Nederlands
Svenska Suomi
Cassette-Corder
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
TCM-23DV/22DV/21DV/20DV
Sony Corporation © 2000 Printed in China
A
Landegerätadapter
Batteriladdare
Akkulaturi
DC IN 3V
Netspanningsadapter
Spannings lampje
Strömindikator
Virran merkkivalo
DC IN 3V
Nätdel
Verkkolaite
Netspanningsadapter
Nätdel
Verkkolaite
3-868-083-51(1)
B
Ingebouwde microfoon
Inbyggd mikrofon
Sisäänrakennettu mikrofoni
BATT
z REC
x STOP
m REW/
REVIEW
PAUSE .
Kant A
A-sida
A-puoli
MIC
EAR
Welkom!
Dank u voor de aankoop van deze
Sony cassetterecorder.
Deze Cassette-Corder is uitgerust
met een REC TIME-schakelaar
waarmee de opnameduur van elke
cassette kan worden verdubbeld.
Opmerking
Cassettes die zijn opgenomen met de
REC TIME schakelaar in de DOUBLE
stand (voor 2,4 cm/sec.) kunnen niet
goed worden afgespeeld met een
cassetterecorder zonder REC TIME
VOR
snelheidskeuzeschakelaar.
Bijgeleverd toebehoren
De aanwijzingen in deze handleiding
gelden voor 4 modellen.
De afbeeldingen tonen het model
TCM-20DV.
TCM- 23DV 22DV 21DV 20DV
REC TIME
Netspanningsadapter (1)
Batterij-oplaadadapter (1)
Oplaadbare batterijen (2)
(NC-AA, 1,2 V, 700 mAh,
Ni-Cd)
C-90 cassette (1)
LR6 batterijen (2)
Mono-microfoon (1)
Super-richtmicrofoon (1)
Draagtasje (1)
Polsriem (1) (aan het
apparaat bevestigd)
— a ——
— a ——
— a ——
——a —
——a —
——a —
a ———
——a —
aaaa
B Voorbereidingen
A
Nokje voor kant A
Säkerhetsflik för A-sida
A-puolen suojakieleke
Een spanningsbron
klaarmaken
Kies één van de volgende
spanningsbronnen.
Droge batterijen
(zie afb. A- )
Controleer of niets is aangesloten op
de DC IN 3V-aansluiting.
1 Open het deksel van de
batterijhouder.
2 Plaats twee R6 (AA-formaat)
batterijen (meegeleverd bij de
TCM-21DV) in de juiste
richting en sluit het deksel.
Opmerkingen
• Laad geen droge batterij op.
• Gebruik geen nieuwe en oude
batterijen samen.
• Gebruik geen verschillende
batterijtypes samen.
• Wanneer het apparaat langere tijd
niet gebruikt gaat worden,
verwijdert u de batterijen om
beschadiging en corrosievorming
door lekkage te voorkomen.
• Droge batterijen verzwakken niet
wanneer een andere spanningsbron
is aangesloten.
De batterijen verwijderen
(zie afb. A- )
Bevestig het batterijdeksel
indien het is losgeraakt.
(zie afb. A- )
Oplaadbare batterijen (zie afb.
A-
) (Alleen meegeleverd bij
de TCM-22DV)
Voor het gebruik dient u de
oplaadbare batterijen op te laden
met de bijgeleverde batterijoplaadadapter en de
(NC-AA) in de batterijoplaadadapter met de plus en
min in de juiste richting.
2 Sluit de netspanningsadapter
(meegeleverd bij de
TCM-22DV) aan op de DC IN
3V gelijkstroomingang van de
batterij-oplaadadapter en op
een stopcontact.
Het spanningslampje licht op.
3 Maak na ongeveer 8 uur
opladen de
netspanningsadapter los van
het stopcontact en van de
batterij-oplaadadapter.
Opmerkingen
• Het spanningslampje blijft groen
branden zolang de
netspanningsadapter de
netspanningsadapter op het
stopcontact en de DC IN 3V
gelijkstroomingang is aangesloten,
ook als het opladen nog niet
voltooid is.
• Gebruik alleen de bijgeleverde of de
aanbevolen netspanningsadapter,
batterij-oplaadadapter en oplaadbare
batterijen.
• De oplaadbare batterijen kunnen
ongeveer 500 maal worden
opgeladen.
• Laat de batterij-oplaadadapter niet
langer dan 20 uur achtereen
aangesloten. De oplaadbare
batterijen kunnen door overladen
beschadigd worden.
Wanneer de batterijen te
vervangen (zie afb. B- )
Vervang de batterijen door een stel
nieuwe of laad de oplaadbare
batterijen opnieuw op (
meegeleverd bij de TCM-22DV
wanneer het BATT lampje
gaandeweg zwakker oplicht.
Opmerkingen
• Wanneer de batterijen al geruime
tijd gebruikt zijn, kan het BATT
lampje bij luide weergave wel eens
gaan flikkeren; dit betekent echter
niet dat de batterijen al aan
vervanging toe zijn.
• Ook nadat het BATT lampje
verflauwt, zult u nog een tijdje lang
goed kunnen afspelen. Toch dient u
dan de batterijen zo spoedig
mogelijk te vervangen, anders
zouden de eerstvolgende opnamen
kunnen mislukken.
Gebruiksduur van de batterijen
(ongeveer, in uren) (EIAJ*)
Sony LR6 (SG)
batterijen
Sony R6P (SR)
batterijen
Sony oplaadbare
batterijen (NC-AA)
volledig geladen
(alleen bij de
TCM-22DV)
* Gemeten volgens de norm van de
EIAJ (Electronische Industrie
Associatie van Japan). (Met een Sony
HF-serie cassette, bij weergave via
luidsprekers)
Opmerking
De gebruiksduur van de batterij kan
wel eens korter zijn, afhankelijk van
de manier waarop u het apparaat
gebruikt.
Voor optimale prestaties raden wij
alkalinebatterijen aan.
alleen
)
Afspelen Opnemen
11 11
33
33
1 Plaats de oplaadbare batterijen
Gebruik op netstroom
(zie afb. A- )
Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN 3V gelijkstroomingang
en op een stopcontact. Alleen bij de
TCM-22DV wordt een
netspanningsadapter meegeleverd.
Gebruik voor de andere modellen
een AC-E30HG
netspanningsadapter (niet
bijgeleverd). Gebruik geen ander
type netspanningsadapter.
Polariteit van
de stekker
Opmerking
De specificaties voor de AC-E30HG
kunnen van land tot land verschillen.
Controleer de lokale netspanning en
de vorm van de stekker voordat u een
adapter koopt.
B Bediening van het
toestel
Opname
(zie afb. B- , )
U kan direct opnemen dank zij de
ingebouwde microfoon.
Controleer of er niets is aangesloten
op de MIC-aansluiting.
1 Plaats een normale (TYPE I)
cassette met de kant waarop u
eerst wilt opnemen naar de
cassettehouder gericht.
2 Zet REC TIME in de gewenste
stand.
NORMAL (4,8 cm/s): voor
optimale geluidskwaliteit.
Aanbevolen voor normale
opnamen.
DOUBLE (2,4 cm/s): voor
dubbele opnameduur
(bijvoorbeeld 120 minuten met
beide kanten van een 60
minuten cassette). Geschikt
voor het opnemen van
conferenties, dicteren, enz. Niet
aanbevolen voor het opnemen
van muziek.
