Sony TC-WE475 User Manual [pt]

4-232-596-43 (1)
Stereo Cassette Deck
Manual de instruções
TC-WE675 TC-WE475
© 2001 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não coloque velas acesas sobre aparelho. Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque objectos cheios de líquidos, tal como vasos em cima do aparelho.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais como estantes ou arquivos.
Não deite as pilhas para o lixo, disponha delas como desperdícios nocivos.
Acerca deste manual
As instruções neste manual valem para os modelos TC-WE675 e WE475. Verifique o número do modelo no painel posterior do seu deck de cassetes. Neste manual, o TC-WE675 é o modelo utilizado para propósitos de ilustração. Quaisquer diferenças no funcionamento estão claramente indicadas no texto, por exemplo, com os dizeres “somente TC-WE675”.
2
Índice
Identificação das partes
Unidade principal .................................. 4
Preparativos
Ligação do sistema ................................ 6
Leitura de cassetes
Leitura de cassetes.................................7
Localização de uma faixa
— Multi-AMS/Leitura automática/
Leitura memorizada ........................ 8
Criação de programas personalizados
— Leitura RMS
(somente TC-WE675) ..................... 8
Gravação de cassetes
Gravação de cassetes ........................... 10
Calibragem automática da corrente de
polarização e do nível de gravação
(somente TC-WE675) ................... 11
Ajustamento automático do nível de
gravação — Nível de gravação
automático ..................................... 12
Início e término graduais
— Graduador.................................13
Duplicação de cassetes ........................ 14
Gravação em ambos os decks em
sucessão
— Gravação em Sequência
(somente TC-WE675) ................... 15
Gravação da mesma fonte em ambos os
decks
— Gravação Simultânea
(somente TC-WE675) ................... 15
Gravação de programas personalizados
— Duplicação RMS
(somente TC-WE675) ................... 16
Inserção de um espaço em branco durante
a gravação
— Silenciamento de gravação.......16
Utilização do sistema de controlo
CONTROL A1II............................ 17
Informações adicionais
Precauções ........................................... 20
Verificação de problemas .................... 22
Especificações ..................................... 23
3

Identificação das partes

Os itens estão relacionados em ordem alfabética. Leia detalhes nas páginas indicadas em parênteses ( ).

