Antes de utilizar este reproductor, lea detenidamente este
manual de instrucciones. El software de este reproductor se
puede actualizar posteriormente. Visite la página Web
siguiente:
Przed użytkowaniem odtwarzacza prosimy o uważne
przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Oprogramowanie
odtwarzacza może być w przyszłości aktualizowane. Prosimy
odwiedzić stronę internetową o następującym adresie:
Innan du borjar anvanda den har spelaren ska du lasa denna
bruksanvisning noggrant. Denna spelares mjukvara kan
komma att uppdateras i framtiden. Se följande webbplats:
Inden du tager afspilleren i brug, bedes du lase denne
betjeningsvejledning omhyggeligt. Denne afspillers software
opdateres muligvis i fremtiden. Se følgende webside:
Pyydamme lukemaan taman kayttooppaan huolellisesti
ennen taman soittimen kayttoa. Tämän soittimen ohjelmistoa
voidaan päivittää tulevaisuudessa. Mene seuraavaan
sivustoon:
Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a goteos o
salpicaduras, y no coloque objetos que
contengan líquidos, como jarrones, sobre su
superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la
unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado
solamente en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas
instaladas a fuentes de calor excesivo, como la
luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumenta el riesgo de daños oculares.
Dado que el rayo láser usado en este lettore
Ultra HD Blu-ray /DVD es dañino para la vista, no
intente desmontar la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo
protector de láser situado en el interior del
aparato.
Este aparato está clasificado como un producto
LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER
de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior
externa.
Tratamiento de las baterías y de
aparatos eléctricos y
electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos
con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el
embalaje indica que el producto y la batería no
pueden ser tratados como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o
del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estos productos y
baterías se desechan correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse del material. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de que la
batería y el equipo eléctrico y electrónico serán
tratados correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto o
de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto o la batería.
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas
relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con
el servicio o la garantía, por favor diríjase a la
dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Aviso para los clientes de Europa
Este producto está concebido para ser utilizado
en los siguientes países:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD,
ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK,
Kosovo.
Por la presente, Sony Corporation manifiesta
que este equipo cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 1999/5/EC. Para obtener más
información, vaya a la siguiente dirección URL:
http://www.compliance.sony.de/
ES
ES
3
PRECAUCIONES
• Esta unidad funciona con CA 220 V - 240 V,
50/60 Hz. Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad es idéntica a la
del suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la
toma de corriente de la pared
inmediatamente en caso de problema.
• Las bandas de frecuencia entre 5.150 y
5.350 MHz están limitadas para el uso solo
en interiores.
• Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites
establecidos en la directiva EMC utilizando
un cable de conexión de menos de 3
metros.
• Instale el reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno de éste.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra
el orificio de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con llama
descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio
confinado tal como en un estante para
libros o unidad similar.
• No ponga el reproductor en exteriores, en
vehículos, en barcos, ni en otras
embarcaciones.
• Si traslada el reproductor directamente de
un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una
habitación muy húmeda, es posible que se
condense humedad en las lentes situadas
en el interior del reproductor. Si esto ocurre,
es posible que el reproductor no funcione
correctamente. En este caso, extraiga el
disco y deje el reproductor encendido
durante media hora aproximadamente
hasta que la humedad se evapore.
• No instale el reproductor en posición
inclinada. Está diseñada para funcionar sólo
en posición horizontal.
• No ponga objetos metálicos delante del
panel frontal. Ello podrá limitar la recepción
de las ondas radioeléctricas.
• No ponga el reproductor en un lugar donde
se utilice equipo médico. Ello puede
ocasionar un mal funcionamiento de los
instrumentos médicos.
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo
medico, consulte con su médico o el
fabricante de su dispositivo médico antes
de utilizar la función de LAN inalámbrica.
• Este reproductor deberá ser instalado y
utilizado con una distancia mínima de al
menos 20 cm o más entre el reproductor y
el cuerpo de una persona (excluyendo las
extremidades: manos, muñecas, pies y
tobillos).
• No ponga objetos pesados o inestables
encima del reproductor.
• No ponga en la bandeja de discos ningún
objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá
ocasionar daños al reproductor o al objeto.
• Extraiga todos los discos de la bandeja
cuando vaya a mover el reproductor. Si no
lo hace, el disco podría resultar dañado.
• Desconecte el cable de alimentación de CA
y todos los otros cables del reproductor
cuando vaya a mover el reproductor.
• El reproductor no se desconecta de la
fuente de alimentación de CA (toma de
corriente) mientras está conectado a la
toma de pared, aunque esté apagado.
• Desconecte el reproductor de la toma de
corriente de la pared si no va a utilizar el
reproductor durante un largo tiempo. Para
desconectar el cable de alimentación de CA,
tire del enchufe y no del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar
que el cable de alimentación de CA se dañe.
No utilice el cable de alimentación de CA si
está dañado, porque si lo hace podrá
ocasionar una descarga eléctrica o un
incendio.
– No pellizque el cable de alimentación de
CA entre el reproductor y la pared, balda,
etc.
– No ponga nada pesado encima del cable
de alimentación de CA ni tire del propio
cable de alimentación de CA.
• No aumente el volumen mientras escuche
una sección con una entrada de nivel muy
bajo o sin señal de audio. Sus oídos y los
altavoces podrían dañar se cuando el sonido
alcance el nivel máximo.
• Limpie la caja, el panel, y los controles con
un paño suave. No utilice ningún estropajo
abrasivo, detergente concentrado ni
disolventes como alcohol o bencina.
• No utilice discos limpiadores ni limpiadores
de discos o lentes (incluidos detergentes y
aerosoles). Si lo hace, es posible que se
produzcan fallos de funcionamiento en la
unidad.
ES
4
• Si se somete este reproductor a alguna
reparación, es posible que los prestadores
del servicio conserven las piezas reparadas
para reutilizarlas o reciclarlas.
• Observe lo siguiente porque con un manejo
incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y
el conector.
– Alinee cuidadosamente la toma HDMI
OUT de la parte posterior del reproductor
y el conector HDMI comprobando sus
formas. Asegúrese de que el conector no
está al revés o inclinado.
– Asegúrese de desconectar el cable HDMI
cuando vaya a mover el reproductor.
– Sujete el conector HDMI en línea recta
cuando conecte o desconecte el cable
HDMI. No retuerza ni fuerce el conector
HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT.
Sobre el visionado de imágenes de vídeo 3D
Es posible que algunas personas sientan
molestias (tales como cansancio de la vista,
fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de
vídeo 3D. Sony recomienda que todos los
espectadores tomen descansos regulares
mientras ven imágenes de vídeo 3D. La
duración y la frecuencia de los descansos
necesarios variarán de una persona a otra.
Usted deberá decidir qué es mejor para
usted. Si siente alguna molestia, deberá dejar
de ver las imágenes de vídeo 3D hasta cese la
molestia; consulte con su médico si lo cree
necesario. También deberá revisar (i) el
manual de instrucciones y/o el mensaje de
precaución de cualquier otro dispositivo
utilizado con, o contenidos de Blu-ray Disc
reproducidos con este producto y (ii) nuestro
sitio Web (www.sony.eu/myproducts/) para
ver la información más reciente. La visión por
parte de niños pequeños (especialmente los
menores de seis años) aún está siendo
estudiada. Consulte con su médico (tal como
un pediatra u oculista) antes de permitir que
los niños pequeños vean imágenes de vídeo
3D. Los adultos deberán supervisar a los
niños pequeños para asegurarse de que
siguen las recomendaciones indicadas arriba.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla
del televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes
fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla
permanecen en el televisor durante mucho
tiempo, podrían dañar la pantalla del
televisor permanentemente. Los televisores
de pantalla de plasma y los televisores de
proyección son especialmente sensibles.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relacionado con el
reproductor, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
ES
5
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Inserción de las pilas en el mando a
distancia
Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA) haciendo
coincidir los extremos + y – de las pilas con las
marcas del interior del compartimiento de las
pilas del mando a distancia.