3 Zet VOR op H of L om de
opname automatisch te starten
en te pauzeren bij geluid.
H (high) om op te nemen
tijdens vergaderingen of op
een stille en/of ruime
plaats.
L (low) om te dicteren of
op te nemen op een
lawaaierige plaats.
Zet VOR op OFF om de
opname manueel te starten en
te stoppen.
Opmerking
Wanneer het geluid dat moet
worden opgenomen niet luid
genoeg is, moet u de VORschakelaar op OFF zetten,
zoniet zal het toestel niet
beginnen opnemen.
4 Druk op z REC.
N PLAY wordt tegelijkertijd
ingedrukt en het opnemen
begint.
netspanningsadapter.
Aan het eind van de band stopt de
opname en schakelt het toestel
automatisch uit.
Om
De opname
te stoppen
De opname
tijdelijk te
onderbreken
De opname te
beluisteren
Een cassette
uit te nemen
* PAUSE . wordt ook automatisch
vrijgemaakt wanneer u op x STOP
drukt (stop-pauze-vrijmaak functie).
Drukt u op of zet u de
schakelaar op
x STOP
Schuif PAUSE . in
de richting van het
pijltje
Om de opnamepauzestand te verlaten,
laat PAUSE .* los.
Houd m REW/
REVIEW ingedrukt
tijdens het opnemen.
Laat de toets los op het
punt waarop de
weergave moet starten.
Druk op x STOP en
open het deksel van
de cassettehouder met
de hand.
Om het geluid te
controleren
Sluit een oortelefoon (niet
meegeleverd) aan op de EAR
aansluiting.
Opmerkingen
• Gebruik geen “High” (TYPE II) of
“Metal” (TYPE IV) cassette, anders
kan het weergegeven geluid
vervormd klinken of kunnen de
vorige opnamen niet afdoende
gewist worden.
• De SPEED CONTROL schakelaar
werkt enkel in de weergavestand.
Het opnemen gebeurt onafhankelijk
van deze instelling.
Opmerkingen betreffende het
VOR (Voice Operated Recording stemgestuurde opname) systeem
• Als u het VOR-systeem op een
lawaaierige plaats gebruikt, blijft het
toestel in de opnamestand. Als het
geluid daarentegen te zacht is, start
de opname niet. Zet VOR
afhankelijk van de omstandigheden
op H (high) of L (low) zodat alleen
het gewenste geluid wordt
geregistreerd.
• Het VOR opnamesysteem kan onder
al te lawaaige omstandigheden niet
altijd goed werken. Als opnemen
met de VOR schakelaar op H of L
niet het gewenste resultaat geeft, zet
de VOR schakelaar dan op “OFF”.
Voorkomen dat een opname
toevallig wordt gewist (zie
afb. B- )
Verwijder de wispreventienokjes
van de cassette. Als u een
beveiligde cassette later weer voor
opname geschikt wilt maken, dient
u de ontstane openingen met een
stukje plakband te bedekken.
(z.o.z)
Välkommen!
Vi gratulerar dig till köpet av Sony
kassettspelare.
Denna kassettspelare är utrustad
med en REC TIME-omkopplare
som gör att du kan spela in dubbelt
så lång tid på ett band.
Observera
Band inspelade med omkopplaren
REC TIME (2,4 cm/s) ställd i läget
DOUBLE kan inte spelas upp i rätt
hastighet på en bandspelare som
saknar omställningsfunktionen REC
TIME.
Medföljande tillbehör
Instruktionerna i denna
bruksanvisning gäller för 4 modeller.
Modellen som visas i illustrationerna
är TCM-20DV.
TCM- 23DV 22DV 21DV 20DV
Nätdel (1)
Batteriladdningsadapter (1)
Laddningsbara batterier
(2) (NC-AA, 1,2 volt,
700mAh, Ni-Cd)
Kassettband C-90 (1)
Batteri LR6 (2)
Enkanalig mikrofon (1)
Superriktad mikrofon (1)
Fodral (1)
Bärrem (1) (fäst på enheten)
— a ——
— a ——
— a ——
——a —
——a —
——a —
a ———
——a —
aaaa
B Komma igång
Välja strömkälla
Välj en av följande strömkällor.
Batterier (se bild A- )
Kontrollera att du inte har anslutit
någonting till DC IN 3V-uttaget.
1 Öppna locket till batterifacket.
2 Sätt i två R6-batterier (storlek
AA) (TCM-21DV: medföljande
tillbehör) med polerna vända åt
rätt håll och stäng locket.
Observera
• Ladda inte upp torrbatterier.
• Använd inte ett nytt batteri
tillsammans med ett gammalt.
• Använd inte olika typer av batterier
tillsammans.
• När du inte ska använda
kassettspelaren under en längre tid
bör du ta ur batterierna för att
undvika skador som kan orsakas av
batteriläckage och korrosion.
• Torrbatterierna förbrukas inte när
du använder en annan strömkälla.
Ta ut batterierna (se bild
A- )
Sätta tillbaka locket på
batterifacket om det råkar
lossna (se bild A- )
Laddningsbara batterier (se
bild A-) (medföljer endast
TCM-22DV)
Innan de laddningsbara batterierna
används, skall de laddas med den
medföljande
batteriladdningsadaptern och
nätdelen.
1 Sätt i de laddningsbara
batterierna (NC-AA) i
batteriladdningsadaptern med
polerna vända åt rätt håll.
2 Anslut nätdelen (medföljer
TCM-22DV) till
likströmsintaget DC IN 3V på
batteriladdningsadaptern och
till ett vägguttag.
Strömindikatorn tänds.
3 Koppla ur nätdelen från
vägguttaget och från
batteriladdningsadaptern efter
ungefär 8 timmar.
Observera
• Strömindikatorn lyser grönt så länge
som nätdelen är kopplad till
vägguttaget och likströmsintaget DC
IN 3V, även när laddningen inte är
klar.
• Vid laddning skall endast den
nätdel, batteriladdningsadapter och
de laddningsbara batterier som
medföljer produkten eller som
rekommenderas i denna
bruksanvisning användas.
• De laddningsbara batterierna kan
laddas ungefär 500 gånger.
• Batteriladdningsadaptern får inte
vara inkopplad i mer än 20 timmar.
Om de laddningsbara batterierna
laddas för länge kan de skadas.
När ska batterierna bytas
ut? (se bild B- )
Byt ut batterierna mot nya eller
ladda batterierna (
TCM-22DV
börjar lysa svagt.
Observera
• När batterierna har använts ett tag,
kan det hända att indikatorn BATT
börjar flimra när volymen vrids upp
under pågående lyssning; detta
betyder dock inte att batterierna
behöver bytas ut.
• Kassettspelaren kommer att fortsätta
att spela upp band normalt ett tag
även efter att indikatorn BATT har
börjat lysa svagare. Vi
rekommenderar dock att batterierna
byts ut snarast möjligt. Om det inte
görs, går det inte att spela in med
tillfredsställande resultat.
Batteriernas livslängd
(ungefärligt antal timmar) (EIAJ*)
Sony alkaliskt
LR6 (SG)
Sony R6P (SG) 3 3
Sony
laddningsbart
batteri (NC-AA) 3 3
fulladdat (endast
TCM-22DV)
* Uppmätt värde enligt EIAJ-standard
(Electronic Industries Association of
Japan). (Med ett kassettband ur
Sonys HF-serie och ljudåtergivning
via högtalare.)
