Istruzioni per l’uso pagina 2
Gebruiksaanwijzing blz. 2
NL
I
I
NL
TCD-D8
1995 by Sony Corporation
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di
incendi o scosse elettriche,
non esporre I’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Note sulla registrazione
• Questo registratore non è stato realizzato
per scopi commerciali o d’affari. Non
tentare mai di modificare o alterare il
registratore in modo che possa essere
collegato ad altri apparecchi audio
commerciali o d’affari. Non usare questo
registratore per la memorizzazione di dati.
• Controllare che la funzione di registrazione
non presenti problemi prima di registrare
materiale importante.
• In nessun caso la Sony sarà responsabile
per qualsiasi danno, diretto, indiretto,
conseguente o accidentale derivante dal
malfunzionamento della funzione di
registrazione di questo registratore.
• Osservare le norme in materia di diritti
d’autore per la propria collezione di
registrazioni. L’esecuzione in pubblico, la
trasmissione e la duplicazione di materiale
registrato per scopi commerciali sono in
violazione delle leggi in materia.
Benvenuti!
Benvenuti al mondo del registratore DAT!
Questo registratore DAT dispone delle
seguenti funzioni, che permettono di usarne
al massimo le possibilità.
• Magnifica qualità sonora DAT con
eccellente risposta in frequenza, rumore
ridotto e assenza di distorsione.
• Facile controllo del nastro DAT con
avanzamento/riavvolgimento ad alta
velocità e salto/revisione.
• Registrazione prolungata nel modo LP
usando quattro pile alcaline tipo LR6
(formato AA)
• Livello di registrazione regolabile(automatico/manuale) per qualsiasi
condizione di registrazione.
• Funzione di silenziamento diregistrazione che crea automaticamente
spazi vuoti di quattro secondi.
• Funzione di datazione che scrive
automaticamente data e orario durante la
registrazione.
• Display LCD che indica il modo di
funzionamento attuale, lo stato delle pile,
ecc.
• Compatibilità di registrazione dadigitale a digitale con lettori CD/MD o
sintonizzatori BS/CS, ecc.
• Tre frequenze di campionamento (48/44,1/32 kHz) per registrazioni digitali di
alta qualità.
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE
SARA’RITENUTO RESPONSABILE PER
QUALSIASI DANNO DIRETTO,
INCIDENTALE O INDIRETTO DI
QUALSIASI NATURA O PER PERDITE O
SPESE DERIVANTI A PRODOTTI
DIFETTOSI O DALL’USO DI QUALSIASI
PRODOTTO.
I
Introduzione2
Indice
Inserimento delle pile ................................ 4
Usare quattro pile alcaline tipo LR6 (formato AA).
1Aprire il coperchio del comparto
2
1
pile.
2Estrarre il portapile.
Coperchio del
comparto pile
Sollevare la linguetta (¢ PULL).
3Inserire 4 pile alcaline nuove nel
2
1
Inserire le pile dal lato ’ .
1
2
portapile.
Assicurarsi che le pile siano
orientate correttamente.
4Inserire il portapile con le pile
alcaline e chiudere il coperchio
del comparto pile.
La visualizzazione sul display
LCD appare quando sono inserite
le pile.
I
4
Inserimento delle pile
Regolazione dell’orologio
Regolare l’orologio prima di iniziare
qualsiasi operazione di registrazione
per scrivere la data e l’orario,
altrimenti non è possibile ottenere la
data e l’orario corretti.
L’orologio torna alla sua regolazione
iniziale (SU/95Y1M1D/
AM12H00M00S) se le pile sono
rimosse dall’apparecchio per un’ora
o più. In questo caso regolare di
nuovo l’orologio.
Assicurarsi che il registratore sia in modo di arresto se una cassetta è inserita e che la
funzione di blocco sia disattivata.
1Premere il tasto CLOCK/SET per
SET
CLOCK
più di quattro secondi.
CLOCK/SET
+
–
2Premere il tasto + o - per regolare
l’anno attuale e quindi premere il
COUNTERRESET
tasto CLOCK/SET.
Inserimento delle pile/Regolazione dell’orologio
3Ripetere il punto 2 per regolare il
SET
Informazione
Per regolare
accuratamente l’orologio,
regolare i secondi su 00
con il tasto + o - e quindi
premere il tasto CLOCK/
SET contemporaneamente
ad un segnale orario.
mese, il giorno, il giorno della
settimana, le ore, i minuti e i
secondi.
La visualizzazione cessa di
lampeggiare e l’orologio inizia a
funzionare.
Per selezionare il formato 12 ore o 24 ore
Premere il tasto + per due secondi o più.
Per abbandonare la regolazione dell’orologio
Premere il tasto STOP p. La visualizzazione
dell’orologio torna alla regolazione precedente.
Tuttavia, se il giorno è fissato, l’anno, il mese, il
giorno e il giorno della settimana sono fissati e non
soggetti a ulteriori cancellazioni.