ES
6
Guía de componentes y controles
F
C
E
D
BA
Panel frontal
Procedimientos iniciales
A Puerta con bandeja
B Sensor remoto
C Z (abrir/cerrar)
D 1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
Panel posterior
A Terminal LAN (100)
B Toma HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Emite la señal de vídeo y audio digital.
E Indicador de alimentación
Se ilumina cuando el reproductor se
enciende.
F Tapa del conector (USB)
Levante la tapa para conectar un
dispositivo USB a este conector. Consulte
página 15.
C Toma HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Solo emite la señal de audio digital.
Para usar la toma, retire el adhesivo.
D Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
ES
7
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a
distancia varían dependiendo del disco o la
situación.
z
Los botones N, TV 2 + y AUDIO tienen un
punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencias cuando utilice el reproductor.
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja.
TV 1 (encender televisor/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el
modo de espera.
1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
NET SERVICE
Regresa al portal de servicio en línea
anterior.
TV t (selección de entrada televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes
de entrada.
BLUETOOTH (página 17)
• Si el reproductor no tuviera ningún
dispositivo Bluetooth emparejado, se
mostrará la lista de búsqueda de
dispositivos.
• Si el reproductor tuviera emparejado
algún dispositivo Bluetooth, conecta
con el último dispositivo utilizado. Si la
conexión fracasa, se mostrará la lista de
búsqueda de dispositivos.
• Desconecta el dispositivo Bluetooth
conectado.
B Botones de color (rojo/verde/ amarillo/
azul)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
C(favorito) (página 13)
Accede a la aplicación registrada como
favorita.
NETFLIX
Accede al servicio en línea “NETFLIX”.
Para más detalles sobre el servicio en
línea de NETFLIX, visite la siguiente
página Web y compruebe el contenido
de preguntas más frecuentes:
www.sony.eu/support
TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú de Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD.
OPTIONS (página 18)
Visualiza las opciones disponibles en la
pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
ES
8
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un
elemento visualizado.
z
• M/mcomo una tecla abreviada para abrir
la ventana de búsqueda de pistas e
introducir el número de la pista durante la
reproducción de un CD de música.
• M/mcomo tecla abreviada para girar una
foto 90 grados hacia la derecha o hacia la
izquierda.
como tecla abreviada para ejecutar
• </,
funciones de búsqueda durante la
reproducción de vídeo en una red
doméstica.
• </,
como tecla abreviada para cambiar
la imagen fija cuando está habilitada para
cambiar.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del
reproductor.
D m/M (retroceso rápido/ avance
rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido
del disco cuando se pulsa durante la
reproducción. La velocidad de
búsqueda cambia cada vez que pulse el
botón.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se
pulsa durante más de un segundo en
modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en modo
de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista,
o archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
SUBTITLE (página 24)
Selecciona el idioma de los subtítulos
cuando hay grabados subtítulos
multilingües en Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
x (detener)
Detiene la reproducción y recuerda el
punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un título o
pista es el último punto que se reproduce
o la última foto para una carpeta de fotos.
AUDIO (página 23)
Selecciona la pista de idioma cuando hay
grabadas pistas multilingües en Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD.
Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga temporalmente el sonido del
televisor.
TV 2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
DISPLAY
Muestra la información de reproducción
en la pantalla.
Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo
para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que se abra de forma accidental.
Cuando el reproductor está encendido, pulse
el botón x (detener), HOME y después el
botón TOP MENU en el mando a distancia
para bloquear o desbloquear la bandeja.
Números de códigos de televisores
controlables
Mantenga pulsado TV 1 y el código de
fabricante del televisor con los botones del
mando a distancia durante 2 segundos. Si en
la lista aparece más de un mando a distancia,
introdúzcalos uno a uno hasta encontrar el
que funciona con su televisor.
FabricanteBotón mando a
Sony
(Predeterminado)
PhilipsTV t /
Panasonic
HitachiBotón de color
SharpBotón de color
ToshibaBotón de color (azul)
Loewe (favorito)
SamsungTOP MENU
LG/GoldstarRETURN
distancia
NET SERVICE
BLUETOOTH / POP
UP/MENU
Botón de color (rojo) /
NETFLIX
(verde)
(amarillo)
Procedimientos iniciales
ES
9
Paso 1: Conexión del reproductor
Cable HDMI
*
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
* Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad (no suministrado) o cable HDMI de alta velocidad
que admita un ancho de banda de 18 Gbps (no suministrado).
b
• Para disfrutar de contenido Ultra HD 60p en 4K, debe conectar el reproductor al televisor 4K mediante
un Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o un cable HDMI de alta velocidad que admita un
ancho de banda de 18 Gbps.
• La salida 4K requiere una pantalla 4K compatible con una entrada HDMI apta para HDCP2.2.
• Si utiliza un televisor BRAVIA compatible con 4K60p, ajuste la opción “Formato de señal HDMI” a
“Formato mejorado”.
10
ES
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
t Para disfrutar de Bitstream (Dolby/DTS), ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [Ajustes de
audio] (página 22).
Cable HDMI
*
Cable HDMI
*
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Cable HDMI
*
Cable coaxial
digital
(no suministrado)
Cable HDMI
*
Seleccione los métodos de conexión A, B o C de acuerdo con las tomas de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y vídeo.
A
Amplificador (receptor) 4K de audio y vídeo
B
Amplificador (receptor) no 4K de audio y vídeo con HDMI IN
Procedimientos iniciales
C
Amplificador (receptor) no 4K de audio y vídeo sin HDMI IN
* Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad (no suministrado) o cable HDMI de alta velocidad
que admita un ancho de banda de 18 Gbps (no suministrado).
ES
11
Paso 2: Conexión a red
MódemEnrutador
Internet
Cable LAN
(no suministrado)
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador de
LAN inalámbrica
MódemInternet
Cable LAN
(no suministrado)
Si no va a conectar el reproductor a una red, continúe con el “Paso 3: Configuración fácil”
(página 13).
Configuración por cable
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (cable LAN).
Configuración inalámbrica
z
Entre el reproductor y el enrutador LAN inalámbrico no es necesario usar ningún juego de cables.
ES
12
Paso 3: Configuración fácil
a la toma de corriente
ENTER
</M/m/,
Ultra HD Blu-ray Player
U
tra HD Blu
-ray
ay
Aplicación
Herramientas
Visualización de la pantalla de inicio
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se
encienda el reproductor y se inicie
[Configuración fácil].
1 Enchufe el reproductor en la toma de
corriente.
2 Pulse 1 para encender el reproductor.
El indicador de encendido se ilumina.
3 Encienda el televisor y pulse el botón
TV t en el mando a distancia para ajustar
el selector de entrada. La señal del
reproductor se mostrará en la pantalla del
televisor.
4 Realice [Configuración fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para
hacer los ajustes básicos utilizando
</M/m/, y ENTER del mando a
distancia.
b
• Una vez completada la [Configuración fácil],
seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las
funciones de red del reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica, ajuste
[Ajustes de Internet] en [Configuración de red]
a [Configuración inalámbrica].
• Para deshabilitar la conexión inalámbrica,
ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración
de red] a [Configuración por cable].
• Si no se emite ninguna salida o aparece una
pantalla negra, consulte el apartado “Solución
de problemas”(página 27).
La pantalla de inicio aparece al pulsar HOME.
Seleccione una aplicación mediante
</M/m/,, y pulse ENTER.
Player
Procedimientos iniciales
[Mis apps]: Administra la aplicación favorita.
Puede añadir accesos directos para la
aplicación desde [Todas las apps].
[Apps destacadas]: Visualiza la aplicación
recomendada.
[Todas las apps]: Muestra todas las
aplicaciones disponibles. Para añadir
aplicaciones a [Mis apps], pulse OPTIONS y
seleccione [Añadir a Mis apps].
[Configurar]: Ajusta la configuración del
reproductor.
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles varían
dependiendo de la situación.
[Cambiar aplicación]: Ordena las
aplicaciones en [Mis apps].
