Sony TCD-D8 User Manual [el]

Digital Audio Tape-corder
3-810-253-33(1)
Istruzioni per l’uso pagina 2 Gebruiksaanwijzing blz. 2
NL
I
I
NL
1995 by Sony Corporation
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre I’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Note sulla registrazione
• Questo registratore non è stato realizzato per scopi commerciali o d’affari. Non tentare mai di modificare o alterare il registratore in modo che possa essere collegato ad altri apparecchi audio commerciali o d’affari. Non usare questo registratore per la memorizzazione di dati.
• Controllare che la funzione di registrazione non presenti problemi prima di registrare materiale importante.
• In nessun caso la Sony sarà responsabile per qualsiasi danno, diretto, indiretto, conseguente o accidentale derivante dal malfunzionamento della funzione di registrazione di questo registratore.
• Osservare le norme in materia di diritti d’autore per la propria collezione di registrazioni. L’esecuzione in pubblico, la trasmissione e la duplicazione di materiale registrato per scopi commerciali sono in violazione delle leggi in materia.
Benvenuti!
Benvenuti al mondo del registratore DAT! Questo registratore DAT dispone delle
seguenti funzioni, che permettono di usarne al massimo le possibilità.
Magnifica qualità sonora DAT con
eccellente risposta in frequenza, rumore ridotto e assenza di distorsione.
Facile controllo del nastro DAT con
avanzamento/riavvolgimento ad alta velocità e salto/revisione.
Registrazione prolungata nel modo LP
usando quattro pile alcaline tipo LR6 (formato AA)
Livello di registrazione regolabile (automatico/manuale) per qualsiasi condizione di registrazione.
Funzione di silenziamento di registrazione che crea automaticamente spazi vuoti di quattro secondi.
Funzione di datazione che scrive automaticamente data e orario durante la registrazione.
Display LCD che indica il modo di funzionamento attuale, lo stato delle pile, ecc.
Compatibilità di registrazione da digitale a digitale con lettori CD/MD o sintonizzatori BS/CS, ecc.
Tre frequenze di campionamento (48/ 44,1/32 kHz) per registrazioni digitali di alta qualità.
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SARA’RITENUTO RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE O INDIRETTO DI QUALSIASI NATURA O PER PERDITE O SPESE DERIVANTI A PRODOTTI DIFETTOSI O DALL’USO DI QUALSIASI PRODOTTO.
I
Introduzione2
Indice
Inserimento delle pile ................................ 4
Regolazione dell’orologio ......................... 5
Inserimento della cassetta ......................... 6
Registrazione............................................... 8
Localizzazione del punto da cui
iniziare la registrazione ................... 8
Registrazione da un microfonoe .... 9
Riproduzione ............................................ 12
Registrazione
Collegamento ad altri apparecchi
per la registrazione ..................... 15
Registrazione da apparecchi
audio analogici ........................ 15
Registrazione da apparecchi
audio con uscita digitale ........ 15
Utili funzioni di registrazione... 17
Regolazione manuale del livello di registrazione - Registrazione
manuale..................................... 17
Registrazione nel modo di riproduzione prolungata - LP REC
................................................... 17
Registrazione di spazi vuoti -
REC MUTE............................... 18
Controllo della registrazione . 18
Scrittura di codici di inizio ........ 19
Scrittura di codici di inizio
durante la registrazione ......... 19
Scrittura di codici di inizio
durante la riproduzione ......... 21
Cancellazione di codici di inizio
................................................... 21
Assegnazione di numeri di
programma .................................. 22
Riproduzione
Collegamento ad altri apparecchi
per la riproduzione ..................... 23
Riproduzione con un apparecchio audio analogico. 23
Riproduzione con un apparecchio
audio con ingresso digitale ...... 23
Utili funzioni di riproduzione .. 24
Uso della funzione AVLS....... 24
Fonti di alimentazione
Sostituzione delle pile ................ 25
Modo di consumo ridotto .......... 26
Uso con il trasformatore CA o una
batteria d’auto .............................. 27
Altre informazioni
Collegamento ad altri apparecchi
....................................................... 28
Sistema di gestione copie in serie
(SCMS) .......................................... 29
Visualizzazione di messaggi ..... 30
Soluzione di problemi ................ 31
Precauzioni .................................. 33
Manutenzione.............................. 34
Caratteristiche tecniche .............. 35
Posizione e funzione dei comandi
....................................................... 37
Display...................................... 39
Uso del display ........................ 40
I
Introduzione 3
I
Inserimento delle pile
Usare quattro pile alcaline tipo LR6 (formato AA).
1 Aprire il coperchio del comparto
2
1
pile.
2 Estrarre il portapile.
Coperchio del comparto pile
Sollevare la linguetta (¢ PULL).
3 Inserire 4 pile alcaline nuove nel
2
1
Inserire le pile dal lato ’ .
1
2
portapile. Assicurarsi che le pile siano
orientate correttamente.