Observera
Det kan hända att batteriets livslängd
blir kortare beroende på hur
kassettspelaren används.
För bästa resultat rekommenderar
vi att du använder alkaliska
batterier.
medföljer endast
) när indikatorn BATT
Uppspelning Inspelning
11 11
Nätdrift (se bild A- )
Anslut nätdelen till likströmsintaget
DC IN 3V och till ett vägguttag.
Nätdelen medföljer endast
TCM-22DV. När det gäller andra
modeller skall nätdelen AC-E30HG
(medföljer inte) användas. Använd
inte någon annan typ av nätdel.
Kontaktens
polaritet
Observera
Tekniska data för AC-E30HG varierar
mellan olika områden. Kontrollera den
lokala driftsspänningen och
kontaktens form före inköp.
B Använda
kassettspelaren
Spela in (se bild B- ,
)
Du kan spela in direkt med den
inbyggda mikrofonen.
Kontrollera att ingenting är anslutet
till MIC-uttaget.
1 Sätt i ett kassettband av
standardtyp (TYPE I) med
startsidan vänd mot
kassettfacket.
2 Ställ REC TIME på det önskade
läget.
NORMAL (4,8cm/s): för
optimal ljudkvalitet.
Rekommenderas för normala
inspelningar.
DOUBLE (2,4cm/s): för dubbel
inspelningstid (t.ex. 120
minuter om du använder båda
sidorna av ett 60minutersband). Passar för att
t.ex. spela in konferenser eller
diktamen. Rekommenderas inte
för att spela in musik.
3 Ställ VOR på: H eller L för att
starta och göra paus i
inspelningen automatiskt efter
ljudet.
H (hög) för inspelning vid
sammanträden eller i ett
tyst och/eller rymligt rum.
L (låg) för att spela in
diktamen eller på ett ställe
med mycket buller.
Ställ VOR på OFF för att starta
och stoppa inspelningen
manuellt.
Observera
När ljudet som ska spelas in inte
är tillräckligt högt, ställer du in
VOR till OFF, annars kan det
hända att kassettspelaren inte
startar inspelningen.
4 Tryck på z REC.
N PLAY trycks ned samtidigt
och inspelningen startas.
När bandet är slut avbryts
inspelningen och enheten stängs av
automatiskt.
För att
Avbryta
inspelningen
Göra en paus i
inspelningen
Söka i det du
nyss har
spelat in
Ta ut ett band
* Läget PAUSE . avbryts även
automatiskt när du trycker på
x STOP (avbryt-paus-
återställningsfunktion).
Lyssna på ljudet under
inspelning
Anslut ett par hörlurar (medföljer
inte) till EAR-uttaget.
Observera
• Använd inte kassettband med hög
bias (TYPE II) eller metallband
(TYPE IV), eftersom ljudet kan
förvrängas vid uppspelning av
bandet. Det också hända att den
föregående inspelningen inte går att
radera helt och hållet.
• SPEED CONTROL-knappen
fungerar endast i uppspelningsläge.
Inspelning görs oberoende av denna
kontroll.
Observera angående VOR (Voice
Operated Recording)
• Då du använder VOR-systemet på
ett bullrigt ställe kommer
kassettspelaren att stanna i
inspelningsläget. Om, å andra sidan,
ljudet är för svagt, kommer
inspelningen inte att starta. Ställ
VOR på H (hög) eller L (låg)
beroende på situationen.
• VOR-systemet är beroende av de
omgivande omständigheterna. Om
det inte går att nå ett
tillfredsställande resultat trots att
VOR har ställts i läget H eller L, skall
VOR ställas i läget OFF.
Skydda ett kassettband mot
överspelning
(se bild B- )
Bryt av och ta bort
säkerhetsflikarna. Vill du spela in
på bandet igen tejpar du bara över
hålen.
Gör följande
Tryck på x STOP
Skjut reglaget PAUSE
. i pilens riktning
För att avsluta paus i
inspelning, återställ
PAUSE .*.
När kassettspelaren
är i inspelningsläge
håller du m REW/
REVIEW intryckt.
Släpp upp knappen
där du vill starta
uppspelningen.
Tryck på x STOP och
öppna kassettfacket
för hand.
(vänd)
Tervetuloa Sonykasettinauhurin
käyttäjäksi
Sony onnittelee sinua laitevalintasi
johdosta.
Tämä kasettinauhuri on varustettu
REC TIME -kytkimellä, jonka
ansiosta voit kaksinkertaistaa
minkä tahansa kasetin
nauhoitusajan.
Huomautus
Kasetteja, jotka on nauhoitettu REC
TIME -kytkimen (2,4 cm/s) ollessa
DOUBLE-asennossa, ei voi soittaa
normaalisti kasettinauhurissa, jota ei
ole varustettu REC TIME -toiminnolla.
Vakiovarusteet
Tämä käyttöohje on tarkoitettu
4 mallille.
Kaavakuvissa on malli TCM-20DC.
TCM- 23DV 22DV 21DV 20DV
Verkkolaite (1)
Pariston lataussovitin (1)
Ladattavat paristot (2)
(NC-AA, 1,2 V,
700 mAh, Ni-Cd)
Kasettinauha C-90 (1)
Paristo LR6 (2)
Monofoninen mikrofoni (1)
Super-suuunnattu
mikrofoni (1)
Kantokotelo (1)
Pitohihna (1)
(kiinnitetty laitteeseen)
— a ——
— a ——
— a ——
——a —
——a —
——a —
a ———
——a —
aaaa
B Käytön
aloittaminen
Virtalähteet
Valitse jompikumpi seuraavista
virtalähteistä.
Kuivaparistot
(katso kuva A- )
Varmista, ettei DC IN 3V -liitäntään
ole liitetty mitään.
1 Avaa paristolokeron kansi.
2 Aseta kaksi R6 (AA) paristoa
(TCM-21DV: kuuluvat
varusteisiin) oikein päin ja sulje
kansi.
Huomautuksia
• Älä lataa kuivaparistoa.
• Älä aseta paristolokeroon vanhaa
paristoa uuden pariston kanssa.
• Varmista, että paristot ovat
samanlaisia.
• Kun et aio käyttää laitetta vähään
aikaan, poista paristot, jotta niiden
mahdollinen vuotaminen ja siitä
aiheutuva korroosio ei vahingoita
laitetta.
• Laite ei ota virtaa paristoista, jos
siihen on kiinnitetty myös jokin
toinen virtalähde.
Paristojen poistaminen
(katso kuva A- )
Vahingossa irronneen
paristolokeron kannen
kiinnittäminen takaisin
paikalleen (katso kuva A- )
Ladattavat paristot (katso
kuvaa A-) (kuuluvat vain
mallin TCM-22DV varusteisiin)
Ladattavat paristot on ladattava
ennen käyttöä varusteisiin
kuuluvalla pariston
lataussovittimella ja
verkkolaitteella.
1 Aseta ladattavat paristot
(NC-AA) pariston
lataussovittimeen niin, että
napaisuus tulee oikein päin.
2 Liitä verkkolaite (kuuluu vain
mallin TCM-22DV varusteisiin)
pariston lataussovittimen
liittimeen DC IN 3 V ja
seinäpistorasiaan.
Virran merkkivalo syttyy.
