Sony TAV-L1 User Manual [ru]

2-670-721-61(2)
TAV-L1
© 2006 Sony Corporation
TV Integrated AV System
Руководство по эксплуатации
Перед включением системы ознакомьтесь с разделом “Информация по технике безопасности” данного руководства. Храните руководство в качестве справочной документации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Эту аппаратуру необходимо подключать к электрическим розеткам, оборудованным защитным заземлением.
• В случае повреждения шнура питания или штепсельной вилки, не вставляйте вилку в розетку во избежание поражения электрическим током. Использование этой вилки более невозможно и она подлежит утилизации.
• Система работает под высоким напряжением, представляющим опасность для пользователя. Запрещается открывать корпус. Техническое обслуживание системы может выполняться только квалифицированными техническими специалистами.
• Не устанавливайте устройство в тесных местах, например, на книжной полке или в стенном шкафу.
Во избежание поражения электрическим током и возникновения пожара предохраняйте устройство от попадания в него воды и от воздействия влаги.
Для предотвращения возгорания не закрывайте вентиляционные отверстия аппарата газетами, скатертями, занавесками и т.д. Кроме того, не ставьте на систему горящие свечи. Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не ставьте на систему предметы, наполненные жидкостями, например, вазы.
Не выбрасывайте батарейку вместе с обычными домашними отходами, ее следует утилизировать как химические отходы.
Данное устройство классифицируется как ЛАЗЕРНЫЙ аппарат КЛАССА 1. Маркировка находится на задней панели аппарата.
Утилизация системы
Утилизaция электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Eвpоcоюзa и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Cтpaнa-пpoизвoдитeль: Испания
Уведомление по использованию цифрового телевизора
• Некоторые функции цифрового телевизора доступны только в следующих странах: Германия, Дания, Испания, Италия, Финляндия, Франция и Швеция.
• Некоторые функции цифрового телевизора (отмеченные символом ) доступны только в странах или областях вещания наземного цифрового сигнала стандарта DVB-T (MPEG 2). Уточните у регионального дилера Sony, возможен ли прием сигнала стандарта DVB­T в Вашем районе.
• Несмотря на то, что данная система соответствует техническим требованиям DVB-T, ее совместимость с новыми стандартами DVB-T, появление которых возможно в будущем, не гарантируется.
Введение
Благодарим Вас за приобретение продукта компании Sony. Перед эксплуатацией системы внимательно ознакомьтесь с данным руководством и храните его в качестве справочной документации.
Информация о товарных знаках
is a registered trademark of the DVB project.
• “PlayStation” является товарным знаком корпорации Sony Computer Entertainment, Inc.
RU
2
• Произведено по лицензии Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
• Изготовлено по лицензии Digital Theater Systems, Inc. “DTS” и “DTS Digital Surround” являются товарными знаками Digital Theater Systems, Inc.
В этой системе
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются тов арными знаками или охраняемыми товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
используется технология
RU
3
Содержание
О данном руководстве ............................. 6
Сведения по безопасности...................... 6
Меры предосторожности ....................... 10
Примечания относительно дисков .............. 12
Руководство по основным операциям
системы............................................... 13
Обзор пульта дистанционного
управления ......................................... 15
Обзор кнопок и индикаторов системы/
подъемного блока .............................. 17

Основные операции

Начало работы
1: Проверка дополнительных
принадлежностей ...............................19
2: Установка батареек в пульт
дистанционного управления .............19
3: Подключение антенны телевизора,
видеомагнитофона или
DVD-проигрывателя ...........................20
4: Подключение проволочной антенны
FM ........................................................22
5: Включение системы ............................22
6: Выбор языка и страны/региона для
телевизора ..........................................23
7: Автоматическая настройка
телевизора ..........................................24
8: Выбор языка DVD (быстрая
настройка)...........................................25
Просмотр телевизора
: только для цифровых каналов
Просмотр телевизора .............................26
Просмотр цифровой электронной
программы телепередач (EPG)
.....................................................29
Использование списка Избранное
.....................................................32
Просмотр изображений от
подключенного устройства ...............33
Использование дисков
Доступные диски .....................................35
Функция воспроизведения звука...........38
Воспроизведение дисков .......................39
Различные режимы воспроизведения .........40
(воспроизведение PBC) (возобновленное воспроизведение)
Поиск определенного места или сцены на
диске .........................................................43
(Сканирование, замедленное
воспроизведение, остановка кадра)
(переход по изображениям)
RU
4
Отображение нескольких ракурсов и
субтитров ................................................. 44
Прослушивание FM-радио
Прослушивание FM-радио...................... 45
Предварительная настройка
радиостанций FM ............................... 46

Дополнительные функции

Использование меню телевизора
Просмотр слайд-шоу ...............................76
Информация о звуковых дорожках MP3 и
файлах изображений формата JPEG ....76
Воспроизведение дисков DATA CD или
DATA DVD со звуковыми дорожками
MP3 и файлами изображений JPEG ......78
Воспроизведение звуковых дорожек и
изображений в виде слайд-шоу со
звуком .......................................................80
Блокировка дисков .................................82
(ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ ПРОСМОТРА,
ДОСТУП)
Использование дисплея настроек.........85
Навигация по меню ................................. 48
Меню настройки изображения .............. 49
Меню настройки звука........................... 50
Меню Экран............................................. 51
Меню Функции......................................... 52
Меню Таймер........................................... 53
Меню Установка ..................................... 54
Использование меню DVD
Навигация по меню DVD ........................ 64
Просмотр видео в формате DivX
®
........ 64
Использование меню управления проигрывателем
Навигация по меню ................................. 66
Обзор меню.................................................... 66
Поиск/выбор диска ................................. 69
Поиск главы/раздела/дорожки/
сцены и т.д. .............................................. 69
Выбор [ОРИГИНАЛ] или [PLAY LIST] при
воспроизведении DVD-R/DVD-RW......... 70
Просмотр информации о диске.................... 71
Режим воспроизведения ........................ 73
Создание собственной программы.............. 73
(Программное воспроизведение)
Воспроизведение в случайном порядке ..... 75
(Произвольное воспроизведение)
Повторное воспроизведение ....................... 75
(Повторное воспроизведение)
Использование подъемного блока/дисплея передней панели
Описание элементов......................................89
Прослушивание звуковых программ на
малой громкости ......................................90
(AUDIO DRC)
Просмотр двуязычных DVD-дисков .............90
(DUAL MONO)
Усиление низких частот ................................91
(SW LEVEL)
Использование подъемного блока ...............91
(Lift Mode)
Подключение дополнительных устройств
Подключение дополнительных
устройств.............................................93
Дополнительная информация
Технические характеристики.................96
Технические характеристики ПК .................98
Перечень кодов языков
(только для функции DVD)......................99
Поиск и устранение
неисправностей ................................100
Функция самодиагностики
(только для функции DVD)....................106
Указатель...............................................107
RU
RU
5

