Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
REMARQUE À L’ATTENTION DE LA
CLIENTÈLE CANADIENNE
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE
A DECOUVERT.
Merci pour l’achat de cette platine à
cassette stéréo Sony. Avant de la mettre
en service, veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi et le conserver pour
toute référence future.
manuel
Les instructions de ce mode d’emploi
concernent le modèle TC-WE435.
Convention
Le symbole suivant est utilisé dans ce
mode d’emploi :
Indique des conseils et des
suggestions qui facilitent une
z
manipulation.
FR
2
TABLEDESMATIÈRES
Préparatifs
Déballage 4
Raccordement de la platine 4
Lecture d’une cassette 5
Enregistrement sur une cassette 6
Fonctions élaborées pour la lecture
Localisation d’une plage (Multi-AMS/Lecture automatique/Lecture mémorisée) 8
Fonctions élaborées pour l’enregistrement
Réglage automatique du niveau d’enregistrement (Auto-réglage␣ du son) 9
Entrée et sortie d’enregistrement en fondu (Fader) 10
Copie d’une cassette 10
Insertion d’un espace vierge pendant l’enregistrement (Enregistrement silencieux)
11
Enregistrement synchronisé d’un CD par un cordon de commande A1 12
FR
Informations complémentaires
Précautions 14
Remarques sur les cassettes 14
Nettoyage 15
En cas de panne 16
Spécifications 17
Index 18
FR
3
Préparatifs
Déballage
Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans
l’emballage :
• Cordons de liaison audio (2)
• Cordon de commande A1 (1) (fourni avec le modèle
canadien seulement)
Raccordement de la platine
Raccordements
• Raccordement de la platine à cassette à un
amplificateur
Raccordez l’amplificateur aux connecteurs LINE IN/OUT
avec les cordons de liaison audio fournis.
Quand vous branchez un cordon de liaison audio, vérifiez
la couleur de la prise et celle de la fiche du cordon : Fiche
rouge (droite) dans la prise rouge et fiche blanche
(gauche) dans la prise blanche.
Veillez à bien enfoncer les fiches pour éviter tout
ronflement ou bruit.
Raccordez la platine à l’amplificateur comme indiqué cidessous.
Cette partie explique comment raccorder la platine à
un amplificateur. N’oubliez pas d’éteindre les deux
appareils avant de les raccorder.
TC-WE435
Ç
ç
vers une prise
REC
OUT
ç: Sens du signal
TAPE
IN
Amplificateur
vers une prise
murale
Lecteur CD
secteur
CONTROL
A1
Platine à cassetteAmplificateur
Ç
LINE
OUTIN
L
R
ç: Sens du signal
• Raccordement de la platine à cassette à un lecteur CD
doté de connecteurs CONTROL A1
Pour les informations sur les raccordements via les
connecteurs CONTROL A1, voir le supplément inclus
dans ce manuel.
TAPE
REC OUTIN
L
R
ç
L
R
Réglage du sélecteur de tension
(uniquement sur les modèles avec sélecteur
de tension)
Vérifiez que le sélecteur de tension sur le panneau
arrière de la platine à cassette est réglé sur la tension
du secteur local. Si ce n’est pas le cas, réglez-le sur la
position correcte avec un tournevis avant de brancher
le cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur.
VOLTAGE
220V
230 –
240V
120V
Branchement du cordon d’alimentation
secteur
Branchez le cordon sur une prise secteur.
Que faire ensuite?
Maintenant la platine à cassette est prête.
Pour les fonctions de base, voir pages 5 à 7; pour les
FR
4
fonctions élaborées, voir les paragraphes à partir de la page 8.
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Lecture d’une cassette
324
U
DIRECTION MODE
Aa
RELAY
Ø ON ø OFF
PITCH CONTROL
•
–+
• Voir page 4 pour le
raccordement.