4 Inserire il portapile con le pile
alcaline e chiudere il coperchio del comparto pile.
La visualizzazione sul display LCD appare quando sono inserite le pile.
I
4
Inserimento delle pile
Regolazione dell’orologio
Regolare l’orologio prima di iniziare qualsiasi operazione di registrazione per scrivere la data e l’orario, altrimenti non è possibile ottenere la data e l’orario corretti.
L’orologio torna alla sua regolazione iniziale (SU/95Y1M1D/ AM12H00M00S) se le pile sono rimosse dall’apparecchio per un’ora o più. In questo caso regolare di nuovo l’orologio.
Assicurarsi che il registratore sia in modo di arresto se una cassetta è inserita e che la funzione di blocco sia disattivata.
1 Premere il tasto CLOCK/SET per
SET
CLOCK
più di quattro secondi.
CLOCK/SET
+
2 Premere il tasto + o - per regolare
l’anno attuale e quindi premere il
COUNTER RESET
tasto CLOCK/SET.
Inserimento delle pile/Regolazione dell’orologio
3 Ripetere il punto 2 per regolare il
SET
Informazione
Per regolare accuratamente l’orologio, regolare i secondi su 00 con il tasto + o - e quindi premere il tasto CLOCK/ SET contemporaneamente ad un segnale orario.
mese, il giorno, il giorno della settimana, le ore, i minuti e i secondi.
La visualizzazione cessa di lampeggiare e l’orologio inizia a funzionare.
Per selezionare il formato 12 ore o 24 ore
Premere il tasto + per due secondi o più.
Per abbandonare la regolazione dell’orologio
Premere il tasto STOP p. La visualizzazione dell’orologio torna alla regolazione precedente. Tuttavia, se il giorno è fissato, l’anno, il mese, il giorno e il giorno della settimana sono fissati e non soggetti a ulteriori cancellazioni.
Regolazione dell’orologio
I
5
Inserimento della cassetta
Coperchio del comparto cassetta
HOLD/PUSH OPEN
1 Aprire il coperchio del comparto
2
1 Premere e far
scorrere.
cassetta. 1 Premere l’interruttore HOLD/ PUSH OPEN e farlo scorrere sulla posizione OPEN. Rilasciare l’interruttore quando il coperchio del comparto cassetta si apre leggermente.
2 Aprire il coperchio del comparto cassetta.
2 Inserire la cassetta.
Inserire la cassetta con la finestrella rivolta verso l’alto. Se la cassetta viene inserita capovolta, può essere impossibile estrarla.
Finestrella rivolta verso l’alto
3 Chiudere il coperchio.
La cassetta viene caricata automaticamente.
I
6
Inserimento della cassetta
Note
• Assicurarsi che il coperchio del comparto cassetta sia chiuso e che “ ” o “ ” non sia visualizzato prima di scollegare il trasformatore CA o rimuovere le pile. Altrimenti il coperchio del comparto cassetta può non chiudersi. In questo caso ricollegare il trasformatore CA o reinserire le pile.
• Tenere premuto il tasto al centro dell’interruttore HOLD/ PUSH OPEN quando lo si sposta su OPEN.
Informazione
Mentre il registratore è in modo di arresto, spostare l’interruttore HOLD/ PUSH OPEN su HOLD per attivare manualmente il modo di consumo ridotto. (Vedere pagina 26.)
Per estrarre la cassetta
Mentre il registratore è in modo di arresto, premere l’interruttore HOLD/PUSH OPEN e spostarlo su OPEN.
Premere e far scorrere.
Per proteggere la registrazione
Aprire la chiusura di protezione della registrazione per proteggere il nastro dalla registrazione.
Se la chiusura è aperta, non è possibile registrare sul nastro.
Se la chiusura è chiusa, è possibile registrare sul nastro.
Note sulle cassette DAT
• Diversamente dalle cassette analogiche convenzionali, la riproduzione e la registrazione sono eseguite su una sola facciata della cassetta.
• In condizioni di uso normale, la costruzione della cassetta DAT evita la penetrazione di polvere e particelle estranee. Non aprire la cassetta DAT senza necessità.
• Non inserire oggetti nei fori sulla facciata posteriore della cassetta DAT.
Per evitare attivazioni accidentali
Spostare l’interruttore HOLD/PUSH OPEN su HOLD.
Inserimento della cassetta
Inserimento della cassetta
I
7
Registrazione
REC MODE
MIC SENS
Microfono (non in dotazione)
SP (48/44.1 kHz)/LP
REC
PAUSE P
a MIC
Fare riferimento a pagina 15 per “Collegamento ad altri apparecchi per la registrazione”.
Nota
Il tempo assoluto può non essere scritto correttamente nei seguenti casi.
• Quando si registra su un nastro parzialmente registrato contenente una parte non registrata (cioè una parte del nastro che non è mai stata registrata).
• Quando si registra su un nastro parzialmente registrato su cui il tempo assoluto non è stato originariamente scritto.
