SONY TC-WE825S, TC-WE725, TC-WE625 User Manual [fr]

Ster eo Cassette Deck
3-862-713-21(1)
Mode d’emploi
EN GB
GB F
F ES
ES P
P
TC-WE825S TC-WE725 TC-WE625
1998 by Sony Corporation
1
AVERTISSEMENT
Bienvenue !
A propos de ce
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Merci pour l’achat de cette platine à cassette stéréo Sony. Avant de la mettre en service, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour toute référence future.
manuel
Les instructions de ce mode d’emploi concernent les modèles TC-WE825S, WE725 et WE625. Vérifiez le numéro de votre modèle sur le panneau arrière de la platine. Les illustrations de ce mode d’emploi représentent le TC-WE825S. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple “TC-WE825S seulement”.
Différence entre les modèles
Les trois modèles couverts par ce manuel se distinguent par leurs fonctions, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Vérifiez dans le tableau les fonctions disponibles sur votre platine à cassette avant sa mise en service.
Modèle
Fonction
Contrôle de la vitesse
Avance et rembobinage rapides
Dolby S
WE825S
WE725
WE625
Convention
Le symbole suivant est utilisé dans ce mode d’emploi :
Indique des conseils et des suggestions qui facilitent une
z
manipulation.
2
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Déballage 4 Raccordement de la platine 4
Lecture d’une cassette 5 Enregistrement sur une cassette 6
Fonctions élaborées pour la lecture
Localisation d’une plage (Multi-AMS/Lecture automatique/Lecture mémorisée) 8 Création d’un programme (Lecture RMS) 9
Fonctions élaborées pour l’enregistrement
Calibrage automatique du courant de polarisation et du niveau d’enregistrement
11
Réglage automatique du niveau d’enregistrement (Fonction d’auto-réglage du
son) 12
Fondu à l’ouverture et fondu à la fermeture (Fader) 13 Copie d’une cassette 13 Enregistrement successif sur les deux platines (Enregistrement de relais) 14 Enregistrement de la même source sur les deux platines (Enregistrement
simultané) 15
Enregistrement d’un programme (Copie RMS) 15 Insertion d’un espace vierge pendant l’enregistrement (Silencieux
d’enregistrement) 16
Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD via un câble de contrôle A1 16
Informations complémentaires
Précautions 18 Remarques sur les cassettes 18 Nettoyage 19 En cas de panne 20 Spécifications 21 Glossaire 22
Index 22
3
Préparatifs
Ç
ç
REC OUT IN
LINE
OUTIN
L R
TAPE
L R
L R
Déballage
Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage :
• Cordons de liaison audio (2)
• Câble CONTROL A1 (1) (fourni uniquement avec les modèles pour le Canada)
Raccordements
• Raccordement de la platine à cassette à un amplificateur
Raccordez l’amplificateur aux connecteurs LINE IN/OUT avec les cordons de liaison audio fournis. Quand vous branchez un cordon de liaison audio, vérifiez la couleur de la prise et celle de la fiche du cordon : Fiche rouge (droite) dans la prise rouge et fiche blanche (gauche) dans la prise blanche. Veillez à bien enfoncer les fiches pour éviter tout ronflement ou bruit.
Raccordement de la platine
Cette partie explique comment raccorder la platine à l’amplificateur ou à un lecteur CD doté de connecteurs CONTROL A1. N’oubliez pas d’éteindre les deux appareils avant de les raccorder.
Platine à cassette
Ç
ç
vers une prise
REC
OUT
ç: Flux du signal
TAPE
IN
Amplificateur
vers une prise murale
Lecteur CD
secteur
CONTROL
A1
Platine à cassette Amplificateur
ç: Flux du signal
• Raccordement de la platine à cassette à un lecteur CD doté de connecteurs CONTROL A1
Pour les informations sur les raccordements via les connecteurs CONTROL A1, voir le supplément inclus dans ce manuel.
Branchement du cordon d’alimentation secteur
Branchez le cordon sur une prise secteur.
Que faire ensuite ?
Maintenant la platine à cassette est prête. Pour les fonctions de base, voir pages 5 à 7; pour les fonctions élaborées, voir les paragraphes à partir de la page 8.