О данном руководстве

Сведения по
• Инструкции в данном руководстве относятся к органам управления на пульте дистанционного управления. Вы можете также использовать органы управления на системе с теми же названиями, что и на пульте дистанционного управления, или подобными им.
• Элементы меню управления могут отличаться в зависимости от области.
• Термин “DVD” обычно используется для определения дисков DVD VIDEO, DVD-RW/ DVD-R и DVD+RW/DVD+R.
• В этом руководстве используются следующие символы.
Символ Доступные функции
DVD VIDEO, DVD-R/ DVD-RW в режиме видео и DVD+R/DVD+RW
DVD-R/DVD-RW в режиме VR (видеозаписи)
VIDEO CD (включая диски Super VCD или CD-R/ CD-RW в формате video CD или Super VCD)
Super Audio CD
Музыкальные CD или CD-R/ CD-RW в формате музыкального CD
DATA CD (диски CD-ROM/ CD-R/CD-RW, содержащие звуковые дорожки MP3*
1
, файлы изображений JPEG и видеофайлы в формате
2*3
DivX*
)
Диски DATA DVD (DVD-ROM/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW, содержащие звуковые дорожки MP3*
1
, файлы изображений JPEG и видеофайлы DivX*2*3)
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) – это стандартный
формат, установленный ISO/MPEG и предназначенный для сжатия аудиоданных.
®
*2 DivX
*3 DivX, DivX Certified и соответствующие логотипы
представляет собой технологию сжатия
видеофайлов, разработанную компанией DivX, Inc.
являются товарными знаками DivX, Inc. и используются по лицензии.
безопасности
Кабель питания
• Прежде чем передвинуть телевизор, отсоедините его от сети. Не перемещайте телевизор, когда он подключен к сети. Это может привести к повреждению кабеля питания и возгоранию или поражению электрическим током.
• В случае повреждения кабелей питания существует опасность возгорания или поражения электрическим током. – Не пережимайте, не
перегибайте и не перекручивайте кабель питания, прилагая излишние усилия. Центральные провода могут оголиться или переломиться и стать причиной короткого замыкания, которое может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
– Не изменяйте конструкцию кабеля питания и
избегайте его повреждения.
– Не ставьте и не кладите никакие тяжелые
предметы на кабель питания. Не тяните за кабель питания.
– Кабель питания не должен находиться рядом с
источниками тепла.
– При выключении кабеля питания из
электророзетки следует браться за штепсельную вилку.
• В случае повреждения кабеля питания немедленно прекратите пользоваться им и обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony для его замены.
• Не используйте входящий в комплект поставки кабель питания с другим оборудованием.
• Используйте только кабели питания Sony, не пользуйтесь другими марками.
Защита кабеля питания и других проводов
Отключая кабель питания или другие провода, беритесь за вилку. Не тяните за сам кабель.
RU
6
Электросеть
Не пользуйтесь электророзеткой с плохими контактами. Вставляйте вилку в розетку до конца. Плохой контакт может привести к перегреву и, как следствие, к возгоранию. Обратитесь к электрику с просьбой заменить электророзетку.
Перемещение подъемного блока вверх/вниз
• Подъемный блок перемещается вверх и вниз автоматически при включении/выключении системы, а также при включении источника сигнала, если в режиме “Lift Modе” выбрано “AUTO” (стр. 92). Подъемный блок можно также перемещать вверх или вниз, нажав .
• С целью предотвращения сбоев в работе данная система поддерживает функцию “LOCK” (стр. 92).
• При подключении к системе других компонентов (например, соединений AV 4), необходимо убедиться, что кабели не оказались под подъемным блоком. В противном случае они могут быть захвачены при перемещении подъемного блока.
• Запрещается прикасаться к подъемному блоку во время его перемещения (особенно к частям, обведенным кругами на рисунке справа). Особое внимание обращайте на маленьких детей.
• Запрещается эксплуатировать систему во время перемещения подъемного блока.
Медицинские учреждения
Запрещается помещать систему в местах, где используется медицинское оборудование. Это может привести к неисправности медицинских приборов.
• При переноске или транспортировке системы к месту ремонта необходимо использовать оригинальные упаковку или упаковочные материалы.
• Переноску системы должны осуществлять не менее двух человек.
Вентиляция
• Запрещается закрывать вентиляционные отверстия на корпусе. Это может привести к перегреву, в результате чего произойдет возгорание.
• Без обеспечения правильной вентиляции в системе может скапливаться пыль, что приведет к ее загрязнению. При организации правильной вентиляции следуйте следующим рекомендациям. – Не устанавливайте систему на заднюю или
боковые панели. – Не устанавливайте систему вверх дном. – Не устанавливайте систему на полке или в
шкафу. – Не устанавливайте систему на ковре или
кровати. – Не накрывайте систему тканью, например
занавеской, или такими предметами, как газеты
и т. д.
• Запрещается устанавливать систему следующим образом:
Циркуляция воздуха затруднена.
Стена Стена
Циркуляция воздуха затруднена.
Переноска
• Прежде чем перемещать систему, выполните процедуру, описанную в разделе “Переноска системы” (стр. 11), а затем отсоедините от системы все кабели.
• При переноске системы вручную держите ее так, как указано на рисунке, расположенном справа. Невыполнение этого требования может привести к падению системы, в результате чего она будет повреждена, а находящиеся рядом люди получат серьезные травмы. После падения или повреждения системы она должна быть немедленно проверена квалифицированными техническими специалистами.
• При транспортировке не подвергайте систему толчкам или чрезмерной вибрации. Это может привести к падению системы, в результате чего она будет повреждена, а находящиеся рядом люди получат серьезные травмы.
Вентиляционные отверстия
• Не вставляйте никакие предметы в вентиляционные отверстия, зазоры между экраном телевизора и подъемным блоком или в слот для дисков. Попадание металлических предметов или жидкости в эти отверстия может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• В случае попадания внутрь корпуса посторонних предметов отключите проигрыватель от сети и не пользуйтесь им, пока его не проверит квалифицированный специалист.
Продолжение
7
RU
• Не перекрывайте вентиляционные отверстия системы и не вставляйте в них никакие предметы. Данная система содержит усилитель высокой мощности. Если перекрыть вентиляционные отверстия аппарата, он может перегреться и выйти из строя.
Размещение
