Sony TC 21RX30X, TC 29RX30X Service Manual

ORDEN No. PMX0806003CS
Manual de Servicio
Televisor a color
TC-29RX30X TC-21RX30X GP41Z
Este Manual de Servicio se edita para guía de mantenimiento a los equipos de Televisión de la familia GP41Z 2008 mencionados en esta portada. Así mismo se incluyen diagramas eléctricos y de bloques con sus respectivos procedimientos de ajuste y la lista de materiales para su referencia.
Copyright 2008 por Panasonic de México, S.A. de C.V.
R
Todos los derechos reservados. La copia y distribución no autorizada esta prohibida por la ley.
ADVERTENCIA
Este manual de servicio solo esta diseñado para técnicos en reparación con experiencia y no para el público en general. No contiene advertencias ó precauciones sobre los peligros al dar mantenimiento por personas que no estén familiarizadas en esta área. El mantenimiento ó reparación de productos que funcionen con electricidad deben ser realizadas por personas con experiencia. Cualquier intento de reparar ó dar mantenimiento a los aparatos descritos en este manual por personas sin expe­riencia puede causar lesiones serias ó incluso hasta la muerte.
CONTENIDO
Página
1 Precauciones de Seguridad
1.1 Guía General.
1.2 Verificación de filtración de corriente fría.
1.3 Verificación de filtración de corriente caliente.
1.4 Emisión de Rayos –X.
1.5 Diagrama de bloque GP41Z.
2 Sugerencia de Servicio
2.1 Posición de reparación para la placa A.
2.2 Modo de Servicio.
2.3 Selft-Check (Autodiagnóstico).
3 Función de Modo de Servicio.
3.1 Acceso al Modo de Servicio.
3.2 Controles para navegar en el Modo de Servicio 1.
3.3 Funciones del Modo de Servicio 1.
3.4 Controles para navegar en el Modo de Servicio 2.
3.5 Controles para navegar en el Modo de Servicio 3.
4 Ajuste de White Balance
4.1 Ajuste de Low Light.
4.2 Ajuste de Highe Light.
5 Ajuste para CRT CUT OFF. 6 Procedimiento de Ajuste
6.1 Procedimiento de ajustes.
6. 2 Confirmacion de Alto voltaje.
7 Pureza. 8 Convergencia.
8.1 Ajuste de CRT VRS.
9 Guia de Pistas
9.1 Tarjeta L, SW, V, K ,G .
9.2 Tarjeta A.
10 Característica. 11 Voltajes de Alimentación. 12 Funciones del Control Remoto. 13 Lista de Partes de Reemplazo
13.1 Notas de Lista de Partes de Reemplazo.
13.2 Listas de Partes de Reemplazo TC-21RX30X .
13.3 Listas de Partes de Reemplazo TC-29RX30X .
14 Diagramas Electricos .
14.1 Diagrama Placa A.
14.2 Diagrama Placa L.
14.3 Diagrama Placa V.
14.4 Diagrama Placa G.
14.5 Diagrama Placa K.
14.5 Diagrama Placa SW.
2 2 2 2 3
3 4
4
4 4 4 5
5
6 6
6
6
7 7 7
8
9 9
10 10
11
12 13 23
33 35 36 37 38 39 40
1
1 Precauciones de Seguridad
1.1 Guía General
1. Es aconsejable conectar un transformador de aislamien­to en el suministro AC antes de reparar un chasis dañado.
2. Cuando se de servicio, inspeccione el recubrimiento original de los cables, especialmente en los circuitos de alta tensión. Si se localiza un corto circuito, reemplace todas las partes dañadas (incluyendo aquellas que muestran señales de sobre calentamiento).
3. Después de la reparación, observe que todos los dispo­sitivos de protección como son papel de fibra aislante, resistores y capacitores de aislamiento, así como los blindajes estén correctamente instalados.
4. Cuando el Receptor no sea usado por largos periodos de tiempo, desconecte el cable AC de la toma de corriente.
5.