Localizzazione del punto da cui iniziare la registrazione
Il tempo assoluto viene scritto automaticamente contemporaneamente alla registrazione.
Il tempo assoluto è indicato come tempo dall’inizio del nastro ed è utile nel determinare il tempo trascorso dall’inizio del nastro. Se si desidera continuare a registrare su un nastro parzialmente registrato, assicurarsi di locallizzare prima la fine della registrazione precedente e riprendere la registrazione da quel punto per evitare di lasciare parti non registrate inutili. Una volta che il tempo assoluto è stato scritto non può essere cancellato. Se si desidera inserire automaticamente spazi vuoti di quattro secondi, fare riferimento a pagina 18 per “Registrazione di spazi vuoti - REC MUTE”.
Nota
Non premere il tasto STOP p quando è visualizzato “ ”. Se lo si preme, il tempo assoluto diventa “ ” e non viene scritto in seguito.
Per registrare dall’inizio del nastro
Premere il tasto =/0 per riavvolgere il nastro. “
” lampeggia quando il nastro è riavvolto fino all’inizio.
Per registrare su un nastro parzialmente registrato
Premere il tasto )/+ per localizzare la fine della registrazione precedente. “
” appare quando è localizzata la fine della registrazione precedente e il nastro si ferma a quel punto.
I
8
Registrazione
Quando “— —” lampeggia per il numero di programma
“— —” indica una parte non registrata. Premere il tasto =/0 per riavvolgere il nastro fino a quando “— —” cessa di lampeggiare. Quindi premere il tasto )/+ per localizzare la fine della registrazione precedente.
Registrazione da un microfono
1 Inserire una cassetta e localizzare
il punto da cui iniziare la registrazione.
MIC SENS
2 Regolare l’interruttore MIC SENS.
LH
Interruttore MIC SENS
H: Normale L: Per suoni forti
3 Regolare l’interruttore REC
MODE.
REC MODE
MANUAL
Interruttore REC MODE
MUSIC SPEECH
Selezionare AUTO (MUSIC o SPEECH).
AUTO
Il registratore regola automaticamente il livello di registrazione. MUSIC: Per la musica SPEECH: Per riunioni o conferenze Selezionare MANUAL quando si desidera regolare manualmente il livello di registrazione. (Vedere pagina 17.)
Numero di programma
Registrazione
4 Selezionare la frequenza di
campionamento.
SP
44.1kHz LP48kHz
Selezionare SP (modo di riproduzione normale 48 kHz o 44,1 kHz). Quando si registra nel modo di riproduzione prolungata, selezionare LP. (Vedere pagina 17.)
continua
Registrazione
I
9
5 Premere i tasti REC e PAUSE P.
PAUSE
REC/ID WRITE
REC MUTE
PLAY
6 Premere il tasto PLAY ( o il
PAUSE
o
ll registratore entra in modo di pausa. Se si preme solo il tasto REC, il registratore entra in modo di controllo della registrazione (vedere pagina 18) e non inizia la registrazione.
tasto PAUSE P. La registrazione ha inizio.
Informazioni
• Per iniziare immediatamente la registrazione, premere il tasto PLAY ( tenendo premuto il tasto REC in modo di arresto o riproduzione.
• La fonte in ingresso è visualizzata quando si cambia la fonte durante la registrazione, il controllo della registrazione o nel modo di pausa di registrazione.
• La frequenza di campionamento viene visualizzata quando si cambia la frequenza di campionamento durante la registrazione.
Note
• Il cambiamento della frequenza di campionamento durante la registrazione può causare la registrazione di una temporanea caduta di suono.
• Se si collega o si scollega la spina dalla presa PHONES/ LINE OUT durante la registrazione, può essere registrato del rumore.
• Può essere registrato del rumore quando l’illuminazione del display viene accesa durante la registrazione. In questo caso spegnerla.
Altre operazioni
Per Premere
Interrompere la registrazione STOP p Fare una pausa nella registrazione PAUSE P Disattivare la pausa PAUSE P o PLAY ( Controllare la fonte in ingresso
in modo di arresto due volte REC in modo di pausa di REC di registrazione Premere il tasto fino a
quando appare la seguente visualizzazione.
Controllare la frequenza PLAY ( in modo di di campionamento registrazione
La seguente visualizzazione appare mentre si tiene premuto il tasto.
10
I
Registrazione
Informazioni
• Se il registratore rimane in modo di pausa per cinque minuti o più, il registratore passa automaticamente al modo di arresto per proteggere la testina e il nastro.
• Se il registratore rimane in modo di arresto per tre minuti o più, il registratore passa automaticamente al modo di consumo ridotto (vedere pagina
26) per proteggere il nastro e conservare la carica delle pile (tranne nel modo di controllo della registrazione).