• Не помещайте посторонние предметы на пути перемещения подъемного блока. Это может привести к неисправности. Вокруг системы должно оставаться свободное пространство. В противном случае будет нарушена циркуляция воздуха, что приведет к перегреву, который, в свою очередь, вызовет возгорание или станет причиной повреждения системы или подъемного блока.
30 см
10 см
Не помещайте предметы под область, где перемещается подъемный блок.
10 см
Необ­ходимо оставить, по крайней мере, такое расстоя­ние
• Запрещается устанавливать систему в местах с повышенной температурой или влажностью , а также в очень пыльных местах.
• Не устанавливайте систему там, где возможно проникновение насекомых.
• Устанавливайте систему на устойчивой ровной поверхности. В противном случае система может упасть и нанести травмы окружающим.
• Не устанавливайте систему в местах, где она может сильно выступать, например, за колонной, или там, где об нее можно удариться головой. Невыполнение этого требование может привести к травмам.
Вода и влага
• Запрещается эксплуатировать систему рядом с источником воды – например, рядом с ванной или душевой. Кроме того, не подвергайте систему воздействию дождя, влаги или дыма. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• Запрещается прикасаться к кабелю питания от сети переменного тока и системе влажными руками. Это может привести к поражению электрическим током или повреждению системы.
Влага и легковоспламеняющиеся предметы
• Не подвергайте систему воздействию влаги. Запрещается проливать на систему жидкость любого рода. Если жидкость или твердый предмет проникли в систему через отверстие в корпусе, прекратите ее эксплуатацию. Это может привести к поражению электрическим током или повреждению системы. Немедленно обратитесь к квалифицированным техническим специалистам для проверки системы.
• Чтобы предотвратить возгорание, держите систему вдали от легковоспламеняющихся предметов (свечей и т. д.) и электрических лампочек.
Маслянистые вещества
Не устанавливайте систему в ресторанах, использующих масло. Поглощающее пыль масло может проникнуть в систему, что приведет к ее повреждению.
Падение
Не позволяйте детям взбираться на систему или виснуть на ней.
Установка в транспортном средстве или на потолке
Не устанавливайте систему в автомобиле. При перемещении автомобиля система может упасть и причинить травмы окружающим. Не подвешивайте систему к потолку.
Корабли и другие суда
Не устанавливайте систему на корабле или другом судне. Попадание в систему морской воды может привести к возгоранию или повреждению системы.
RU
8
Использование вне помещения
• Не подвергайте систему воздействию прямых солнечных лучей. Система может нагреться, что приведет к ее повреждению.
• Не устанавливайте систему вне помещения.
Прокладка кабелей
• При прокладке кабелей извлекайте кабель питания от сети переменного тока из электророзетки. В целях безопасности при подключении системы извлекайте кабель пит ания от сети переменного тока из электророзетки.
• Не наступайте на кабели. Это может привести к повреждению системы.
Чистка
• При очистке штекера и системы извлекайте кабель питания от сети переменного тока из электророзетки. Невыполнение этого требования может привести к поражению электрическим током.
• Необходимо регулярно очищать штекер кабеля питания. При наличии пыли или влаги на штекере может быть нарушена изоляция, что приведет к возгоранию.
Грозы
В целях вашей безопасности во время грозы запрещается прикасаться к любым частям системы, кабелю питания от сети переменного тока или антенне.
Повреждения, требующие ремонта
Если на поверхности системы появилась трещина, не прикасайтесь к системе прежде, чем не извлечете кабель питания от сети переменного тока. Невыполнение этого требования может привести к поражению электрическим током.
Обслуживание
Запрещается открывать корпус. Обслуживание системы может выполняться только квалифицированными техническими специалистами.
Демонтаж и установка мелких деталей
Храните дополнительные принадлежности в местах, недоступных для детей. Проглатывание мелких предметов может привести к удушью. В этом случае следует немедленно вызвать врача.
Разбитое стекло
Запрещается бросать предметы в систему. Стекло экрана может взорваться от удара и причинить серьезные травмы окружающим.
Если устройство не используется
В целях безопасности и охраны окружающей среды рекомендуется не оставлять систему в режиме ожидания, если она не используется. Отключите систему от источника питания переменного тока (электросети). Однако для правильной работы некоторых функций системы необходимо, чтобы она находилась в режиме ожидания. Если такие функции поддерживаются, это будет указано в инструкциях данного руководства.
Просмотр изображения на экране телевизора
• Для комфортного просмотра изображения на экране телевизора необходимо, чтобы расстояние между зрителем и системой составляло не менее четырехкратного значения высоты экрана и не более семикратного значения этой высоты.
• Просматривайте изображение на экране телевизора при умеренном освещении, поскольку просмотр при плохом освещении приводит к напряжению глаз. Глаза также напрягаются при постоянном просмотре изображения на экране в течение продолжительного времени.
Регулировка громкости
• Устанавливайте громкость таким образом, чтобы не беспокоить соседей. Звук особенно хорошо передается в ночное время. Поэтому в ночное время рекомендуется закрывать окна или использовать наушники.
• При использовании наушников следует избегать чрезмерного уровня громкости, поскольку это может привести к повреждению слуха.
• Не увеличивайте уровень громкости во время прослушивания фрагмента с низким уровнем входного сигнала или совсем без звуковых сигналов. В этом случае возможно повреждение динамиков при внезапном воспроизведении участка с пиковым уровнем звука.
Перегрузка
Система рассчитана на работу только при напряжении 220–240 В переменного тока. Не подключайте слишком много приборов к одной электрической розетке, поскольку это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Продолжение
RU
9
Нагревание
Не прикасайтесь к поверхности системы. Она остается горячей даже после того, как система будет выключена в течение некоторого времени.
Коррозия
Если система эксплуатируется недалеко от берега моря, соль может вызвать коррозию металлических частей и стать причиной внутреннего повреждения или возгорания. Кроме того, это может привести к сокращению срока службы системы. Необходимо принять меры для снижения влажности и температуры в месте установки системы.