La potencia que se presenta es superior a 32 KV cuando
el aparato está en operación. El servicio no debe inten­tarse por nadie que no se encuentren totalmente fami­liarizado con las precauciones que deben tenerse al reparar los equipos que manejan alta tensión. Siempre descargue el ánodo del CRT antes de manipular este T.V.
Después de reparar el modelo deberá realizar una prueba minuciosa de la unidad, con el fin de asegurarse de que su manejo sea seguro.
1.3 Verificación de filtración de corriente caliente
1. Conecte el cable de AC directamente a la toma corrien­te. No utilice el transformador de aislamiento durante la revisión.
2. Conecte una resistencia a 2 k con una parte metálica
expuesta en el receptor y un tubo de tierra.
3. Utilice un multimetro digital con mayor tipo de impedan-
cia para medir el voltaje de AC a través del resistor.
4. Verifique que cada parte metálica expuesta no exceda
del voltaje para medir cada punto.
5. Revise el cable de AC de la toma corriente y repita cada
una de las medidas anteriores..
6. Verifique que cualquier voltaje encontrado no exceda de
0.7 mA AC o 2 mA DC. En cualquier caso que la medi­ción esté fuera de los límites especificados, existe la posibilidad de un corto, el receptor deberá ser revisado antes de regresarse al cliente.
1.2 Verificación de filtración de corriente fría
1. Desconecte el cable de suministro AC y conecte un puente (jumper) entre las dos terminales del conector.
2. Encienda el interruptor de potencia del receptor.
3. Mida la resistencia entre el conector puenteando y las partes metálicas expuestas como son cabezas de torni­llos, terminales de antena, etc. Si la parte metálica expuesta tiene un retorno al chasis, la lectura deberá oscilar entre 4M y 20M . Si la parte metálica expues­ta no tiene un retorno al chasis la lectura deberá ser infinita.
ΩΩ
1.4 Emisión de Rayos –X Advertencia:
1. Las posibles fuentes de Emisión de Rayos -X en un Televisor están en la sección de alta tensión y en el ánodo del CRT.
2. Cuando utilice un equipo para medir el alto voltaje en reparación, asegure que el equipo sea capaz de mane­jar 35.0 Kv. sin causar Radiacion -X.
Nota: Es importante utilizar un correcto medidor de alta
tensión, bien calibrado y preciso.
1. Ajuste el Brillo un minuto.
2. Mida el alto voltaje. El medidor de lectura deberá indicar
VER PAG 10 (para referencia del alto voltaje ).
2
Si el medidor de voltaje se encuentra fuera de la toleran­cia, inmediatamente se requiere dar servicio y corregir para tener una operación segura y prevenir la posibili­dad de una falla prematura de algún componente.
3. Para prevenir la posibilidad de Rayos -X, es necesario usar el CRT especificado.
1.5 Diagrama de bloque GP41Z.
2 Sugerencia de Servicio
2.1 Posición de reparación para la placa A
1. Quitar la Tapa posterior,
2. Jalar el chasis principal como se muestra en la figura.
3. Levantar el chasis principal.
Jalar
Levantar
3
2.2 Modo de Servicio
Para ajustar el Modo de Servicio, oprima el botón SLEEP de su Control Remoto y seleccione Timer a 30. Enseguida presione el botón Volumen (-) de su Control Remoto hasta llegar a “0” . Después oprima al mismo tiempo el botón Volumen (-) en el panel frontal del Televisor y el botón de Recall que se encuentra en el Control Remoto del Televisor.
El Canal aparecerá en la pantalla superior izquierda del Televisor. Para mover el modo de CHK1, CHK 2, CHK 3, etc., presio­ne el botón canal (+) (-) de su Control Remoto. Para salir del Modo de Servicio presione el botón de “Nomalize”.
CHK1 CHK2 CHK3 CHK4 CHK1
“1”
“1” “1” “1”
2.3 Selft-Check (Autodiagnóstico)
Oprima en el Control Remoto la tecla SLEEP y en el panel del Televisor la tecla Vol (-), simultáneamente hasta desplegar en pantalla la opción Self Check del T.V. Utilize esta operación siempre que termine de reparar el Televisor, esta condicion normaliza los datos del menu.