Regolazione dell’orologio
I
5
Inserimento della cassetta
Coperchio del comparto cassetta
HOLD/PUSH OPEN
1Aprire il coperchio del comparto
2
1 Premere e far
scorrere.
cassetta.
1 Premere l’interruttore HOLD/
PUSH OPEN e farlo scorrere sulla
posizione OPEN. Rilasciare
l’interruttore quando il coperchio
del comparto cassetta si apre
leggermente.
2 Aprire il coperchio del
comparto cassetta.
2Inserire la cassetta.
Inserire la cassetta con la
finestrella rivolta verso l’alto. Se
la cassetta viene inserita
capovolta, può essere impossibile
estrarla.
Finestrella rivolta verso
l’alto
3Chiudere il coperchio.
La cassetta viene caricata
automaticamente.
I
6
Inserimento della cassetta
Note
• Assicurarsi che il
coperchio del comparto
cassetta sia chiuso e che
“” o
“” non sia
visualizzato prima di
scollegare il
trasformatore CA o
rimuovere le pile.
Altrimenti il coperchio
del comparto cassetta
può non chiudersi. In
questo caso ricollegare il
trasformatore CA o
reinserire le pile.
• Tenere premuto il tasto
al centro
dell’interruttore HOLD/
PUSH OPEN quando lo
si sposta su OPEN.
Informazione
Mentre il registratore è in
modo di arresto, spostare
l’interruttore HOLD/
PUSH OPEN su HOLD
per attivare manualmente
il modo di consumo
ridotto. (Vedere pagina 26.)
Per estrarre la cassetta
Mentre il registratore è in modo di arresto, premere
l’interruttore HOLD/PUSH OPEN e spostarlo su OPEN.
Premere e far scorrere.
Per proteggere la registrazione
Aprire la chiusura di protezione della registrazione
per proteggere il nastro dalla registrazione.
Se la chiusura è aperta, non è
possibile registrare sul nastro.
Se la chiusura è chiusa, è
possibile registrare sul nastro.
Note sulle cassette DAT
• Diversamente dalle cassette analogiche
convenzionali, la riproduzione e la registrazione
sono eseguite su una sola facciata della cassetta.
• In condizioni di uso normale, la costruzione della
cassetta DAT evita la penetrazione di polvere e
particelle estranee. Non aprire la cassetta DAT
senza necessità.
• Non inserire oggetti nei fori sulla facciata posteriore
della cassetta DAT.
Per evitare attivazioni accidentali
Spostare l’interruttore HOLD/PUSH OPEN su HOLD.
Inserimento della cassetta
Inserimento della cassetta
I
7
Registrazione
REC MODE
MIC SENS
Microfono
(non in dotazione)
SP (48/44.1 kHz)/LP
REC
PAUSE P
a MIC
Fare riferimento a pagina 15 per “Collegamento ad altri apparecchi per la registrazione”.
Nota
Il tempo assoluto può non
essere scritto
correttamente nei seguenti
casi.
• Quando si registra su un
nastro parzialmente
registrato contenente
una parte non registrata
(cioè una parte del
nastro che non è mai
stata registrata).
• Quando si registra su un
nastro parzialmente
registrato su cui il
tempo assoluto non è
stato originariamente
scritto.
Localizzazione del punto da cui iniziare la
registrazione
Il tempo assoluto viene scritto automaticamente
contemporaneamente alla registrazione.
Il tempo assoluto è indicato come tempo dall’inizio
del nastro ed è utile nel determinare il tempo
trascorso dall’inizio del nastro. Se si desidera
continuare a registrare su un nastro parzialmente
registrato, assicurarsi di locallizzare prima la fine
della registrazione precedente e riprendere la
registrazione da quel punto per evitare di lasciare
parti non registrate inutili. Una volta che il tempo
assoluto è stato scritto non può essere cancellato.
Se si desidera inserire automaticamente spazi vuoti
di quattro secondi, fare riferimento a pagina 18 per
“Registrazione di spazi vuoti - REC MUTE”.
Nota
Non premere il tasto STOP
p quando è visualizzato
“”. Se lo si preme,
il tempo assoluto diventa
“” e non viene
scritto in seguito.
Per registrare dall’inizio del nastro
Premere il tasto =/0
per riavvolgere il nastro.
“
” lampeggia quando
il nastro è riavvolto fino
all’inizio.
Per registrare su un nastro parzialmente registrato
Premere il tasto )/+
per localizzare la fine della
registrazione precedente.
“
” appare quando
è localizzata la fine della
registrazione precedente e
il nastro si ferma a quel
punto.
I
8
Registrazione
Quando “— —” lampeggia per il numero di
programma
“— —” indica una parte non registrata. Premere il tasto
=/0 per riavvolgere il nastro fino a quando “— —”
cessa di lampeggiare. Quindi premere il tasto )/+ per
localizzare la fine della registrazione precedente.
