Sony UBP-X800M2 Users guide [fr]

4-740-822-21(1)
Lecteur Ultra HD Blu-ray
Mode d’emploi
Nous vous remercions pour votre achat. Avant d’utiliser ce lecteur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.
MC
/ DVD
Lecture
Réglages et ajustements
Informations supplémentaires
UBP-X800M2
Table des matières
3AVERTISSEMENT 3PRÉCAUTIONS 9 Guide des pièces et commandes
Préparation
13 1 : Vérification des accessoires fournis 13 2 : Connexion à un téléviseur ou une Barre de son/Amplificateur AV 16 3 : Connexion réseau 17 4 : Régl. facile 18 Affichage de l’écran d’accueil
Lecture
19 Lire un disque 19 Visionnement d’un disque Blu-ray 3D 19 Visionnement d’un disque Ultra HD Blu-ray 4K 20 Lecture depuis un périphérique USB 20 Lecture des fichiers d’un réseau domestique 21 Écoute de l’audio via un appareil BLUETOOTH® 23 Options disponibles
Réglages et ajustements
25 Utiliser les affichages de réglages
Informations supplémentaires
32 Dépannage 37 Spécifications techniques 39 Disques pris en charge 40 Types de fichier pris en charge
2
Index
46 Index
Données d’utilisateur
Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de l’appareil. Inscrivez le numéro de série dans l’espace prévu à cette fin ci-dessous. Reportez-vous à ces numéros lorsque vous contactez un revendeur Sony à propos de cet appareil.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier protecteur du laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Numéro de modèle______________ Numéro de série________________
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, prière d’appeler le Centre de service d’information à la clientèle au 1-877-899-7669 ou de nous écrire à l’adresse suivante : Centre d’information à la clientèle, 115 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario, M2H 3R6.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à des personnes qualifiées exclusivement.
Ne pas exposer les batteries ou les appareils avec des batteries insérées à une chaleur excessive, telle que celle des rayons directs du soleil ou d’un feu.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une autre d’un type inadéquat.
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. Ne pas tenter de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé à l’intérieur du produit peut causer une blessure aux yeux. Ne confiez l’entretien de cet appareil qu’à un technicien compétent.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence, à l’intérieur de l’appareil, d’une « tension dangereuse » non isolée suffisamment importante pour causer une électrocution.
Ce symbole avertit l’utilisateur que des consignes importantes d’utilisation et d’entretien (dépannage) sont données dans la documentation accompagnant l’appareil.