3 Función de Modo de Servicio
3.1 Acceso a Modo de Servicio
1. Oprima la tecla SLEEP de su Control Remoto y seleccione Timer a 30. Enseguida presione el botón Volumen (-) de su Control Remoto hasta llegar a “0”
2. Oprima en el Control Remoto la tecla Recall y en el panel del Televisor la tecla Volumen (-) simultáneamente hasta desplegar la ventana azul correspondiente al Modo de Servicio (Service Mode 1).
3.2 Controles para navegar en el Modo de Servicio 1 (Utilice únicamente Control Remoto).
1. Tecla 3 y 4 previo: Seleccione el previo ó próximo ítem (Registro).
2. Tecla 8 y 9: Ajuste para el nivel de brillo (+/-).
Sólo uso de Servicio
3. Programa (+) / (-): Selección del programa interno.
4. Volumen (+): Incrementa el valor del ítem (Registro) seleccionado.
5. Volumen (-): Disminuye el valor del ítem (Registro) seleccionado.
6. Tecla OK: Guarda el valor del ítem (Registro) modificado.
7. Tecla Normalize: Salir del Modo de Servicio.
3.3 Funciones del Modo de Servicio 1
Para el ajuste de deflexion use el servicio 3.
Use el servicio 3 Use el servicio 3 Use el servicio 3 Use el servicio 3 Use el servicio 3 DVC0
Ajuste de SUB-RIGHTNESS
H-POS VPOS H-AMP V-AMP EW-AMP1 DVC0
SUB-BRIGHTNESS
TC-21RX30X TC-29RX30X
0
-42
-65 7
-40 63
55
5
-45 5 48
-22 63
-52
4
AJUSTE DE BLANCO Y NEGRO
SOLO CUANDO CAMBIE MEMORIA
TC-21RX30X HIGH 348 338 LOW 192 242 187 TC-29RX30X HIGH 428 423 LOW 272 255 326
3.4 Controles para navegar en el Modo de Servicio 2 (Utilice sólo Control Remoto)
Una vez ingresado al Modo de Servicio mencionado en el punto 3.1, oprima en el Control Remoto la tecla 1 para accesar a la opción Modo de Servicio 2.
1. Tecla 3 y 4: Selecciona el previó ó próximo ítem (Registro)
2. Tecla 8 y 9: Alternancia la barra de datos para las opciones de bit 0-7.
3. Programa (+) / (-): Selección del programa interno.
4. Volumen (+) incrementa el punto seleccionado.
5. Volumen (-): Disminuye el valor del ítem (Registro) seleccionado.
6. Tecla OK: Guarda el valor del ítem (Registro) modificado.
7. Tecla N: Salir del Modo de Servicio.
TC-21RX30X TC-29RX30X
CLOCK HOURS HOTEL MODE OPTION 15 OPTION 14 OPTION 13
OPTION 12 OPTION 11 OPTION 10 OPTION 9 OPTION 8 OPTION 7 OPTION 6 OPTION 5 OPTION 4 OPTION 3 OPTION 2 OPTION 1 Y/C Delay
128 00221 0ff (05) (08) (00)
(00) (00) (A1) (61) (0C) (12) (08) (00) (9F) (02) (00) (01)
-1
128 00221 0ff (05) (08) (00)
(00) (00) (A1) (61) (0C) (12) (08) (00) (9F) (02) (00) (01)
-1
3.5 Controles para navegar en el Modo de Servicio 3 (Utilice sólo Control Remoto)
Una vez ingresado al Modo de Servicio mencionado en el punto 3.4, oprima en el Control Remoto la tecla 1 para accesar a la opción Modo de Servicio 3.