3 Irrota verkkolaite
seinäpistorasiasta ja pariston
lataussovittimesta noin 8
tunnin kuluttua.
Huomautuksia:
• Virran merkkivalo palaa vihreänä
niin kauan kuin verkkolaite on
kytketty seinäpistorasiaan ja
liittimeen DC IN 3 V vaikka latausta
ei suoritetakaan.
• Käytä vain varusteisiin kuuluvia tai
laitteelle teknisissä ominaisuuksissa
ilmoitettuja verkkolaitetta, pariston
lataussovitinta ja ladattavia
paristoja.
• Ladattavat paristot voidaan ladata
noin 500 kertaa.
• Älä jätä pariston lataussovitinta
kytketyksi yli 20 tunniksi.
Ylilataaminen saattaa vahingoittaa
ladattavia paristoja.
Milloin paristot tulee
vaihtaa (katso kuvaa B- )
Vaihda paristot uusiin tai lataa
paris
tot (kuuluvat vain mallin
TCM-22DV varusteisiin), ku
BATT-lamppu himmenee.
Huomautuksia
• Kun paristoja on käytetty jonkin
aikaa, BATT-lamppu saattaa väristä
toistoäänen kuuluessa, kun
äänenvoimakkuutta suurennetaan.
Tämä ei kuitenkaan tarkoita sitä, että
paristot on vaihdettava.
• Laitetta voi käyttää soittamiseen
vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun
BATT-lamppu himmenee. Paristot
olisi kuitenkin vaihdettava
mahdollisimman pian. Jos paristoja
ei vaihdeta, laite ei äänitä oikein.
Paristojen käyttöikä
(arvioitu tuntimäärä) (EIAJ*)
Sony alkali
LR6 (SG)
Sony R6P (SR) 3 3
Ladattava
Sony-paristo
(NC-AA) kokonaan 3 3
ladattu (vain
TCM-22DV)
* Aika on mitattu EIAJ:n (Electronic
Industries Association of Japan)
standardien mukaan. (Käyttäen
Sony HF-sarjan kasettinauhaa ja
soittaen kaiuttimien kanssa.)
Toisto Äänitys
Huomautus
Pariston kesto saattaa olla lyhempi
riippuen laitteen käyttötavasta.
Parhaan toimivuuden takaamiseksi
suosittelemme alkaliparistojen
käyttämistä.
n
11 11
Verkkovirta (katso kuva
A- )
Liitä verkkolaite DC IN 3 V liitäntään ja seinäpistorasiaan.
Verkkolaite kuuluu vain TCM22DV:n varusteisiin. Käytä muille
malleille verkkolaitetta AC-E30HG
(ei kuulu varusteisiin). Älä käytä
muuntyyppisiä verkkolaitteita.
Liittimen
napaisuus
Huomautus
AC-E30HG-verkkolaitteen tekniset
tiedot vaihtelevat alueittain. Tarkista
paikallinen käyttöjännite ja pistokkeen
muoto, ennen kuin ostat laitteen.
B Laitteen
käyttäminen
Äänitys
(katso kuva B- , )
Voit äänittää heti käyttäen laitteen
kiinteää mikrofonia.
Varmista, ettei MIC-liitäntään ole
liitetty mitään.
1 Aseta laitteeseen
normaalityyppinen (TYPE I)
kasetti niin, että se puoli, jolta
aloitetaan, osoittaa
kasettipesään päin.
2 Aseta REC TIME -kytkin
haluttuun tilaan.
NORMAL (4,8cm/s): parhaan
mahdollisen äänenlaadun
saamiseksi. Suositellaan
tavallisiin äänityksiin.
DOUBLE (2,4cm/s):
nauhoitusajan
kaksinkertaistamiseksi
(esimerkiksi 120 minuuttia
60 minuutin kasetille). Sopii
konferenssien, saneluiden tms.
äänittämiseen. Ei suositella
musiikin äänittämiseen.
3 Kytke VOR-toiminto päälle: H
tai L -asento käynnistääksesi tai
keskeyttääksesi äänityksen
automaattisesti laitteen
reagoidessa äänentasoon.
H (suuri herkkyys) sopii
kokouksissa tai hiljaisissa
ja/tai avarissa tiloissa
äänittämiseen.
L (pieni herkkyys) sopii
sanelujen äänittämiseen tai
meluisissa tiloissa
äänittämiseen.
Jos haluat käynnistää ja
keskeyttää äänittämisen
manuaalisesti, kytke VORtoiminto OFF-asentoon.
Huomautus
Jos äänitettävä ääni on hyvin
hiljainen, säädä VOR-kytkin
asentoon OFF, jotta laite voi
aloittaa äänityksen.
4 Paina z REC -painiketta.
Paina N PLAY -painiketta
samanaikaisesti, ja äänitys
alkaa.
Kun kasetin puoli on lopussa,
äänitys lakkaa ja laitteesta katkeaa
virta automaattisesti.
Toiminto
Äänityksen
lopettaminen
Äänityksen
keskeyttäminen
Juuri äänitetyn
jakson
kuunteleminen
Kasetin
poistaminen.
* PAUSE .-kytkin vapautuu
automaattisesti, jos
painetaan alas (Stop-Pausevapautustoiminto).
Paina tai käännä
x STOP -painiketta
PAUSE . kytkintä
nuolen suuntaan.
Kun haluat jatkaa
äänittämistä, palauta
PAUSE .-kytkin
alkuasentoon.*
Pidä m REW/
REVIEW -painiketta
alhaalla äänityksen
aikana.
Kun vapautat
painikkeen, toisto
alkaa.
x STOP -painiketta.
Avaa kasettipesän
kansi käsin.
x STOP-painike
Äänen kuunteleminen
Kiinnitä nappikuulokkeet (ei kuulu
varusteisiin) tiukasti EARliittimeen.
Huomautuksia
• Älä käytä High-asennon nauhoja
(TYPE II) tai metallinauhoja (TYPE
IV), sillä näitä nauhoja käytettäessä
toistoääni voi vääristyä tai
aikaisempi äänitys ei ehkä
pyyhkiydy nauhalta täydellisesti.
• SPEED CONTROL -kytkin toimii
vain toistotilassa. SPEED CONTROL
-toimintoa ei voi käyttää
äänityksessä.
VOR-toimintoa koskevia
huomautuksia (Voice Operated
Recording)
• Kun käytät VOR-järjestelmää
meluisassa paikassa, laite pysyy
äänitystilassa. Jos taas äänentaso on
liian hiljainen, laite ei aloita
äänitystä. Kytke VOR-toiminto
olosuhteista riippuen joko asentoon
H (suuri herkkyys) tai asentoon L
(pieni herkkyys), jotta saat äänitettyä
vain haluamasi äänen.
• Olosuhteet vaikuttavat VORjärjestelmän toimintaan. Jos et saa
haluamaasi tulosta säätämällä VROtoiminnon asentoon H tai L, katkaise
se pois päältä OFF-asentoon.
Näin voit suojata kasetin
äänityksen päälle
äänittämiseltä (katso kuva
B- )
Murra kasetin suojakielekkeet ja
poista ne. Jos myöhemmin haluat
äänittää kasetille, peitä
suojakielekkeiden jättämät aukot
teipillä.