Меры предосторожности

Безопасность
• Пока аппарат включен в электророзетку, на него по-прежнему подается электропитание, даже если сам аппарат выключен. Чтобы полностью обесточить систему, извлеките штекер кабеля питания из электрической розетки.
• Если вы не собираетесь использовать аппарат в течение длительного времени, отключите его от электрической розетки.
Экран LCD
• Несмотря на то, что экран LCD изготовлен с помощью высокоточной технологии и не менее 99,99% его пикселов пригодны к использованию, на экране LCD могут постоянно появляться черные или яркие цветные точки (красные, голубые или зеленые). Это структурная особенность панели LCD, которая не является неисправностью.
• Не подвергайте поверхность экрана LCD воздействию солнечных лучей. Это может привести к повреждению поверхности экрана.
• Запрещается толкать и царапать передний фильтр или располагать предметы на системе. Это может привести к неровности изображения или повреждению панели LCD.
• Если система используется в холодном месте, на экране может появиться размытое изображение или изображение станет темным. Это не означает неисправности системы. Данное явление исчезнет по мере повышения температуры.
• При непрерывном отображении неподвижных изображений может произойти двоение картинки. Этот эффект исчезнет через несколько мгновений.
• При работе системы экран и корпус нагреваются. Это не является неисправностью.
• Экран LCD содержит небольшое количество жидких кристаллов и ртути. Флуоресцентная лампа, используемая в системе, также содержит ртуть. Утилизация ламп и системы должна осуществляться в соответствии с местными правилами и законодательством.
Люминесцентная лампа
В качестве источника света система использует специальную люминесцентную лампу. Если изображение на экране темнеет, начинает мерцать или исчезает, значит, срок службы люминесцентной лампы закончен и ее следует заменить. Для замены лампы обратитесь к квалифицированным техническим специалистам.
10
RU
Установка системы
• Не устанавливайте систему в местах с высокой температурой, например, там, где имеется воздействие прямых солнечных лучей, или возле радиаторов или обогревательных вентиляторов. Оберегайте систему от чрезмерного количества пыли, механической вибрации и ударов. Воздействие высокой температуры приведет к перегреву системы, который может стать причиной деформации корпуса или неисправности системы.
• Для получения четкого изображения не следует подвергать экран прямому освещению или воздействию прямых солнечных лучей. Если возможно, используйте местное освещение, направленное с потолка.
• Не устанавливайте дополнительные компоненты слишком близко от системы. Дополнительные компоненты должны располагаться, по крайней мере, в 30 см от системы. Если видеомагнитофон установлен перед системой или непосредственно рядом с ней, изображение на экране может быть искажено.
• Если система расположена в непосредственной близости от оборудования, излучающего электромагнитные волны, может произойти искажение изображения и/или снижение качества звука.
• Обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха для предотвращения нагрева аппарата.
• Не располагайте аппарат на мягких поверхностях (коврах, одеялах и т.п.) или возле мягких материалов (шторы, драпировки), которые могут блокировать вентиляционные отверстия.
• Не устанавливайте аппарат в наклонном положении. Он предназначен для работы только в горизонтальном положении.
• Держите аппарат и диски вдали от источников магнитного излучения, таких как микроволновые печи или большие динамики.
• Если система внесена непосредственно из холодного места в теплую комнату, внутри нее может образоваться конденсат и повредить линзы. При первоначальной установке аппарата или в случае его перемещения из холодного места в теплую комнату подождите около 30 минут, прежде чем приступать к его эксплуатации.
Уход за поверхностью экрана/корпусом системы и их очистка
Для предотвращения сильного отражения света на поверхность экрана нанесено специальное покрытие. Чтобы избежать повреждения материала или покрытия экрана, необходимо соблюдать следующие меры предосторожности.
• Не толкайте экран, не царапайте его твердыми предметами и ничего не бросайте в него. Экран может быть поврежден.
• Не прикасайтесь к панели дисплея после того, как система постоянно работала в течение продолжительного времени, поскольку панель дисплея становится горячей.
• Рекомендуется как можно реже дотрагиваться до поверхности экрана.
• Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса воспользуйтесь мягкой тканью. Если пыль не удаляется, смочите мягкую ткань раствором нейтрального моющего средства. Мягкую ткань можно стирать и использовать повторно.
• Не применяйте никакой абразивной бумаги, щелочных и кислотных чистящих средств, полирующих порошков или таких летучих растворителей, как спирт, бензин, разбавитель или инсектицид. Применение подобных материалов или продолжительный контакт с резиновыми или виниловыми материалами может привести к повреждению поверхности экрана или корпуса. При возникновении вопросов или проблем с Вашей системой обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
• Со врем енем в вентиляционных отверстиях может собираться пыль. Для обеспечения правильной вентиляции рекомендуется периодически (один раз в месяц) удалять пыль с помощью пылесоса.
Установка
При воспроизведении на высокой громкости в течение продолжительного времени корпус может нагреться. Это не является неисправностью. Тем не менее, прикасаться к корпусу не следует.
Чистящие диски, чистящие средства для дисков и линз
Не используйте имеющиеся в продаже чистящие диски и средства для очистки дисков и линз (жидкости или аэрозоли). Это может привести к неисправности устройства.
Переноска системы
Чтобы защитить внутренний механизм системы, при ее переноске необходимо использовать следующую процедуру.
1 Нажмите несколько раз (выбор источника
сигнала), чтобы выбрать “DVD”.
2 Убедитесь, что диск извлечен из системы. 3 Одновременно нажмите на системе x (стоп) и
1. На дисплее передней панели появится сообщение “MECHA LOCK”. Подъемный блок теперь установлен в положении для транспортировки (нижнем).
4 Извлеките шнур питания от сети переменного
тока из настенной розетки.
Продолжение
11
RU

Примечания относительно дисков

Обращение с дисками
• Чтобы не испачкать диск, его следует удерживать за ребра. Не прикасайтесь к поверхности диска.
• Не наклеивайте на диск бумагу или клейкую ленту.
• Не подвергайте диск воздействию прямого солнечного света и не храните вблизи источников тепла, таких как трубопроводы горячего воздуха, не оставляйте его в автомобиле, припаркованном в солнечном месте, поскольку внутри салона автомобиля может значительно повыситься температура.
• После воспроизведения храните диск в футляре.
Чистка
• Перед воспроизведением протрите диск специальной тканью. Протирать следует от центра к краям.
• Не используйте растворители, такие как бензин, разбавитель, имеющиеся в продаже очистители или антистатические аэрозоли, предназначенные для виниловых долгоиграющих пластинок.
С помощью этой системы можно воспроизводить диски только обычной круглой формы. Использование диска нестандартной или некруглой формы (например, в форме открытки, сердца или звезды) может привести к неисправности.
Не используйте диски, которые продаются с наклейками или кольцом.
12
RU

Руководство по основным операциям системы

Данная система представляет собой телевизор с проигрывателем DVD. В подъемный блок системы встроены динамики с каналами 2.1. Вы можете наслаждаться высочайшим качеством звука от телевизора, DVD, FM и других подключенных компонентов.
Использование пульта дистанционного управления
A
B C
Подъемный блок
Подъемный блок
Если в режиме “Lift Mode” выбрано “AUTO” (стр. 92), подъемный блок поднимается и опускается в соответствии с выбранным источником сигнала. Например, при просмотре телевизора или DVD или при включении системы подъемный блок опускается. Напротив, при прослушивании FM-радио или выключении системы подъемный блок поднимается. Подъемным блоком можно управлять вручную, нажимая
.
D
E
F
x Кнопки прямого выбора источника сигнала
D
• TV: осуществляет выбор источника сигнала телевизора между A-TV и D-TV (в зависимости от того, что было выбрано в последний раз).
•DIGITAL*: выбор в качестве источника сигнала цифрового вещания (D-TV).
• ANALOG: выбор в качестве источника сигнала аналогового вещания (A-TV).
• DVD: выбор в качестве источника сигнала DVD.
• FM: выбор в качестве источника сигнала FM-радио.
* Учтите, что в некоторых странах данная кнопка
может быть недоступна.
x Кнопка выбора источника сигнала A
Осуществляет последовательный выбор источника сигнала. При каждом нажатии этой кнопки источник сигнала изменяется следующим образом:
Продолжение
13
RU
Телевизор (A-TV или D-TV*) t AV1 t AV2 t DVD t AV4 t PC t HDMI t Телевизор
(A-TV или D-TV*) t........
Примечание
Если нажать TV C, то после нажатия кнопки выбора источника сигнала A источник сигнала не изменяется на AV1, но переходит обратно к состоянию, которое имело место до нажатия TV C.
* Учтите, что в некоторых странах функция выбора
источника сигнала может быть недоступна.
x Кнопка автоматического выбора источника сигнала F
Если при любом источнике сигнала за исключением DVD нажать кнопку Z на системе или H, то источник сигнала автоматически изменится на DVD.
Использование меню
В данной системе предусмотрены различные типы меню:
•TV: TV MENU
• DVD: DVD MENU DVD TOP MENU DVD DISPLAY
•FM: FM MENU
Эти меню доступны, если выбран один из указанных источников сигнала.
• TV/DVD/FM: AMP MENU
x Кнопки CURSOR MODE B
Если загорается одна из этих кнопок, можно использовать соответствующее меню (</M/m/,/). TV: загорается, если посредством нажатия TV (кнопка прямого выбора источника сигнала
D) или TV MENU в качестве источника
сигнала выбран телевизор. DVD/FM: загорается, если посредством нажатия DVD, FM (кнопка прямого выбора источника сигнала качестве источника сигнала выбрано DVD или FM. Если кнопки </M/m/,/ невозможно, нажмите кнопку CURSOR MODE
B (если она не горит), а затем
используйте кнопки </M/m/,/ E.
D) или DVD MENU в
E использовать
4 – предыдущий канал 5 DIGITAL*/ANALOG (прямой выбор источника
сигнала)
6 цветные кнопки
* – выключение цифрового текста
* – EPG (цифровая электронная
программа телепередач)
* – избранное
/ – текст
qj – остановка изображения wa / – информация/отображение текста
• При нажатии следующих кнопок состояние, указываемое кнопками CURSOR MODE, изменится на DVD/FM: (Обведенные кругами номера относятся к рисунку пульта дистанционного управления на стр. 15).
8 DVD DISPLAY qd AMP MENU
FM MENU
qg PICTURE NAVI ql DVD TOP MENU
* Учтите, что в некоторых странах данная кнопка
может быть недоступна.
Примечания
• При нажатии следующих кнопок состояние, указываемое кнопками CURSOR MODE, изменится на TV: (Обведенные кругами номера относ ятся к рисунку пульта дистанционного управления на стр. 15).
RU
14