1. Tecla 3 y 4: Selecciona el previó ó próximo ítem (Registro)
2. Tecla 8 y 9: Alternancia la barra de datos para las opciones de bit 0-7.
3. Programa (+) / (-): Selección del programa interno.
4. Volumen (+) incrementa el punto seleccionado.
5. Volumen (-): Disminuye el valor del ítem (Registro) seleccionado.
6. Tecla OK: Guarda el valor del ítem (Registro) modificado.
7. Tecla N: Salir del Modo de Servicio.
5
TC-21RX30X
TC-29RX30X
VZOOM BOW ANGLE V-SYM V-LIN UPPER CORNER
TRAPEZ 1 LOWER CORNER EW-AMP 1 60HZ Offs V-AMP 60HZ Offs H-AMP 60HZ Offs V-POS 60HZ Offs H-POS 60HZ Offs
4 Ajuste de Balance de blanco
Preparación:
1. Seleccione el patrón de White Balance y sometalo al
añejado por 30 min.
2. Ajuste el Menú de “Imagen” para Dynamic Normal.
3. Desmagnetize el CRT con la bobina de gauss.
4. Ajuste la unidad receptora de color en el CRT.
4.1 Ajuste de Luz Baja.
1. Ajuste Sub Bright para que Y= 6.3 ± 1.0 nit.
2. Ajuste R- CUT OFF para que X= 0.288 ± 0.010 nit.
3. Ajuste B-CUT OFF para que Y = 0.296 ± 0.010 nit.
4.2 Ajuste de Luz alta.
1. Ajuste Sub Bright para que Y= 150 nit.
2. Ajuste R-Drive para que X= 0.276 ± 0.010 nit.
3. Ajuste B-Drive para que X= 0.282 ± 0.010 nit.
5 Ajuste para CRT CUT OFF
256 10 4 32
-11 14
1 8 4
17 0
4
-16
256 2 6 26
-15 3
-3 1
1
-1
-3 8
-17
6 Procedimiento de Ajuste
6.1 Procedimiento de Ajuste
4.1.1 +B Voltaje
Elemento / Preparación:
1. Opere el Televisor.
2. Ajuste los controles de la siguiente manera:
Brillo.............................mínimo
Contraste......................mínimo
Procedimiento de Ajuste
Confirme el voltaje DC de los puntos de prueba indicados, de la siguiente manera:
TPA 15: 3.35 ± 0.2 V. TPA 16 : 141.0 ± 2 V, 29”, 130 ± 2 V, 21”. TPA 17 : 8.25 ± 0.35 V. TPA 18 : 1.85 ± 0.15 V. TPA 19 : 5.30 ± 0.2 V. TPA 20 : 220 ± 15 V, 29”, 188 ± 15 V, 21”.
Preparación:
1. Coloque el osciloscopio a KG catodo de verde PCB L.
2. Pantalla V: Min.
3. Ajuste el dato de Sub Brillo y Brillo
4. En el Modo de Servicio para Bright presione [5] para ingresar al Modo de Fabrica y ajuste la línea vertical con el botón de Volumen (-).
170V 29” 140V 21”
0V
6
6.2 Confirmacion de Alto Voltaje Elemento / Preparación:
1. Reciba el patrón Crosshatch.
2. Ajuste a 0 Beam.
Imagen VR.............................mínimo
Contraste................................mínimo
confirme con medidor de HV en el anodo del CRT 21” 24 ± 1.5 KV. 29” 30.5 ± 1.5 KV.
Confirmacion de voltaje de Heater
1. Conecte un voltímetro DC en TPA12 y confirme que el voltaje +B sea 141.0 ± 1.5V
2. Conecte un voltímetro de frecuencia alta para filamentos y confirmar las lecturas del voltaje 6.3 ± 0.24 (VRMS).
3. Normalice el Brillo y el Contraste.
7 Pureza
1. Ajuste los controles de Brillo y Contraste a su nivel maximo.
10.Ajuste los controles de Low Light y realice esto seguro hasta obtener aproximadamente un sombreado blanco uniforme.