• Vous pouvez utiliser les deux
platines pour la lecture.
z Pour écouter une cassette
enregistrée avec le Dolby*
NR (réductieur de bruit)
Réglez la touche DOLBY NR
sur la position correspondant
au type de Dolby — B ou C
— utilisé lors de
l’enregistrement de la
cassette.
z Qu’est-ce que le Dolby NR
(réducteur de bruit)?
Le réducteur de bruit Dolby
élimine le ronflement en
accentuant les signaux de
basses fréquences dans la
plage de hautes fréquences
pendant l’enregistrement,
puis en les réduisant pendant
la lecture. Le type C assure
une réduction du bruit
supérieure à celle du type B.
)(
AMS
ª ·
COUNTERAB
)
)
DOLBY NR
OFF
BC
(
AMS
0
p
PAUSE REC MUTING REC
DUBBING AnB
HIGH/NORMAL
START (DECK B P)
)(
)
AMS
)
ª ·
PRr
AUTO REC LEVEL
5
•
•
46
•
•
37
•
•
28
•
•
19
•
•
10
0
FADER ARL
SYNCHRO
PHONES
RESET MEMORYRESET MEMORY
(
AMS
0
p
§§
Allumez l’amplificateur et sélectionnez la fonction platine.
1
Appuyez sur U puis à fond sur § pour
2
ouvrir le logement de la cassette, et
introduisez une cassette.
Tournez la face à
lire vers vous
Réglez DIRECTION MODE.
3
Pour reproduireRéglez sur
Une face seulementA
Les deux faces en continu*a
Les deux platines successivement*RELAY
* La platine s’arrête automatiquement au bout de cinq lectures consécutives.
Appuyez sur ·.
4
La lecture commence. Réglez le volume sur l’amplificateur.
N’éteignez pas la platine pendant l’enregistrement.
PourAppuyez sur
Arrêter la lecturep
Commencer la lecture par la face arrièreª
Faire une pause (platine B uniquement)PAUSE P. Appuyez une nouvelle fois
Avancer rapidement ou rembobiner la bande) ou 0
Sortir la cassette§ après avoir arrêté la lecture
sur cette touche pour poursuivre la
lecture.
Fonctionnement de base
z Vous pouvez brancher le
casque sur la prise PHONES
* DOLBY, le symbole double-D
a et HX Pro sont des marques
de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
z Pour régler la vitesse (Fonction de contrôle de la vitesse)
øOFF
ØON
PITCH CONTROL
–
Enfoncez la touche PITCH CONTROL pour activer la fonction
de contrôle de la vitesse et tournez la commande dans le sens
horaire pour augmenter la vitesse ou dans le sens contraire
pour la réduire.
La vitesse peut se régler pendant la lecture sur la platine A ou
la copie à vitesse normale.
+
FR
5
Fonctionnement de base
Enregistrement sur une cassette
3254
U
DIRECTION MODE
Aa
RELAY
Ø ON ø OFF
PITCH CONTROL
•
–+
• Voir page 4 pour le
raccordement.
• Utilisez la platine B (côté
droit) pour l’enregistrement.
• Voir “Copie d’une cassette”
(page 10) pour copier une
cassette.
)(
AMS
ª ·
COUNTERAB
)
)
DOLBY NR
OFF
BC
(
AMS
0
p
PAUSE REC MUTING REC
DUBBING AnB
HIGH/NORMAL
START (DECK B P)
)(
)
AMS
)
ª ·
PRr
RESET MEMORYRESET MEMORY
(
AMS
0
p
§§
Allumez l’amplificateur et reproduisez la source de
1
programme que vous voulez enregistrer.
Appuyez sur U puis à fond sur §
2
pour ouvrir le logement de la
cassette, et introduisez une
cassette dans la platine B.
Tournez la face
à enregistrer
vers vous
Réglez DIRECTION MODE.
3
Pour enregistrer surRéglez sur
Une face seulementA
Les deux faces*a
* L’enregistrement s’arrête quand la face arrière est finie.