Unidade principal

TC-WE675
12 3 4567 8 9 0 qa qs qd
POWER
DIRECTION MODE
ON OFF
PITCH CONTROL
–+
RESET MEMORY RESET MEMORY
RELAY
RMS/START
CLEAR
x
PAUSE REC MUTING REC PAUSE REC MUTING REC
XW
COUNTERAB
RMS AUTO CAL ( START X)DUBBING A B
SET
CHECK DISPLAY DECK A DECK B A+B REC
– RMS +
(
)
MmMm
DOLBY NR
OFF
ON
ON FILTER
BC
x
(
AMS)(AMS
AMS)(AMS
BACK FRONT
z
wkwj wl e; ea es
BC
x
(
AMS)(AMS
XW
START (DECK B X)
)
z
– RMS +
(
)
AMS)(AMS
CLEAR
PAUSE REC MUTING REC PAUSE REC MUTING REC
XW
MmMm
BACK FRONT
x
DOLBY NR
OFF
ON
ON FILTER
z
ra r; el ehejek eg ef ed
A + B REC ws (15) ARL qj (12) CHECK wf (9) Deck A 3 (7, 20) DECK A wd (11)
RESET (no deck B) q; (8) RMS/START 4 (8, 16) Saída PHONES qk SET 5 (9)
SYNCHRO ql (18) Deck B qf (10, 20) DECK B 9 (11) DIRECTION MODE 2 (7, 10) DISPLAY 8 (9) DOLBY NR ej (7, 10) FADER w; (13) HIGH/NORMAL qd (14) Indicador AUTO qg (10, 12) MEMORY (no deck A) 7 (8) MEMORY (no deck B) qa (8) Mostrador qs PITCH CONTROL wh (7) POWER 1 (7, 10) REC LEVEL qh (11, 12) RESET (no deck A) 6 (8)
DESCRIÇÃO DOS BOTÕES
A (ejecção no deck B) wa (7, 10,
21)
A (ejecção no deck A) wg (7, 10,
21)
x (paragem no deck A)/CLEAR wj
(7, 9, 10, 12)
M (avanço)/AMS/RMS +/m
(retrocesso)/AMS/RMS – (no deck A) wk (7, 8)
H (reprodução no deck A)/FRONT
wl (7, 8, 10, 11)
x (paragem no deck B) e; (7, 10,
12)
START (DECK B X)
XW
HIGH/NORMAL
)
qf qg qh qj
AUTO REC LEVEL
5
46
37
28
19
10
0
FADER ARL
SYNCHRO
z
PHONES
qkqlw;wawswdwfwh wg
M (avanço)/AMS/m
(retrocesso)/AMS (no deck B) ea (7, 8)
H (reprodução no deck B) es (7,
10, 11)
z REC (no deck B) ed (10) W REC MUTING (no deck B) ef
(16)
h (reprodução do lado reverso no
deck B) eg (7, 10, 11)
X PAUSE (no deck B) eh (7, 10,
11)
z REC (no deck A) ek (10) h (reprodução do lado reverso no
deck A)/BACK el (7, 8, 10, 11)
W REC MUTING (no deck A) r;
(16)
X PAUSE (no deck A) ra (7, 10,
11)
4
TC-WE475
12 3 5478690
qa qs
qd
qf
Identificação das partes
POWER
DIRECTION MODE
RELAY
ON OFF
PITCH CONTROL
–+
ARL qf (12) Deck A 3 (7, 20) Deck B qa (10, 20) DIRECTION MODE 2 (7, 10) DOLBY NR wg (7, 10) FADER qj (13) HIGH/NORMAL 9 (14) Indicador AUTO qs (10, 12) MEMORY (no deck A) 5 (8) MEMORY (no deck B) 8 (8) Mostrador 6
RESET MEMORY RESET MEMORY
CLEAR
x
(
AMS)(AMS
BACK FRONT
COUNTERAB
)
MmMm
DOLBY NR
BC
OFF
x
(
AMS)(AMS
PAUSE REC MUTING REC
XW
PITCH CONTROL ea (7) POWER 1 (7, 10) REC LEVEL qd (11, 12) RESET (no deck A) 4 (8) RESET (no deck B) 7 (8) Saída PHONES qg SYNCHRO qh (18)
DUBBING A B
HIGH/NORMAL
AUTO REC LEVEL
5
46
37
28
19
10
0
FADER ARL
)
z
SYNCHRO
PHONES
qgqhqjw; qkqlwawswdea wle; whwj wgwfwk
DESCRIÇÃO DOS BOTÕES
M (avanço)/AMS/m
(retrocesso)/AMS (no deck B) q; (7, 8)
H (reprodução no deck B) qk (7,
10)
z REC (no deck B) ql (10) A (ejecção no deck B) w; (7, 10,
21)
W REC MUTING (no deck B) wa
(16)
h (reprodução do lado reverso no
deck B) ws (7, 10)
X PAUSE (no deck B) wd (7) x (paragem no deck B) wf (7, 10) H (reprodução no deck A) wh (7) h (reprodução do lado reverso no
deck A) wj (7)
A (ejecção no deck A) wk (7) x (paragem no deck A) wl (7) M (avanço)/AMS/m
(retrocesso)/AMS (no deck A) e; (7, 8)
5

Preparativos

Ligação do sistema

Esta secção descreve como ligar o deck de cassetes a um amplificador ou CD player equipado com conectores CONTROL A1II. Certifique-se de desligar a alimentação de cada componente antes de efectuar as ligações.
Ligações
a uma tomada da rede CA
Amplificador
Ligação do deck de cassetes a um amplificador
Ligue o amplificador às tomadas IN/OUT usando os cabos de conexão de áudio fornecidos.
Quando da ligação de um cabo de conexão de áudio, certifique-se de combinar os cabos codificados por cores com as tomadas correspondentes nos componentes: vermelho (direita) com vermelho e branco (esquerda) com branco. Assegure-se de efectuar as ligações firmemente a fim de evitar zumbidos e interferências.
Ligação do deck de cassetes a um CD player equipado com conectores CONTROL A1II
Veja detalhes em “Utilização do sistema de controlo CONTROL A1II”, na página 17.
6
CD player
Ajuste do selector de voltagem (somente nos modelos fornecidos com um selector de voltagem)
Verifique se o selector de voltagem localizado no painel posterior do deck de cassetes está ajustado de acordo com a tensão da rede eléctrica local. Caso não o esteja, ajuste o selector à posição correcta, utilizando uma chave de fenda, antes de ligar o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede CA.
VOLTAGE
220V
230 – 240V
120V
Ligação do cabo de alimentação CA
Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede CA.
Nota
Instale este sistema de forma a que o cabo de alimentação possa ser imediatamente desligado da tomada de parede, na eventualidade de haver um problema.