11. Apriete el tornillo de señal.
8 Convergencia
1. Aplique una señal de patrón Crosshatch y ajuste el control de contraste a la máxima posición.
2. Ajuste el Brillo hasta que el patrón Crosshatch en color gris, regrese a color negro.
3. Ajuste la línea Roja y Azul en el centro de la pantalla para girar la Estática R-B.
2. Opere el Televisor por 60 minutos.
3. Desmagnetice totalmente el Receptor utilizando una Bobina de Degauss (desmagnetizadora) externa.
4. Aplique un patrón de señal Crosshatch y ajuste los imanes de convergencia estática.
5. Aplique un patrón de señal Blanco y Negro.
6. Ajuste los controles de la siguiente forma:
Rojo...............................................................mínimo
Verde.............................................................mínimo
Azul................................................................mínimo
7. Afloje el tornillo del yugo de deflexión y hasta cerrar el magneto de pureza.
8. Ajuste los anillos del imán de pureza hasta que la línea vertical sombreada en color verde se obseve en el centro de la pantalla.
Pureza de
color
Verde
Pureza de
magneto
Sombreado
Verde
9. Lentamente presione el Yugo de Deflexión y ajuste hasta obtener la mejor tonalidad de verde posible.
4. Ajuste Rojo y Blanco con la línea Verde en el centro de la pantalla para girar los Magnetos de Convergencia Estática (RB)-G.
5. Cierre los Magnetos de Convergencia con silicón.
6. Remueva el YD separando la cuña, incline un poco de
forma vertical u horizontal el Yugo de Deflexión Vertical para obtener una mejor convergencia.
Vertical
Horizontal
BGR
BGR
R G B
R G B
7. Prepare el Yugo de Deflexión para volver a insertar la
cuña del YD.
8. Si encuentra un error de pureza, repita el ajuste de
Pureza de Color.
7
8.1 Ajuste de CRT VRS Preparación:
1. Ajuste el Yugo de Deflexión al CRT para no inclinar arriba ó abajo la deflexión izquierda ó derecha.
2. Ajuste CY al CRT y coloque principalmente el imán CY. Pur Mg: Fije Pur Mag que tiene 2 magnetos ( Posición
alta) VRS Mag: Fije VRS Mg que tiene 2 magnetos (Posición
horizontal)
Cuña A
Cuña C
Cuña B
Ajustes:
1. Revise el patrón de Cross Hatch.
2. Ajuste V-SHIFT Ó V-POS -60 Hz.
3. Ajuste los 2 magnetos en posición vertical y nivele arriba y abajo de modo que la parte del CRT este centrada (Fig. 2)
Pur Mg
Lado del CRT
VRS Mg
4 Polos
6 Polos
Pur Mg
Colocación hacia arriba
(Posición Vertical)
VRS Mg
Nota:
1. La cuña A, B y C deberán colocarse en el número 1, 2 y 3 como se observa en el esquema.
2. Las cuñas deberán ajustarse a una distancia de 120° entre cada cuña.
3. Tiene que estar seguro que las cuatro cuñas estén fuertemente sujetadas y que el Yugo de Deflexión se sujete herméticamente, de otro modo el Yugo de Deflexión puede cambiar su posición y puede causar una pérdida de convergencia y pureza.