• Quando il registratore registra fino alla fine del nastro, riavvolge automaticamente il nastro fino all’inizio e quindi si ferma. (Funzione di riavvolgimento automatico)
Per registrare suoni relativamente bassi
Abbassare il livello di registrazione (nel modo di registrazione MANUAL) e avvicinare il più possibile il microfono alla fonte. È possibile ottenere una registrazione chiara e ottimale con disturbi di rumore minimi.
Scelta del microfono per registrazioni migliori
Le registrazioni sono influenzate e dipendono dal tipo di microfono impiegato. Per registrazioni migliori, usare il microfono opzionale ECM-959A o ECM-737.
Microfoni compatibili
• Microfoni opzionali del tipo “plug-in-power” sono disponibili per questo registratore.
• Microfoni opzionali con alimentazione automatica non sono disponibili per questo registratore.
Registrazione
Registrazione
11
I
Riproduzione
PLAY (
Collegare
a PHONES/LINE OUT
saldamente.
Fare riferimento a pagina 23 per “Collegamento ad altri apparecchi per la riproduzione”.
1 Inserire una cassetta e regolare
l’interruttore PHONES (AVLS)/ LINE OUT su 2 AVLS OFF.
Regolarlo su 2 AVLS ON quando si usa la funzione AVLS*.
2 Premere il tasto PLAY (.
PLAY
La riproduzione inizia.
Informazioni
• Il modo SP (riproduzione normale) e il modo LP (riproduzione prolungata) sono individuati automaticamente per la riproduzione. Non è quindi necessario regolare l’interruttore SP/LP.
• Quando il registratore riproduce il nastro fino alla fine o fino al codice di fine, riavvolge automaticamente il nastro fino all’inizio e si ferma (funzione di riavvolgimento automatico).
* Automatic Volume Limiter
System (sistema di limitazione automatica del volume)
I
12
Riproduzione
Altre operazioni
Per Premere
Regolare il volume VOLUME +/– Interrompere la riproduzione STOP p Fare una pausa nella riproduzione PAUSE P Disattivare la pausa PAUSE P o PLAY ( Avanzare rapidamente )/+ in modo di
Riavvolgere =/0 in modo di
arresto
arresto
Informazioni
• Se il registratore rimane in modo di pausa per cinque minuti o più, il registratore passa automaticamente al modo di arresto per proteggere la testina e il nastro.
• Se il registratore rimane in modo di arresto per tre minuti o più, il registratore passa automaticamente al modo di consumo ridotto (vedere pagina
26) per proteggere il nastro e conservare la carica delle pile (tranne nel modo di controllo della registrazione).
Per avanzare/riavvolgere ascoltando il suono
È possibile avanzare rapidamente (salto) o riavvolgere (revisione) ascoltando il suono.
Salto Tenere premuto )/+ in
modo di riproduzione. Quando si rilascia il tasto riprende la riproduzione normale.
Revisione Tenere premuto =/0 in
modo di riproduzione. Quando si rilascia il tasto riprende la riproduzione normale.
Per eseguire il salto/revisione ad alta velocità
Salto ad alta velocità Premere PLAY ( e )/+
durante la riproduzione.
Revisione ad alta velocità Premere PLAY ( e =/0
durante la riproduzione.
Riproduzione
Note
• La funzione AMS non si attiva se non sono scritti i codici di inizio. (Vedere pagina 19.)
• La funzione AMS può non funzionare correttamente con nastri DAT registrati su altre piastre DAT.
* Sensore musicale
automatico
Per localizzare l’inizio di un programma (brano) ­Funzione AMS*
È possibile localizzare l’inizio di un programma (brano) in modo di riproduzione, avanzamento/riavvolgimento o arresto.
Modo di riproduzione: Premere rapidamente )/+ o =/0 .
Modo di avanzamento/riavvolgimento: Premere una volta )/+ o =/0. Modo di arresto: Premere due volte )/+ o=/0 .
Per localizzare l’inizio Premere una volta/ripetutamente del programma (brano) )/+ seguente-successivo
P.es. Per localizzare
l’inizio de l quinto programma (brano) successivo
Per localizzare l’inizio Premere una volta/ripetutamente del programma (brano) =/0 attuale/precedente
P.es. Per localizzare l’inizio
del quarto programma (brano) precedente includendo il programma (brano) attuale
Riproduzione
13
I
Per controllare la frequenza di campionamento
È possibile controllare la frequenza di campionamento del suono registrato.
Premere PLAY ( in modo di riproduzione.
La seguente visualizzazione appare mentre si tiene il tasto premuto
Visualizzazione durante l’avanzamento/ riavvolgimento (funzione AMS)
L’indicatore di livello di picco (L) indica la direzione di scorrimento del nastro. L’indicatore di livello di picco (R) indica la quantità di nastro rimanente.
Direzione di scorrimento del nastro
Quantità di nastro rimanente
Per riprodurre automaticamente il nastro dall’inizio–Funzione di riproduzione automatica
Premere il tasto PLAY ( tenendo premuto il tasto =/0. La riproduzione inizia automaticamente
quando il nastro viene riavvolto fino all’inizio. In modo simile la riproduzione inizia
automaticamente quando il nastro viene riavvolto fino all’inizio del programma (brano) precedente con la funzione AMS.
