SONY TCS 100DV User Manual [fr]

Stereo Cassette-Corder
Mode d’emploi
TCS-100DV
Sony Corporation © 2000 Printed in Japan
3-042-996-21(2)
E
Face A
Ergot de la face A
Français
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Bienvenue!
Merci pour l’achat de cet enregistreur de cassette stéréo Sony. Cet enregistreur stéréo est muni d’un commutateur REC TIME qui permet des enregistrements deux fois plus longs qu’à l’ordinaire.
Remarque
Les cassettes enregistrées avec le commutateur REC TIME en position DOUBLE ne pourront pas être lues correctement par un enregistreur ne possédant pas la fonction du commutateur REC TIME.
AA
Autonomie des piles (Approx. en heures) (EIAJ*)
Lecture Enregistrement Piles alcalines Sony LR03 (SG) 15 9 Piles Sony R03 (SB) 5 3
* Valeurs mesurées selon les normes de l’EIAJ (Electronic Industries Association of
Japan). (Avec une cassette Sony de type HF et écoute par le haut-parleur)
Remarques
• Ne pas charger les piles sèches.
• Ne pas utiliser deux différents types de piles en même temps.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter les
dommages dus à une fuite de l’électrolyte et à la corrosion.
• Les piles sèches ne sont pas sollicitées lorsqu’une autre source d’alimentation est
raccordée.
Courant secteur (voir Fig. B)
Raccordez l’adaptateur secteur (AC-E15HG, non fourni) (pour le modèle Sony universel: au Japon utilisez le AC-E15L, non fourni) à la prise DC IN 1.5V et à une prise murale. Ne pas utiliser un autre type d’adaptateur secteur.
Polarité de la fiche
Pour Appuyez sur ou faites glisser
Arrêter l’enregistrement x Interrompre l’enregistrement X
Libérer la pause d’enregistrement X
Sortir la cassette Appuyer sur x et faire glisser OPEN
Remarques
• Avant de sortir la cassette, assurez-vous que le bruit de fonctionnement de l’appareil s’est arrêté.
• Lorsqu’un microphone externe est raccordé à la prise MIC, le microphone intégré est désactivé.
Si vous ouvrez le couvercle pendant l’arrêt
L’enregistrement recommencera sur la face avant. L’enregistrement commence toujours sur la face avant après l’ouverture du couvercle.
Si vous utilisez la télécommande fournie pour l’enregistrement
X” apparaît et le compteur de bande clignote dans l’afficheur.
X” dans l’afficheur s’éteint.
dans le sens de la flèche.
1 Branchez la fiche sur la prise i de l’enregistreur de cassette.
A
B
C
D
Face arrière de la cassette
HOLD
i/télécommande
Face avant de la cassette
x STOP
MIC SENS
DC IN 1.5V
n N PLAY
Afficheur
VOR
Télécommande
VOL
REW
REC TIME
Adaptateur secteur
HOLD
Indicateur REC
i/telécommande MIC
X PAUSE
i
V-UP
x STOP FF
X PAUSE
Précautions
Alimentation
• Faites fonctionner l’appareil sur le courant continu de 1,5 V. Pour le fonctionnement sur le secteur, utilisez l’adaptateur secteur recommandé pour cet appareil, à l’exclusion de tout autre. Pour le fonctionnement sur piles, utilisez deux piles de format AAA (R03).
Appareil
• Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou à un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière intense ou à des chocs mécaniques.
• Si du liquide ou un solide devait pénétrer dans l’appareil, enlevez les piles ou débranchez l’adaptateur secteur et faites vérifier l’appareil par un professionnel avant de le remettre en service.
• Ne posez pas de cartes de crédit utilisant des codes magnétiques ni des montres à ressort près de l’appareil, car l’aimant du haut-parleur risque de causer des dommages.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant longtemps, mettez-le en mode de lecture et laissez-le chauffer pendant quelques minutes avant d’insérer une cassette.
