со помош на Premium High Speed HDMI кабел кој поддржува 18 Gbps проток (одделно се продава).
Ако користите BRAVIA ТВ, прилагодете го дотерувањето "HDMI signal format" на ТВ. За детали
видете во упатството за употреба на ТВ. Да уживате во Dolby Vision, дотерајте [Dolby Vision Output] во [Screen Settings] на плеерот (стр. 19) .
Ако Линискиот звучник/AV засилувачот (ресивер) директно е поврзан со ТВ , видете методот за
поврзување на стр. 11.
Ако забележите било каков проблем или ви се потребни повеќе информации, видете во
“Проблеми и решенија” (стр. 25) .
висока дефиниција (4K 60p/Ultra HD, 4K HDR, Dolby
, плеерот треба да го поврзете со ТВ
10
Поврзување на ТВ преку Саунд бар/AV засилувач (ресивер)
Изберете метод за поврзување во согласност со функциите и приклучоците на Саунд барот/АВ засилувачот (ресивер). Следново е пример на метод за главно поврзување. За детали за Саунд бар/АВ засилувач (ресивер) видете во упатството за употреба испорачано со Саунд барот/АВ засилувачот (ресивер).
4K Саунд бар/AV заси
лувач (ресивер) со HDMI IN
HDMI кабел*
(одделно се
продава)
HDMI кабел*
(одделно се
продава)
Започнување со употреба
Аудио/видео
Кон HDMI OUT 1 приклучок
Ако ја изберете оваа метода за поврзување дотерајте [HDMI Audio Output] ви [System
Settings] во [HDMI1] или [Auto] (стр. 23) .
Да уживате со Bitstream (Dolby/DTS), дотерајте [BD Secondary Audio] во [Audio Settings] (стр. 21) .Да уживате во приказ на слики во HDMI формат со висока резолуција (4K 60p/Ultra HD,
4K HDR, Dolby Vision и т.н..), сите поврзани уреди треба да поддржуваат видео формат.
Саунд бар/AV засилувач (ресивер) кој не е 4К со HDMI IN
Видео сигнали
Кон HDMI OUT 1 приклучок
сигнали
HDMI кабел* (одделно се продава)
High Speed HDMI кабел
(одделно се продава)
Кон HDMI
Аудио/видео
сигнали
Аудио сигнали
OUT 2 приклучок
Ако ја изберете оваа метода, дотерајте [HDMI Audio Output] во [System Settings] во
[HDMI2] или [Auto] (стр. 23).
Кога ќе ги поврзете ТВ и Саунд барот/АВ засилувачот (ресивер) со помош на HDMI кабел
(одделно се продава), може да не се емитува звук или нема да можете да смените влез на
плеерот. Видете во “Проблеми и решенија” (стр. 25) .
11
Loading...
+ 25 hidden pages