14
I
Riproduzione
( Registrazione
Collegamento ad altri apparecchi per la registrazione
È possibile collegare il registratore ad altri apparecchi audio analogici e apparecchi audio con uscita digitale. Fare riferimento a pagina 8 per “Registrazione”.
Nota
Quando si registra da apparecchi audio analogici, scollegare il microfono dal registratore.
Altrimenti viene registrato il suono del microfono.
Note
• Se viene visualizzato “ ” la fonte non può essere registrata. (Vedere pagina
30.)
• Assicurarsi di regolare l’interruttore del cavo di collegamento su DIGITAL prima di registrare. L’ingresso rimane come ingresso analogico anche se l’interruttore viene regolato su DIGITAL durante la registrazione.
Informazioni
Quando si collega un apparecchio audio con uscita digitale, notare quanto segue:
• Non è necessario regolare il modo di registrazione.
• Il livello di registrazione viene regolato automaticamente sul livello della fonte. Non è possibile regolarlo manualmente con questo registratore.
Registrazione da apparecchi audio analogici (collegamento analogico)
Cavo di collegamento audio (non in dotazione)
Apparecchio stereo o radioregistratore,
a LINE IN
a LINE OUT
ecc.
1 Selezionare il modo di registrazione e la frequenza
di campionamento.
2 Premere i tasti REC e PAUSE P. 3 Premere il tasto PLAY ( o PAUSE P per iniziare
la registrazione. Quindi iniziare la riproduzione della fonte collegata.
Registrazione da apparecchi audio con uscita digitale (collegamento digitale)
Interruttore
a REMOTE DIGITAL I/O
Cavo ottico (non in dotazione)
o
Cavo coassiale (non in dotazione)
all’uscita digitale (OPTICAL)
Lettore CD, sintonizzatore BS, piastra DAT, ecc.
all’uscita digitale (COAXIAL)
1 Usare e collegare il cavo ottico o il cavo coassiale a
seconda della presa di uscita digitale dell’apparecchio collegato.
2 Regolare l’interruttore del cavo di collegamento su
DIGITAL.
3 Premere i tasti REC e PAUSE P . 4 Premere il tasto PLAY ( o PAUSE P per iniziare
la registrazione. Quindi iniziare la riproduzione della fonte collegata.
Registrazione
Registrazione
15
I
Informazione
Nel collegamento digitale, la regolazione dell’interruttore SP/LP è applicabile solo quando si registra una fonte a 32 kHz. (Quando è regolato su SP, la fonte viene registrata a 32 kHz nel modo SP. Quando è regolato su LP, la fonte viene registrata a 32 kHz nel modo LP.)
La frequenza di campionamento per la registrazione è selezionata automaticamente in base alla fonte.
Fonte e frequenza di campionamento per la registrazione
Osservare le seguenti indicazioni per la fonte e la frequenza di campionamento per la registrazione.
Fonte Frequenza di campionamento
Audio nel modo B di un 48 kHz satellite per trasmissioni Nastro DAT in modo SP
Compact disc 44.1 kHz Minidisco
Audio nel modo A di un 32 kHz satellite per trasmissioni Nastro DAT in modo LP
I
Registrazione16
Utili funzioni di registrazione
REC PAUSE P REC LEVEL
Registrazione
SP/LP
PHONES (AVLS)/LINE OUT
Note
• È impossibile regolare manualmente il livello di registrazione con il collegamento digitale.
• Il livello di registrazione è regolato troppo alto quando appare a destra dell’indicatore di livello di picco.
Abbassare il livello di registrazione per evitare distorsione.
Note
• Un nastro registrato in modo LP non può essere riprodotto su una piastra DAT priva di funzione per il modo LP.
• Può essere udibile un forte rumore durante il passaggio dal modo SP al modo LP quando un nastro contenente una registrazione che a metà passa dal modo SP al modo LP viene riprodotto su una piastra DAT non dotata di funzione per il modo LP. In questo caso abbassare il volume o interrompere la riproduzione.
a PHONES/ LINE OUT
Cuffie, diffusori attivi, ecc.
Regolazione manuale del livello di registrazione - Registrazione manuale
Per registrazioni ottimali con il microfono o da apparecchi audio analogici, regolare manualmente il livello di registrazione.
1 Regolare l’interruttore REC MODE su MANUAL. 2 Premere il tasto REC per passare al modo di
controllo della registrazione.
3 Iniziare la riproduzione della fonte e girare il
comando REC LEVEL per regolare il livello di registrazione mentre si controlla il suono.
Girare il comando REC LEVEL in modo che gli
Indicatore di livello di picco
indicatori di livello di picco rimangano intorno al livello !™ del misuratore di livello di picco. Assicuarsi che
non appaia quando sono in
ingresso suoni forti.