Cassettes de plus de 90 minutes
Il n’est pas conseillé d’utiliser les cassettes de plus de 90 minutes, sauf pour un enregistrement ou une lecture de longue durée. Les bandes de ces cassettes sont très fines et ont tendance à se détendre.
BInformations préliminaires
Préparation d’une source d’alimentation
Choisissez une des deux sources d’alimentation suivantes.
Piles sèches (voir Fig. A)
1 Ouvrez le couvercle du logement des piles en le faisant glissant dans le
sens de la flèche.
2 Insérez deux piles sèches de format AAA (R03) (fournies avec le modèle
universel Sony) en respectant la polarité.
3 Fermez le couvercle.
Remplacement des piles
L’indicateur de piles dans l’afficheur montre la charge actuelle des piles. Lorsque les piles sont vides, E apparaît dans l’afficheur. Les deux piles doivent être remplacées à ce moment par des neuves.
L’indicateur de piles dans l’afficheur change de la façon suivante:
Piles neuves
Piles un peu faibles
Remplacez les piles
Remarques
• Lorsque les piles ont été remplacées par des neuves, il faut faire défiler une fois la
bande pour que l’indicateur de piles apparaisse.
• Si vous insérez des piles épuisées (en particulier des piles au manganèse), E peut ne
pas apparaître bien que d’autres indicateurs apparaissent normalement. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, remplacez les piles par des neuves.
• Lorsque la bande défile rapidement (avance rapide ou rembobinage), E peut
apparaître. Remplacez les piles seulement si l’appareil ne fonctionne pas normalement.
• Pendant la lecture, l’indicateur de piles peut vaciller temporairement lorsque vous
augmentez le volume.
• Au début et en fin de bande, E peut s’allumer momentanément. Si l’indicateur
disparaît, vous n’avez pas besoin de remplacer les piles.
Remarques
• Les données techniques de l’adaptateur secteur AC-E15HG varient d’une région à l’autre. Vérifiez la tension secteur locale et la forme de la fiche avant tout achat.
• Que l’appareil soit en marche ou à l’arrêt, le branchement et/ou débranchement de la fiche peuvent changer les réglages effectués ou arrêter l’appareil. Vérifiez une nouvelle fois les réglages après avoir débranché la fiche.
Libération de HOLD (voir Fig. C)
La fonction HOLD verrouille les commandes de l’appareil pour éviter qu’elles ne soient actionnées accidentellement. Si l’appareil est verrouillé, déverrouillez-le pour pouvoir le mettre en marche.
1 Faites glisser HOLD sur l’enregistreur de cassette dans le sens inverse de la
flèche. L’indicateur - disparaît de l’afficheur.
Pour verrouiller l’appareil
Faites glisser HOLD sur l’enregistreur de cassette dans le sens de la flèche. L’indicateur - apparaît sur l’afficheur.
Lorsque vous utilisez la télécommande fournie
Pour libérer la fonction HOLD, faites glisser HOLD dans le sens inverse de la flèche. Pour verrouiller l’appareil, faites glisser HOLD dans le sens de la flèche.
BFonctionnement de l’appareil
Enregistrement (voir Fig. D)
Vous pouvez enregistrer simplement avec le microphone intégré. Assurez-vous qu’aucun autre microphone n’est branché sur la prise MIC.
1 Faites glisser OPEN dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement
de cassette.
2 Tendez la bande et insérez la cassette avec la face sur laquelle vous voulez
enregistrer tournée vers le couvercle.
Remarque
Assurez-vous que les ergots n’ont pas été enlevés.
3 Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 4 Réglez REC TIME sur le mode souhaité.
NORMAL (4,8 cm/s): Son optimal. Conseillé pour les enregistrements DOUBLE (2,4 cm/s): Temps d’enregistrement double (par exemple,
5 Réglez VOR sur OFF. Pour les détails, reportez-vous à “VOR (Enregistrement
déclenché par la voix)”.