Обзор пульта дистанционного управления

ws
wa w;
ql
qk
qj
qh
1
2
3
4
5
6
7
8
9 0
qa
qs
qd qf
qg
Общие операции
1 / – выбор источника сигнала/
удержание текста
•В режиме TV (стр. 33): выбор источника сигнала от оборудования, подключенного к системе.
•В текстовом режиме (стр. 27): удержание текущей страницы.
•В режиме TV/DVD/FM (стр. 13): изменение источника сигнала.
– перемещение подъемного блока вверх/ вниз (стр. 91) "/1 – вкл./ожидание (стр. 26)
Временное выключение системы. На системе загорается индикатор 1 (ожидание) (передняя панель подъемного блока). Чтобы перевести систему из режима ожидания в активное состояние, нажмите эту кнопку еще раз.
– таймер выключения (стр. 53)
3 Номерные кнопки
•В режиме TV: выбор каналов. Для
каналов с номером 10 и выше необходимо в течение двух секунд ввести вторую цифру.
•В текстовом режиме: ввод трех цифр
номера страницы для ее выбора.
•В режиме DVD: выбор элемента,
заголовка, главы и т. д. Ввод пароля и кода зоны.
•В режиме FM: выбор номера
запрограммированной станции. На кнопке с цифрой 5 имеется выпуклая точка.*
9 </M/m/,/ – курсор, OK, ENTER (стр. 23) qs % – выключение звука (стр. 27)
2 +/– – громкость +/–
qd DIMMER (стр. 89) qh SOUND FIELD (стр. 38)
1
С открытой крышкой.
Управление функциями телевизора
2 TV (CURSOR MODE) (стр. 14) 4 – предыдущий канал
Возвращение к предыдущему каналу (который просматривался больше пяти секунд).
2
5 DIGITAL*
сигнала) (стр. 26)
/ANALOG (прямой выбор источника
Продолжение
15
RU
6 цветные кнопки (стр. 29)
2
*
– выключение цифрового текста
(стр. 27)
2
– EPG (цифровая электронная
*
программа телепередач) (стр. 29)
*2 – избранное (стр. 32)
/ – текст (стр. 27)
0 TV MENU (стр. 24) qs PROG +/– (стр. 26)
На кнопке PROG + имеется выпуклая точка.*
1
qf – режим изображения (стр. 49)
– Энергосбереж. (стр. 52)
Снижение потребляемой мощности системы.
– режим экрана (стр. 28)
qj – остановка изображения (стр. 27)
Остановка телевизионного изображения.
wa / – информация/отображение текста
2
•В цифровом режиме*
: отображение кратких сведений о просматриваемой программе.
•В аналоговом режиме: отображение такой информации, как номер текущего канала и режим экрана.
•В текстовом режиме (стр. 27): отображение скрытой информации (например, ответов на викторину).
ws TV (прямой выбор источника сигнала)
(стр. 13)
Управление функциями DVD
qg ANGLE (стр. 44)
AUDIO (стр. 40)
На кнопке AUDIO имеется выпуклая точка.*
1
PICTURE NAVI (стр. 44) REPEAT (стр. 75) SA-CD/CD (стр. 41) SUBTITLE (стр. 44) TIME/TEXT (стр. 71)
qk O RETURN (стр. 42) ql DVD TOP MENU (стр. 64) w; CLEAR (стр. 69) ws DVD (прямой выбор источника сигнала)
(стр. 13)
Управление функциями тюнера FM
2 FM (CURSOR MODE) (стр. 14) 5 FM (прямой выбор источника сигнала)
(стр. 13)
qa m/, M/ – настройка (стр. 46) qs PROG +/– (стр. 45)
На кнопке PROG + имеется выпуклая точка.*
qd FM MENU (стр. 46)
*1 Выпуклые точки удобно использовать для ориентира
при управлении системой.
*2Учтите, что в некоторых странах данная кнопка
может быть недоступна.
1
2 DVD (CURSOR MODE) (стр. 14) 7 DVD MENU (стр. 64) 8 DVD DISPLAY (стр. 66) qa ./> – следующий/предыдущий +/–
(стр. 40)
X – пауза (стр. 40) H – воспроизведение (стр. 40) На кнопке H имеется выпуклая точка.*
, повторное воспроизведение, продвижение, шаг (стр. 40) m/, M/ – сканирование, замедленное воспроизведение +/– (стр. 43) x – остановка (стр. 40)
qd AMP MENU (стр. 90)
RU
16
1
Обзор кнопок и
qsqdq
q
qjq
0 q
42 653
индикаторов системы/подъемного блока
Кнопки сенсорной панели (2 – 9): Нажмите любую из этих кнопок один раз, чтобы активировать панель (включится подсветка кнопок), а затем нажмите необходимую кнопку.
a
UP/DOWNUP/DOWN
f
1
qk
FRONT
2CH STEREOAUTO
SURROUND
h
1 Слот для дисков 2 Z – извлечение
Извлечение диска.
3 H – воспроизведение
Воспроизведение диска.
8
79
TVTV
FMFMPROGPROG
g
4 x – остановка
Остановка воспроизведения диска.
5 2 +/– – громкость
Увеличение (+)/уменьшение (–) громкости.
6 PROG +/–
•В режиме TV: выбор следующего (+)/ предыдущего (–) канала.
•В режиме FM: выбор следующей (+)/ предыдущей (–) запрограммированной станции.
7 FM
Прямой выбор FM в качестве источника сигнала.
8 TV
Прямой выбор телевизора в качестве источника сигнала.
9 – выбор источника сигнала
Выбор источника сигнала подключенного оборудования. При каждом нажатии этой кнопки источник сигнала изменяется следующим образом:
1
A-TV t D-TV*
t AV1 t AV2 t DVD
t AV4 t PC t HDMI t A-TV t D-TV*
t........
0 UP/DOWN – перемещение подъемного
блока вверх/вниз
Перемещение подъемного блока вверх/ вниз.
qa 1 – режим ожидания
Включение/выключение системы. Если в то время, когда система включена, нажать кнопку "/1 на пульте дистанционного управления, система перейдет в режим ожидания.
qs ` – индикатор питания
Горит зеленым светом, если система включена.
qd 1 – индикатор режима ожидания
Горит красным светом, если система находится в режиме ожидания.
2
qf *
– отключение изображения (стр. 52)/
индикатор таймера (стр. 53)
•Горит желтым светом, если установлен “Таймер выкл.” или запрограммировано цифровое событие.
•Горит зеленым светом, если установлено “Откл. изображ.”.
•Горит красным светом после начала цифровой записи.
Продолжение
1
RU
17
qg дисплей передней панели (стр. 89) qh индикатор звукового поля qj – датчик пульта дистанционного
управления
qk подъемный блок
*1Учтите, что в некоторых странах функция выбора
источника сигнала может быть недоступна.
*2 Учтите, что в некоторых странах данный индикатор
может не загораться.
18
RU