PRÉCAUTIONS

• Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau, et ne placez pas sur l’appareil des objets contenant du liquide, tels que des vases.
• Installez cet appareil de sorte qu’il soit possible de débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale en cas de problème.
• Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation. Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé sur des supports souples (comme les draps, couvertures, etc.).
• N’exposez pas l’appareil à des sources de feu vives (telles que des bougies allumées).
• N’installez pas le lecteur dans un espace clos comme une étagère de bibliothèque ou un meuble semblable.
• Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans un véhicule, sur un bateau ou autre navire.
3
• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur les lentilles situées à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, il est possible que le lecteur ne fonctionne pas correctement. Le cas échéant, retirez le disque et laissez le lecteur allumé pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée.
• N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Ne mettez pas d’objets métalliques devant le panneau avant. Cela risquerait d’affecter la réception des ondes radio.
• Ne mettez pas le lecteur dans un emplacement où de l’équipement médical est utilisé. Cela risquerait d’affecter le fonctionnement des instruments médicaux.
• Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de l’appareil médical avant d’utiliser la fonction de connexion LAN sans fil.
• Ne mettez pas d’objets lourds ou instables sur le lecteur.
• Ne mettez pas d’objets autres que des disques sur le tiroir de disque. Cela risquerait d’abîmer le lecteur ou l’objet.
• Retirez tous les disques du plateau lorsque vous déplacez le lecteur. Sinon, vous pourriez endommager votre disque.
• Débranchez le cordon d’alimentation et tous les autres câbles du lecteur lorsque vous déplacez ce dernier.
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même si le lecteur lui-même a été mis hors tension.
• Si vous prévoyez laisser le lecteur inutilisé pour une période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation, le saisir par la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
• Respecter les points suivants pour éviter d’abîmer le cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé, car il y a risque d’électrocution ou d’incendie. – Ne pas pincer le cordon d’alimentation
entre le lecteur et un mur, une tablette, etc.
– Ne mettre aucun objet lourd sur le cordon
d’alimentation, ni tirer sur le cordon d’alimentation lui-même pour débrancher sa fiche.
• N’ augmen tez pas le volu me l ors de l ’éc out e d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Vous risquez de subir des dommages à l’ouïe et d’abîmer les enceintes lorsque le niveau sonore atteint un niveau élevé.
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants tels que de l’alcool ou de la benzine.
• N’utilisez pas de disques nettoyants ou de nettoyants à disque ou à lentilles (y compris les liquides ou les aérosols). Ils pourraient causer des problèmes de fonctionnement de l’appareil.
• En cas de réparation de ce lecteur, les pièces réparées peuvent être récupérées pour réutilisation ou recyclage.
• Respectez les points suivants, car une manipulation inadéquate peut abîmer la prise HDMI OUT et le connecteur. – Alignez soigneusement la prise HDMI
OUT, qui se trouve à l’arrière du lecteur, et le connecteur HDMI, en vérifiant leur forme respective. Assurez-vous que le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné.
– Avant de déplacer le lecteur, n’oubliez
pas de déconnecter le câble HDMI.
– Tenez le connecteur HDMI bien droit pour
connecter ou déconnecter le câble HDMI. Évitez de tordre ou de forcer le connecteur HDMI dans la prise HDMI OUT.
4
Pour les consommateurs aux États-Unis. Non applicable au Canada, y compris la province de Québec.
MISE EN GARDE DE LA FCC
Vous êtes averti que tout changement ou toute modification non approuvé expressément dans ce manuel peut annuler votre droit d’utiliser cet équipement.
Si vous avez des questions sur ce produit :
Visitez : www.sony.com/support Appelez : Centre de service d’information à