6 Sélectionnez la sensibilité du microphone en réglant MIC SENS sur H ou L.
H (élevé): Pour enregistrer un son doux ou un son éloigné (par ex. une L (faible): Pour enregistrer un son puissant ou un son proche. (par ex. un
réunion). discours avec un microphone)
7 Faites glisser REC dans le sens de la flèche en appuyant sur le bouton central.
L’indicateur REC apparaît dans l’afficheur et REC revient automatiquement à sa position initiale. Pendant l’enregistrement, l’indicateur REC vacille selon la puissance du son.
Si vous commencez l’enregistrement par la face avant (“FWD N” apparaît dans l’afficheur) et la fin de la bande est atteinte, l’enregistrement se poursuivra automatiquement sur la face arrière (“n REV” apparaît dans l’afficheur). L’appareil s’éteint automatiquement lorsque la fin de la bande est atteinte sur la face arrière de la cassette.
ordinaires. 120 minutes pour les deux faces d’une cassette de
60 minutes). Conseillé pour l’enregistrement de conférence, la dictée, etc. Déconseillé pour la musique. Lorsque REC TIME est réglé sur DOUBLE, “2X” apparaît sur l’afficheur.
2 Faites glisser REC dans le sens de la flèche.
Pour contrôler le son
Branchez le casque (fourni) à fond dans la prise i de la télécommande.
Remarques
• N’utilisez pas de cassette haute position (TYPE II) ou métal (TYPE IV) sinon le son sera déformé lors de la lecture, ou l’enregistrement antérieur ne sera pas complètement effacé.
• Lors de la commutation du mode FWD N au mode n REV l’enregistrement est interrompu pendant quelques secondes.
Pour éviter d’enregistrer accidentellement sur une cassette déjà enregistrée (voir Fig. E)
Brisez et sortez les ergots de la cassette. Si vous voulez réutiliser la cassette pour l’enregistrement, recouvrez simplement les orifices d’un morceau de ruban adhésif. Lorsque l’ergot de cassette est enlevé, la barre dans l’afficheur disparaît.
Disparaît lorsque l’ergot de la face avant est enlevé.
Pour sélectionner la face à enregistrer
Pour enregistrer sans interruption sur les deux faces d’une cassette : Commencez l’enregistrement sur la face avant (“FWD N” apparaît dans l’afficheur). Si “n REV” apparaît, appuyez sur x STOP pendant plus de 2 secondes à l’arrêt. Lorsque l’enregistrement se termine sur la face avant, il se poursuit automatiquement sur la face arrière. Pour enregistrer sur une seule face : Commencez l’enregistrement sur la face arrière (“n REV” apparaît dans l’afficheur). Si “FWD N” apparaît, appuyez sur x STOP pendant plus de 2 secondes pendant l’arrêt. Lorsque l’enregistrement se termine sur la face arrière, il s’arrête automatiquement.
Pour vérifier le sens de défilement de la bande dans l’afficheur
“FWD N” apparaît lors de l’enregistrement sur la face avant.n REV” apparaît lors de l’enregistrement sur la face arrière.
Disparaît lorsque l’ergot de la face arrière est enlevé.
Clignote si vous essayez de faire glisser REC alors que l’ergot de la cassette a été enlevé.
F
Face arrière de la cassette
HOLD
FF/CUE
REW/REVIEW
x STOP
MIC SENS
VOR
nN PLAY/DIR
X PAUSE
G
H
I
Face avant de la cassette
EASY SEARCH
HOLD
Afficheur
Afficheur
i/télécommande
SPEED CONTROL VOL
COUNTER RESET
SPEED CONTROL
Galet presseur
Tête d’effacement
Tête d’enregistrement/ Lecture
Indicateur REC
Coton-Tige
Lecture d’une cassette (voir Fig. F)
1 Faites glisser OPEN dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement
de cassette.