[Eliminar aplicación]: Elimina las
aplicaciones en [Mis apps].
[Regis. Favorita]: Registra 1 aplicación en el
botón (favorito) del mando a distancia.
[Contenido de datos]: Muestra el contenido
del disco mixto.
ES
13
Reproducción
Con la cara de reproducción hacia abajo
Reproducción de un disco
Para los “Discos que se pueden reproducir”,
consulte página 31.
1 Pulse Z (abrir/cerrar), y coloque un disco
en la bandeja de discos.
2 Pulse Z (abrir/cerrar) para cerrar la
bandeja de discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione la categoría
[Vídeo], [Música] o [Foto] en (Disco) y
pulse ENTER.
z
(Disco mixto) incluye contenido de datos.
Pulse OPTIONS en el mando a distancia y
seleccione [Contenido de datos] para mostrar
cualquier contenido disponible.
2 Inserte un disco 4K Ultra HD Blu-ray. El
método de operación varía dependiendo
del disco. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el disco.
b
Cuando se reproduce un disco Ultra HD Blu-ray
de 4K sin una clave de disco, se requiere una
conexión de red dependiendo del entorno de
red y del servidor de claves oficial (Studio).
Disfrutar de Blu-ray 3D
1 Prepárese para la reproducción Blu-ray 3D
Disc.
• Conecte el reproductor a los
dispositivos compatibles con 3D
mediante un cable HDMI de alta
velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus.
ta ma ño p anta lla T V pa ra 3D] en [A just es
de pantalla] (página 20).
2 Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones suministrado con
el disco.
z
Consulte también los manuales de instrucciones
suministrados con su televisor y el dispositivo
conectado.
Disfrutar de 4K Ultra HD Blu-ray
1 Prepárese para la reproducción de 4K
Ultra HD Blu-ray.
• Conecte el reproductor a su televisor 4K
utilizando un Cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad.
• Para ver el contenido 4K Ultra HD 60p,
asegúrese de seleccionar el ajuste
adecuado en los ajustes de HDMI en su
televisor.
• Si utiliza un televisor BRAVIA
compatible con 4K60p, ajuste la opción
“Formato de señal HDMI” a “Formato
mejorado”.
ES
14
Reproducción de un
Servidor
Reproductor
Servidor
Controlador
Renderer
dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden
reproducir”, consulte página 32.
1 Levante la tapa de la toma USB.
Para reproducir un archivo desde un servidor
de red doméstica a través de esta unidad
(reproductor de red doméstica)
2 Conecte el dispositivo USB a la toma USB
del reproductor.
3 Seleccione [Dispositivo USB] utilizand
</M/m/,, y pulse ENTER.
4 Seleccione la categoría [Vídeo], [Música] o
[Foto] usando M/m y pulse ENTER.
Reproducción a través de una
red
Haga los preparativos para usar
Un producto compatible con una red
doméstica puede reproducir archivos de
vídeo/música/fotos que estén almacenados
en otro producto compatible con una red
doméstica a través de una red.
Prepárese para usar una red doméstica.
1 Conecte el reproductor a una red
(página 12).
2 Prepare el resto de productos necesarios
compatibles con una red doméstica.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el producto.
Seleccione la categoría [Vídeo], [Música] o
[Foto] de [Servidor de contenidos] en
[Todas las apps] y, a continuación, elija el
archivo que desee reproducir.
Para reproducir un archivo desde un servidor
de red doméstica con otro producto
(Renderer)
Cuando reproduzca archivos desde un
servidor de red doméstica en esta unidad,
puede usar un producto compatible con un
controlador de red doméstica (p. ej., un
teléfono, etc.) para controlar la reproducción.
Controle esta unidad con un controlador de
red doméstica. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
controlador de red doméstica.
Reproducción
ES
15
Uso de “Video & TV SideView”
“Video & TV SideView” es una aplicación
móvil gratuita para dispositivos remotos
(como un smartphone, etc.). La utilización de
“Video & TV SideView” con este reproductor
permite controlar fácilmente el reproductor
desde el dispositivo remoto. Puede iniciar un
servicio o una aplicación directamente desde
el dispositivo remoto y ver la información del
disco durante la reproducción del disco.
“Video & TV SideView” también se puede
usar como mando a distancia y teclado de
software.
Antes de usar por primera vez el dispositivo
“Video & TV SideView” con este reproductor,
asegúrese de registrar el dispositivo “Video &
TV SideView”. Para realizar el registro, siga las
instrucciones en pantalla en el dispositivo
“Video & TV SideView”.
b
El registro solo se puede realizar en la pantalla
de inicio.
Uso de SongPal Link/SongPal
SongPal es una aplicación dedicada que
permite controlar dispositivos de audio
compatibles con SongPal (por ejemplo, un
altavoz inalámbrico) fabricados por Sony.
Con este reproductor puede escuchar la
música almacenada en un CD de audio
(CD-DA) y un dispositivo USB en varias
ubicaciones de la misma red. Para obtener
más información, visite
http://sony.net/nasite/. Para usar esta
aplicación es necesario que utilice su
dispositivo móvil (smartphone o tableta) y un
enrutador inalámbrico. Busque SongPal en
Google Play
aplicación mediante su dispositivo móvil.
™ o App Store y descargue la
Conexión a un dispositivo móvil
1 Conecte el reproductor a una red
(página 12).
2 Ajuste [Permiso acceso red doméstica
auto] en [Configuración de red] a [Sí].
3 Conecte el dispositivo móvil a la misma
SSID (red) mediante Wi-Fi.
4 Inicie y siga las instrucciones en la
aplicación SongPal.
z
• Para obtener más detalles sobre la aplicación
SongPal, visite http://songpal.sony.net/
• Para obtener ayuda sobre SongPal Link/
SongPal, visite
http://info.songpal.sony.net/help/
Utilización de Reflejo de la pantalla
La función “Reflejo de la pantalla” permite
visualizar la pantalla de un dispositivo móvil
en la pantalla de un televisor mediante la
tecnología Miracast.
El reproductor se puede conectar
directamente a un dispositivo compatible
con la función Reflejo de la pantalla (por
ejemplo, smartphone, tableta). De este modo
podrá ver la pantalla del dispositivo en un
televisor de mayores dimensiones. Para esta
característica no se requiere ningún
enrutador inalámbrico (o punto de acceso).
b
• Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, en
ocasiones la calidad de la imagen y el sonido
pueden deteriorarse debido a las
interferencias de otra red. Para su mejora,
ajuste [Config. RF de Reflejo de la pantalla]
(página 25).
• Puede que algunas funciones de red no estén
disponibles durante el Reflejo de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea
compatible con Miracast. La conectividad con
todos los dispositivos compatibles con
Miracast no está garantizada.
1 Seleccione [Reflejo de la pantalla]
desde la pantalla de inicio mediante
</M/m/,, y pulse ENTER.
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
ES
16
Escuchar audio a través de un
Smartphone Reproductor
Altavoz
Auriculares
o
dispositivo Bluetooth
Puede disfrutar de la reproducción
inalámbrica de audio desde este reproductor
en un dispositivo compatible con la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Antes de la conexión, debe emparejar el
dispositivo Bluetooth y este reproductor.
b
Esta función solo está admitida con un altavoz
Bluetooth o un micrófono Bluetooth. Los
smartphones no están admitidos.
Ejemplo:
Conexión a un dispositivo Bluetooth
Antes de emparejar un dispositivo Bluetooth
con el reproductor, ajuste [Modo Bluetooth]
en [Ajustes de Bluetooth] a [Sí] (página 23).
1 Sitúe el dispositivo Bluetooth a menos de
1 metro del reproductor.
2 Lleve a cabo cualquiera de los pasos
siguientes:
– Al conectar un dispositivo por primera
vez, pulse el botón BLUETOOTH en el
mando a distancia.
– En la pantalla reproducción, ajuste la
opción [Disp. Bluetooth].
– Ajuste [Lista de dispositivos] en [Ajustes
de Bluetooth].
3 Active el modo de emparejamiento en el
dispositivo Bluetooth.