la clientèle de Sony au 1-(800)-222-7669 Écrivez :Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Déclaration de conformité du fournisseur Nom commercial : SONY Modèle : UBP-X800M2 Partie responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 États-Unis Numéro de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence subie, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement ne doit pas être placé à côté ou utilisé avec aucune autre antenne ou transmetteur.
Le câble d’interface blindé (câble LAN) et le câble HDMI en faisceau ou le câble HDMI grande vitesse avec le logo du type de câble doivent être utilisés avec l’équipement afin de respecter les limites pour un dispositif numérique conformément à la Sous-partie B de la Partie 15 des règles de la FCC.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut irradier une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer une interférence nuisible pour les radiocommunications.
Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants : – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter l’espacement entre l’équipement
et le récepteur.
– Brancher l’équipement sur une prise de
courant d’un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.
Declaration d’FCC concernant l’exposition au rayonnement :
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement du FCC determinees pour un environnement incontrole et rencontre les recommandations d’exposition aux radiofrequences (RF) du FCC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée (MPE).
Contient FCC ID : MCLJ20H086
La transmission des données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, par la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens pour qu’une partie de la bande de base numérique active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. En conséquence, l’émetteur reste uniquement activé lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, ce dispositif interrompt automatiquement toute transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou de défaillance.
Tolérance de fréquence : ± 20 ppm
La bande 5150 - 5350 MHz est restreinte à une utilisation à l’intérieur seulement.
5
Instructions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Effectuez l’installation conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’équipement près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches d’air chaud, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
9) Ne détériorez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée possède deux lames, dont l’une est plus grosse que l’autre. Une fiche de terre possède deux lames et une troisième broche de terre. La grosse lame ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10)Protégez le cordon d’alimentation pour éviter qu’il soit piétiné ou pincé, notamment au niveau des fiches, des prises secteur et à la sortie de l’appareil.
11)Utilisez uniquement les attaches/ accessoires spécifiés par le fabricant.
12)Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Si vous placez l’appareil sur un chariot, veillez à le déplacer avec précaution pour éviter qu’un des deux éléments ne bascule et ne vous blesse.
14)Confiez toutes les réparations à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire en cas de détérioration, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise secteur est endommagé, si des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il fonctionne mal ou s’il est tombé.
Declaration d’IC concernant l’exposition au rayonnement :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE puisque cet appareil a une niveau tres bas d’energie RF.
Contient IC : 2878D-J20H086
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement
• La bande 5 150 - 5 350 MHz est restreinte à
une utilisation à l’intérieur seulement.
• Les utilisateurs devraient aussi être avisés
que les radars de haute puissance sont désignés comme utilisateurs principaux (ils ont la priorité) pour les bandes 5250 - 5350MHz et 5650 - 5850MHz, et que ces radars peuvent provoquer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
13)Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non-utilisation.
6