2 Tendez la bande et insérez la cassette avec la face qui doit être lue tournée vers le
couvercle.
3 Réglez REC TIME sur la même position que lors de l’enregistrement.
Pour écouter les cassettes vendues dans le commerce, sélectionnez NORMAL.
4 Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 5 Appuyez sur n N. 6 Pour régler la vitesse de lecture
Tournez SPEED CONTROL vers: SLOW (lent) pour écouter le son à une vitesse plus lente. Position centrale pour écouter le son à la vitesse normale. FAST (rapide) pour écouter le son à une vitesse plus rapide.
Si la lecture commence par la face avant (“FWD N” apparaît dans l’afficheur) elle se poursuivra sur la face arrière (“n REV” apparaît dans l’afficheur), puis l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Pour Appuyez sur ou faites glisser
Arrêter la lecture x Interrompre la lecture X
Libérer la pause de lecture X ou n N
Avancer rapidement la bande** M pendant l’arrêt.
Rembobiner** m pendant l’arrêt.
Avancer rapidement la bande tout en Appuyer un moment sur M écoutant le son (CUE) pendant la lecture.
Rembobiner la bande tout en écoutant Appuyer un moment sur m le son (REVIEW) pendant la lecture.
Ecouter l’autre face de la cassette n N pendant la lecture
Ecouter l’autre face pendant l’arrêt x pendant plus de 2 secondes Sortir la cassette Appuyer sur x et faire glisser OPEN dans
* X se libère automatiquement lorsque vous appuyez sur x (fonction de libération/
arrêt/pause).
** L’appareil s’arrête à la fin de la bande et l’alimentation est automatiquement coupée
(arrêt automatique).
Remarques
• Avant de sortir la cassette, assurez-vous que le bruit de fonctionnement de l’appareil s’est arrêté.
• Assurez-vous que REC TIME est réglé sur la même position que lors de l’enregistrement.
Si vous ouvrez le couvercle pendant l’arrêt
La lecture s’effectuera sur la face avant. Elle commence toujours par la face avant après l’ouverture du couvercle.
Si vous utilisez la télécommande fournie pour la lecture (voir Fig. C)
1 Branchez la télécommande sur la prise i de l’enregistreur de cassette. 2 Branchez le casque (fourni) sur la prise i de la télécommande. 3 Appuyez sur n N pour la lecture. 4 Réglez le volume avec VOL de la télécommande. Réglez le volume de
l’enregistreur de cassette sur 8.
Recherche d’un passage (voir Fig. G)
Lorsque vous appuyez sur EASY SEARCH + ou – pendant la lecture ou l’arrêt, l’appareil se met en mode de rembobinage ou d’avance rapide et s’arrête, puis la lecture commence. A chaque pression de +, la bande avance durant 10 secondes environ puis la lecture reprend. A chaque pression de –, la bande est rembobinée durant 3 secondes environ puis la lecture reprend. Vous pouvez ainsi appuyer jusqu’à 20 fois sur + ou – (environ 200 secondes vers l’avant et 60 secondes vers l’arrière). (Si vous maintenez la pression sur + ou –, les chiffres changeront rapidement).
X” apparaît et le compteur de bande clignote dans l’afficheur.
X” dans l’afficheur s’éteint.
FF sur la télécommande.
REW sur la télécommande.
FF sur la télécommande.
REW sur la télécommande.
le sens de la flèche.
Nombre de pressions sur –Nombre de pressions sur +
Méthodes d’enregistrement
VOR (Enregistrement déclenché par la voix)
Le système VOR ne fonctionne que pour l’enregistrement. Réglez VOR sur ON et faites glisser REC dans le sens de la flèche en appuyant sur le bouton central. L’enregistrement du son commence automatiquement et il s’arrête lorsqu’il n’y a pas de son (vous pouvez ainsi économiser la bande et les piles). Si vous utilisez cette méthode dans un lieu brouillant, l’appareil restera en mode d’enregistrement. Mais si le son est trop faible, l’enregistrement ne s’effectuera pas. Lorsque vous n’avez pas besoin de cette fonction, réglez VOR sur OFF.