Начало работы

2: Установка батареек
Начало работы

1: Проверка дополнительных принадлежностей

Пульт дистанционного управления RM-ANU005 (1)
Батарейки размера AA (тип R6) (2) Кабель питания от сети переменного тока (1)
Винты (2) Проволочная антенна FM (1)
Рамочная сетка (1) Краткое руководство (1)
в пульт дистанционного управления
Примечания
• При установке батареек необходимо соблюдать их правильную полярность.
• Утилизация батареек должна производиться с учетом охраны окружающей среды. В некоторых регионах утилизация батареек регулируется местным законодательством. Для получения информации обратитесь в местные органы управления.
• Не используйте одновременно батарейки различного типа или старые и новые батарейки.
• Аккуратно обращайтесь с пультом дистанционного управления. Не роняйте его, не наступайте на него и не проливайте на него какие­либо жидкости.
• Не помещайте пульт дистанционного управления возле источников тепла, в местах попадания прямого солнечного света или во влажных помещениях.
19
RU

3: Подключение антенны телевизора, видеомагнитофона или DVD-проигрывателя

Задняя панель системы
Кабель питания от сети переменного ток а (прилагается)
DVD-проигрыватель
Видеомаг­нитофон
IN
12 5
(SmartLink)
PC
OUT
Кабель Scart (приобретается дополнительно)
Коаксиальный кабель (приобретается дополнительно)
1 Снимите крышки.
После подключения всех кабелей установите крышки на место.
2 Подключите антенну в гнездо на
задней панели системы.
Если подключается только антенна
перейдите к пункту 4.
3 Подключите видеомагнитофон или
DVD-проигрыватель.
1 С помощью кабеля RF подключите
гнездо на задней панели системы к входному гнезду видеомагнитофона.
2 С помощью кабеля Scart соедините
гнездо Scart видеомагнитофона/ DVD-проигрывателя и гнездо Scart
/ 1 или 2 на задней панели
системы.
4 Вставьте прилагаемый кабель
питания от сети переменного тока во входное гнездо питания AC IN на задней панели системы.
Примечание
Не вставляйте кабель питания от сети переменного тока в электрическую розетку до тех пор, пока все кабели не будут подключены.
Кабель Scart (приобретается дополнительно)
Кабель RF (приобретается дополнительно)
Защита системы от опрокидывания
Примечания
• Необходимо предпринять все меры, защищающие систему от опрокидывания. В противном случае система может опрокинуться и нанести травмы окружающим. Чтобы предотвратить опрокидывание, прикрепите систему к стене, колонне и т.д.
• Ответственность за подготовку стены (сверление и т.д.) лежит на пользователе.
Прежде чем закреплять систему, приготовьте имеющийся в продаже крепкий тросик или цепь и крепежный кронштейн.
20
RU
1 Выверните два маленьких винта, а
затем вверните два больших винта в отверстия для винтов на задней панели системы.
a
b
2 Установите крепежный кронштейн на
стене или колонне.
3 Пропустите тросик или цепь через
отверстия в винтах, а затем притяните другой конец тросика или цепи к крепежному кронштейну на стене.
Имеющийся в продаже прочный тросик или цепь
Имеющийся в продаже анкерный болт
Начало работы
21
RU
4: Подключение
5: Включение проволочной антенны FM
Подсоедините прилагаемую проволочную антенну FM для прослушивания FM-радио. Пропустите проволочную антенну сквозь щель в крышке, а затем установите крышку на место.
DVD DIGITAL OUT
Примечания
• Обязательно полностью растяните проволочную
антенну FM.
• После подключения проволочной антенны FM
поддерживайте, насколько это возможно, ее горизонтальное положение.
Совет
При плохом приеме FM воспользуйтесь 75-омным коаксиальным кабелем типа “L” (приобретается дополнительно) для подключения системы к наружной антенне FM, как показано ниже. При использовании 75-омного коаксиального кабеля, отличного от “L”, возможны проблемы с установкой крышек на место.
DVD DIGITAL OUT
OPTICAL
FM ANTENNA
FM 75 COAXIAL
OPTICAL
Проволочная антенна FM
Наружная антенна FM
FM ANTENNA
FM 75 COAXIAL
75-омный коаксиальный кабель типа “L” (приобретается дополнительно)
системы
Установите систему таким образом, чтобы при
возникновении неисправности кабель питания
можно было отсоединить от розетки
немедленно.
Кабель питания от сети переменного тока
1
1 Подключите систему к
электрической розетке (220-240 В переменного тока, 50 Гц).
2 Нажмите 1 на системе (в верхней
части подъемного блока).
При первом включении системы на экране появится меню выбора языка, после чего необходимо перейти к разделу “6: Выбор языка и страны/региона для телевизора” (стр. 23). Если система находится в режиме ожидания (индикатор 1 (ожидание) на системе горит красным светом), нажмите +/1 на пульте дистанционного управления, чтобы включить систему.
Примечания
• При включении системы, в зависимости от настройки режима Lift Mode или выбранного источника сигнала, подъемный блок может опуститься.
• Для выхода из режима ожидания с помощью кнопки 1 на системе сначала нажмите 1, чтобы выключить систему, а затем снова нажмите и удерживайте 1, пока ` (индикатор питания) не загорится зеленым.
Экономия электроэнергии в режиме ожидания
Нажмите "/1 на пульте дистанционного управления, если система включена. Для отмены режима ожидания нажмите кнопку "/1 один раз.
22
RU