4 Premere il tasto PLAY ( tenendo premuto il tasto
REC per iniziare la registrazione.
Registrazione nel modo di riproduzione prolungata - LP REC
Regolare l’interruttore SP/LP su LP per registrare per il doppio del tempo di registrazione delle cassette DAT normali. Di conseguenza, una cassetta DAT da 60 minuti registrata in modo LP permette 120 minuti di registrazione.
Registrazione
17
I
Informazione
Per inserire spazi vuoti di 4 secondi o più, premere il tasto PAUSE P tenendo premuto il tasto REC e quindi tenere premuto il solo tasto PAUSE P per 4 secondi o più. Il registratore entra in modo di pausa quando si rilascia il tasto PAUSE P .
Note
• Quando una spina è
collegata alla presa PHONES/LINE OUT, il registratore non può cambiare il modo di uscita da LINE OUT a PHONES (AVLS) durante la registrazione anche se si regola l’interruttore PHONES (AVLS)/LINE OUT su PHONES (AVLS) o viceversa. Interrompere la registrazione o viceversa. Interrompere la registrazione o scollegare la spina dalla presa e quindi regolare l’interruttore PHONES (AVLS)/LINE OUT.
• Il volume è molto alto
quando si usano le cuffie per controllare il suono durante la registrazione se l’interruttore PHONES (AVLS)/LINE OUT è regolato su LINE OUT.
Visualizzazione del contatore durante il modo LP
Il tempo assoluto e il tempo rimanente del nastro sono basati sul modo SP. Il tempo effettivo è quindi il doppio del valore visualizzato sul display.
Il tempo effettivo durante il modo LP è di 4 minuti e mezzo.
Registrazione di spazi vuoti - REC MUTE
Una parte vuota (non registrata) può essere inserita all’inizio di un programma (brano) e tra i programmi (brani). In questo caso il codice di inizio non viene scritto.
1 Premere il tasto REC e il tasto PAUSE P per
attivare il modo di pausa di registrazione.
2 Premere il tasto PAUSE P tenendo premuto il
tasto REC. Uno spazio vuoto di quattro secondi viene inserito
e l’apparecchio ritorna automaticamente al modo di pausa di registrazione.
Controllo della registrazione
Usare le cuffie o i diffusori dell’apparecchio stereo per controllare il suono durante la registrazione.
1 Collegare le cuffie o l’apparecchio stereo alla presa
PHONES/LINE OUT del registratore.
2 Regolare l’interruttore PHONES (AVLS)/LINE
OUT come indicato sotto.
Apparecchio audio collegato Posizione dell’interruttore
Cuffie 2 AVLS OFF o ON Apparecchio stereo LINE OUT
(tramite LINE IN)
3 Iniziare la registrazione.
Possono essere udibili dei rumori nel suono di controllo quando si registra con il collegamento digitale. Questo non è un malfunzionamento e i rumori non sono registrati.
I
Registrazione18
Scrittura di codici di inizio
Il codice di inizio è un segnale che indica l’inizio di un programma (brano). Il registratore cerca i codici di inizio per localizzare l’inizio di un programma (brano) con la funzione AMS (sensore musicale automatico).
Direzione di scorrimento del nastro
Programma (brano)
Nastro
Codice di inizio
Programma (brano)
STOP p
REC
Registrazione
Informazione
Per scrivere il codice di inizio durante la registrazione, premere il tasto REC. Il codice di inizio viene scritto al punto in cui il tasto REC viene premuto indipendentemente da che “AUTO-ID” sia visualizzato o meno.
Note
• I tasti tranne il tasto STOP p non funzionano mentre
lampeggia.
• Quando AUTO-ID è attivato, il codice di inizio può non essere scritto correttamente se c’è rumore.
• Quando si scrivono codici di inizio in successione, assicurarsi che ci sia un intervallo di 9 secondi o più (18 secondi o più in modo LP) tra i codici di inizio. Altrimenti il registratore può non localizzare correttamente l’inizio di un programma (brano).
Scrittura di codici di inizio durante la registrazione
Quando AUTO-ID è attivato, i codici di inizio sono scritti durante la registrazione in base al livello di uscita della fonte. Quando AUTO-ID è disattivato, i codici di inizio sono scritti durante la registrazione in base alle informazioni di codice esistenti della fonte.
1 Premere il tasto REC
tenendo premuto il tasto STOP p per far apparire “AUTO-ID” (AUTO-ID attivato) o per farlo scomparire (AUTO-ID
AUTO-ID
disattivato).
2 Iniziare la registrazione.
Quando il codice di inizio viene scritto, “ circa 2 secondi e quindi
circa 9 secondi (circa 18 secondi in modo LP).