Remarques
• Le système VOR dépend de l’environnement et des conditions de fonctionnement. Réglez MIC SENS sur H ou L en fonction de la situation. Si vous ne pouvez pas obtenir les résultats souhaités, réglez VOR sur OFF.
• Lorsque vous utilisez le système VOR, l’enregistrement commence seulement lorsqu’un son est détecté. C’est pourquoi le début d’un mot peut ne pas être enregistré. Pour les enregistrements importants, il est conseillé de ne pas utiliser le système VOR.
Début d’enregistrement pendant la lecture
Faites glisser REC dans le sens de la flèche en appuyant sur le bouton central pendant la lecture. L’enregistrement commencera immédiatement. Cette fonction est utile lorsque l’on veut réenregistrer le passage qui vient d’être enregistré.
Réécoute du passage enregistré
Lorsque vous appuyez sur EASY SEARCH + ou – pendant l’enregistrement, l’enregistrement s’arrête et la lecture commence après l’avance rapide ou le rembobinage plus ou moins long selon le nombre de pressions. (Pour les détails, voir “Recherche d’un passage” dans “Ecoute d’une cassette”.) Vous pouvez aussi commencer la lecture après l’avance rapide ou le rembobinage en appuyant sur FF/CUE ou REW/REVIEW pendant l’enregistrement et en relâchant la touche au point où la lecture doit commencer.
Enregistrement de diverses sources sonores
Enregistrement avec un microphone externe
Raccordez un microphone à la prise MIC. Utilisez un microphone de basse impédance (inférieur à 3 kilohms), tel que l’ECM-717 (non fourni). Si vous utilisez un microphone auto-alimentable, le microphone sera alimenté par l’enregistreur.
Enregistrement depuis un autre appareil
Raccordez l’autre appareil à la prise MIC en utilisant un cordon de liaison RK-G128HG (minijack stéréo - deux fiches cinch) (non fourni).
Remarques sur l’enregistrement avec un microphone ou des sources externes
• Lorsque vous branchez un microphone sur la prise MIC, le microphone stéréo
intégré est désactivé et l’entrée du son se règle automatiquement sur la source qui est raccordée.
• Lorsque vous enregistrez avec un microphone externe, le système VOR risque de ne
pas fonctionner correctement en raison des différences de sensibilité.
Utilisation d’autres fonctions
(voir Fig. H) Fonction HOLD
Cette fonction empêche un enclenchement accidentel des touches de l’appareil, à l’exception de la touche REC TIME. Pour verrouiller l’appareil, réglez HOLD sur -. L’indicateur - clignote dans l’afficheur.
Pour vérifier le sens de défilement de la bande dans l’afficheur
Indication apparaissant pendant l’enregistrement/lecture
Face avant enregistrée ou lue
Face arrière enregistrée ou lue
L’indication disparaît si vous n’utilisez pas l’appareil pendant au moins une minute. Pour afficher l’indication, appuyez sur x ou X.
Remise à zéro du compteur de bande
Lorsque la bande défile sur la face avant de la cassette (“FWD N” apparaît dans l’afficheur), les chiffres augmentent dans le compteur de bande. Lorsque la bande défile sur la face arrière (“n REV” apparaît dans l’afficheur), les chiffres diminuent. Appuyez sur COUNTER RESET et relâchez la touche pour revenir à 000.
Fonction VOICE UP de la télécommande
Si vous appuyez sur V-UP pendant la lecture, “V-UP” apparaît sur l’afficheur et le son ou les voix seront enregistrés en stéréo et deviendront plus nets. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en écoutant avec le casque.