Para activar el modo de emparejamiento
en el dispositivo Bluetooth, consulte los
detalles en el manual de instrucciones
suministrado con dicho dispositivo.
®
4 Pulse M/m repetidamente para
seleccionar el dispositivo deseado y
después pulse ENTER.
El nombre del dispositivo aparecerá en la
pantalla del televisor cuando se haya
realizado la conexión Bluetooth.
Ajuste del volumen
1 Comience la reproducción de contenido.
2 En primer lugar ajuste el volumen en el
dispositivo Bluetooth. Si el nivel de
volumen continúa siendo bajo/alto, pulse
OPTIONS en el mando a distancia
mientras se muestra la pantalla de
reproducción, seleccione [Volumen
Bluetooth] y, a continuación, pulse M/m
para ajustar el volumen.
b
• Algunos dispositivos Bluetooth no admiten el
control de volumen.
• No utilice un volumen alto al empezar la
reproducción o durante períodos prolongados.
Sus oídos y el dispositivo de audio podrían
resultar dañados.
Desconexión del dispositivo Bluetooth
Lleve a cabo cualquiera de los pasos
siguientes:
– Pulse el botón BLUETOOTH en el mando a
distancia (página 8).
– Deshabilite la función Bluetooth en el
dispositivo Bluetooth.
– Apague el reproductor o bien el dispositivo
Bluetooth.
b
Antes de apagar su dispositivo Bluetooth,
reduzca el volumen de su televisor para evitar
picos repentinos de volumen excesivo.
Reproducción
ES
17
Escuchar audio a través de un
dispositivo Bluetooth y de la salida
HDMI
Puede disfrutar de la reproducción de audio
desde este reproductor a través de un
dispositivo Bluetooth y desde la salida HDMI
simultáneamente.
Para establecer esta función, realice alguno
de los pasos siguientes:
– Ajuste [Salida Bluetooth] en [Ajustes de
Bluetooth] como [Bluetooth + HDMI].
– Pulse OPTIONS en el mando a distancia
durante la reproducción y seleccione [Salida
Bluetooth] y, a continuación, seleccione
[Bluetooth + HDMI].
b
– El mismo contenido de audio se emite a través
del dispositivo Bluetooth y la salida HDMI.
– Esta característica no puede establecer el
sistema de sonido envolvente.
– El formato de audio HDMI puede cambiar.
– La sincronización de la salida de audio entre
HDMI y Bluetooth se retrasará.
– Si el altavoz Bluetooth está lejos del
reproductor, por ejemplo, en otra habitación o
separado por una pared, la conexión Bluetooth
será inestable.
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles varían
dependiendo de la situación.
Opciones comunes
x [Repetir ajuste]
repetición.
x [Reproducir]/[Detener]: Inicia o detiene la
reproducción.
x [Repr. desde inicio]: Reproduce el
elemento desde el principio.
x [Salida Bluetooth]
salida de audio desde el dispositivo
Bluetooth solamente o tanto desde el
dispositivo Bluetooth como desde la salida
HDMI durante la conexión Bluetooth.
x [Disp. Bluetooth]
dispositivos Bluetooth.
*1
: Establece el modo de
*2
: Cambia entre la
*2
: Muestra la lista de
x [Volumen Bluetooth]
*2
: Muestra la vista
del control de volumen de Bluetooth. Esta
opción solo se encuentra disponible con
un dispositivo Bluetooth conectado.
Vídeo solamente
x [Ajuste de salida 3D]: Establece si se emite
o no vídeo 3D automáticamente.
x [A/V SYNC]: Ajusta el intervalo entre la
imagen y el sonido, retardando la salida
del sonido en relación con la salida de la
imagen (0 a 120 milisegundos).
x [Conversión HDR]
HDR (High Dynamic Range) a la señal SDR
(Standard Dynamic Range) cuando el
reproductor se conecta a un televisor o un
proyector que no admite la entrada HDR.
Cuando se selecciona un valor más alto, la
imagen es más parecida a HDR, pero el
brillo general es inferior.
x [Ajustes de vídeo]:
– [Modo Calidad imagen]: Selecciona los
ajustes de imagen para diferentes
ambientes de iluminación.
z [Directo]
z [Sala brillan.]
z [Sala Cine]
z [Automático]
z [Personalizar1]/[Personalizar2]
x [FNR]: Reduce la perturbación
aleatoria que aparece en la imagen.
x [BNR]: Reduce la perturbación en
bloque en forma de mosaico de la
imagen.
x [MNR]: Reduce la pequeña
perturbación alrededor de los
contornos de la imagen (perturbación
de efecto mosquito).
x [Contraste]
x [Brillo]
x [Color]
x [Tonalidad]
x [Pausar]: Hace una pausa en la
reproducción.
x [Búsq. título]: Busca un título en el Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO e inicia la
reproducción desde el principio.
x [Búsq. capítulo]: Busca un capítulo e inicia
la reproducción desde el principio.
*3
: Convierte la señal
*4
*4
ES
18
Música solamente
x [Búsqueda de pista]: Busca el número de
pista durante la reproducción de un CD de
música.
x [Añadir mús.diaposit.]: Registra archivos
de música en la memoria USB como música
de fondo de pase de diapositivas.
x [Búsqueda de música]: Muestra
información sobre el CD de audio (CD-DA)
basándose en tecnología de Gracenote.
Busca información relacionada basándose
en palabras clave de Gracenote al
seleccionar [Pista], [Artista] o
[Relacionado].
Muestra una lista de títulos al seleccionar
[Historial de reproducción] o [Historial de
búsqueda].
x [Ajuste aleatorio]: Ajuste a [Sí] para
reproducir los archivos de música en orden
aleatorio.
x [Buscar grupo]: Busca el número de grupo
durante la reproducción de DVD AUDIO.
Solo vídeo y música
x [Menú principal]: Visualiza el menú
principal del Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
x [Menú]/[Menú emergente]: Visualiza el
menú emergente del Ultra HD Blu-ray/BD o
el menú del DVD.
x [Audio]: Cambia la pista de idioma cuando
hay grabadas pistas multilingües en el
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selecciona la
pista de sonido de CD.
x [Subtítulos]: Cambia el idioma de los
subtítulos cuando hay grabados subtítulos
multilingües en el Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
x [Ángulo]: Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados múltiples
ángulos en el Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
x [Entrada de número]: Seleccione el
número mediante las teclas
del mando a distancia.
</M/m/,
Foto solamente
x [Veloc. diapositivas]: Cambia la velocidad
del pase de diapositivas.
x [Efecto diapositivas]: Establece el efecto
para pases de diapositivas.
x [Mús. diapositivas]
– [No]: Desactiva la función.
– [Mi música de USB]: Establece los
archivos de música registrados en [Añadir
mús.diaposit.].
– [Reproducir de CD mú]: Establece las
pistas de CD-DA.
x [Reproducción 2D]
reproducción a la imagen 2D.
x [Cambia visualización]: Cambia entre
[Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].
x [Ver imagen]: Visualiza la foto
seleccionada.
x [Diapositivas]: Reproduce un pase de
diapositivas.
x [Girar izquierda]: Gira la foto 90 grados
hacia la izquierda.
x [Girar derecha]: Gira la foto 90 grados
hacia la derecha.
b
*1
[Repetir ajuste] no está disponible durante la
reproducción de títulos BDJ o de un título
interactivo HDMV.
*2
[Salida Bluetooth], [Disp. Bluetooth] y
[Volumen Bluetooth] no están disponibles
durante la reproducción de fotos en una red
doméstica.
*3
[Conversión HDR] solo está disponible
durante la reproducción de vídeo HDR,
cuando el dispositivo de visualización no es
compatible con la visualización HDR o
cuando [Salida HDR] en [Ajustes de pantalla]
está ajustado a [No].
*4
[Sala brillan.] y [Sala Cine] no están
disponibles durante la reproducción de vídeo
HDR.
*5
[Mús. diapositivas] no está disponible
durante la reproducción de fotos en una red
doméstica.