” appare per
lampeggia per
Registrazione
19
I
Scrittura di condici di inizio quando AUTO-ID è attivato
Fonte Un codice di inizio viene scritto quando
Tutte • La registrazione inizia o la pausa di
registrazione viene disattivata. (Durante una parte senza suono, il codice di inizio viene scritto al punto in cui viene emesso il suono.)
• Una parte senza suono o una parte con un livello di registrazione molto basso della durata di 3 secondi o più.
• La frequenza di campionamento cambia durante l’immissione del suono.
• Il tasto REC viene premuto durante la registrazione.
Note
• Quando AUTO-ID è disattivato, le informazioni di programma (brano) esistenti del compact disc possono non essere scritte correttamente come codice di inizio a seconda del tipo di lettore CD usato.
• Le informazioni di programma (brano) esistenti del minidisco non sono scritte come codice di inizio.
Scrittura di codici di inizio quando AUTO-ID è disattivato
Fonte Un codice di inizio viene scritto quando
Tutte • La registrazione inizia o la pausa di
registrazione viene disattivata. (Il codice di inizio viene scritto indipendentemente dalla presenza o assenza di suono nella parte.)
• Il tasto REC viene premuto durante la registrazione.
Lettore CD In modo identico alle informazioni di
(ingresso digitale)programma (brano) esistenti del compact disc.
(In aggiunta a quanto sopra.)
Piastra DAT In modo identico alle informazioni di
(ingresso digitale)programma (brano) esistenti del nastro DAT.
(In aggiunta a quanto sopra.)
I
Registrazione20
Note
• I codici di inizio scritti durante la registrazione o scritti dopo la selezione non possono essere spostati. Riscriverli dopo averli cancellati.
• I codici di inizio non possono essere scritti mentre lampeggia rapidamente durante la funzione di prova.
Scrittura di codici di inizio durante la riproduzione
Con il kit adattatore di sistema RM-D3K o il telecomando con fili RMT-D7 opzionali è possibile scrivere i codici di inizio senza cancellare il contenuto della registrazione esistente. (Per maggiori dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni allegato a ciascun prodotto.)
“ quando si seleziona il punto per il codice di inizio, il registratore riproduce una parte di nastro fino a 3 secondi da quel punto e la ripete 16 volte (funzione di prova).
Per regolare il punto selezionato
A ciascuna pressione del tasto 0 o ) dello RM­D3K o RMT-D7, il punto selezionato si sposta indietro o avanti di 0,3 secondi per volta, fino ad un massimo di 10 secondi in ciascuna direzione.
Nastro
Premere il tasto 0
” lampeggia
Punto selezionato
0,3
0,3
Premere il tasto )
Registrazione
Nota
Se un codice di inizio viene cancellato, anche il numero di programma scritto nello stesso punto viene cancellato.
Cancellazione di codici di inizio
Con il kit adattatore di sistema RM-D3K o il telecomando con fili RMT-D7 opzionali è possibile cancellare i codici di inizio senza cancellare il contenuto della registrazione esistente. (Per maggiori dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni allegato a ciascun prodotto.)
La cancellazione del codice di inizio è possibile solo quando il registratore è in modo di arresto o di riproduzione.
Registrazione
21
I
Assegnazione di numeri di programma
Il numero di programma è un segnale che indica il numero del programma (brano).
Il numero di programma è scritto contemporaneamente al codice di inizio.
=/ 0
)/ +
Nota
La scrittura e la rinumerazione dei numeri di programma possono non essere completate correttamente su nastri che sono stati registrati con un’altra piastra DAT e che hanno un codice di inizio al principio.
Quando si registra dall’inizio del nastro
Il numero di programma viene scritto automaticamente dal numero 1 in ordine sequenziale contemporaneamente al codice di inizio.
Quando si registra da metà del nastro
Premere il tasto )/+ o =/0 per visualizare il numero di programma prima di iniziare a registrare. Il numero di programma viene scritto in ordine sequenziale dal numero di programma precedente contemporaneamente al codice di inizio.
Rinumerazione dei numeri di programma
Con il kit adattatore di sistema RM-D3K o il telecomando con fili RMT-D7 opzionali è possibile rinumerare i numeri di programma. (Per maggiori dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni allegato a ciascun prodotto.)
” lampeggia mentre i numeri di programma sono rinumerati. Quando l’operazione di rinumerazione è stata completata, il registratore riavvolge il nastro fino all’inizio ed passa al modo di arresto.
La rinumerazione è necessaria per i seguenti tipi di nastro:
• Nastri su cui sono stati scritti codici di inizio
durante la riproduzione.
• Nastri in cui numeri di programma sono mancanti o
duplicati a causa di una registrazione eseguita da metà del nastro.
• Nastri con numeri di programma mancanti a causa
della cancellazione del numero di programma quando è stato cancellato un codice di inizio.
I
Registrazione22
( Riproduzione
Collegamento ad altri apparecchi per la riproduzione
È possibile collegare il registratore ad altri apparecchi audio analogici e apparecchi audio con ingresso digitale. Fare riferimento a pagina 12 per “Riproduzione”.