Registrazione da un microfono
1Inserire una cassetta e localizzare
il punto da cui iniziare la
registrazione.
MIC SENS
2Regolare l’interruttore MIC SENS.
LH
Interruttore
MIC SENS
H: Normale
L: Per suoni forti
3Regolare l’interruttore REC
MODE.
REC MODE
MANUAL
Interruttore
REC MODE
MUSIC
SPEECH
Selezionare AUTO (MUSIC o
SPEECH).
AUTO
Il registratore regola
automaticamente il livello di
registrazione.
MUSIC: Per la musica
SPEECH: Per riunioni o
conferenze
Selezionare MANUAL quando si
desidera regolare manualmente il
livello di registrazione. (Vedere
pagina 17.)
Numero di programma
Registrazione
4Selezionare la frequenza di
campionamento.
SP
44.1kHz
LP48kHz
Selezionare SP (modo di
riproduzione normale 48 kHz o
44,1 kHz).
Quando si registra nel modo di
riproduzione prolungata,
selezionare LP. (Vedere pagina 17.)
continua
Registrazione
I
9
5Premere i tasti REC e PAUSE P.
PAUSE
REC/ID WRITE
REC MUTE
PLAY
6Premere il tasto PLAY ( o il
PAUSE
o
ll registratore entra in modo di
pausa. Se si preme solo il tasto
REC, il registratore entra in modo
di controllo della registrazione
(vedere pagina 18) e non inizia la
registrazione.
tasto PAUSE P.
La registrazione ha inizio.
Informazioni
• Per iniziare immediatamente la
registrazione, premere il tasto
PLAY ( tenendo premuto il
tasto REC in modo di arresto
o riproduzione.
• La fonte in ingresso è
visualizzata quando si cambia
la fonte durante la
registrazione, il controllo della
registrazione o nel modo di
pausa di registrazione.
• La frequenza di
campionamento viene
visualizzata quando si cambia
la frequenza di
campionamento durante la
registrazione.
Note
• Il cambiamento della frequenza
di campionamento durante la
registrazione può causare la
registrazione di una
temporanea caduta di suono.
• Se si collega o si scollega la
spina dalla presa PHONES/
LINE OUT durante la
registrazione, può essere
registrato del rumore.
• Può essere registrato del
rumore quando
l’illuminazione del display
viene accesa durante la
registrazione. In questo caso
spegnerla.
Altre operazioni
PerPremere
Interrompere la registrazioneSTOP p
Fare una pausa nella registrazione PAUSE P
Disattivare la pausaPAUSE P o PLAY (
Controllare la fonte in ingresso
in modo di arrestodue volte REC
in modo di pausa diREC
di registrazionePremere il tasto fino a
quando appare la
seguente visualizzazione.
Controllare la frequenzaPLAY ( in modo di
di campionamentoregistrazione
La seguente
visualizzazione appare
mentre si tiene
premuto il tasto.
10
I
Registrazione
Informazioni
• Se il registratore rimane
in modo di pausa per
cinque minuti o più, il
registratore passa
automaticamente al
modo di arresto per
proteggere la testina e il
nastro.
• Se il registratore rimane
in modo di arresto per
tre minuti o più, il
registratore passa
automaticamente al
modo di consumo
ridotto (vedere pagina
26) per proteggere il
nastro e conservare la
carica delle pile (tranne
nel modo di controllo
della registrazione).
• Quando il registratore
registra fino alla fine del
nastro, riavvolge
automaticamente il
nastro fino all’inizio e
quindi si ferma.
(Funzione di
riavvolgimento
automatico)
Per registrare suoni relativamente bassi
Abbassare il livello di registrazione (nel modo di
registrazione MANUAL) e avvicinare il più possibile
il microfono alla fonte. È possibile ottenere una
registrazione chiara e ottimale con disturbi di rumore
minimi.
Scelta del microfono per registrazioni migliori
Le registrazioni sono influenzate e dipendono dal
tipo di microfono impiegato. Per registrazioni
migliori, usare il microfono opzionale ECM-959A o
ECM-737.
Microfoni compatibili
• Microfoni opzionali del tipo “plug-in-power” sono
disponibili per questo registratore.
• Microfoni opzionali con alimentazione automatica
non sono disponibili per questo registratore.
Registrazione
Registrazione
11
I
Riproduzione
PLAY (
Collegare
a PHONES/LINE OUT
saldamente.
Fare riferimento a pagina 23 per “Collegamento ad altri apparecchi per la
riproduzione”.
1Inserire una cassetta e regolare
l’interruttore PHONES (AVLS)/
LINE OUT su 2 AVLS OFF.
Regolarlo su 2 AVLS ON quando
si usa la funzione AVLS*.
2Premere il tasto PLAY (.
PLAY
La riproduzione inizia.