6: Выбор языка и страны/региона для телевизора

При первом включении системы на экране появится меню выбора языка.
</M/m/,
(OK)
1 Нажмите </M/m/,, чтобы выбрать
язык, на котором будут отображаться экранные меню, а затем нажмите
(OK).
Österreich Türkiye
Если страна/регион, в котором будет использоваться система, не отображается в списке, то вместо страны/региона следует выбрать [-]. После того, как на экране появится сообщение, подтверждающее, что система начала автоматическую настройку, перейдите к разделу “7: Автоматическая настройка телевизора” (стр. 24).
Начало работы
Language
Select Language
2 Нажмите M/m, чтобы выбрать страну/
регион, в котором используется система, а затем нажмите (OK).
На экране появится сообщение, подтверждающее, что система начала автоматическую настройку.
23
RU

7: Автоматическая настройка телевизора

После выбора языка и страны/региона на экране появится сообщение, подтверждающее, что система начала автоматическую настройку. Необходимо настроить систему на прием каналов (телевизионного вещания). Для поиска и сохранения всех доступных каналов выполните следующие действия.
(OK)
Дисплей автоматической настройки аналоговых каналов
Система начинает поиск всех доступных цифровых каналов, а затем – всех доступных аналоговых каналов. Для этого может потребоваться некоторое время. Запаситесь терпением и не нажимайте никаких кнопок на системе или пульте дистанционного управления. После сохранения всех доступных цифровых и аналоговых каналов система возвращается в обычный режим работы и отображает цифровой канал, сохраненный под номером 1. Если цифровые каналы не найдены, отображается аналоговый канал, сохраненный под номером 1.
Появляется сообщение с просьбой проверить антенные соединения
Ни одного цифрового или аналогового канала не найдено. Проверьте все антенные соединения и нажмите (OK), чтобы снова начать автоматическую настройку.
TV MENU
1 Нажмите (OK), чтобы выбрать [Да].
m
Дисплей автоматической настройки цифровых каналов*
m
2 На экране появится меню сортировки
программ.
Примечание
Если найдены цифровые каналы, этот шаг будет пропущен.
3 Изменение порядка, в котором
каналы сохранены в системе. См. раздел на стр. 56.
4 Чтобы выйти, нажмите TV MENU.
Теперь система настроена на все доступные каналы.
Подсказка
Чтобы прервать автоматическую настройку цифровых каналов, нажмите [Отказ]. Автоматическая настройка цифровых каналов будет остановлена, и начнется автоматическая настройка аналоговых каналов.
* Учтите, что в некоторых странах дисплей
автоматической настройки цифровых каналов может не отображаться.
24
RU

8: Выбор языка DVD (быстрая настройка)

Вы можете установить язык интерфейса.
3 Нажмите кнопку M/m, чтобы выбрать
язык.
Для отображения экранного дисплея, меню и субтитров системы будет использоваться выбранный язык.
Примечание
Предлагаемые для выбора языки могут отличаться в зависимости от региона.
Начало работы
DVD
M/m/ (ENTER)
1 Нажмите DVD (кнопка прямого
выбора источника сигнала), чтобы выбрать в качестве источника сигнала DVD.
В нижней части экрана появится сообщение [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] (Нажмите [ENTER], чтобы запустить БЫСТРУЮ НАСТРОЙКУ.). Если в систему загружен диск или быстрая настройка уже выполнена, это сообщение не появится.
2 Нажмите (ENTER), не вставляя
диск.
Появится дисплей настройки для выбора языка, используемого в экранном дисплее.
4 Нажмите кнопку (ENTER).
Быстрая настройка будет завершена. Все операции по подключению и установке завершены.
Выход из функции быстрой настройки
На любом из шагов нажмите DVD DISPLAY.
Вызов режима быстрой настройки
1 Нажмите кнопку DVD DISPLAY. (Если диск
воспроизводится, нажмите кнопку остановки воспроизведения, затем нажмите DVD DISPLAY.) Появится меню управления.
2 Нажмите M/m, чтобы выбрать
[УСТАНОВКА], а затем нажмите (ENTER). Появятся доступные значения для элемента [УСТАНОВКА].
3 Нажмите M/m, чтобы выбрать [БЫСТРАЯ], а
затем нажмите (ENTER). Появится дисплей быстрой настройки.
x для
25
RU

Просмотр телевизора

Просмотр телевизора

1
1
"/1
Номерные кнопки
1 Нажмите 1 на системе, чтобы
включить ее.
Если система находится в режиме ожидания (индикатор 1 (ожидание) на системе горит красным светом), нажмите "/1 на пульте дистанционного управления, чтобы включить систему.
2 Нажмите DIGITAL для перехода в
цифровой режим или ANALOG, чтобы перейти в аналоговый режим.
Выбор режима влияет на доступность каналов.
3 Нажмите Номерные кнопки или
PROG +/–, чтобы выбрать телевизионный канал.
Для выбора каналов с номерами от 10 и выше с помощью Номерные кнопки необходимо в течение двух секунд ввести вторую и третью цифры. Информация о выборе цифрового канала с помощью цифровой электронной программы телепередач (EPG) содержится на стр. 29.
Цифровой режим
Вскоре появляется информационный заголовок. На этом заголовке могут отображаться следующие значки:
DIGITAL*
ANALOG
PROG +/–
: Интерактивная служба (цифровой текст
MHEG) доступна
: Интерактивная служба (цифровой текст
MHEG) в настоящее время отключена :Радиослужба : Служба шифрования/подписки
: Для передачи звука доступно несколько
языков : Субтитры доступны : Доступны субтитры для
слабослышащих людей : Рекомендуемый возрастной порог для
текущей программы (от 4 до 18 лет)
: Блокировка от детей
: Запись текущей программы
* Учтите, что в некоторых странах данная кнопка
может быть недоступна.
26
RU
Дополнительные операции
Цель Операция
Временное выключение системы. (режим ожидания)
Полное выключение системы
Регулировка громкости
Отключение звука
Перейти в цифровой режим
Убрать интерактивные подсказки с экрана (только в цифровом режиме)
Перейти в аналоговый режим
Вернуться к предыдущему каналу (который просматривался больше пяти секунд).
Доступ к индексной таблице программ (только в аналоговом режиме)
Доступ к индексной таблице источников сигнала
* Учтите, что в некоторых странах данная кнопка
может быть недоступна.
Нажмите "/1 на пульте дистанционного управления.
Нажмите 1 на системе.
Нажмите 2 + (увеличение)/ – (уменьшение).
Нажмите %. Для восстановления звука нажмите кнопку еще раз.
Нажмите DIGITAL*.
Нажмите ANALOG.
Нажмите .
Нажмите (OK). Для выбора канала нажмите M/m, а затем (OK).
Нажмите (OK). Нажмите ,, чтобы выбрать желаемый источник сигнала, затем m/M и, наконец, (OK).
Выберите цифровой канал, передающий цифровой текст, а затем нажмите /. Если телевизионная вещательная компания предлагает специальный канал для цифрового текста, то, чтобы получить доступ к цифровому тексту, следует выбрать этот канал. Для перехода по цифровому тексту выполняйте инструкции, появляющиеся на экране. Чтобы выйти из цифрового текста, нажмите
.
Чтобы перемещаться по тексту, нажмите M/m/</,. Для выбора элементов нажмите (OK) и кнопки с цифрами. Для перехода по меткам нажимайте цветные кнопки.
* Учтите, что в некоторых странах данная функция
может быть недоступна.
Доступ к аналоговому тексту
В аналоговом режиме нажмите /. При каждом нажатии кнопки / изображение на экране последовательно изменяется следующим образом: Текст t текст поверх телевизионного изображения (смешанный режим) t без текста (выход из службы текста) Для выбора страницы нажимайте кнопки с цифрами или кнопку PROG +/–. Для удержания страницы нажмите / . Для отображения скрытой информации нажмите / .
Советы
• Обеспечьте хорошее качество приема сигнала. В противном случае в тексте могут возникать ошибки.
• Текст передается по многим телевизионным каналам. Для получения информации об использовании услуги текста выберите и ндексную страницу.
• При просмотре телетекста можно выбрать одну из четырех настроек яркости, несколько раз нажав .
• Если вниз у текстовой страницы появились четыре цветных элемента, это означает, что доступен режим Fastext. Fastext позволяет быстро и просто переходить по страницам. Нажмите соответствующую цветную кнопку, чтобы открыть желаемую страницу.
Просмотр телевизора
Доступ к цифровому тексту*
Многие телевизионные вещательные компании предлагают услуги цифрового текста. Цифровой текст предоставляет многообразное графическое содержание, сопоставимое с аналоговым текстом.
Остановка изображения
Останавливает телевизионное изображение (например, чтобы записать номер телефона или рецепт).
Продолжение
27
RU
1 Нажмите . 2 Чтобы изменить положение окна,
нажмите </M/m/,.
3 Чтобы переместить окно, нажмите
.
4 Для возврата в обычный режим
телевизионного вещания снова нажмите .
Изменение режима экрана вручную, чтобы привести его в соответствие с телевизионным изображением
Нажмите несколько раз , чтобы выбрать режимы Широкоэкр., Оптималь., 4:3, 14:9 или Увелич.
Широко­экр.
Соблюдает правильные пропорции широкоэкранного вещания (16:9).
Увелич.*
Отображает широкоэкранное изображение (формата letter box) с соблюдением правильных пропорций.
* Верхняя и нижняя части изображения могут быть
обрезаны.
Советы
• В качестве альтернативы можно задать для параметра [Автомат. формат] значение [Вкл.]. Если компания телевизионного вещания передает информацию о формате, система автоматически выберет режим, который наиболее подходит для текущей передачи (стр. 51).
• Если выбраны режимы Оптималь., 14:9 или Увелич., можно регулировать часть изображения. С помощью кнопки CURSOR MODE выберите TV, а затем нажмите M/m, чтобы переместиться вверх или вниз (например, для чтения субтитров).
Оптима­ль.*
Отображает стандартное изображение 4:3 с имитацией эффекта широкого экрана. Изображение 4:3 растягивается для заполнения экрана.
4:3
Отображает стандартное изображение 4:3 (не широкоэкранное вещание) с соблюдением правильных пропорций.
14:9*
Отображает изображение 14:9 с соблюдением правильных пропорций. В результате на экране появляется черная рамка.
28
RU