4
Fonctionnement de base
Lecture d’une cassette
32 4
DIRECTION MODE
RELAY
Aa
ØON øOFF
PITCH CONTROL
+–
• Voir page 4 pour le raccordement.
• Vous pouvez utiliser les deux platines pour la lecture.
z Pour régler la vitesse
(Fonction de contrôle de la vitesse) (TC-WE825S/ WE725 seulement)
ØON øOFF
PITCH CONTROL
+
Enfoncez la touche PITCH CONTROL pour activer la fonction de contrôle de la vitesse, et tournez la commande dans le sens horaire pour augmenter la vitesse, ou dans le sens contraire pour la réduire. La vitesse peut se régler pendant la lecture sur la platine A ou la copie à vitesse normale (mais pas pendant la lecture RMS ou la copie RMS).
z Pour écouter une cassette
avec le système de réduction de bruit Dolby*
Réglez DOLBY NR à ON et sélectionnez le même réglage que lors de l’enregistrement de la cassette – B, C ou S (TC-WE825S seulement).
z Vous pouvez brancher le
casque sur PHONES
* Réduction de bruit Dolby
fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D a sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
RESET
g
RMS/START
(AMS) (AMS)
0
p
CLEAR BACK FRONT
PAUSE
REC MUTING
PRr
§
COUNTER
MEMORY
RMS
SET CHECK DISPLAY DECK A DECK B A+B REC HIGH/NORMAL
– RMS +
)
ª·
ON FILTERONOFF
REC
DOLBY NR
AUTO CAL(STARTP)
0
p
BCS
RESET
START(DECK BP)
(AMS) (AMS)
ª·
PAUSE
REC MUTING
PRr
DUBBING A B
§
MEMORYAB
AUTO REC LEVEL
5
4
6
3
7
8
2
9
1
0
10
)
REC
FADER ARL
π SYNCHRO
PHONES
Allumez l’amplificateur et sélectionnez la fonction platine.
1
Appuyez sur 1/u puis sur §
2
et introduisez une cassette.
Tournez la face à lire vers vous.
Réglez DIRECTION MODE.
3
Pour reproduire
Une face seulement A Les deux faces continuellement* a Les deux platines successivement* RELAY
* La platine s’arrête automatiquement au bout de cinq lectures
consécutives.
Appuyez sur ·.
4
La lecture commence. Réglez le volume sur l’amplificateur.
N’appuyez pas sur 1/u ou § pendant le fonctionnement de la platine. Sinon, la bande pourrait être endommagée.
Arrêter la lecture Démarrer la lecture sur la face arrière Faire une pause
Avancer rapidement ou rembobiner la bande
Augmenter la vitesse d’avance ou de rembobinage rapide de la bande (Fonctions d’avance et de rembobinage) (TC-WE825S/WE725 seulement)
Sortir la cassette § après avoir arrêté la lecture
Réglez sur
Appuyez surPour
p
ª
PAUSE P. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour poursuivre la lecture.
) ou 0 quand la platine est arrêtée
) ou 0 encore une fois pendant
l’avance ou le rembobinage rapide
Fonctionnement de base
5
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Enregistrement sur une cassette
245
DIRECTION MODE
RELAY
Aa
ØON øOFF
PITCH CONTROL
+–
3
• Voir page 4 pour le raccordement.
• Voir “Copie d’une cassette” (page 13) pour copier une cassette.
z Pour contrôler le temps
de bande restant approximatif (TC-WE825S/ WE725 seulement)
1 Localiser la fin de la partie
enregistrée de la bande et appuyez sur RESET de la platine utilisée pour remettre le compteur de bande à “0.00”.
2 Appuyez sur ) pour
faire avancer rapidement la bande jusqu’à sa fin. Le compteur de bande indiquera le temps de bande restant approximatif.
Remarque
Le compteur n’étant pas une horloge numérique, la valeur indiquée peut légèrement différer du temps d’enregistrement ou de lecture réel écoulé.