Visionnement des images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent éprouver un malaise (fatigue oculaire, épuisement, nausée, etc.) pendant le visionnement des images vidéo 3D. Sony recommande à tous les utilisateurs de prendre régulièrement des pauses pendant le visionnement des images vidéo 3D. La longueur et la fréquence requises pour ces pauses varient d’une personne à l’autre. C’est à vous de juger de ce qui vous convient le mieux. En cas de malaise, vous devez cesser de visionner les images vidéo 3D jusqu’à ce que le malaise disparaisse; au besoin, consultez un médecin. Vous devez aussi (i) vérifier le mode d’emploi et/ou les mises en garde qui accompagnent tout autre appareil utilisé ou Blu-ray Disc lu avec ce lecteur, et (ii) visiter notre site Web (http://esupport.sony.com/) pour obtenir les plus récentes informations. Le développement de la vision n’est pas encore terminé chez les jeunes enfants (et tout particulièrement chez ceux âgés de moins de six ans). Consultez votre médecin (pédiatre, ophtalmologiste, etc.) avant de laisser les jeunes enfants visionner des images 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils respectent les recommandations ci-dessus.
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur peut maintenir indéfiniment une image vidéo fixe ou un menu sur l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché sur l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, l’écran du téléviseur peut subir des dommages irréversibles. Les téléviseurs à écran au plasma ou à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
En cas de question ou de problème concernant le lecteur, veuillez vous informer auprès du revendeur Sony le plus proche.
À propos de la sécurité des réseaux LAN sans fil
Comme la communication via la fonction LAN sans fil est établie par ondes radio, le signal sans fil peut être intercepté. Pour protéger la communication sans fil, ce lecteur prend en charge diverses fonctions de sécurité. Assurez-vous d’avoir correctement configuré les réglages de sécurité en fonction de l’environnement réseau.
Sans sécurité
Bien que les réglages soient faciles à effectuer, n’importe qui peut intercepter la communication sans fil ou s’introduire sur le réseau sans fil sans même avoir à utiliser des instruments sophistiqués. N’oubliez pas qu’il y a risque d’accès non autorisé ou d’interception des données.
WEP
WEP applique les réglages de sécurité aux communications pour empêcher des tiers d’intercepter les communications ou de s’introduire sur le réseau sans fil. WEP est une technologie de sécurité patrimoniale qui permet la connexion des appareils plus anciens qui ne prennent pas en charge TKIP/ AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP est une technologie de sécurité qui a été développée pour corriger les faiblesses de WEP. TKIP fournit un niveau de sécurité supérieur à WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES est une technologie de sécurité qui a recours à une méthode de sécurité évoluée différente de WEP et de TKIP. AES fournit un niveau de sécurité supérieur à WEP et à TKIP.
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par les bords. Ne touchez pas leur surface. La poussière, les empreintes ou les égratignures sur le disque peuvent causer un mauvais fonctionnement.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans un véhicule stationné en plein soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
• Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers la périphérie.
• N’utilisez pas de solvants tel que diluant, benzine ou autres produits de nettoyage commerciaux pour disques ou lentilles, ou vaporisateur antistatique pour disques en vinyle.
7
• Si vous imprimez l’étiquette du disque, laissez-la sécher avant de faire la lecture du disque.
• N’utilisez pas les disques suivants. – Disque de nettoyage de lentille. – Disque de forme irrégulière (par exemple
en forme de carte ou de cœur).
– Disque sur lequel est apposé une
étiquette ou un autocollant.
– Disque sur lequel est apposé du ruban
adhésif ou une pellicule adhésive.
• N’essayez pas de refaire la surface de la face de lecture du disque pour en éliminer les rayures.
8