*6
[Reproducción 2D] solo está disponible
durante la reproducción de fotos en 3D.
*5
:
*6
: Ajusta la
Reproducción
ES
19
Ajustes y reglajes
Utilización de las
visualizaciones de ajustes
Seleccione [Configurar] en la pantalla de
inicio cuando deba cambiar los ajustes del
reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
1 Seleccione [Configurar] en la pantalla
de inicio mediante </M/m/,.
2 Seleccione el icono de categoría de
configuración utilizando M/m, y pulse
ENTER.
[Actualización de
software]
x [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor a través
de la red disponible. Asegúrese de que la red
esté conectada a Internet. Consulte “Paso 2:
Conexión a red” (página 12).
x [Actualización a través de memoria USB]
Actualiza el software del reproductor a través
de la memoria USB. Cree una carpeta con el
nombre “UPDATE” para almacenar en ella
todos los archivos de actualización. El
reproductor puede reconocer hasta 500
archivos/carpetas en una sola capa, incluidos
los archivos/carpetas de actualización.
z
• Le recomendamos actualizar la red cada
2 meses más o menos.
• Si la calidad de la red es deficiente, visite
www.sony.eu/support para descargar la
versión de software más reciente y actualizar a
través de la memoria USB.
También puede obtener información sobre las
funciones de actualización desde el sitio web.
[Ajustes de pantalla]
x [Salida HDR]
[Auto]
: Emite la señal HDR dependiendo del
contenido y de la capacidad HDMI-SINK.
La función de conversión se aplica cuando el
contenido es HDR y HDMI-SINK no admite
HDR.
[No]: Siempre emite la señal SDR.
x [Tipo de Pantalla]
[Televisor]
reproductor está conectado a un televisor.
[Proyector]: Seleccione este valor cuando el
reproductor está conectado a un proyector.
z
[Conversión HDR] se ajustará de acuerdo con el
tipo de pantalla que seleccione. Aunque se
seleccione el mismo valor de [Conversión HDR],
el rango dinámico de la imagen es diferente.
x [Resolución de vídeo de salida]
Normalmente seleccione [Auto]. Seleccione
[Resolución original] para emitir la resolución
grabada en el disco. Cuando la resolución es
más baja que la resolución SD, se aumenta a
la resolución SD.
x [Salida 24p]
Emite señales de vídeo 24p solamente al
conectar un televisor compatible con 24p a
través de una conexión HDMI y cuando
[Resolución de vídeo de salida] está ajustado
como [Auto], [1080p] o [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
solamente cuando se conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[Sí]: Activa la función.
[No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
[DVD-ROM]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando se conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma HDMI
OUT.
No]: Seleccione esto cuando su televisor no
[
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
: Seleccione este valor cuando el
: Emite señales de vídeo de 24 Hz
20
ES
[Datos]
Esta función está disponible para reproducir
contenido almacenado en una memoria USB
o en un disco de datos.
: Emite señales de vídeo de 24 Hz
[Auto]
solamente cuando se conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
[Red]
Esta función está disponible para reproducir
contenido desde otra red, como una red
doméstica, reflejo de pantalla, etc.
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando se conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma HDMI
OUT.
No]: Seleccione esto cuando su televisor no
[
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
x [Ajuste de conversión 4K]
]: Emite 2K (1920 × 1080) señales de
[Auto1
vídeo durante la reproducción de vídeos y
señales de vídeo 4K durante la reproducción
de fotos cuando se conecta a un equipo
compatible Sony 4K. Emite señales de vídeo
4K cuando se conecta a un equipo
compatible con 4k que no es de Sony. Este
ajuste no funciona con la reproducción de
vídeo para imágenes 3D.
[Auto2]: Emite automáticamente señales de
vídeo 4K cuando se conecta a un equipo
compatible con 4k.
[No]: Desactiva la función.
b
Si no se detecta tu equipo Sony cuando se
selecciona [Auto1] la configuración tendrá el
mismo efecto que la configuración [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto
]: Detecta automáticamente el tipo de
televisor conectado, y cambia al ajuste de
color equivalente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
x [Salida color profundo HDMI]
: Emite señales de vídeo de 12 bits/
[Auto]
10 bits cuando el televisor conectado es
compatible con color profundo.
[No]: Seleccione esto cuando la imagen sea
inestable o los colores no parezcan naturales.
x [NR Contenido IP]
/ [Fuerte] / [Medio] / [Suave]: Ajusta la
[Auto]
calidad de imagen del contenido de Internet.
[No]: Desactiva la función.
x [Ajuste de salida 3D]
: Normalmente seleccione esto.
[Auto]
[No]: Seleccione esta opción para visualizar
todo el contenido en 2D o disfrutar de salida
4K usando el contenido en 3D.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Establece el tamaño de pantalla de su
televisor compatible con 3D.
x [Tipo de televisor]
: Seleccione esto cuando conecte a un
[16:9]
televisor de pantalla panorámica o a uno que
tenga función de modo panorámico.
[4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un
televisor de pantalla 4:3 que no tenga
función de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione esto cuando conecte
a un televisor que tenga función de modo
panorámico. Visualiza una imagen de
pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9
incluso en un televisor de pantalla
panorámica.
[Normal]
: Cambia el tamaño de imagen para
que entre en el tamaño de la pantalla con la
relación de aspecto de la imagen original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]
: Visualiza una imagen
panorámica con bandas negras en las partes
superior e inferior.
[Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura
completa en toda la pantalla, con los
laterales recortados.
Ajustes y reglajes
ES
21
x [Modo conversión cine]
[Auto]
: Normalmente seleccione esto. El
reproductor detecta automáticamente si el
material está basado en vídeo o basado en
filme, y cambia al método de conversión
apropiado.
[Vídeo]: Se seleccionará siempre el método
de conversión adecuado para material
basado en vídeo independientemente del
material.
x [Modo Pausa]
: Normalmente seleccione esto. Las
[Auto]
imágenes de movimiento dinámico aparecen
sin borrosidad.
[Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en
alta resolución.
[Ajustes de audio]
x [Salida de audio digital]
[Auto]
: Normalmente seleccione esto. Emite
señales de audio de acuerdo con el estado de
los dispositivos conectados.
[PCM]: Emite señales PCM desde la toma
DIGITAL OUT (COAXIAL)/
Seleccione este valor si no se emite ninguna
salida desde el dispositivo conectado.
b
Esta función se anula mientras se mantenga
conexión con un dispositivo Bluetooth. El
formato de audio puede cambiar durante la
conexión Bluetooth.
x [Modo de salida DSD]
[Auto]: Emite la señal DSD desde la toma
HDMI OUT cuando se reproduce un archivo
de formato Super Audio CD y DSD (si el
dispositivo conectado también admite DSD).
Emite la señal LPCM desde la toma HDMI OUT
cuando se reproduce un archivo de formato
Super Audio CD y DSD (si el dispositivo
conectado no admite DSD).
: Emite señales PCM desde la toma HDMI
[No]
OUT cuando se reproduce un archivo de
formato Super Audio CD y DSD.
b
Esta función se anula mientras se mantenga
conexión con un dispositivo Bluetooth. El
formato de audio puede cambiar durante la
conexión Bluetooth.
HDMI OUT.
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]
: Emite el audio obtenido mezclando el
audio interactivo y secundario al audio
primario.
[No]: Emite el audio primario solamente.
Seleccione este valor para emitir señales de
Bitstream (Dolby/DTS) a un amplificador
(receptor) de audio y vídeo.
z
Para disfrutar de las señales de Bitstream
(Dolby/DTS), ajuste [Ajuste de MIX audio BD] a
[No] y [Salida de audio digital] a [Auto].
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Emite el sonido multicanal
simulado desde fuentes de 2 canales a través
del conector HDMI OUT, según la capacidad
del dispositivo conectado, mediante el modo
[Cinema]/[Music].