(Käännä)
Nederlands
Svenska Suomi
C
D
SPEED CONTROL
0 REW/REVIEW
) FF/CUE
PAUSE
E
Hendel
Spak
Vipu
MIC (PLUG IN POWER)
p STOP
( PLAY
Wiskop
Raderingshuvud
Poistoäänipää
Opname/weergavekop
Inspelnings/
uppspelnings-huvud
Äänitys- ja toistoäänipää
VOL
Capstan
Capstanaxel
Vetoakseli
Aandrukrol
Tryckrulle
Kitkarulla
Wattenstaafje
Bomullspinne
(tops)
Vanupuikko
Opnemen van
verschillende
geluidsbronnen
(zie afb. C)
Opnemen via de
bijgeleverde microfoon
(zie afb. C-
) (Alleen
meegeleverd bij de
TCM-23DV)
Sluit de bijgeleverde “superrichtmicrofoon” (mono) aan op de
MIC stekkerbus en richt de
microfoon op de geluidsbron.
Opmerking
Als u de bijgeleverde microfoon
tijdens het opnemen in de hand houdt,
zullen er bijgeluiden worden
opgenomen. Plaats de microfoon op
een stabiele vlakke ondergrond.
Gebruik van de standaard
(zie afb. C- )
Als de standaard losraakt
(zie afb. C- )
Bevestig de standaard zoals de
afbeelding toont.
Opname met een externe
microfoon
Sluit een microfoon aan op de MIC
stekkerbus. Aan het uitstekende
randje, dat de oortelefoonaansluiting niet heeft, kunt u de
MIC stekkerbus herkennen als
microfoon-aansluiting. Voor de
TCM-21DV/23DV: Gebruik de
bijgeleverde microfoon. Voor de
andere modellen: Gebruik een
microfoon met lage impedantie
(minder dan 3 kOhm), zoals de
ECM-T115 (niet bijgeleverd). Een
zogenaamde “plug-in-power”
microfoon wordt via deze
aansluiting ook van stroom
voorzien.
Opmerking
Bij opname met een externe microfoon
is het mogelijk dat het VOR systeem
niet goed werkt wegens het verschil in
gevoeligheid.
Opname van andere
apparatuur
Sluit andere apparatuur aan op de
MIC aansluiting met behulp van de
RK-G64HG kabel (niet
meegeleverd).
Een cassette
afspelen
(zie afb. D)
1 Breng een cassette in met de
kant die u wilt afspelen naar de
cassettehouder gericht.
2 Zet REC TIME in dezelfde
stand als voor opname.
Kies NORMAL voor het
afspelen van voorbespeelde
cassettes.
3 Druk op N PLAY en regel het
volume. Het uitstekende
bolletje naast VOL toont in
welke richting u moet draaien
om het volume lager te zetten.
4 Regel de weergavesnelheid.
Zet SPEED CONTROL op:
SLOW (langzaam) voor
weergave met lagere snelheid.
Middenpositie voor weergave
met normale snelheid.
FAST (snel) voor weergave met
hogere snelheid.
Aan het eind van de band stopt de
weergave en schakelt het toestel
automatisch uit.
Als u een hoofdtelefoon (niet
bijgeleverd) aansluit op de EAR
oortelefoon-aansluiting, zult u
zowel links als rechts hetzelfde
mono geluid horen.
Om
De weergave te
stoppen
of te stoppen
met versneld
voorwaarts of
achterwaarts
te spoelen
De weergave
tijdelijk te
onderbreken
Vooruit te
zoeken tijdens
weergave
(CUE)
Achteruit te
zoeken tijdens
weergave
(REVIEW)
Snel vooruit te
spoelen**
Achteruit te
spoelen**
De opname te
starten
tijdens de
weergave
Een cassette uit
te nemen
* PAUSE . wordt ook
automatisch vrijgemaakt wanneer u
op x STOP drukt (stop-pauzevrijmaak functie).
** Als u niet op
modus voor voorwaarts of
achterwaarts spoelen uit te
schakelen, zullen de batterijen snel
leegraken.
Als de band te snel of te langzaam
loopt, controleert u dan de SPEED
CONTROL instelling.
B Aanvullende
informatie
Voorzorgsmaatregelen
Voedingsbronnen
•Laat het toestel alleen werken op
3 V DC. Gebruik enkel de
aanbevolen netspanningsadapter
(niet meegeleverd) voor voeding
op netstroom. Gebruik nooit een
andere adapter. Laat het toestel
alleen op twee R6 (AA) batterijen
werken.
•Een naamplaatje met de
bedrijfsspanning e.d. bevindt zich
aan de onderkant van het
apparaat.
Drukt u op of zet u
de schakelaar op
x STOP
Schuif PAUSE .
in de richting van
het pijltje
Om de waargavepauzestand te
verlaten, laat PAUSE
.* los.
Houd M FF/CUE
ingedrukt en laat de
toets los op het
gewenste punt
Houd m REW/
REVIEW ingedrukt
en laat de toets los
op het gewenste
punt
Druk vanuit de stopstand op M FF/
CUE
Druk vanuit de stopstand op m REW/
REVIEW
z REC
Druk op x STOP en
open het deksel van
de cassettehouder
met de hand.
x STOP drukt om de
Het apparaat
•Zet het apparaat niet in de buurt
van verwarmingstoestellen of op
een plek waar het wordt
blootgesteld aan directe
zonnestraling, overmatig stof,
trillingen of schokken.
•Mocht er vloeistof of een
voorwerp in het apparaat
terechtkomen, verbreek dan de
aansluiting op het stopcontact en
laat het apparaat eerst door een
deskundige nakijken voor u het
weer in gebruik neemt.
•Aangezien er een sterke magneet
wordt gebruikt in de luidsprekers,
dient u credit-cards met een
magnetische code en horloges met
een opwindmechanisme uit de
buurt van het apparaat te houden
om eventuele beschadiging door
de magneet te voorkomen.
•Wanneer het apparaat gedurende
lange tijd niet werd gebruikt,
moet u de weergavestand
inschakelen en het enkele minuten
laten opwarmen alvorens een
cassette in te brengen.
Cassettes van meer dan
90 minuten
Het gebruik van cassettes met een
speelduur van meer dan 90 minuten
is niet aangeraden, tenzij voor
langdurige, ononderbroken opname
of weergave. De band van
dergelijke cassettes is heel dun en
rekt makkelijk.
Betreffende de oplaadbare
batterij
In de meeste landen mag een
opgebruikte batterij niet zomaar
worden weggeworpen.
Lever een opgebruikte batterij in bij
een inzamelpunt voor klein
chemisch afval, volgens de
plaatselijke voorschriften.
Mocht u vragen hebben of
problemen met de bediening, aarzel
dan niet contact op te nemen met de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Onderhoud
(zie afb. E)
De koppen en het
bandloopvlak reinigen
Druk op z REC en tegelijkertijd op
de hendel.
Reinig de koppen, de aandrukrol en
de capstan om de 10 gebruiksuren
met een wattenstaafje dat in alcohol
is gedrenkt.
De behuizing reinigen
Reinig de behuizing met een zachte
doek, licht bevochtigd met water.
Gebruik geen alcohol, benzine of
thinner.
Verhelpen van
storingen
Mocht er na het uitvoeren van deze
controles nog een probleem zijn,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
z REC kan niet worden
ingedrukt.
•Het wispreventienokje op de
cassette is verwijderd.
N PLAY kan niet worden
ingedrukt.
•De cassette is ten einde. Spoel de
cassette terug.