Guide des pièces et commandes

Panneau avant
Plateau à porteCapteur de signal de télécommande  (ouvrir/fermer)  (marche/veille)
Allume le lecteur ou le met en mode de veille.
Panneau arrière
Borne LAN (10/100)Prise HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Émet un signal vidéo et audio numérique.
Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le lecteur est allumé.
Cache de la prise (USB)
Ouvrez le cache pour connecter un appareil USB à cette prise. Voir page 20.
Prise HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Émet un signal audio numérique uniquement. Veuillez retirer l’autocollant pour utiliser la prise.
Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
9
Télécommande
Les fonctions disponibles sur la télécommande varient suivant le disque ou la situation.
Les touches PLAY, TV VOL + et AUDIO ont un point tactile. Servez-vous de ce point tactile comme référence lorsque vous utilisez le lecteur.
Le lecteur retourne automatiquement en mode de veille si vous n’appuyez sur aucune touche du lecteur ou de la télécommande pendant plus de 20 minutes.
OPEN/CLOSE
Ouvre ou ferme le tiroir de disque.
TV (marche/veille)
Allume le téléviseur ou le met en mode de veille.
(marche/veille)
Allume le lecteur ou le met en mode de veille.
NET SERVICE
Retourne au portail de service en ligne précédent.
TV INPUT
Permute entre le téléviseur et les autres sources d’entrée.
BLUETOOTH (page 21)
• La liste des appareils détectés s’affiche si ce lecteur n’est appairé à aucun appareil Bluetooth.
• Connectez-vous au dernier appareil connecté si ce lecteur est appairé à un appareil Bluetooth. Si la connexion échoue, la liste des appareils détectés s’affiche.
• Déconnectez l’appareil Bluetooth connecté.
Touches de couleur (YELLOW/BLUE/
RED/GREEN)
Touches de raccourci pour les fonctions interactives.
FAVORITE (page 18)
Accède aux applications enregistrées comme favorites.
NETFLIX
Accède au service Netflix en ligne. Pour plus d’informations sur le service en ligne Netflix, visitez le site Web suivant et vérifiez la section FAQ : http://www.sony.com/bluraysupport/
TOP MENU
Ouvre ou ferme le menu supérieur du disque Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Ouvre ou ferme le menu du disque Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (page 23)
Affiche les options disponibles sur l’écran.
10
RETURN
Revient à l’affichage précédent.
///
Déplace la surbrillance pour sélectionner une option affichée.
/ comme touche de raccourci pour
lancer la fenêtre de recherche de pistes et saisir le numéro de piste pendant la lecture d’un CD de musique.
/ comme touche de raccourci pour
faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens horaire/antihoraire.
/ est une touche de raccourci pour
utiliser les fonctions de rech erche pendant la lecture d’une vidéo depuis un réseau domestique.
/ comme touche de raccourci pour
changer d’image fixe lorsque le changement est possible.
ENTER
Valide l’option sélectionnée.
HOME
Ouvre l’écran d’accueil du lecteur.
/ (recul rapide/avance rapide)
• Fait reculer/avancer rapidement le disque lorsque vous appuyez pendant la lecture. La vitesse de recherche change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
• Lit au ralenti lorsque vous appuyez pendant plus d’une seconde en mode de pause.
• Lit une image à la fois lorsque vous appuyez pendant un bref instant en mode de pause.
PLAY
Lance ou relance la lecture.
PREV/NEXT
Saute au chapitre, à la piste ou au fichier précédent/suivant.
PAUSE
Fait une pause ou relance la lecture.
SUBTITLE (page 29)
Sélectionne la langue de sous-titres lorsque le disque Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD en contient plusieurs.
STOP
Arrête la lecture et mémorise le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise est le dernier point lu d’un titre ou d’une piste, ou la dernière photo affichée d’un dossier de photos.
AUDIO (page 29)
Sélectionne la piste de langue lorsque le disque Ultra HD Blu-ray/BD/DVD en contient plusieurs. Sélectionne la piste sonore du CD.
MUTING
Coupe temporairement le son du téléviseur.
TV VOL +/–
Règle le volume du téléviseur.
DISPLAY
Affiche les informations de lecture sur l’écran.
Pour verrouiller le tiroir de disque (Protection parentale)
Vous pouvez verrouiller le tiroir de disque pour éviter une ouverture accidentelle. Pendant que le lecteur est allumé, appuyez sur STOP, HOME, puis sur la touche TOP MENU de la télécommande pour verrouiller ou déverrouiller le tiroir.
11
Numéros de code des téléviseurs compatibles avec la télécommande
Sur la télécommande, maintenez enfoncée la touche TV , puis le code du fabricant du téléviseur, pendant plus de 2 secondes.
Exemple : Si le téléviseur est un Hitachi, maintenez enfoncée la touche TV , puis TV INPUT, pendant plus de 2 secondes.
Fabricant Touche de
Sony (Default) NET SERVICE Hitachi TV INPUT LG/Goldstar/NEC BLUETOOTH Toshiba Touche de couleur
RCA Touche de couleur
Mitsubishi/MGA Touche de couleur (RED) Pioneer Touche de couleur
Sharp FAVORITE Panasonic NETFLIX Samsung TOP MENU Philips POP UP/MENU Vizio 1 RETURN Vizio 2 OPTIONS Vizio 3 HOME
télécommande
(YELLOW)
(BLUE)
(GREEN)
Il se peut que la télécommande de ce lecteur ne fonctionne pas avec votre téléviseur, suivant le modèle ou l’année du modèle de votre téléviseur. Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avec le téléviseur.
12