CRT
Yugo de
Magento
Colocación en Posición
Horizontal
R-B Magneto de
Convergencia
Estática
Pureza de Magneto
20 mm 21” 32 mm 29”
(R-B)G Magneto
de Convergencia
Estática
8
9 Guia de Pistas
9.1 Descripcion de PCBs Aplica 21 y 29 GP41Z. Chasis ensamblado
PCB L TNP4G425
PCB G TNP4G427
PCB SW TNP4G430
PCB V TNP4G426
PCB K TNP4G429
9.2 Placa principal A
PCB A TNP4G424
9
10 Características del Receptor
Características
TC-21RX30X TC-29RX30X
Chasis Número de canales Memoria Lenguaje de menú Visualización de subtítulos
Control remoto Cinescopio ITC Filtro digital C. de eje horizontal Video/Audio normal Balance de agudos y graves Sonido envolvente Sonido inteligente Salidas de audio fijo
Potencia de sonido Entrada lateral de A/V Conector para audífonos
Dimensiones:
Ancho X Produndidad X Alto 21” 29” Peso (Kg) Fuente de alimentación Voltaje de ánodo
GP41Z Cable 125 TV 69 16 Kbit Ingles, Francés y Español Si
Si (ver lista de partes) ver lista de partes No No Si Si Si No Si
10 + 10 Wrms Si (Audio + Video 2) No
596 mm X 340 mm X 431 mm 762 mm X 494 mm X 544 mm 29” : 40.5 Kg, 21” : 20.5 Kg. 127 Vca 60 Hz 29” : 31.0 ± 1.5 KV, 21 : 24 ± 1.5kv
Potencia de sonido Número de bocinas
11 Voltajes de Alimentación
Nombre Voltaje
+ B Voltaje Voltaje Voltaje
Voltaje Voltaje
HEATER (Vrms) Sub bright (nit)
Punto de Prueba
TPA15 TPA16 TPA17 TPA18 TPA19 TPA20
HEATER
20 Wrms 2 Bocinas laterales
Voltaje TC-21RX30X TC-29RX30X
3.35 ± 0.2 V 29” : 141 ± 2 V, 21” : 130
8.25 ± 0.35 V
1.85 ± 0.15 V
5.30 ± 0.2 V 29” : 220 ± 15 V, 21” : 188 ± 15 V
6.30 ± 0.24 Vrms
1.6 ± 0.2
± 2 V
10
12 Funciones del Control Remoto
Enciende y Apaga TV.
Modo de Espera – ROJO
Encendido – VERDE
Selecciona modo de audio.
Botón dormir.
Acceder al último canal visto.
Selección canales de TV.
Accede al menú principal Regresa al menú anterior
Botones de acceso directo
POWER
SLEEP SAP
R-TUNE
VOL VOL
MENU
V-ENHANCE
P-SAVE
ASPECT
SOUND MENU
NORMALIZE
CH
OK
CH
H-BASS I-VOICE
FAVORITE
MUTE
TV/AV
Selecciona aspecto de la imagen 4:3 o 16:9 Acceder a la página de canales favoritos.
Modo de silencio. Presiona de nuevo para cancelar.
Selección del modo de sonido.
Restaurar elementos seleccionados en los menús de sonido e imagen a predeterminados (Configuración de fábrica).
Confirma la opción seleccionada. Ajuste de volumen.
Selecciona el modo de entrada de la señal TV, AV1,AV2 oAV3.
79
Muestra el estado actual del sistema.
Presiona de nuevo para ocultar la información.
Explicación de botones de acceso directo (imagen y sonido)
V-ENHANCE
Mejorar la calidad de imagen produciendo una imagen nítida con una claridad superior aún minimizando ruido. Esta opción está activada desde fábrica. Presionar para cambiar entre Apagado y Encendido.
P-SAVE
Encender la función de “Ahorro de energía”.Presionar de nuevo para cancelar.
H-BASS
Encender la función Hyper Presionar de nuevo para cancelar.
I-VOICE
Encender la función I-Voice. Presionar de nuevo para cancelar.
Virtual
RECALL
Bass
213
546
8 0
N2QAGB000043
Seleciona el número del programa directamente
Sugerencia: Para seleccionar una programación de 2 dígitos
ejemlo 18, pulse los botones
, , .
• H-BASS y I-VOICE no pueden ser activados al mismo tiempo, ver página 6 para detalles.
11
13 Lista de Partes de Reemplazo
13.1 Notas de Reemplazo de Lista de Partes
Aviso Importante de Seguridad
Los componentes identificados por una marca tendrán características especiales importantes para seguridad. Cuando reemplace alguno de estos componentes, use las partes especificadas por el fabricante.
1. Resistor Ejemplo: ERD25J104T C 100k , J, 1/4W Tipo Tolerancia
2. Capacitor Ejemplo: ECKF1H103ZF C 0.01MF, Z, 50V Tipo Tolerancia
12
Loading...
+ 29 hidden pages