Informazioni
• Il modo SP (riproduzione
normale) e il modo LP
(riproduzione prolungata)
sono individuati
automaticamente per la
riproduzione. Non è
quindi necessario regolare
l’interruttore SP/LP.
• Quando il registratore
riproduce il nastro fino alla
fine o fino al codice di fine,
riavvolge automaticamente
il nastro fino all’inizio e si
ferma (funzione di
riavvolgimento automatico).
* Automatic Volume Limiter
System (sistema di
limitazione automatica del
volume)
I
12
Riproduzione
Altre operazioni
PerPremere
Regolare il volumeVOLUME +/–
Interrompere la riproduzioneSTOP p
Fare una pausa nella riproduzionePAUSE P
Disattivare la pausaPAUSE P o PLAY (
Avanzare rapidamente)/+ in modo di
Riavvolgere=/0 in modo di
arresto
arresto
Informazioni
• Se il registratore rimane
in modo di pausa per
cinque minuti o più, il
registratore passa
automaticamente al
modo di arresto per
proteggere la testina e il
nastro.
• Se il registratore rimane
in modo di arresto per
tre minuti o più, il
registratore passa
automaticamente al
modo di consumo
ridotto (vedere pagina
26) per proteggere il
nastro e conservare la
carica delle pile (tranne
nel modo di controllo
della registrazione).
Per avanzare/riavvolgere ascoltando il suono
È possibile avanzare rapidamente (salto) o
riavvolgere (revisione) ascoltando il suono.
SaltoTenere premuto )/+ in
modo di riproduzione. Quando
si rilascia il tasto riprende la
riproduzione normale.
RevisioneTenere premuto =/0 in
modo di riproduzione. Quando
si rilascia il tasto riprende la
riproduzione normale.
Per eseguire il salto/revisione ad alta velocità
Salto ad alta velocitàPremere PLAY ( e )/+
durante la riproduzione.
Revisione ad alta velocità Premere PLAY ( e =/0
durante la riproduzione.
Riproduzione
Note
• La funzione AMS non si
attiva se non sono scritti
i codici di inizio.
(Vedere pagina 19.)
• La funzione AMS può
non funzionare
correttamente con nastri
DAT registrati su altre
piastre DAT.
* Sensore musicale
automatico
Per localizzare l’inizio di un programma (brano) Funzione AMS*
È possibile localizzare l’inizio di un programma (brano) in
modo di riproduzione, avanzamento/riavvolgimento o arresto.
Modo di riproduzione: Premere rapidamente )/+ o=/0 .
Modo di avanzamento/riavvolgimento: Premere una volta
)/+ o =/0.
Modo di arresto: Premere due volte )/+ o=/0 .
Per localizzare l’inizioPremere una volta/ripetutamente
del programma (brano))/+
seguente-successivo
P.es. Per localizzare
l’inizio de l
quinto programma
(brano) successivo
Per localizzare l’inizioPremere una volta/ripetutamente
del programma (brano)=/0
attuale/precedente
P.es. Per localizzare l’inizio
del quarto programma
(brano) precedente
includendo il
programma (brano)
attuale
Riproduzione
13
I
Per controllare la frequenza di campionamento
È possibile controllare la frequenza di
campionamento del suono registrato.
Premere PLAY ( in modo di riproduzione.
La seguente visualizzazione
appare mentre si tiene il
tasto premuto
Visualizzazione durante l’avanzamento/
riavvolgimento (funzione AMS)
L’indicatore di livello di picco (L) indica la direzione
di scorrimento del nastro. L’indicatore di livello di
picco (R) indica la quantità di nastro rimanente.
Direzione di scorrimento
del nastro
Quantità di nastro rimanente
Per riprodurre automaticamente il nastro
dall’inizio–Funzione di riproduzione automatica
Premere il tasto PLAY ( tenendo premuto il tasto
=/0. La riproduzione inizia automaticamente
quando il nastro viene riavvolto fino all’inizio.
In modo simile la riproduzione inizia
automaticamente quando il nastro viene riavvolto
fino all’inizio del programma (brano) precedente con
la funzione AMS.
14
I
Riproduzione
( Registrazione
Collegamento ad altri apparecchi per la
registrazione
È possibile collegare il registratore ad altri apparecchi audio analogici e apparecchi
audio con uscita digitale. Fare riferimento a pagina 8 per “Registrazione”.
Nota
Quando si registra da
apparecchi audio analogici,
scollegare il microfono dal
registratore.
Altrimenti viene registrato
il suono del microfono.
Note
• Se viene visualizzato
“” la
fonte non può essere
registrata. (Vedere pagina
30.)
• Assicurarsi di regolare
l’interruttore del cavo di
collegamento su
DIGITAL prima di
registrare. L’ingresso
rimane come ingresso
analogico anche se
l’interruttore viene
regolato su DIGITAL
durante la registrazione.
Informazioni
Quando si collega un
apparecchio audio con
uscita digitale, notare
quanto segue:
• Non è necessario regolare
il modo di registrazione.