Préparation

Câble HDMI*
(non fourni)
Vers la prise HDMI OUT 1

1 : Vérification des accessoires fournis

• Unité de commande à distance (télécommande) (1)
• Piles AAA (R03) (2)

2 : Connexion à un téléviseur ou une Barre de son/ Amplificateur AV

Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant d’avoir effectué toutes les connexions.
Diverses méthodes de connexion sont disponibles pour profiter du lecteur. Sélectionnez une méthode de connexion selon les fonctions et prises disponibles sur la Barre de son/Amplificateur AV (récepteur).
Raccorder au téléviseur
* Câble HDMI grande vitesse haute qualité ou câble HDMI grande vitesse prenant en charge une bande
passante de 18 Gbps.
• Pour profiter d’images de formats HDMI à définition supérieure (4K 60p/Ultra HD, 4K HDR, Dolby Vision, etc.), connectez au lecteur un téléviseur qui prend en charge le format vidéo en question.
• Pour afficher les images de formats HDMI à définition supérieure, vous devrez connecter le lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI grande vitesse haute qualité qui prend en charge une bande passante de 18 Gbps (non fourni).
• Si vous utilisez un téléviseur BRAVIA, ajustez le réglage de « format du signal HDMI » sur le téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
• Pour profiter de Dolby Vision, réglez l’option [Sortie Dolby Vision] de [Réglages d'écran] sur le lecteur (page 26).
• Si une Barre de son/Amplificateur AV (récepteur) est connectée directement au téléviseur, reportez­vous aux méthodes de connexion à la page 14.
• La méthode de connexion, lors du raccordement du lecteur à un téléviseur via un décodeur (de câblodistribution ou satellite), varie suivant le décodeur (de câblodistribution ou satellite). Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du décodeur (de câblodistribution ou satellite).
• En cas de problème ou pour plus d’informations, reportez-vous à « Dépannage » (page 32).
Préparation
13
Raccordement au téléviseur via la Barre de son/Amplificateur AV (récepteur)
Si vous sélectionnez cette méthode de connexion, réglez l’option [Sortie Audio HDMI] de
[Réglages système] sur [HDMI1] ou [Auto] (page 30).
Pour profiter du flux binaire (Dolby/DTS), réglez l’option [Audio secondaire BD] de [Réglages
audio] (page 28).
Pour profiter des images de formats HDMI à définition supérieure (4K 60p/Ultra HD, 4K HDR,
Dolby Vision, etc.), tous les appareils connectés doivent prendre en charge le format vidéo en question.
Câble HDMI*
(non fourni)
Câble HDMI*
(non fourni)
Vers la prise HDMI OUT 1
Signaux audio/vidéo
Signaux
audio/vidéo
Sélectionnez une méthode de connexion selon les fonctions et prises disponibles sur la Barre de son/Amplificateur AV (récepteur). Voici quelques exemples des principales méthodes de connexion. Pour plus de détails sur la Barre de son/Amplificateur AV (récepteur), reportez-vous à son mode d’emploi.
Barre de son/Amplificateur AV (récepteur) 4K avec HDMI IN
14
Câble HDMI grande vitesse
(non fourni)
Câble HDMI* (non fourni)
Signaux vidéo
Signaux audio
Vers la prise HDMI OUT 2Vers la prise HDMI OUT 1
Si vous sélectionnez cette méthode de connexion, réglez l’option [Sortie Audio HDMI] de
[Réglages système] sur [HDMI2] ou [Auto] (page 30).
Câble numérique
coaxial
(non fourni)
Câble HDMI* (non fourni)
Signaux vidéo
Signaux audio
Vers la prise
HDMI OUT 1
Si vous sélectionnez cette méthode de connexion, réglez l’option [Sortie Audio HDMI] de
[Réglages système] sur [HDMI1] ou [Auto] (page 30).
Barre de son/Amplificateur AV (récepteur) non-4K avec HDMI IN
Lorsque vous connectez un téléviseur et une Barre de son/Amplificateur AV (récepteur) à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), il se peut qu’aucun son ne soit émis ou que vous ne puissiez pas permuter l’entrée sur le lecteur. Reportez-vous à « Dépannage » (page 32).
Barre de son/Amplificateur AV (récepteur) non-4K sans HDMI IN
Préparation
* Câble HDMI grande vitesse haute qualité ou câble HDMI grande vitesse prenant en charge une bande
passante de 18 Gbps.
• Pour afficher les images de formats HDMI à définition supérieure, vous devrez connecter le lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI grande vitesse haute qualité qui prend en charge une bande passante de 18 Gbps (non fourni).
• Pour profiter de Dolby Vision, réglez l’option [Sortie Dolby Vision] de [Réglages d'écran] sur le lecteur (page 26).
• La méthode de connexion, lors du raccordement du lecteur à un téléviseur via un décodeur (de câblodistribution ou satellite), varie suivant le décodeur (de câblodistribution ou satellite). Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du décodeur (de câblodistribution ou satellite).
• En cas de problème ou pour plus d’informations, reportez-vous à « Dépannage » (page 32).
15
Loading...
+ 33 hidden pages