RESET
g
RMS/START
(AMS) (AMS)
0
p
CLEAR BACK FRONT
PAUSE
REC MUTING
PRr
§
COUNTER
MEMORY
RMS
SET CHECK DISPLAY DECK A DECK B A+B REC HIGH/NORMAL
– RMS +
)
ª·
ON FILTERONOFF
REC
DOLBY NR
AUTO CAL(STARTP)
0
p
BCS
RESET
START(DECK BP)
(AMS) (AMS)
ª·
PAUSE
REC MUTING
PRr
DUBBING A B
)
§
MEMORYAB
REC
AUTO REC LEVEL
4
3
2
1
0
FADER ARL
π SYNCHRO
PHONES
5
6
10
Allumez l’amplificateur et reproduisez la source de
1
programme que vous voulez enregistrer.
Appuyez sur 1/u, puis sur § et introduisez
2
une cassette.
Tournez la face à enregistrer vers vous.
Réglez DIRECTION MODE.
3
Pour enregistrer sur
Une face seulement A
Les deux faces* a
* L’enregistrement s’arrête quand la face arrière est finie.
Appuyez sur REC r.
4
· s’allume pour indiquer que l’enregistrement commence sur la face tournée vers vous. Si ce n’est pas le cas, appuyez une fois sur ·.
La platine à cassette ajuste automatiquement le niveau d’enregistrement (voir page 12). Après l’allumage de l’indicateur AUTO, arrêtez la source de programme. Si vous souhaitez ajuster le niveau d’enregistrement manuellement, voir “Pour ajuster manuellement le niveau d’enregistrement” (page 7).
Réglez sur
7
8
9
N’appuyez pas sur 1/u ou § pendant le fonctionnement de la platine. Sinon, la bande pourrait être endommagée.
6
Fonctionnement de base
z Pour protéger vos
enregistrements contre un effacement accidentel
Brisez la ou les languettes de protection (voir page 18).
z Le système Dolby HX
PRO* s’active automatiquement pendant l’enregistrement
La distorsion et le bruit sont réduits dans la réponse de hautes fréquences pour produire un son de haute qualité dont on pourra profiter même pendant la lecture sur d’autres platines à cassette.
Appuyez sur PAUSE P ou ·.
5
L’enregistrement commence.
Démarrez la source de programme.
6
Pour
Arrêter l’enregistrement Démarrer l’enregistrement sur la face
arrière Faire une pause
Sortir la cassette § après avoir arrêté l’enregistrement
Utilisez aussi les sélecteurs et interrupteurs (commandes) suivants
RESET
g
RMS/START
(AMS) (AMS)
0
p
CLEAR BACK FRONT
PAUSE
REC MUTING
PRr
§
COUNTER
MEMORY
RMS
SET CHECK DISPLAY DECK A DECK B A+B REC HIGH/NORMAL
– RMS +
)
ª·
DOLBY NR
ON FILTERONOFF
REC
AUTO CAL(STARTP)
0
p
BCS
RESET
START(DECK BP)
(AMS) (AMS)
ª·
PAUSE
REC MUTING
PRr
DUBBING A B
)
§
MEMORYAB
REC
Appuyez sur
p ª deux fois à l’étape 5
PAUSE P. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour poursuivre l’enregistrement.
AUTO REC LEVEL
5
4
6
3
7
8
2
9
1
0
10
FADER ARL
π SYNCHRO
PHONES
Fonctionnement de base
* HX Pro headroom extension
d’origine Bang & Olufsen et fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, le symbole double-D a et HX PRO sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
REC LEVELDOLBY NR
Pour enregistrer avec le système de réduction de bruit Dolby
Réglez DOLBY NR sur ON, et sélectionnez B, C ou S (TC-WE825S seulement) avant de commencer l’enregistrement.
Pour enregistrer des émissions FM avec le système de réduction de bruit Dolby
Si la réception FM n’est pas satisfaisante, réglez DOLBY NR à ON FILTER (filtre multiplex) (voir page 22).
Pour ajuster manuellement le niveau d’enregistrement
Après la pression de REC r à l’étape 4 de la page 6, tournez REC LEVEL de sorte que les décibelmètres atteignent le niveau recommandé pour le type de cassette utilisée.