: Emite sonido con el número original de
[No]
canales a través de la toma HDMI OUT.
b
Cuando [DTS Neo:6] está ajustado en [Cinema] o
[Music], [DSEE HX] no se puede ajustar en [Sí].
x [48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]
/[96kHz]/[192kHz]: Ajusta la
frecuencia de muestreo para la salida de las
señales PCM desde el conector DIGITAL OUT
(COAXIAL).
b
Algunos dispositivos no admiten la frecuencia
de muestreo [96kHz] y [192kHz].
x [DSEE HX]
[Sí]: Amplía el archivo de audio a un archivo
de audio de alta resolución y reproduce el
sonido nítido de alto rango que a menudo se
pierde.
: Desactiva la función.
[No]
b
La fuente debe ser 2 canales y 44,1/48 kHz.
x [Audio DRC]
[Auto]
: Realiza la reproducción en la gama
dinámica especificada por el disco (BD-ROM
solamente). Los demás discos se reproducen
al nivel [Sí].
[Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de
compresión estándar.
[No]: No se realiza compresión. Se produce
un sonido más dinámico.
22
ES
x [Mezcla descendente]
[Surround]: Emite señales de audio con
efectos envolventes. Seleccione esto cuando
conecte un dispositivo de audio que admita
Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
[Estéreo]
envolventes. Seleccione esto cuando conecte
un dispositivo de audio que no admita Dolby
Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
: Emite señales de audio sin efectos
[Ajustes de Bluetooth]
Para “Escuchar audio a través de un
dispositivo Bluetooth®”, consulte página 17.
x [Modo Bluetooth]
: Activa las funciones y ajustes de
[Sí]
Bluetooth.
[No]: Desactiva las funciones y ajustes de
Bluetooth.
x [Lista de dispositivos]
Muestra una lista de receptores Bluetooth
emparejados y detectados cuando [Modo
Bluetooth] está ajustado en [Sí].
x [Bluetooth Codec - AAC] / [Bluetooth
Codec - LDAC]
Esta función se activa cuando [Modo
Bluetooth] está ajustado en [Sí].
: Activa el códec AAC/LDAC.
[Sí]
[No]: Desactiva el códec AAC/LDAC.
b
Esta función se anula mientras se mantenga
conexión con un dispositivo Bluetooth.
z
LDAC es una tecnología de codificación de audio
desarrollada por Sony que permite transmitir
contenido de audio en alta resolución (Hi-Res),
incluso sobre una conexión Bluetooth. A
diferencia de otras tecnologías de codificación
compatibles con Bluetooth como SBC, funciona
sin degradación del contenido de audio Hi-Res*
y triplica aproximadamente la transmisión de
datos** sobre otras tecnologías en redes
inalámbricas Bluetooth con una calidad sin
precedentes, empleando una codificación
eficiente y un empaquetado optimizado.
* Excepto contenido en formato DSD.
** Comparado con SBC (Subband Coding)
cuando se seleccionan velocidades de bits
de 990 Kbps (96/48 KHz) o 909 Kbps
(88,2/44,1 KHz).
x [Calidad reprod. inalámbr.]
Esta función se activa cuando [Modo
Bluetooth] y [Bluetooth Codec - LDAC] están
ajustados en [Sí]. Si la transmisión por
secuencias de vídeo a través de Wi-Fi es
inestable, seleccione [Conexión] en el
siguiente ajuste para que la conexión Wi-Fi
vuelva a ser estable.
[Auto]: Ajusta la velocidad de transmisión de
datos del LDAC de forma automática.
[Calidad de sonido]: Utiliza la velocidad de
datos máxima. Se recomienda para escuchar
música, pero la reproducción de audio puede
ser inestable si la calidad del enlace es
insuficiente.
[Estándar]
mediana. Se consigue el equilibrio entre
calidad de datos y estabilidad de
reproducción.
[Conexión]: Prioriza la estabilidad. La calidad
del sonido puede ser aceptable y el estado de
la conexión será probablemente estable.
x [Salida Bluetooth] (página 18)
[Bluetooth]
dispositivo Bluetooth.
[Bluetooth + HDMI]: Emite el audio tanto
desde un dispositivo Bluetooth como desde
la salida HDMI.
: Utiliza la velocidad de datos
: Emite el audio desde el
[Ajustes de visionado
para BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma predeterminado de los
menús para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de idioma”
(página 41).
x [Idioma del Audio]
Selecciona el idioma predeterminado del
audio para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Cuando seleccione [Original], se seleccionará
el idioma que haya sido dado prioridad en el
disco.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de idioma”
(página 41).
Ajustes y reglajes
ES
23
x [Idioma del Subtítulo]
Selecciona el idioma predeterminado de los
subtítulos para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
VIDEO.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de idioma”
(página 41).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
: Reproduce capa de BD.
[BD]
[DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Admite la conexión a Internet
desde el contenido BD.
[No permitir]
desde el contenido BD.
: Prohíbe la conexión a Internet
x [Reproducción prohibida BD] /
[Reproducción prohibida DVD] / [Control
parental de vídeo Internet]
El ajuste de reproducción prohibida permite
bloquear escenas o sustituirlas por otras
diferentes. Siga las instrucciones en pantalla
e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]
de Internet no clasificados.
[Bloquear]: Bloquea la reproducción de
vídeos de Internet no clasificados.
: Permite la reproducción de vídeos
[Ajustes de música]
x [Eliminar datos de BD]
Elimina los datos de la memoria USB.
Todos los datos almacenados en la carpeta
buda serán borrados.
x [Reproducción de DVD-Audio]
[DVD-Audio]
AUDIO.
[DVD-Video]: Solo reproduce contenido DVD
VIDEO.
: Reproduce contenido DVD
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la
función de reproducción prohibida. Una
contraseña le permite establecer
restricciones en la reproducción de Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD VIDEOy vídeo de Internet. Si
es necesario, puede diferenciar los niveles de
restricción para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
VIDEO y los vídeos de Internet.
x [Código región de Repr. prohibida]
La reproducción de algunos Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD VIDEOo vídeo de Internet puede
estar limitada según el área geográfica. Se
pueden bloquear escenas o sustituirlas por
otras diferentes. Siga las instrucciones en
pantalla e introduzca su contraseña de cuatro
dígitos.
ES
24
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]
Audio CD.
[CD]: Reproduce capa de CD.
x [Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Reproduce el área de 2 canales.
[DSD Multi]
: Reproduce capa de Super
: Reproduce el área multicanal.
[Ajustes del sistema]
x [Idioma de OSD]
Selecciona el idioma para las visualizaciones
en pantalla del reproductor.
x [Ajustes HDMI]
Conectando componentes de Sony que sean
compatibles con las funciones HDMI con un
cable HDMI de alta velocidad, la operación se
simplifica.
[Control por HDMI]
: Están disponibles las siguientes
[Sí]
funciones de BRAVIA Sync:
– Reproducción con una sola pulsación
– Apagado del sistema
– Mismo idioma
[No]: Desactiva la función.
z
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el televisor o los
componentes. Para habilitar las funciones de
BRAVIA Sync, conecte el televisor a través del
conector HDMI OUT 1.
[Vinculado con apagado del TV]
[Válido]
: Apaga automáticamente el
reproductor cuando el televisor conectado
entra en el modo en espera (BRAVIA Sync).
[No válido]: Desactiva la función.
x [Salida Audio HDMI]
: Emite una señal de audio a través de
[Auto]
la toma HDMI OUT 2 si está conectada a un
dispositivo y el dispositivo está encendido.
De lo contrario, emite la señal de audio a
través de la toma HDMI OUT 1.
[HDMI1]: Emite la señal de audio a través de la
toma HDMI OUT 1.
[HDMI2]: Emite la señal de audio a través de
la toma HDMI OUT 2.
x [Auto standby]
: Vuelve automáticamente al modo de
[Sí]
espera si no se pulsa ningún botón durante
más de 20 minutos.
[No]: Desactiva la función.
b
Durante el funcionamiento de SongPal Link,
[Auto standby] está inhabilitado aunque el valor
esté ajustado en [Sí].
x [Visualización auto]
[Sí]
: Visualiza información automáticamente
en la pantalla cuando se cambian los títulos
de visionado, los modos de imagen, las
señales de audio, etc.