Het toestel werkt niet.
•De batterijen zijn verkeerd
geplaatst.
•De batterijen zijn verzwakt.
•PAUSE . is in de richting van
het pijltje geschoven.
•De netspanningsadapter is niet
goed aangesloten.
•U wilt het toestel gebruiken op
droge batterijen maar de
netspanningsadapter is wel
aangesloten op de DC IN 3V
aansluiting maar niet op de
spanningsbron.
Er komt geen geluid uit de
luidspreker.
•Er is een oortelefoon aangesloten.
•Het volume staat volledig dicht.
De cassette wordt te snel of te
traag afgespeeld in de
weergavestand.
•De REC TIME schakelaar is niet
correct ingesteld. Zet hem op
dezelfde snelheid als voor de
opname.
•SPEED CONTROL staat niet in de
middelste stand.
Het geluid valt weg of er is veel
ruis.
•Het volume staat volledig dicht.
•De batterijen zijn verzwakt.
•De koppen zijn vervuild. Zie
“Onderhoud”.
Er kan niet worden opgenomen.
•Verkeerde aansluiting.
•De batterijen zijn verzwakt.
•De opname/weergavekop is
vervuild.
•VOR is niet goed ingesteld om de
VOR-functie te gebruiken.
De opname wordt onderbroken.
•VOR staat op H of L. Wanneer u
VOR niet gebruikt, moet u deze
functie afzetten (OFF).
Opnamen kunnen niet volledig
worden gewist.
•De wiskop is vervuild.
•U probeert een “High” (TYPE II)
of “Metal” (TYPE IV) cassette op
te nemen of te wissen.
Technische gegevens
Opnamesysteem
2 sporen, 1 kanaal mono
Bandsnelheid
4,8 cm/s of 2,4 cm/s
Frequentiebereik
250 - 6.300 Hz met normal (TYPE I)
cassette (met REC TIME schakelaar
op “NORMAL”).
Luidspreker
Ong. 3,6 cm dia.
Uitgangsvermogen
250 mW (bij 10 % harmonische
vervorming)
Ingang
Microphone-ingang (ministekker),
gevoeligheid 0,2 mV voor een
microfoon met lage impedantie
van 3 kOhm of minder
Uitgang
Oortelefoon-aansluiting
(ministekker) voor een oortelefoon
van 8 - 300 Ohm
Variabel bereik bandsnelheid
van +30% tot –15% (met de REC
TIME schakelaar op “NORMAL”)
Voeding
3 V DC R6 batterijen (AA) × 2/
externe DC 3 V
spanningsbronnen
Afmetingen (b/h/d) (incl.
uitstekende delen en regelaars)
Ong. 112 × 36.6 × 90.3 mm
Gewicht
Ong. 175 g
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
kennisgeving
Inspelning från
olika ljudkällor
(se bild C)
Inspelning med den
medföljande mikrofonen
(se bild C-
) (Medföljer
endast TCM-23DV)
Anslut den medföljande
“Superriktade mikrofonen”
(enkanalig) till ingången MIC och
rikta mikrofonen mot ljudkällan.
Observera
Den medföljande mikrofonen kommer
att ta upp ljudstörningar om den hålls
i handen under inspelningen. Placera
mikrofonen på ett slätt underlag.
Att använda mikrofonstödet
(se bild C- )
Om mikrofon
stödet
lossnar
(se bild C- )
Sätt fast mikrofon
visas.
stödet
så som
Inspelning med extern
mikrofon
Anslut en mikrofon till ingången
MIC. Den lilla upphöjningen vid
MIC-ingången visar att det är
ingången för en mikrofon och inte
uttaget för en öronsnäcka. Gäller
TCM-21DV/23DV: använd den
medföljande mikrofonen. Gäller
övriga modeller: använd en
mikrofon med låg impedans
(mindre än 3 kiloohm), som t.ex.
ECM-T115 (medföljer inte).
När en mikrofon med “plug-inpower”-system används, får
mikrofonen ström från
kassettspelaren.
Observera
När du spelar in med en extern
mikrofon kan det hända att VORsystemet inte fungerar som det ska p g
a olika känslighet.
Inspelning från annan
utrustning
Anslut annan utrustning till MICuttaget med anslutningskabeln RKG64HG (medföljer inte).
Spela upp ett
kassettband
(se bild D)
1 Sätt i ett kassettband och vänd
den sida du vill spela mot
locket.
2 Ställ REC TIME på samma
position som användes under
inspelningen.
Välj NORMAL för att spela upp
färdiginspelade band som du
hal köpt.
3 Tryck på N PLAY och justera
sedan volymen.
Det finns en upphöjd punkt
bredvid VOL-knappen som
visar åt vilket håll du vrider för
att minska volymen.
4 Justera
uppspelningshastigheten.
Ställ SPEED CONTROL på:
SLOW (sakta) för att spela upp
ett band långsammare.
Mittenläget för att spela upp ett
band på normal hastighet.
FAST (snabbt) för att spela upp
ett band snabbare.
När bandet tar slut avbryts
uppspelningen, och kassettspelaren
stängs av automatiskt.
Om hörlurar (medföljer inte)
ansluts till hörlursuttaget EAR, får
man enkanalig ljudåtergivning i
både vänster och höger kanal.
För att
Avbryta en
uppspelning/
avbryta
snabbspolning
framåt eller
bakåt
Göra paus i en
uppspelning
Söka framåt
under
uppspelning
(CUE)
Söka bakåt
under
uppspelning
(REVIEW)
Snabbspola
framåt**
Snabbspola
bakåt**
Påbörja
inspelning
under
uppspelning
Ta ut ett band
* Läget PAUSE . avbryts även
automatiskt när du trycker på
STOP (avbryt-pausåterställningsfunktion).
** Se till att du trycker på x STOP när
bandet har spolats tillbaka, annars
tar batterierna snabbt slut.
Angående det
laddningsbara batteriet
Om bandet går för fort eller för
sakta, kontrollera SPEED
CONTROL.
B Ytterligare
information
Försiktighetsåtgärder
Strömförsörjning
•Enheten drivs med 3 V likström.
Vid anslutning till växelström
använder du den nätdel som
rekommenderas för produkten.
Använd inte någon annan typ av
nätdel. För batteridrift krävs två
R6-batterier (storlek AA).
•Namnplåten som anger
märkspänning med mera är
placerad på enhetens undersida.
Kassettspelaren
•Låt inte kassettspelaren stå nära
värmekällor, som element, eller
på en plats där den utsätts för
direkt solljus, damm eller
mekaniska stötar.
Gör följande
Tryck på x STOP
Skjut reglaget
PAUSE . i pilens
riktning
För att avbryta paus i
uppspelning,
återställ PAUSE .*.
Håll M FF/CUE
nedtryckt och släpp
upp knappen när du
har sökt klart
Håll m REW/
REVIEW nedtryckt
och släpp upp
knappen när du har
sökt klart
När bandet är i
stoppläge trycker du
på M FF/CUE
När bandet är i
stoppläge trycker du
på m REW/
REVIEW
Tryck på z REC
Tryck på x STOP och
öppna kassettfacket
för hand.
x
•Om du skulle råka tappa något
föremål in i kassettspelaren eller
spilla vätska över den tar du ur
batterierna alternativt kopplar ur
nätdelen. Låt sedan fackkunnig
personal undersöka
kassettspelaren innan du tar den i
bruk igen.