• Il livello di registrazione
viene regolato
automaticamente sul
livello della fonte. Non è
possibile regolarlo
manualmente con questo
registratore.
Registrazione da apparecchi audio analogici
(collegamento analogico)
Cavo di collegamento audio
(non in dotazione)
Apparecchio
stereo o
radioregistratore,
a LINE IN
a LINE OUT
ecc.
1 Selezionare il modo di registrazione e la frequenza
di campionamento.
2 Premere i tasti REC e PAUSE P.
3 Premere il tasto PLAY ( o PAUSE P per iniziare
la registrazione. Quindi iniziare la riproduzione
della fonte collegata.
Registrazione da apparecchi audio con uscita
digitale (collegamento digitale)
Interruttore
a REMOTE
DIGITAL I/O
Cavo ottico
(non in
dotazione)
o
Cavo coassiale
(non in dotazione)
all’uscita digitale
(OPTICAL)
Lettore CD,
sintonizzatore
BS, piastra
DAT, ecc.
all’uscita digitale
(COAXIAL)
1 Usare e collegare il cavo ottico o il cavo coassiale a
seconda della presa di uscita digitale
dell’apparecchio collegato.
2 Regolare l’interruttore del cavo di collegamento su
DIGITAL.
3 Premere i tasti REC e PAUSE P .
4 Premere il tasto PLAY ( o PAUSE P per iniziare
la registrazione. Quindi iniziare la riproduzione
della fonte collegata.
Registrazione
Registrazione
15
I
Informazione
Nel collegamento digitale,
la regolazione
dell’interruttore SP/LP è
applicabile solo quando si
registra una fonte a 32
kHz. (Quando è regolato
su SP, la fonte viene
registrata a 32 kHz nel
modo SP. Quando è
regolato su LP, la fonte
viene registrata a 32 kHz
nel modo LP.)
La frequenza di
campionamento per la
registrazione è selezionata
automaticamente in base
alla fonte.
Fonte e frequenza di campionamento per la
registrazione
Osservare le seguenti indicazioni per la fonte e la
frequenza di campionamento per la registrazione.
FonteFrequenza di campionamento
Audio nel modo B di un48 kHz
satellite per trasmissioni
Nastro DAT in modo SP
Compact disc44.1 kHz
Minidisco
Audio nel modo A di un32 kHz
satellite per trasmissioni
Nastro DAT in modo LP
I
Registrazione16
Utili funzioni di registrazione
REC
PAUSE P
REC LEVEL
Registrazione
SP/LP
PHONES (AVLS)/LINE OUT
Note
• È impossibile regolare
manualmente il livello di
registrazione con il
collegamento digitale.
• Il livello di registrazione
è regolato troppo alto
quando appare a
destra dell’indicatore di
livello di picco.
Abbassare il livello di
registrazione per evitare
distorsione.
Note
• Un nastro registrato in
modo LP non può essere
riprodotto su una piastra
DAT priva di funzione per
il modo LP.
• Può essere udibile un
forte rumore durante il
passaggio dal modo SP al
modo LP quando un
nastro contenente una
registrazione che a metà
passa dal modo SP al
modo LP viene
riprodotto su una piastra
DAT non dotata di
funzione per il modo LP.
In questo caso abbassare
il volume o interrompere
la riproduzione.
a PHONES/
LINE OUT
Cuffie,
diffusori attivi,
ecc.
Regolazione manuale del livello di
registrazione - Registrazione manuale
Per registrazioni ottimali con il microfono o da
apparecchi audio analogici, regolare manualmente il
livello di registrazione.
1 Regolare l’interruttore REC MODE su MANUAL.
2 Premere il tasto REC per passare al modo di
controllo della registrazione.
3 Iniziare la riproduzione della fonte e girare il
comando REC LEVEL per
regolare il livello di
registrazione mentre si
controlla il suono.
Girare il comando REC
LEVEL in modo che gli
Indicatore di livello
di picco
indicatori di livello di
picco rimangano intorno al livello !™ del
misuratore di livello di picco.
Assicuarsi che
non appaia quando sono in
ingresso suoni forti.
4 Premere il tasto PLAY ( tenendo premuto il tasto
REC per iniziare la registrazione.
Registrazione nel modo di riproduzione
prolungata - LP REC
Regolare l’interruttore SP/LP su LP per registrare per
il doppio del tempo di registrazione delle cassette
DAT normali. Di conseguenza, una cassetta DAT da
60 minuti registrata in modo LP permette 120 minuti
di registrazione.
Registrazione
17
I
Informazione
Per inserire spazi vuoti di
4 secondi o più, premere
il tasto PAUSE P tenendo
premuto il tasto REC e
quindi tenere premuto il
solo tasto PAUSE P per 4
secondi o più. Il
registratore entra in modo
di pausa quando si
rilascia il tasto PAUSE P .