[No]: Visualiza información solamente
cuando pulsa DISPLAY.
x [Notif.de actualización de software]
: Ajusta el reproductor para que le
[Sí]
proporcione información sobre versiones del
software más recientes (página 20).
[No]: Desactiva la función.
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto]: Descarga automáticamente la
información de disco del CD de audio (CDDA) antes de la reproducción de disco del CD
de audio (CD-DA) y después del
reconocimiento del disco del CD de audio
(CD-DA). Conecte a la red para descargar.
[Manual]
cuando [Búsqueda de música] está
seleccionado.
x [Nombre dispositivo]
Muestra el nombre del reproductor. El
nombre del reproductor no se puede
cambiar.
: Descarga la información del disco
x [Información del sistema]
Visualiza la información sobre la versión del
software del reproductor y la dirección MAC.
x [Información sobre la Licencia del
Software]
Visualiza información sobre la Licencia de
software.
[Configuración de red]
x [Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red con
anterioridad. Para más detalles, consulte
“Paso 2: Conexión a red” (página 12).
[Configuración por cable]: Seleccione esto
cuando conecte a un enrutador de banda
ancha con un cable LAN.
[Configuración inalámbrica]
cuando utilice la LAN inalámbrica que está
integrada en el reproductor para la conexión
de red inalámbrica.
z
Para más detalles, visite la siguiente página Web
y compruebe el contenido de preguntas más
frecuentes:
www.sony.eu/support
x [Estado de conexión de red]
Visualiza el actual estado de la red.
x [Diagnósticos de conexión de red]
Ejecuta los diagnósticos de red para
comprobar cuál es la mejor conexión de red.
x [Config. RF de Reflejo de la pantalla]
[Auto]
: Ajusta automáticamente la banda del
canal RF (Frecuencia de radio) para la
conexión de reflejo de pantalla.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Ajusta CH 1/CH 6/CH 11
como prioritario.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Establece si se visualiza o no el servidor
conectado.
x [Permiso acceso red doméstica auto]
: Permite el acceso automático desde un
[Sí]
producto compatible con el controlador de
red doméstica que se ha detectado
recientemente.
[No]: Desactiva la función.
: Seleccione esto
Ajustes y reglajes
ES
25
x [Control de acceso de red doméstica]
Visualiza una lista de productos compatibles
con un controlador Red Doméstica y
establece si se aceptan o no los comandos
procedentes de los controladores de la lista.
x [Dispositivos remotos registrados]
Visualiza una lista de sus dispositivos
remotos registrados.
x [Inicio Remoto]
[Sí]: Le permite encender el reproductor
desde un dispositivo conectado a través de
una red.
: Desactiva la función.
[No]
b
Ajuste [Inicio Remoto] a [Sí] y apague el
reproductor para activar la red en espera
(página 36).
Borra su información personal almacenada
en el reproductor.
b
Si elimina, transfiere o revende esta unidad,
elimine toda la información personal por
motivos de seguridad. Tome las medidas
apropiadas tales como finalizar la sesión
después de utilizar el servicio de red.
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Restaura los ajustes del reproductor a los
valores predeterminados en fábrica
seleccionando el grupo de ajustes. Se
restaurarán todos los ajustes dentro del
grupo.
ES
26
Información adicional
Solución de problemas
Si se produce un problema mientras utiliza el
reproductor, utilice esta guía de solución de
problemas para remediar el problema antes
de solicitar reparaciones. Si el problema
persiste, consulte con el distribuidor Sony
más cercado.
Imagen
No hay imagen o la imagen no se emite
correctamente.
• Compruebe que todos los cables estén
conectados firmemente (página 10).
• Cambie el selector de entrada de su
televisor para visualizar la señal del
reproductor.
• Restablezca [Resolución de vídeo de salida]
a la resolución más baja pulsando el botón
x (detener), HOME y, a continuación,
POP UP/MENU en el mando a distancia.
• Intente lo siguiente:
reproductor y enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo conectado y
enciéndalo otra vez.
después vuelva a conectar el cable HDMI.
• La toma HDMI OUT está conectada a un
dispositivo DVI que no admite tecnología
de protección de los derechos de autor.
• Compruebe los ajustes de [Resolución de
vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla]
(página 20).
• Para Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/
Contenido de datos/Contenido de red,
compruebe los ajustes de [Salida 24p] en
[Ajustes de pantalla] (página 20).
• Para obtener una salida 4K, asegúrese de
que el reproductor esté conectado a una
pantalla 4K compatible con HDCP2.2 y apta
para la entrada HDMI mediante un cable
HDMI de alta velocidad de primera calidad o
un cable HDMI de alta velocidad que admita
un ancho de banda de 18 Gbps (página 10).
1Apague el
3Desconecte y
El idioma de visualización en la pantalla
cambia automáticamente cuando se
conecta a la toma HDMI OUT.
• Cuando [Control por HDMI] en [Ajustes
HDMI] está ajustado en [Sí] (página 24), el
idioma de visualización en la pantalla
cambia automáticamente de acuerdo con
el ajuste de idioma del televisor conectado
(si cambia el ajuste en su televisor, etc.).
Sonido
No hay sonido o el sonido no se emite
correctamente.
• Compruebe que todos los cables estén
conectados firmemente (página 11).
• Cambie el selector de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y vídeo
para que las señales de audio del
reproductor se emitan desde su
amplificador (receptor) de audio y vídeo.
• Si la señal de audio no sale a través de la
toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT,
compruebe los ajustes de audio
(página 22).
• Para conexiones HDMI, intente lo siguiente:
1Apague el reproductor y enciéndalo otra
vez.
2Apague el equipo conectado y
enciéndalo otra vez.
después vuelva a conectar el cable HDMI.
• Para conexiones HDMI, si el reproductor
está conectado a un televisor a través de un
amplificador (receptor) de audio y vídeo,
intente conectando el cable HDMI
directamente al televisor. Consulte también
el manual de instrucciones suministrado
con el amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
• La toma HDMI OUT está conectada a un
dispositivo DVI (las tomas DVI no aceptan
señales de audio).
• El dispositivo conectado a la toma HDMI
OUT no admite el formato de audio del
reproductor. Compruebe los ajustes de
audio (página 22).
• Compruebe los ajustes de [Salida Audio
HDMI] en [Ajustes del sistema] (página 25).
3Desconecte y
Información adicional
ES
27
El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos y
DTS:X) no se emite como bitstream.
• Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [Ajustes
de audio] como [No] (página 22).
• Compruebe que el amplificador (receptor)
de audio y vídeo es compatible con cada
formato de audio HD.
El audio interactivo no se emite.
• Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [Ajustes
de audio] como [Sí] (página 22).
Código de mensaje 3 [Salidas audio
silenciadas por ahora. No ajuste el
volumen de reproducción. El contenido
reproduciéndose está protegido por
Cinavia y no está autorizado para
reproducirlo en este dispositivo. Para más
información, consulte
http://www.cinavia.com. Código mensaje
3] aparece en la pantalla cuando se
reproduce un disco.
• La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código Cinavia,
lo que indica que se trata de una copia no
autorizada de un contenido creado
profesionalmente (página 38).
Disco
El disco no se reproduce.
• El disco está sucio o alabeado.
• El disco esta al revés. Inserte el disco con la
cara de reproducción hacia abajo.
• El disco tiene un formato que no se puede
reproducir en este reproductor (página 31).
• El reproductor no puede reproducir un disco
grabado que no ha sido finalizado
correctamente.
• El código de región de BD/DVD no coincide
con el del reproductor.
Dispositivo USB
El reproductor no detecta un dispositivo
USB conectado al reproductor.
• Asegúrese de que el dispositivo USB está
conectado firmemente a la toma USB.
• Compruebe si el dispositivo USB o un cable
está dañado.
• Compruebe si el dispositivo USB está
encendido.
ES
28
• Si el dispositivo USB está conectado a través
de un concentrador de conectores USB,
conecte el dispositivo USB directamente al
reproductor.