•Högtalaren innehåller en magnet,
varför du bör undvika att förvara
kreditkort med magnetkodning
och fjäderdrivna klockor i
närheten av kassettspelaren,
eftersom dessa kan skadas av
magneten.
•Om du inte har använt
kassettspelaren på ett tag ställer
du den i uppspelningsläge och
låter den stå några minuter och
värmas upp innan du sätter i ett
band.
Band längre än 90 minuter
Band med längre speltid än 90
minuter rekommenderas inte utom
för långvarig kontinuerlig
uppspelning, eftersom dessa band
är mycket tunna och töjs lätt ut.
Angående det
laddningsbara batteriet
Vissa länder kan ha särskilda regler
för hur batteriet som används för
att driva denna produkt skall
hanteras när det kasseras. Vänd dig
till den lokala myndigheten.
Om du har några frågor om
kassettspelaren, eller om du får
problem, vänder du dig till
närmaste Sony-återförsäljare.
Underhåll (se bild E)
Rengöra bandhuvuden och
bandbana
Tryck ned z REC medan du trycker
på spaken.
Torka av bandhuvudena,
tryckrullen och drivaxeln med en
bomullspinne lätt fuktad med
alkohol var 10:e driftstimme.
Utvändig rengöring
Använd en mjuk duk lätt fuktad
med vatten. Använd inte alkohol,
thinner eller liknande
rengöringsmedel.
Felsökning
Om problemet kvarstår sedan du
utfört dessa kontroller rådfrågar du
närmaste Sony-återförsäljare.
z REC kan inte tryckas in.
•Säkerhetsfliken på bandet har
avlägsnats.
N PLAY kan inte tryckas in.
•Bandet är slut. Spola tillbaka
bandet.
Kassettspelaren fungerar inte.
•Batterierna har satts i med fel
polaritet.
•Batterierna är svaga.
•PAUSE . har skjutits i pilens
riktning.
•Nätdelen är inte ordentligt
ansluten.
•Du har försökt köra på
torrbatterier med AC-adaptern
ansluten till DC IN 3V-uttaget,
men utan att den är ansluten till
en strömkälla.
Inget ljud återges via högtalarna.
•Öronsnäckan är inkopplad.
•Volymen är helt neddragen.
Bandhastigheten är för snabb
eller för långsam i
uppspelningsläget.
•REC TIME-omkopplaren är ställd
i fel läge. Ställ den på samma
hastighet som användes under
inspelningen.
•SPEED CONTROL är inställd i ett
annat läge än mittläget.
Ljudet försvinner eller hörs
tillsammans med ett kraftigt
störande ljud.
•Volymen är helt neddragen.
•Batterierna är svaga.
•Huvudena är smutsiga. Se
“Underhåll”.
Det går inte att spela in.
•Anslutningen är felaktigt gjord.
•Batterierna är svaga.
•In-/uppspelningshuvudet är
smutsigt.
•VOR har ställts i fel läge när VORfunktionen används.
Inspelningen avbryts.
•VOR är ställd på H eller L. När du
inte använder VOR-reglaget sätter
du det i läget OFF.
Inspelningen kan inte att raderas
helt.
•Raderingshuvudet är smutsigt.
•Inspelning och radering görs på
ett band med hög bias (TYPE II)
eller på ett metallband (TYPE IV).
Tekniska data
Inspelningssystem
2-spårs, enkanaligt
Bandhastighet
4,8 cm/s eller 2,4 cm/s
Frekvens
250 - 6300 Hz vid användning av
normala (Typ I) kassetter (med
REC TIME-omkopplaren ställd på
“NORMAL”)
Högtalare
Diameter ca 3,6 cm
Strömuttag
250 mW (10% olinjär distorsion)
Insignal
Känslighet för mikrofoningång
(mini-uttag) 0,2 mV för 3 kOhm
eller en mikrofon med lägre
impedans
Utgång
Hörlursuttag (miniuttag) för
hörlur 8 - 300 ohm
Justering av bandhastigheten
Från +30% till –15% (med REC
TIME-omkopplaren på
“NORMAL”)
Strömförsörjning
3 V DC-batterier R6 (AA) × 2/
Extern DC 3 V strömkälla
Mått (b/h/d) (inkl utskjutande delar
och kontroller)
Ca. 112 × 36.6 × 90.3 mm
Vikt
Ungefär 175 g
Rätt till ändringar förbehålles.
Äänitys eri
äänilähteistä
(katso kuva C)
Äänittäminen
varusteisiin kuuluvan
mikrofonin avulla (katso
kuvaa C-
Liitä varusteisiin kuuluva “Supersuunnattu mikrofoni”
(monofoninen) MIC-liittimeen ja
suuntaa mikrofoni äänilähteeseen.
Huomautus
Varustesiin kuuluva mikrofoni poimii
kohinaa, jos sitä pidetään kädessä
äänityksen aikana. Aseta mikrofoni
tasaiselle pinnalle.
Käyttö tuen kanssa (katso
kuvaa
Jos tuki irtoaa (katso kuvaa
C- )
Kiinnitä tuki kuvassa näytetyllä
tavalla.
)
C- )
Liitettävän mikrofonin
avulla äänittäminen
Liitä mikrofoni MIC-liitäntään.
MIC-liittimen lähellä olevasta
kohoviivasta tunnistat liittimen
mikrofoniliittimeksi eikä
korvakuulokkeen liittimeksi.
Malleille TCM-21DV/23DV: käytä
varusteisiin kuuluvaa mikrofonia.
Muille malleille: käytä sellaista
mikrofonia, jonka impedanssi on
pieni (vähemmän kuin 3 kilo
ohmia), esimerkiksi ECM-T115 (ei
kuulu varusteisiin). Omalla
virtalähteellä varustettu mikrofoni
ottaa virran tästä laitteesta.
Huomautus
Jos äänität liitettävän mikrofonin
avulla, VOR-järjestelmä ei ehkä toimi
virheettömästi herkkyyserojen takia.
Toisesta laitteesta
äänittäminen
Liitä toinen laite MIC-liitäntään
RK-G64HG-liitäntäjohdon avulla (ei
kuulu varusteisiin).
Kasetin soittaminen
(katso kuva D)
1 Aseta kasetti paikalleen siten,
että soitettava puoli on
kasettipesään päin.
2 Aseta REC TIME -kytkin
samaan asentoon kuin nauhaa
äänitettäessä. Myyntikasetteja
soittaessasi valitse NORMAL asento.
3 Paina N PLAY -painiketta ja
säädä äänenvoimakkuus. VOLtekstin vieressä oleva kohopiste
osoittaa, mihin suuntaan
säädintä käännetään, jotta
äänenvoimakkuus pienenee.
4 Säädä kasetin toistonopeus
SPEED CONTROL -kytkimen
asennot: Asennossa SLOW
(hidas) nauha pyörii hitaasti.
Keskiasennossa nauhan
toistonopeus on normaali.
Asennossa FAST (nopea) nauha
pyörii nopeasti.
Kun kasetti on lopussa, toisto
lakkaa ja laitteesta katkeaa virta.
Jos liität kuulokkeet (eivät kuulu
varusteisiin) EAR-liittimeen, sekä
vasemmasta että oikeasta kanavasta
saadaan monofoninen lähtö.