AUTO REC LEVEL
5
•
•
46
•
•
37
•
•
28
•
•
19
•
•
10
0
FADER ARL
SYNCHRO
PHONES
Appuyez sur REC r.
4
· s’allume pour indiquer que l’enregistrement commence par
la face tournée vers vous. Si ce n’est pas le cas, appuyez une
fois sur ·.
La platine à cassette ajuste automatiquement le niveau
d’enregistrement (voir page 9). Après l’éclairage du voyant
AUTO, arrêtez la source de programme. Si vous souhaitez
ajuster le niveau d’enregistrement manuellement, voir “Pour
ajuster manuellement le niveau d’enregistrement” (page 7).
FR
6
Fonctionnement de base
z Pour protéger vos
enregistrements contre un
effacement accidentel
Brisez la ou les languettes de
protection (voir page 14).
z Le Dolby HX Pro* s’active
automatiquement pendant
l’enregistrement
La distorsion et le bruit sont
réduits dans la réponse de
hautes fréquences pour
produire un son de haute
qualité dont on pourra
profiter même pendant la
lecture sur d’autres platines à
cassette.
Appuyez sur PAUSE P ou ·.
5
L’enregistrement commence.
Démarrez la source de programme.
6
N’éteignez pas la platine pendant l’enregistrement.
PourAppuyez sur
Arrêter l’enregistrementp
Commencez l’enregistrement par la face arrière ª deux fois à l’étape 5
Faire une pausePAUSE P. Appuyez une nouvelle fois
Sortir la cassette§ après avoir arrêté l’enregistrement
Utilisez aussi le sélecteur et la commande suivants
(
)
AMS
)
·
DOLBY NR
OFF
COUNTERAB
BC
(
AMS
0
p
)(
PAUSE REC MUTING REC
RESET MEMORY
DUBBING AnB
HIGH/NORMAL
START (DECK B P)
)
AMS
)
ª ·
PRr
§
sur cette touche pour poursuivre
l’enregistrement.
AUTO REC LEVEL
5
•
•
46
•
•
37
•
•
28
•
•
19
•
•
10
0
FADER ARL
SYNCHRO
PHONES
Fonctionnement de base
Remarque
Selon la source enregistrée, de la
distorsion peut apparaître malgré
le réglage du niveau
d’enregistrement. Si le cas se
présente, tournez REC LEVEL
vers la gauche pour réduire le
niveau.
* HX Pro headroom extension
d’origine Bang & Olufsen et
fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY, le symbole double-D
a et HX Pro sont des marques
de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY NR
REC LEVEL
Pour enregistrer avec le Dolby NR (réducteur de bruit)
Réglez DOLBY NR sur B ou C avant de commencer l’enregistrement.
Pour ajuster manuellement le niveau d’enregistrement
Après avoir appuyé sur REC r à l’étape 4 de
la page 6, tournez REC LEVEL de sorte que
les décibelmètres atteignent le niveau
recommandé pour le type de cassette utilisé.
Une fois ces réglages effectués, arrêtez la
source de programme et continuez la
procédure à partir de l’étape 5.
30
–
∞
dB
L
R
Pour une cassette
de type I ou II
Pour une cassette
de type IV
–
–10–20–
4
+
+40
8
FR
7
Fonctions élaborées pour la lecture
Fonctions élaborées pour la lecture
Localisation d’une plage
(Multi-AMS/Lecture
automatique/Lecture
mémorisée)
Vous pouvez localiser rapidement les plages suivantes
et précédentes dans une limite de 30 plages (MultiAMS : Recherche de plage musicale) ou le début d’une
cassette (Lecture automatique). Vous pouvez même
localiser un point quelconque d’une cassette (Lecture
mémorisée).