BInformations diverses
Guide de dépannage
En cas de problème, vérifiez les points suivants et si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony.
L’appareil ne fonctionne pas.
m Les piles ont mal été insérées (mauvaise polarité). m Les piles sont faibles. m X PAUSE est enclenchée. m L’adaptateur secteur n’est pas bien raccordé. m Des piles ont été insérées mais l’adaptateur secteur est aussi raccordé à
l’appareil et il n’est pas branché sur une prise secteur.
Aucun son en provenance du haut-parleur.
m Le casque est branché. m Le volume est complètement réduit.
La vitesse de la bande est trop rapide ou trop lente en mode de lecture.
m SPEED CONTROL n’est pas réglée sur la position centrale. m Mauvais réglage du commutateur REC TIME. Réglez-le sur la même position
que lors de l’enregistrement.
Pertes de son ou bruit excessif.
m Le volume est complètement réduit. m Les piles sont faibles. m Les têtes sont sales. Voir “Entretien”.
Enregistrement impossible.
m L’ergot de la cassette a été enlevé. m Mauvaises connexions. m Les piles sont faibles. m La tête d’enregistrement/lecture est sale. m MIC SENS a été réglé sur la mauvaise position lorsque la fonction VOR
fonctionnait.
Enregistrement interrompu.
m VOR est réglé sur ON. Lorsque vous n’utilisez pas la fonction VOR, réglez-la
sur OFF.
m MIC SENS n’est pas réglé correctement lorsque vous utilisez VOR.
L’enregistrement ne s’efface pas complètement.
m La tête d’effacement est sale. m L’enregistrement ou l’effacement a été effectué avec une cassette haute position
(TYPE II) ou métal (TYPE IV).
Entretien (voir Fig. I)
Pour nettoyer les têtes et le passage de la bande
Essuyez les têtes et les galets presseurs toutes les 10 heures d’utilisation avec un Coton-Tige imprégné d’alcool.
Pour nettoyer l’extérieur
Utilisez un chiffon doux imprégné d’eau. Ne pas utiliser d’alcool, de benzène ni de diluant.
Spécifications
Système d’enregistrement
4 pistes, 2 canaux stéréo
Vitesse de défilement
4,8 cm/s ou 2,4 cm/s
Plage de fréquences
150 – 8000 Hz avec une cassette ordinaire (TYPE I) (commutateur REC TIME réglé sur “NORMAL”)
Haut-parleur
Approx. 3,6 cm (17⁄16 po) de diamètre
Puissance de sortie
Haut-parler: 70 mW (à 10% de distorsion harmonique) Casque: 3mW + 3mW (à 10% de distorsion harmonique)
Entrée
Prise d’entrée de microphone (minijack) sensibilité 0,4 mV pour 3 kilohms ou microphone de plus faible impédance
Sortie
Prise i (casque) (minijack) pour casque de 8 à 300 ohms
Plage de variation de réglage de la vitesse
De +20% à –15% (commutateur REC TIME réglé sur “NORMAL”)
Alimentation
Piles de 1,5 V format AAA (R03) × 2 / Source d’alimentation externe CC 1,5 V
Dimensions (l/h/p) sans parties saillantes et commandes
Approx. 120 × 30 × 78 mm (43⁄4 × 13⁄16 × 31⁄8 po )
Poids
Approx. 190 g (6,8 on)
Accessoires fournis
Pochette de transport (1) Piles au manganèse Sony R03 (SB) (2) (Modèle universel Sony seulement) Casque avec télécommande (1) Lanière (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Remarque
Si vous appuyez sur EASY SEARCH pendant l’enregistrement, l’enregistrement s’arrêtera et la lecture commencera après un rembobinage ou une avance de la bande correspondant au nombre de pressions exercées sur la touche.
V-UP
Remarque
Il n’est pas conseillé d’écouter de la musique avec la fonction VOICE UP.
L’indicateur apparaît.
Loading...