Просмотр цифровой электронной программы телепередач (EPG)

(Только для Дании, Германии, Испании, Италии, Финляндии, Франции и Швеции)
All Categories
Thu 27 May
001
BBC ONE Wales
002
BBC 2W
003
ITV 1 Wales
006
ITV 2
007
BBC THREE
008
Channel 4
009
Teletext
014
E4
024
price-drop.tv
029
UKTV FOOD
030
CBBC Channel
040
BBC NEWS 24
Select: Action list: +/- 1 day on/off:
Цифровая электронная программа телепередач (EPG)
1 В цифровом режиме нажмите ,
чтобы просмотреть цифровую электронную программу телепередач (EPG).
Thu 27 May 10:31
10:30 11:00
City Hospital Houses Be… Bargain Hu… Cash in the…
The… The… Sch… Sch… The Daily Politics
This M… i i This Morning i This Morning
Sally Jessy Rap… Judge Judy Judge J… Judge J…
This is BBC THREE This is BB…
Self… The Vi… Teen Big B… From Th… News at N…
No Event Information
E4 Preview
No Event Information
Food and D… Ready Stea… No Event Information
Mat… Mat… K… K… K… Look… Look… Zig Zag
BBC News BBC News BBC News
11:30 12:00
NextPrevious 30 min view Categor y
OK
Цель Операция
Сортировка информации о программах по категориям – список категорий
1 Нажмите синюю
кнопку.
2 Для выбора категории
нажмите </M/m/,. Название категории отображается сбоку.
Доступные категории:
Избранное
Содержит все каналы, сохраненные в списке Избранное (стр. 32).
Все категории
Содержит все доступные каналы.
Новости
Содержит все новостные каналы.
3 Нажмите (OK).
Теперь в цифровой электронной программе телепередач (EPG) отображаются текущие программы из выбранной категории.
Просмотр телевизора
2 Выполните желаемую операцию,
воспользовавшись инструкциями из представленной ниже таблицы.
Примечание
Информация о программе отображается только в том случае, если она передается станцией телевизионного вещания.
Цель Операция
Выключение EPG Нажмите .
Перемещение по EPG
Отображение предыдущих или следующих шести каналов
Просмотр текущей программы
Нажмите </M/m/,.
Нажмите красную (предыдущие каналы) или зеленую (следующие каналы) кнопку.
Выбрав текущую программу, нажмите (OK).
Продолжение
29
RU
Цель Операция
Установка записи программы – таймер записи
1 Чтобы выбрать
программу, которую следует записать в будущем, нажмите </M/m/,.
2 Нажмите (OK). 3 Нажмите M/m, чтобы
выбрать [Таймер ЗАП].
4 Нажмите (OK),
чтобы установить таймеры системы и видеомагнитофона.
Рядом с информацией об этой программе появится символ . В режиме ожидания на подъемном блоке горит индикатор
.
Примечания
• Таймер записи для видеомагнитофона можно установить в системе только в том случае, если этот видеомагнитофон совместим с интерфейсом Smartlink. Если ваш видеомагнитофон не совместим с этим интерфейсом, на экране появится сообщение о том, что необходимо установить таймер видеомагнитофона.
• После начала видеозаписи систему можно перевести в режим ожидания, однако не следует полностью выключать систему, иначе запись будет отменена.
• Если для программ выбрано ограничение по возрасту, на экране появится сообщение в просьбой ввести PIN-код. Более подробная информация содержится в описании блокировки от детей (стр. 62).
Цель Операция
Установка автоматического отображения программы на экране после ее начала – напоминание
1 Для выбора
программы, которую вы хотите посмотреть в будущем, нажмите </M/m/,.
2 Нажмите (OK). 3 Нажмите M/m, чтобы
выбрать [Напоминание].
4 Нажмите (OK),
чтобы система автоматически показывала выбранную программу, когда она начнется.
Рядом с информацией об этой программе появится символ c. В режиме ожидания на подъемном блоке горит индикатор c .
Примечание
Если система находится в режиме ожидания, то в момент начала выбранной программы она включится автоматически.
30
RU
Loading...
+ 82 hidden pages