MEMORYMEMORYRESETRESET
U
0
)
0
p
ª ·
PRr
)
p
•
ª ·
§§
Remarques
• La fonction Multi-AMS ne marche pas correctement si:
— l’espace vierge entre les plages est inférieur à
4 secondes;
— les fréquences d’un passage sont très basses ou le
volume d’une plage extrêmement réduit;
— la puissance du signal des canaux gauche et droit est
très différente;
• La fonction Multi-AMS est inopérante sur une platine
pendant la lecture, l’enregistrement (sauf la copie) ou la
pause sur l’autre platine.
• Pendant la localisation Multi-AMS, la platine s’arrête à la
fin de la face présente, même si le sérecteur DIRECTION
MODE est réglé sur a.
• Les compteurs sont remis à “0000” quand vous coupez la
platine.
ª/·0/)0/)
Remarque
Vérifiez l’indicateur de sens de défilement de la platine que
vous utilisez. Pour localiser une plage sur la face arrière
(quand ª s’allume), appuyez sur les touches entre
parenthèses.
Pour localiserAppuyez sur
Le début des plages
suivantes (Multi-AMS)
Le début de la plage
actuelle (Multi-AMS)
Le début des plages
précédentes
(Multi-AMS)
Le début de la cassette
(Lecture automatique)
Un point particulier de
la cassette (Lecture
mémorisée)
) (ou 0) autant de fois que
nécessaire pendant la lecture. Par
exemple, pour localiser la deuxième
plage suivante, appuyez deux fois.
0 (ou )) une fois pendant la
lecture.
0 (ou )) autant de fois que
nécessaire pendant la lecture.
Par exemple, pour localiser l’avant
dernière plage, appuyez trois fois.
MEMORY, à plusieurs reprises, sur
la platine utilisée jusqu’à ce que “M”
disparaisse de l’afficheur. Appuyez
ensuite sur 0 (ou )) tout en
tenant · enfoncée (ou ª).
MEMORY, à plusieurs reprises, sur
la platine utilisée jusqu’à ce que “M”
apparaisse sur l’afficheur.
Recherchez le point souhaité, puis
appuyez sur RESET pour remettre le
compteur à zéro et mémoriser ce
point.
Pour localiser ensuite le point
mémorisé et commencer la lecture,
appuyez sur 0 (ou )) tout en
maintenant · (ou ª) enfoncée.
(Appuyez sur 0 ou ) pour
arrêter la bande à “0.00” .)
FR
8
Fonctions élaborées pour l’enregistrement
Fonctions élaborées pour l’enregistrement
z Réglez le niveau d’enregistrement manuellement
Réglage automatique du
niveau d’enregistrement
(Auto-réglage␣ du son)
La fonction d’auto-réglage du son ajuste le niveau
d’enregistrement en fonction du niveau de crête de la
source.
Voyant AUTO
U
0
)
0
p
•
ª ·
§§
)
p
ª ·
PRr
PAUSE P REC r·p
REC LEVEL
ARL
avec la commande REC LEVEL dans les cas suivants:
• Le niveau d’enregistrement ne peut pas être réglé
correctement à cause de bruits excessifs dans la
source de programme.
• Le niveau de la source de programme est trop faible
et le niveau d’enregistrement n’augmente pas.
Pendant un passage calme d’un morceau de musique
classique, par exemple, le niveau d’enregistrement
peut rester faible pendant un certain temps. Si la
source contient ensuite des passages à niveau sonore
plus élevé , reproduisez le passage au niveau le plus
élevé pour pouvoir régler correctement le niveau.
• Le niveau d’enregistrement ne diminue pas pendant
un certain temps.
La fonction d’auto-réglage du son risque de ne pas
fonctionner correctement si vous essayez
d’enregistrer le son traité par un égalisateur
graphique de niveau très élevé.
1 Suivez les étapes 1 à 3 de “Enregistrement sur une
cassette” de la page 6.
Vérifiez que les languettes de protection de la
cassette n’ont pas été brisées.