Note
• Quando una spina è
collegata alla presa
PHONES/LINE OUT,
il registratore non può
cambiare il modo di
uscita da LINE OUT a
PHONES (AVLS)
durante la registrazione
anche se si regola
l’interruttore PHONES
(AVLS)/LINE OUT su
PHONES (AVLS) o
viceversa. Interrompere
la registrazione o
viceversa. Interrompere
la registrazione o
scollegare la spina dalla
presa e quindi regolare
l’interruttore PHONES
(AVLS)/LINE OUT.
• Il volume è molto alto
quando si usano le
cuffie per controllare il
suono durante la
registrazione se
l’interruttore PHONES
(AVLS)/LINE OUT è
regolato su LINE OUT.
Visualizzazione del contatore durante il modo LP
Il tempo assoluto e il tempo rimanente del nastro sono
basati sul modo SP. Il tempo effettivo è quindi il
doppio del valore visualizzato sul display.
Il tempo effettivo durante
il modo LP è di 4 minuti e
mezzo.
Registrazione di spazi vuoti - REC MUTE
Una parte vuota (non registrata) può essere inserita
all’inizio di un programma (brano) e tra i programmi
(brani). In questo caso il codice di inizio non viene
scritto.
1 Premere il tasto REC e il tasto PAUSE P per
attivare il modo di pausa di registrazione.
2 Premere il tasto PAUSE P tenendo premuto il
tasto REC.
Uno spazio vuoto di quattro secondi viene inserito
e l’apparecchio ritorna automaticamente al modo
di pausa di registrazione.
Controllo della registrazione
Usare le cuffie o i diffusori dell’apparecchio stereo per
controllare il suono durante la registrazione.
1 Collegare le cuffie o l’apparecchio stereo alla presa
PHONES/LINE OUT del registratore.
2 Regolare l’interruttore PHONES (AVLS)/LINE
OUT come indicato sotto.
Apparecchio audio collegato Posizione dell’interruttore
Cuffie2 AVLS OFF o ON
Apparecchio stereoLINE OUT
(tramite LINE IN)
3 Iniziare la registrazione.
Possono essere udibili dei rumori nel suono di
controllo quando si registra con il collegamento
digitale. Questo non è un malfunzionamento e i
rumori non sono registrati.
I
Registrazione18
Scrittura di codici di inizio
Il codice di inizio è un segnale che indica
l’inizio di un programma (brano). Il
registratore cerca i codici di inizio per
localizzare l’inizio di un programma (brano)
con la funzione AMS (sensore musicale
automatico).
Direzione di scorrimento del nastro
Programma (brano)
Nastro
Codice di inizio
Programma (brano)
STOP p
REC
Registrazione
Informazione
Per scrivere il codice di
inizio durante la
registrazione, premere il
tasto REC. Il codice di
inizio viene scritto al
punto in cui il tasto REC
viene premuto
indipendentemente da
che “AUTO-ID” sia
visualizzato o meno.
Note
• I tasti tranne il tasto
STOP p non
funzionano mentre
lampeggia.
• Quando AUTO-ID è
attivato, il codice di
inizio può non essere
scritto correttamente se
c’è rumore.
• Quando si scrivono
codici di inizio in
successione, assicurarsi
che ci sia un intervallo
di 9 secondi o più (18
secondi o più in modo
LP) tra i codici di inizio.
Altrimenti il
registratore può non
localizzare
correttamente l’inizio
di un programma
(brano).
Scrittura di codici di inizio durante la
registrazione
Quando AUTO-ID è attivato, i codici di inizio sono
scritti durante la registrazione in base al livello di
uscita della fonte. Quando AUTO-ID è disattivato, i
codici di inizio sono scritti durante la registrazione in
base alle informazioni di codice esistenti della fonte.
1 Premere il tasto REC
tenendo premuto il tasto
STOP p per far apparire
“AUTO-ID” (AUTO-ID
attivato) o per farlo
scomparire (AUTO-ID
AUTO-ID
disattivato).
2 Iniziare la registrazione.
Quando il codice di
inizio viene scritto,
“
circa 2 secondi e quindi
circa 9 secondi (circa 18
secondi in modo LP).
” appare per
lampeggia per
Registrazione
19
I
Scrittura di condici di inizio quando AUTO-ID è
attivato
FonteUn codice di inizio viene scritto quando
Tutte• La registrazione inizia o la pausa di
registrazione viene disattivata. (Durante
una parte senza suono, il codice di inizio
viene scritto al punto in cui viene emesso il
suono.)
• Una parte senza suono o una parte con un
livello di registrazione molto basso della
durata di 3 secondi o più.
• La frequenza di campionamento cambia
durante l’immissione del suono.
• Il tasto REC viene premuto durante la
registrazione.
Note
• Quando AUTO-ID è
disattivato, le
informazioni di
programma (brano)
esistenti del compact
disc possono non essere
scritte correttamente
come codice di inizio a
seconda del tipo di
lettore CD usato.