Transmisión por Internet
La imagen/sonido no son buenos/ciertos
programas muestran un pérdida de
detalles, especialmente durante escenas
de movimientos rápidos u oscuras.
• La calidad de la imagen/sonido podrá
mejorar cambiando la velocidad de
conexión. La velocidad de conexión
recomendada es al menos de 2,5 Mbps para
el vídeo de definición estándar, 10 Mbps
para el vídeo de alta definición y como
mínimo de 25 Mbps para el vídeo Ultra HD
(dependiendo del proveedor de servicio).
La transmisión por Internet a través de
Wi-Fi es inestable cuando la conexión se
realiza con un dispositivo Bluetooth
mediante LDAC.
• Ajuste [Calidad reprod. inalámbr.] en
[Ajustes de Bluetooth] a [Conexión]
(página 23).
Durante la transmisión por Internet no
existe menú de opciones.
• El menú de opciones no está disponible
durante la transmisión por Internet.
Conexión a red
El reproductor no puede conectarse a la
red.
• Compruebe la conexión a red (página 12) y
los ajustes de red (página 25).
El PC no se puede conectar a Internet
después de realizar [Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS)].
• Los ajustes inalámbricos del enrutador
pueden cambiar automáticamente si utiliza
la función Wi-Fi Protected Setup antes de
hacer los ajustes del enrutador. En este
caso, cambie los ajustes inalámbricos de su
PC en conformidad.
No puede conectar el reproductor al
enrutador de LAN inalámbrica.
• Compruebe si el enrutador de LAN
inalámbrica está encendido.
• Mueva el reproductor y el enrutador de LAN
inalámbrica más cerca el uno del otro.
• Separe el reproductor de los dispositivos
que utilizan una banda de frecuencia de
2,4 GHz, como un microondas, un
dispositivo inalámbrico digital o Bluetooth,
o apague estos dispositivos.
El enrutador inalámbrico que desea no
aparece en la lista de redes inalámbricas.
• Pulse RETURN para volver a la pantalla
anterior e intente de nuevo realizar la
configuración inalámbrica. Si el enrutador
inalámbrico deseado se sigue sin detectar,
seleccione [Añada una dirección nueva]
para realizar [Registro manual].
Cuando se enciende el reproductor
aparece en la pantalla el mensaje [Se ha
encontrado una nueva versión del
software en Internet. Realizar la
actualización bajo "Actualización de
software"].
• Consulte [Actualización de software]
(página 20) para actualizar el reproductor a
una versión del software más reciente.
Conexión Bluetooth
No es posible efectuar o completar la
conexión Bluetooth.
• Ajuste [Modo Bluetooth] a [Sí] (página 23).
• Cerciórese de que el dispositivo Bluetooth
está encendido y de que su función
Bluetooth está activada.
• Acerque más el dispositivo Bluetooth al
reproductor.
• Conecte de nuevo el reproductor y el
dispositivo Bluetooth. Es posible que deba
cancelar la conexión con el reproductor en
su dispositivo Bluetooth en primer lugar.
• Antes de volver a intentar la conexión, borre
la información de emparejamiento tanto de
la lista de dispositivos como del dispositivo
conectado.
• La conexión puede resultar imposible si
otros dispositivos Bluetooth se encuentran
activos cerca del reproductor. En tal caso,
apague los demás dispositivos Bluetooth.
• Se ha eliminado la información del registro
de conexiones. Repita la operación de
conexión.
No hay sonido alguno, el sonido salta o
fluctúa o bien se pierde la conexión.
• DVD AUDIO no se puede reproducir a través
del dispositivo Bluetooth debido a DRM.
• Acerque más el dispositivo Bluetooth al
reproductor.
• Cerciórese de que el reproductor no sufra
interferencias redes Wi-Fi, de algún otro
dispositivo Bluetooth, dispositivos
inalámbricos de 2,4 GHz, o de hornos
microondas.
• Compruebe que la conexión Bluetooth
entre este reproductor y el dispositivo
Bluetooth se ha realizado correctamente.
• Conecte de nuevo el reproductor y el
dispositivo Bluetooth.
• Mantenga el reproductor lejos de objetos y
superficies metálicas.
Información adicional
Control por HDMI (BRAVIA Sync)
La función [Control por HDMI] no responde
(BRAVIA Sync).
• Compruebe que el televisor esté conectado
a través del conector HDMI OUT 1.
• Compruebe que [Control por HDMI] en
[Ajustes HDMI] está ajustado en [Sí]
(página 24).
• Si cambia la conexión HDMI, apague el
reproductor y enciéndalo otra vez.
• Si se produce un corte del suministro
eléctrico, ajuste [Control por HDMI] en
[Ajustes HDMI] en [No], después ajuste
[Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] en [Sí]
(página 24).
• Compruebe lo siguiente y consulte el
manual de instrucciones suministrado con
el componente.
– el componente conectado es
compatible con la función [Control por
HDMI].
– el ajuste del componente conectado
para la función [Control por HDMI] es
correcto.
ES
29
• Cuando conecte el reproductor a un
televisor a través de un amplificador
(receptor) de audio y vídeo,
– si el amplificador (receptor) de audio y
vídeo no es compatible con la función
[Control por HDMI], es posible que no
pueda controlar el televisor desde el
reproductor.
– si cambia la conexión HDMI,
desconecte y vuelva a conectar el cable
de alimentación de ca, o si se produce
un corte del suministro eléctrico,
intente lo siguiente:
1Cambie el
selector de entrada del amplificador
(receptor) de audio y vídeo de forma
que la imagen del reproductor
aparezca en la pantalla del televisor.
2Ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes
HDMI] en [No], después ajuste [Control
por HDMI] en [Ajustes HDMI] en [Sí]
(página 24). Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
La función Apagado del sistema no
responde (BRAVIA Sync).
• Compruebe que [Control por HDMI] y
[Vinculado con apagado del TV] en [Ajustes
HDMI] estén ajustados como [Sí] y [Válido]
(página 24).
Otros
La reproducción no comienza desde el
principio del contenido.
• Pulse OPTIONS, y seleccione [Repr. desde
inicio].
La reproducción no comienza desde el
punto de reanudación donde detuvo la
reproducción la última vez.
• Es posible que el punto de reanudación se
cancele de la memoria dependiendo del
disco cuando
– abre la bandeja de discos.
– desconecta el dispositivo USB.
– reproduce otro contenido.
– apaga el reproductor.
Código de mensaje 1 [Se ha detenido la
reproducción. El contenido
reproduciéndose está protegido por
Cinavia y no está autorizado para
reproducirlo en este dispositivo. Para más
información, consulte
http://www.cinavia.com. Código mensaje
1] aparece en la pantalla cuando se
reproduce un disco.
• La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código Cinavia,
lo que indica que se ha diseñado para su
presentación únicamente mediante un
equipo profesional y que los consumidores
no están autorizados a reproducirlo
(página 38).
La ban dej a de dis cos no s e ab re y no p ued e
extraer el disco aunque pulsa Z (abrir/
cerrar).
• Cuando el reproductor está encendido,
pulse x (detener), HOME y después el
botón TOP MENU en el mando a distancia
para desbloquear la bandeja y desactivar el
Bloqueo infantil (página 9).
• Intente lo siguiente:
1Apague el
reproductor y desconecte el cable de
alimentación de ca.
2Vuelva a conectar el
cable de alimentación de ca mientras
mantiene pulsado Z (abrir/cerrar) en el
reproductor.
3Siga manteniendo pulsado
Z (abrir/cerrar) en el reproductor hasta que
la bandeja se abra.
4Extraiga el disco.
El mensaje [La tecla [EJECT] no está
disponible ahora.] aparece en la pantalla
después de pulsar Z (abrir/cerrar).
•Póngase en contacto con el distribuidor
Sony o el servicio técnico autorizado Sony
más cercano.
El reproductor no responde a ningún
botón.
• Se ha condensado humedad en el interior
del reproductor (página 4).
30
ES
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.