Leitura de cassetes

Leitura de cassetes

1 Ligue a alimentação do amplificador e
seleccione a posição do deck de cassetes.
2 Pressione POWER, a seguir carregue
em A completamente para abrir o compartimento de cassete e coloque uma cassete.
Com o lado que deseja reproduzir voltado para fora.
3 Ajuste DIRECTION MODE.
Para reproduzir Ajuste para
somente um dos lados g ambos os lados continuamente ambos os decks em sucessão
1)
O deck cessa automaticamente após reproduzir cinco vezes.
4 Pressione H.
O deck inicia a leitura. Ajuste o volume no amplificador.
Não pressione POWER ou A enquanto o deck de cassetes estiver em operação. A fita poderá ser danificada caso estes sejam pressionados.
1)
1)
s
RELAY
Lembretes
• Pressione PITCH CONTROL para ativar a função Controlo de passo e gire o controlo no sentido horário para aumentar o passo, ou no sentido anti­horário para diminuí-lo. Pode-se ajustar o passo durante reproduções com o deck A ou nas duplicações de cassetes à velocidade normal (mas não durante reproduções 2) ou duplicações 2) RMS).
2)
Somente TC-WE675.
• Para reproduzir uma cassete gravada com o Dolby NR, ajuste o DOLBY 3) NR para ON (somente TC-WE675) e escolha a mesma posição utilizada para a gravação da fita: B ou C.
3)
“Dolby”, “HX Pro” e o símbolo com duplo D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
Leitura de cassetes
3)
Para Pressione
cessar a leitura iniciar a leitura a partir
do lado reverso pausar X PAUSE. Pressione a
avançar rapidamente ou rebobinar
retirar a cassete A após cessar a leitura
x
h
tecla novamente para retomar a leitura.
M ou m quando o deck estiver em paragem
7
Localização de uma faixa
Multi-AMS/Leitura automática/ Leitura memorizada
É possível localizar as faixas seguintes/prévias dentro de uma gama de 30 faixas (Multi-AMS: Sensor Automático Múltiplo de Músicas) ou o início de uma fita rapidamente (leitura automática). Pode-se, ainda, localizar um ponto específico em qualquer parte de uma fita (leitura memorizada).
Nota
Verifique o indicador do sentido de movimento da fita no deck em utilização. Quando da localização de uma faixa no lado reverso (quando h estiver aceso), pressione a(s) tecla(s) entre parênteses.
Para localizar Pressione
o início da próxima faixa ou das subsequentes (Multi-AMS)
o início da faixa corrente (Multi-AMS)
o início das faixas precedentes (Multi-AMS)
o início de uma fita (Leitura automática)
um ponto particular numa fita (Leitura memorizada)
M (ou m) quantas vezes desejar durante a leitura. Por exemplo, para localizar 2 faixas à frente, pressione a tecla duas vezes.
m (ou M) uma vez durante a leitura.
m (ou M) quantas vezes desejar durante a leitura. Por exemplo, para localizar 2 faixas atrás, pressione a tecla três vezes.
MEMORY repetidamente até que o indicador “M” desapareça do mostrador. Então pressione m (ou M) enquanto mantém premida H (ou h).
MEMORY repetidamente até que o indicador “M” apareça no mostrador. Localize o ponto desejado, e a seguir pressione RESET para reiniciar o contador de fita e memorizar o ponto.Para localizar o ponto memorizado e dar início à leitura, pressione m (ou M) enquanto mantém premida H (ou h). (Pressione m ou M para cessar em “0000”.)
Notas
• A função Multi-AMS pode não funcionar correctamente, caso:
– o espaço em branco entre as faixas seja inferior a
4 segundos de duração.
– haja uma passagem de baixas frequências ou
muito baixo volume dentro de uma faixa.
– a intensidade do sinal dos canais esquerdo e
direito seja muito diferente.
• A função Multi-AMS não funciona em um dos decks sempre que o outro deck estiver em leitura, gravação (excepto durante duplicações) ou pausa.
• Mesmo que DIRECTION MODE esteja ajustado em s, o deck cessará a função quando o lado corrente atingir o final durante a operação Multi­AMS.
• Os contadores de fita são reajustados a “0000” quando o deck de cassetes é desligado.
Criação de programas personalizados
Leitura RMS
(somente TC-WE675)
Mediante a criação de um programa, é possível reproduzir faixas no deck A em qualquer sequência desejada. A função do Sensor Aleatório de Músicas (RMS) possibilita-lhe criar um programa de até 28 faixas, a partir da 1ª até a 14ª faixa em cada lado de uma cassete.
1 Pressione RMS/START.
A indicação “RMS” e um cursor piscante aparecem no mostrador.
2 Pressione h (BACK) ou H (FRONT)
para seleccionar o lado da cassete.
O indicador h ou H aparecerá no mostrador.
3 Pressione m ou M repetidamente,
até que o número da faixa desejada apareça no mostrador.
0 3
FRONT
RMS
BACK
Número
H
1234567891011121314
Lado da cassete
8
Loading...
+ 16 hidden pages