• Le informazioni di
programma (brano)
esistenti del minidisco
non sono scritte come
codice di inizio.
Scrittura di codici di inizio quando AUTO-ID è
disattivato
FonteUn codice di inizio viene scritto quando
Tutte• La registrazione inizia o la pausa di
registrazione viene disattivata. (Il codice di
inizio viene scritto indipendentemente dalla
presenza o assenza di suono nella parte.)
• Il tasto REC viene premuto durante la
registrazione.
Lettore CDIn modo identico alle informazioni di
(ingresso digitale)programma (brano) esistenti del compact disc.
(In aggiunta a quanto sopra.)
Piastra DATIn modo identico alle informazioni di
(ingresso digitale)programma (brano) esistenti del nastro DAT.
(In aggiunta a quanto sopra.)
I
Registrazione20
Note
• I codici di inizio scritti
durante la registrazione
o scritti dopo la
selezione non possono
essere spostati.
Riscriverli dopo averli
cancellati.
• I codici di inizio non
possono essere scritti
mentre
lampeggia rapidamente
durante la funzione di
prova.
Scrittura di codici di inizio durante la
riproduzione
Con il kit adattatore di sistema RM-D3K o il
telecomando con fili RMT-D7 opzionali è possibile
scrivere i codici di inizio senza cancellare il contenuto
della registrazione esistente. (Per maggiori dettagli
fare riferimento al manuale di istruzioni allegato a
ciascun prodotto.)
“
quando si seleziona il punto per
il codice di inizio, il registratore
riproduce una parte di nastro
fino a 3 secondi da quel punto e la ripete 16 volte
(funzione di prova).
Per regolare il punto selezionato
A ciascuna pressione del tasto 0 o ) dello RMD3K o RMT-D7, il punto selezionato si sposta indietro
o avanti di 0,3 secondi per volta, fino ad un massimo
di 10 secondi in ciascuna direzione.
Nastro
Premere il
tasto 0
” lampeggia
Punto selezionato
0,3
0,3
Premere il tasto )
Registrazione
Nota
Se un codice di inizio
viene cancellato, anche il
numero di programma
scritto nello stesso punto
viene cancellato.
Cancellazione di codici di inizio
Con il kit adattatore di sistema RM-D3K o il
telecomando con fili RMT-D7 opzionali è possibile
cancellare i codici di inizio senza cancellare il
contenuto della registrazione esistente. (Per maggiori
dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni
allegato a ciascun prodotto.)
La cancellazione del codice di
inizio è possibile solo quando
il registratore è in modo di
arresto o di riproduzione.
Registrazione
21
I
Assegnazione di numeri di programma
Il numero di programma è un
segnale che indica il numero del
programma (brano).
Il numero di programma è scritto
contemporaneamente al codice di
inizio.
=/ 0
)/ +
Nota
La scrittura e la
rinumerazione dei numeri
di programma possono
non essere completate
correttamente su nastri
che sono stati registrati
con un’altra piastra DAT
e che hanno un codice di
inizio al principio.
Quando si registra dall’inizio del nastro
Il numero di programma viene scritto
automaticamente dal numero 1 in ordine sequenziale
contemporaneamente al codice di inizio.
Quando si registra da metà del nastro
Premere il tasto )/+ o =/0 per visualizare
il numero di programma prima di iniziare a registrare.
Il numero di programma viene scritto in ordine
sequenziale dal numero di programma precedente
contemporaneamente al codice di inizio.
Rinumerazione dei numeri di programma
Con il kit adattatore di sistema RM-D3K o il
telecomando con fili RMT-D7 opzionali è possibile
rinumerare i numeri di programma. (Per maggiori
dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni
allegato a ciascun prodotto.)
“
” lampeggia mentre
i numeri di programma sono
rinumerati. Quando
l’operazione di rinumerazione
è stata completata, il registratore riavvolge il nastro
fino all’inizio ed passa al modo di arresto.
La rinumerazione è necessaria per i seguenti tipi di
nastro:
• Nastri su cui sono stati scritti codici di inizio
durante la riproduzione.
• Nastri in cui numeri di programma sono mancanti o
duplicati a causa di una registrazione eseguita da
metà del nastro.
• Nastri con numeri di programma mancanti a causa
della cancellazione del numero di programma
quando è stato cancellato un codice di inizio.
I
Registrazione22
( Riproduzione
Collegamento ad altri apparecchi per
la riproduzione
È possibile collegare il registratore ad altri apparecchi audio analogici e apparecchi
audio con ingresso digitale. Fare riferimento a pagina 12 per “Riproduzione”.
Informazione
Il livello di uscita alla
presa PHONES/LINE
OUT e alla presa
REMOTE DIGITAL I/O è
fisso. Il volume non può
essere regolato con i tasti
VOLUME del
registratore.