2 Appuyez sur REC r.
Le voyant AUTO clignote et la platine règle
automatiquement le niveau d’enregistrement. Une
fois que le niveau d’enregistrement est réglé, le
voyant AUTO cesse de clignoter et reste allumé.
3 Appuyez sur PAUSE P ou ·.
L’enregistrement commence.
Pour annuler la fonction d’auto-réglage du son
Appuyez sur ARL ou tournez REC LEVEL pour
éteindre le voyant AUTO. Dans les deux cas,
l’enregistrement continuera, mais la fonction Auto Rec
Level sera annulée.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur p.
z Qu’est-ce que la fonction d’auto-réglage du son?
La fonction d’auto-réglage du son ajuste
automatiquement le niveau d’enregistrement en
fonction du niveau de crête de la source de programme.
Lorsque le voyant AUTO clignote, le niveau
d’enregistrement se règle le plus haut possible tout en
évitant l’apparition de distorsion. Si le niveau du signal
augmente trop après le début de l’enregistrement, le
niveau d’enregistrement diminuera progressivement.
z Pour enregistrer avec un niveau d’enregistrement
optimal
• Appuyez sur la touche REC r pendant la lecture du
passage au niveau le plus élevé de la source à
enregistrer pour éviter que le niveau
d’enregistrement change après le commencement de
l’enregistrement. Vous obtiendrez un enregistrement
plus naturel.
• Si toute la source de programme est reproduite
lorsque le voyant AUTO s’allume après avoir cessé de
clignoter, le niveau d’enregistrement se réglera en
fonction du niveau le plus élevé de la source.
z Le réglage du niveau d’enregistrement est maintenu
même après l’enregistrement
Après l’enregistrement avec la fonction d’auto-réglage
du son, le voyant AUTO reste allumé et le réglage du
niveau d’enregistrement ne change pas. Procédez de
l’une des manières suivantes pour annuler ce réglage :
• Appuyez sur ARL pour éteindre le voyant AUTO.
• Tournez REC LEVEL.
• Mettez la platine hors tension.
FR
9
Fonctions élaborées pour l’enregistrement
ª/·DIRECTION MODEHIGH/NORMALPAUSE P
0
p
ª ·
)
U
§§
PRr
0
p
ª ·
)
•
Entrée et sortie
d’enregistrement en fondu
(Fader)
Vous pouvez graduellement augmenter le niveau
sonore au début de l’enregistrement (entrée en fondu)
ou le diminuer à la fin de l’enregistrement (sortie en
fondu).
Cette fonction est très pratique, par exemple quand la
cassette se termine avant la fin du disque, car la
dernière plage n’est pas coupée abruptement.
Voyant AUTO
U
0
)
0
p
ª ·
PRr
)
FADER
p
•
ª ·
§§
Pour effectuerEffectuez les opérations suivantes:
une entrée en
fondu
une sortir en
fondu
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
“Enregistrement sur une cassette”
à la page 6.
2 Démarrez la lecture de la source de
programme et appuyez sur FADER
au point aù vous souhaitez faire
démarrer l’entrée en fondu. Le
voyant AUTO clignote pendant
l’entrée en fondu. A la fin du
l’entrée en fondu, le voyant AUTO
s’éteint. (Il reste éclairé si la
fonction de réglage automatique
du niveau d’enregistrement est
activée.)
Pendant l’enregistrement, appuyez
sur FADER à l’endroit où la sortie en
fondu doit commencer. Lorsque le
fondu est terminé, “REC ” clignote
sur l’afficheur et la platine se met en
pause.
Copie d’une cassette
Vous pouvez copier une cassette de la platine A sur
une cassette de la platine B à vitesse normale ou
rapide.
1 Introduisez une cassette enregistrée dans la
platine A et une cassette vierge dans la platine B.
Assurez-vous que les languettes de protection de
la cassette dans la platine B n’ont pas été enlevées.
2 Sélectionnez la ou les faces sur lesquelles
enregistrer.