Une fois ces réglages effectués, arrêtez la source de programme et continuez la procédure à partir de l’étape 5.
30
dB
L R
Pour une cassette de type I ou II
Pour une cassette de type IV
a
–10–20–
4
+
+40
8
7
Fonctions élaborées pour la lecture
Fonctions élaborées pour la lecture
Localisation d’une plage (Multi-AMS/Lecture automatique/Lecture mémorisée)
Vous pouvez localiser rapidement les plages suivantes et précédentes dans une limite de 30 plages (Multi­AMS : Recherche de plage musicale) ou le début d’une cassette (Lecture automatique). Vous pouvez même spécifier un point quelconque d’une cassette (Lecture mémorisée).
RESET MEMORY RESET
RESET
COUNTER
DIRECTION MODE
Aa
ØON øOFF
PITCH CONTROL
MEMORY
RELAY
+–
g
RMS/START
SET CHECK DISPLAY DECK A DECK B A+B REC HIGH/NORMAL
– RMS +
(AMS) (AMS)
0
ª·
p
CLEAR BACK FRONT
PAUSE
REC MUTE
PRr§PRr
§
RMS AUTO CAL(STARTP)
)
DOLBY NR
BCS
ON FILTERONOFF
REC
RESET
START(DECK BP)
(AMS) (AMS)
0
p ª·
PAUSE
REC MUTE
MEMORYAB
DUBBING A B
)
REC
2
AUTO REC LEVEL
3
1
FADER ARL
π SYNCHRO
PHONES
5
4
6
7
8
9
0
10
Remarques
• La fonction Multi-AMS ne marche pas correctement si: — l’espace vierge entre les plages est inférieur à
4 secondes;
— les fréquences d’un passage sont très basses ou le
volume d’une plage extrêmement réduit;
— la puissance du signal des canaux gauche et droit est
très différente;
• La fonction Multi-AMS est inopérante sur une platine pendant la lecture, l’enregistrement (sauf la copie) ou la pause sur l’autre platine.
• Pendant la localisation Multi-AMS, la platine s’arrête à la fin de la face présente, même si DIRECTION MODE est réglé sur a, la platine s’arrête quand la face actuelle est finie pendant la recherche Multi-AMS;
• Les compteurs sont remis à “0.00” (TC-WE825S/WE725 seulement) ou à “0000” (TC-WE625 seulement) quand vous coupez la platine.
0 / )0 / )ª / ·
Remarque
Vérifiez l’indicateur de sens de défilement de la platine que vous utilisez. Pour localiser une plage sur la face arrière (quand ª s’allume), appuyez sur les touches entre parenthèses.
Pour localiser
Le début des plages suivantes (Multi-AMS)
Appuyez sur
) (ou 0) autant de fois que nécessaire pendant la lecture. Par exemple, pour localiser la deuxième plage suivante, appuyez deux fois.
Le début de la plage actuelle (Multi-AMS)
Le début des plages précédentes (Multi-AMS)
0 (ou )) une fois pendant la lecture.
0 (ou )) autant de fois que nécessaire pendant la lecture. Par exemple, pour localiser l’avant dernière plage, appuyez trois fois.
Le début de la cassette (Lecture automatique)
MEMORY, à plusieurs reprises, sur la platine utilisée jusqu’à ce que “M” disparaisse de l’afficheur. Appuyez ensuite sur 0 (ou )) tout en tenant · enfoncée (ou ª).
Un point particulier de la cassette (Lecture mémorisée)
MEMORY, à plusieurs reprises, sur la platine utilisée jusqu’à ce que “M” aparaisse sur l’afficheur. Recherchez le point souhaité, puis appuyez sur RESET pour remettre le compteur à zéro et mémoriser ce point. Pour localiser ensuite le point mémorisé et commencer la lecture, appuyez sur 0 (ou )) tout en maintenant · (ou ª) enfoncé. (Appuyez sur 0 ou ) pour arrêter à “0.00” (TC-WE825S/ WE725 seulement) ou à “0000” (TC-WE625 seulement).)
8
Loading...
+ 16 hidden pages