Nota
Quando una spina è
collegata alla presa
PHONES/LINE OUT, il
registratore non può
cambiare il modo di
uscita da LINE OUT a
PHONES (AVLS) durante
la registrazione anche se
si regola l’interruttore
PHONES (AVLS)/LINE
OUT su PHONES (AVLS)
o viceversa.
Riproduzione con un apparecchio audio
analogico (collegamento analogico)
Cavo di collegamento audio
(non in dotazione)
Apparecchio
stereo o
radioregistratore,
PHONES/LINE OUT
ecc.
a LINE IN
1 Regolare l’interruttore PHONES (AVLS)/LINE
OUT su LINE OUT.
2 Iniziare la riproduzione e regolare il volume
sull’apparecchio collegato.
Riproduzione con un apparecchio audio con
ingresso digitale (collegamento digitale)
Cavo ottico
(non in dotazione)
Piastra DAT,
amplificatore
a REMOTE DIGITAL I/O
digitale, ecc.
Riproduzione
Collegare l’apparecchio audio digitale a questo
registratore come illustrato. Iniziare la riproduzione e
regolare il volume sull’apparecchio collegato.
Riproduzione
23
I
Utili funzioni di riproduzione
La funzione AVLS* è utilizzabile
quando si usano le cuffie
durante la riproduzione o nel
modo di controllo della
registrazione. La funzione AVLS
mantiene ridotto il volume
massimo per evitare che suoni
eccessivi danneggino l’udito.
a PHONES/LINE OUT
PHONES (AVLS)/LINE OUT
* Automatic Volume
Limiter System (sistema
di limitazione automatica
del volume)
Nota
Il suono può essere
occasionalmente deformato
e distorto particolarmente
durante parti con bassi
enfatizzati quando la
funzione AVLS è attivata. In
questo caso abbassare il
volume.
Uso della funzione AVLS
Regolare l’interruttore PHONES (AVLS)/LINE OUT
su 2 AVLS OFF o ON quando si ascolta la
riproduzione o si controlla il suono di registrazione
con le cuffie. La funzione AVLS è attivata quando
l’interruttore è regolato su ON.
Interruttore AVLSVolume e visualizzazione
ONIl volume è limitato al livello
designato.
“” appare sul display seguito
da “” quando si preme il tasto
VOLUME. Quando il volume è al
livello massimo “”
lampeggia.
OFFIl volume è regolato con il normale
comando del volume.
A ciascuna pressione dei tasti
VOLUME, il livello di volume
cambia di conseguenza e “”
appare sul display.
2
AVLS
ON
OFF
I
Riproduzione24
( Fonti di alimentazione
Sostituzione delle pile
Coperchio del
comparto pile
Informazioni
• Questo registratore non
è dotato di un
interruttore di
alimentazione. Il
display LCD è quindi
sempre acceso fintanto
che le pile sono inserite.
Il consumo di corrente
è comunque minimo e
trascurabile.
• Particolarmente
quando il registratore è
nel modo di consumo
ridotto, tutti gli
indicatori non
scompaiono
immediatamente
quando si rimuove il
portapile dal
registratore. Disattivare
il modo di consumo
ridotto prima di
rimuovere il portapile.
Se le pile sono sostituite
prima che tutti gli
indicatori siano
scomparsi dal display,
la carica rimanente
delle pile può non
essere visualizzata
correttamente.
• L’orologio torna alla
sua regolazione iniziale
(SU/95Y1M1D/
AM12H00M00S) se le
pile sono rimosse
dall’apparecchio per
un’ora o più. In questo
caso regolare di nuovo
l’orologio.
Nota
Estrarre le pile quando
non si usa il registratore
per un lungo periodo.
HOLD/PUSH OPEN
Display
1 Rimuovere il portapile. (Vedere pagina 4.)
2 Sostituire le pile con altre nuove nel portapile.
(Vedere pagina 4.)
3 Assicurarsi che tutti gli indicatori siano scomparsi
dal display.
4 Inserire il portapile nel registratore e chiudere il
coperchio. (Vedere pagina 4.)
Quando sostituire le pile
Lo stato di carica rimanente delle pile è visualizzato
quando si usano le pile.
Pile cariche
Sostituire tutte e quattro le pile
con altre nuove.
“
registratore entra in modo di
arresto se l’apparecchio viene
usato oltre questo punto.
Durata delle pile
PileRiproduzione Registrazione
Alcaline Sony (formato AA)3.53 (4*)
Ricaricabili Sony (formato AA)21.5 (2*)
Valori per la durata delle pile a 20°C.
La capacità delle pile diminuisce e la loro durata si
abbrevia a temperature inferiori.
* Quando non è collegata una spina alla presa
PHONES/LINE OUT.
” lampeggia e il
(ore circa)
(nel modo di controllo
registrazione)
Fonti di alimentazione25
Fonti di alimentazione
I
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.