Toiminto
Toiston
lopettaminen ja
eteenpäin tai
taaksepäin
kelauksen
lopettaminen
Toiston
keskeyttäminen
Eteenpäin
hakeminen
toiston aikana
(CUE)
Taaksepäin
hakeminen
toiston aikana
(REVIEW)
Kelaus
eteenpäin**
Kelaus
taaksepäin**
Äänityksen
aloittaminen
toiston aikana
Kasetin
poistaminen.
* PAUSE .-kytkin vapautuu
automaattisesti, jos
painetaan alas (Stop-Pausevapautustoiminto).
** Paina x STOP -painiketta eteenpäin
tai taaksepäin kelauksen jälkeen.
Muuten paristot kuluvat loppuun
hyvin nopeasti.
Jos nauha kulkee liian nopeasti tai
liian hitaasti, tarkasta nopeussäädin
(SPEED CONTROL).
B Lisätietoja
Varotoimet
Virtalähteet
•Käytä laitetta vain 3 V:n
tasavirralla. Jos käytät laitetta
vaihtovirralla, käytä näissä
ohjeissa mainittua verkkolaitetta.
Älä käytä muuntyyppisiä
verkkolaitteita. Laitteen
käyttämiseen paristoilla tarvitset
kaksi R6-paristoa (koko AA).
•Käyttöjännitteen jne. ilmoittava
arvokyltti sijaitsee laitteen
pohjassa.
Paina tai käännä
x STOP -painiketta
PAUSE . kytkintä
nuolen suuntaan
Kun haluat jatkaa
toistoa, palauta
PAUSE .-kytkin
alkuasentoon.*
Pidä M FF/CUE painiketta alhaalla ja
vapauta se
haluamassasi
kohdassa
Pidä m REW/
REVIEW -painiketta
alhaalla ja vapauta se
haluamassasi
kohdassa
M FF/CUE painiketta
pysäytystilan aikana
m REW/REVIEW painiketta
pysäytystilan aikana
z REC -painiketta
x STOP -painiketta.
Avaa kasettipesän
kansi käsin.
x STOP-painike
Laite
•Älä jätä laitetta paikkaan, jossa se
on alttiina liialliselle
kuumuudelle, suoralle
auringonvalolle, pölylle, iskuille
tai tärinälle.
•Jos nestettä tai kiinteitä esineitä
pääsee laitteen sisään, poista
paristot tai irrota verkkolaite.
Anna asiantuntevan
huoltoliikkeen tarkistaa laite,
ennen kuin jatkat sen käyttöä.
•Älä sijoita luottokortteja,
jousikoneistolla toimivia kelloja
tai muita vastaavia esineitä
laitteen lähelle, jotta kaiuttimen
magneetti ei vahingoita niitä.
•Jos laitetta ei ole käytetty pitkään
aikaan, aseta se toistotilaan ja
anna sen lämmetä muutama
minuutti, ennen kuin asetat
kasetin kasettipesään.
90 minuuttia pitempien
nauhojen käyttäminen
90 minuuttia pitempiä kasetteja
suositellaan käytettäväksi vain
pitkään yhtäjaksoiseen toistoon tai
äänitykseen. Näin pitkät nauhat
ovat hyvin ohuita, ja ne venyvät
helposti.
Ladattavasta paristosta
Joissakin maissa tässä laitteessa
käytetyn pariston hävittämisestä on
olemassa tiettyjä säädöksiä. Kysy
tarkemmat tiedot paikallisilta
viranomaisilta.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, ota
yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
Huolto
(katso kuva E)
Äänipäiden ja nauhan
kulkureitin puhdistaminen
Paina z REC -painike alas samalla
kun painat vipua. Pyyhi äänipäät,
kitkarulla ja vetoakseli alkoholiin
kostutetulla vanupuikolla aina
kymmenen käyttötunnin välein.
Laitteen ulkopinnan
puhdistaminen
Pyyhi laite veteen kostutetulla
pehmeällä rievulla. Älä käytä
alkoholia, bensiiniä tai tinneriä.
Vianmääritys
Jos jokin ongelma ei ratkea, vaikka
noudatat alla olevassa
tarkistuslistassa olevia ohjeita, ota
yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
z REC -painiketta ei voi painaa.
•Kasetin suojakieleke on poistettu.
N PLAY painiketta ei voi painaa.
•Nauhan puoli on lopussa. Kelaa
nauha alkuun.
Laite ei toimi.
•Paristot ovat väärinpäin.
•Paristot ovat heikentyneet.
•PAUSE . kytkintä on
käännetty nuolen suuntaan.
•Verkkolaite on huonosti kytketty.
•Käytettäessä paristoja ACverkkolaite on kytketty DC IN
3V-liitäntään, muttei
verkkovirtalähteeseen.
Kaiuttimesta ei kuulu ääntä.
•Korvakuuloke on liitetty.
•Äänenvoimakkuus on säädetty
nollaan.
Nauha pyörii liian nopeasti tai
liian hitaasti toistotilassa.
•REC TIME -kytkin on väärässä
asennossa. Aseta samaan
nopeuteen kuin mitä äänityksessä
on käytetty.
•SPEED CONTROL -kytkin ei ole
keskiasennossa.
Ääni on katkonainen, tai siinä on
voimakasta kohinaa.
•Äänenvoimakkuus on säädetty
nollaan.
•Paristot ovat heikentyneet.
•Äänipäät ovat likaiset. Katso
kohta “Huolto”.
Äänitys ei onnistu.
•Liitännät on tehty väärin.
•Paristot tai akut alkavat loppua.
•Äänitys- ja toistoäänipää on
likainen.
•VOR-kytkin on väärässä
asennossa VOR-toiminnon ollessa
kytkettynä.
Äänitys keskeytyy.
•VOR-kytkin on joko H- tai Lasennossa. Kun VOR-toiminto ei
ole käytössä, käännä kytkin
asentoon OFF.
Äänitys ei pyyhkiydy kokonaan.
•Poistoäänipää on likainen.
•Nauhoitus tai poisto tehdään
käyttämällä High-asennon nauhaa
(TYPE II) tai metallinauhaa (TYPE
IV).
Tekniset tiedot
Äänitysjärjestelmä
Kaksiraitainen yksikanavainen
monoäänijärjestelmä
Nauhanopeus
4,8cm/s tai 2,4cm/s
Taajuusalue
250 - 6.300 Hz käytettäessä
normaalinauhaa (TYPE I) (REC
TIME -kytkimen ollessa asennossa
NORMAL)
Kaiutin
Halk. noin 3,6 cm
Lähtöteho
250 mW (harmoninen särö 10 %)
Tulo
Mikrofonituloliitäntä (miniliitin),
jonka herkkyys on 0,2 mV
enintään 3 kilo-ohmin
impedanssin mikrofonilla
Lähtö
Nappikuulokkeen liitin (miniliitin)
8 - 300 ohmin kuulokkeille
Nauhan pyörimisnopeuden
vaihteluala
Noin +30% - –15% (REC TIME kytkimen ollessa asennossa
NORMAL)
Virtalähteet
Kaksi R6-paristoa (koko AA)/
Ulkoiset DC 3 V -virtalähteet
Mitat (l / k / s) (esiin työntyvät osat
ja säätimet mukaan luettuna)
Noin 112 × 36.6 × 90.3 mm
Paino
Noin 175g
Pidätämme oikeuden muuttaa
ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
ilman erillistä ilmoitusta.