Pour enregistrer surRéglez DIRECTION MODE sur
Une faceA
Les deux facesa.
L’enregistrement sur la face
arrière de la cassette dans la
platine B commence
indépendamment de la lecture de
la cassette dans la platine A.
RELAY.
L’enregistrement sur la face
arrière de la cassette dans la
platine B commence
simultanément avec la lecture de
la face arrière de la cassette dans
la platine A.
3 Sélectionnez la vitesse de copie.
Pour sélectionnerAppuyez sur HIGH/NORMAL
Vitesse normaleUne fois
Vitesse rapideDeux fois
Remarque
L’entrée óu la sortie en fondu est impossible quand la
“HIGH” ou “NORM” apparaît dans l’afficheur.
La platine se met en pause de copie.
commande REC LEVEL est réglée sur 0 (minimum).
4 Sélectionnez la face par laquelle la copie doit
commencer.
Pour enregistrer à partir deAppuyez sur
La face avant·
La face arrièreª
5 Appuyez sur PAUSE P pour commencer la copie.
FR
10
Pour arrêter la copie
PendantAppuyez sur
La copie normalep sur la platine B
La copie rapidep sur les deux platines
Fonctions élaborées pour l’enregistrement
Insertion d’un espace vierge
pendant l’enregistrement
(Enregistrement silencieux)
z Pendant la copie rapide
Seule la touche p peut être utilisée.
z Vous n’avez pas besoin de régler le niveau
d’enregistrement ni de sélectionner le réducteur de
bruit Dolby pendant la copie
La copie est automatiquement effectuée au même
niveau d’enregistrement et avec le type de Dolby utilisé
pour l’enregistrement de la cassette de la platine A. Si
vous voulez contrôler le son pendant la copie normale,
réglez le sélecteur DOLBY NR sur le type de réducteur
utilisé pour la cassette dans la platine A (voir page 5).
z La vitesse de lecture est ajustable sur la platine A
Voir page 5.
Remarque
Si un téléviseur se trouve à proximité de la platine à cassette,
du bruit peut être audible pendant la copie rapide. Dans ce
cas, éteignez le téléviseur ou éloignez-le de la platine.
Copie de passages particuliers
Ceci n’est possible que pendant la copie normale.
Vous pouvez insérer un espace vierge de quatre
secondes entre les plages. Les espaces vierges
permettront ensuite de localiser le début de plages
particuliéres avec la fonction Multi-AMS (voir page 8).
Cette fonction permet également d’effacer les passages
inutiles d’une cassette.
U
0
)
0
p
ª ·
PRr
)
·REC MUTING RPAUSE P
p
•
ª ·
§§
1 Suivez les étapes 1 à 5 de “Enregistrement sur une
cassette” aux pages 6 et 7.
L’enregistrement commence.
2 Appuyez sur REC MUTING R à l’endroit où vous
voulez insérer un espace vierge.
“REC” clignote dans l’afficheur et un espace vierge
est enregistré sur la bande.
Au bout de 4 secondes, P s’allume et la platine se
met en pause d’enregistrement.
1 Appuyez sur p de la platine A au début du
passage que vous voulez omettre.
La platine B se met en pause d’enregistrement.
2 Localisez le point où vous voulez poursuivre
l’enregistrement sur la platine A, puis arrêtez la
cassette.
3 Appuyez sur PAUSE P pour poursuivre la copie.
3 Appuyez sur PAUSE P ou · pour poursuivre
l’enregistrement.
z Si vous voulez insérer un espace vierge de plus de 4
secondes
Tenez REC MUTING R enfoncée tant que nécessaire.
Au bout de 4 secondes, “REC” clignote plus
rapidement.
Quand vous relâchez REC MUTING R, P s’allume et la
platine se met en pause d’enregistrement.
Appuyez sur PAUSE P ou · pour poursuivre
l’enregistrement.
11
FR
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.