Informazione
Il livello di uscita alla presa PHONES/LINE OUT e alla presa REMOTE DIGITAL I/O è fisso. Il volume non può essere regolato con i tasti VOLUME del registratore.
Nota
Quando una spina è collegata alla presa PHONES/LINE OUT, il registratore non può cambiare il modo di uscita da LINE OUT a PHONES (AVLS) durante la registrazione anche se si regola l’interruttore PHONES (AVLS)/LINE OUT su PHONES (AVLS) o viceversa.
Riproduzione con un apparecchio audio analogico (collegamento analogico)
Cavo di collegamento audio (non in dotazione)
Apparecchio stereo o radioregistratore,
PHONES/LINE OUT
ecc.
a LINE IN
1 Regolare l’interruttore PHONES (AVLS)/LINE
OUT su LINE OUT.
2 Iniziare la riproduzione e regolare il volume
sull’apparecchio collegato.
Riproduzione con un apparecchio audio con ingresso digitale (collegamento digitale)
Cavo ottico (non in dotazione)
Piastra DAT, amplificatore
a REMOTE DIGITAL I/O
digitale, ecc.
Riproduzione
Collegare l’apparecchio audio digitale a questo registratore come illustrato. Iniziare la riproduzione e regolare il volume sull’apparecchio collegato.
Riproduzione
23
I
Utili funzioni di riproduzione
La funzione AVLS* è utilizzabile quando si usano le cuffie durante la riproduzione o nel modo di controllo della registrazione. La funzione AVLS mantiene ridotto il volume massimo per evitare che suoni eccessivi danneggino l’udito.
a PHONES/LINE OUT
PHONES (AVLS)/LINE OUT
* Automatic Volume
Limiter System (sistema di limitazione automatica del volume)
Nota
Il suono può essere occasionalmente deformato e distorto particolarmente durante parti con bassi enfatizzati quando la funzione AVLS è attivata. In questo caso abbassare il volume.
Uso della funzione AVLS
Regolare l’interruttore PHONES (AVLS)/LINE OUT su 2 AVLS OFF o ON quando si ascolta la riproduzione o si controlla il suono di registrazione con le cuffie. La funzione AVLS è attivata quando l’interruttore è regolato su ON.
Interruttore AVLS Volume e visualizzazione
ON Il volume è limitato al livello
designato. “ ” appare sul display seguito da “ ” quando si preme il tasto VOLUME. Quando il volume è al livello massimo “ ” lampeggia.
OFF Il volume è regolato con il normale
comando del volume. A ciascuna pressione dei tasti VOLUME, il livello di volume cambia di conseguenza e “ ” appare sul display.
2
AVLS
ON
OFF
I
Riproduzione24
( Fonti di alimentazione
Sostituzione delle pile
Coperchio del comparto pile
Informazioni
• Questo registratore non è dotato di un interruttore di alimentazione. Il display LCD è quindi sempre acceso fintanto che le pile sono inserite. Il consumo di corrente è comunque minimo e trascurabile.
• Particolarmente quando il registratore è nel modo di consumo ridotto, tutti gli indicatori non scompaiono immediatamente quando si rimuove il portapile dal registratore. Disattivare il modo di consumo ridotto prima di rimuovere il portapile. Se le pile sono sostituite prima che tutti gli indicatori siano scomparsi dal display, la carica rimanente delle pile può non essere visualizzata correttamente.
• L’orologio torna alla sua regolazione iniziale (SU/95Y1M1D/ AM12H00M00S) se le pile sono rimosse dall’apparecchio per un’ora o più. In questo caso regolare di nuovo l’orologio.
Nota
Estrarre le pile quando non si usa il registratore per un lungo periodo.
HOLD/PUSH OPEN
Display
1 Rimuovere il portapile. (Vedere pagina 4.) 2 Sostituire le pile con altre nuove nel portapile.
(Vedere pagina 4.)
3 Assicurarsi che tutti gli indicatori siano scomparsi
dal display.
4 Inserire il portapile nel registratore e chiudere il
coperchio. (Vedere pagina 4.)
Quando sostituire le pile
Lo stato di carica rimanente delle pile è visualizzato quando si usano le pile.
Pile cariche
Sostituire tutte e quattro le pile con altre nuove.
“ registratore entra in modo di arresto se l’apparecchio viene usato oltre questo punto.
Durata delle pile
Pile Riproduzione Registrazione
Alcaline Sony (formato AA) 3.5 3 (4*) Ricaricabili Sony (formato AA) 2 1.5 (2*)
Valori per la durata delle pile a 20°C. La capacità delle pile diminuisce e la loro durata si
abbrevia a temperature inferiori. * Quando non è collegata una spina alla presa
PHONES/LINE OUT.
” lampeggia e il
(ore circa)
(nel modo di controllo registrazione)
Fonti di alimentazione 25
Fonti di alimentazione
I
Loading...
+ 57 hidden pages