Sony TAV-L1 User Manual [hr]

2-670-721-21(3)
TAV-L1
© 2006 Sony Corporation
TV prijemnik s AV sustavom
Prije uporabe TV prijemnika pročitajte poglavlje
Odlaganje isluene elektrine i
njivo u Europskoj uniji i ostalim
V
"Sigurnosne informacije" u ovom priručniku i sačuvajte priručnik za buduću uporabu.
UPOZORENJE
Uređaj je potrebno priključiti na pravilno uzemljenu
utičnicu.
Kako biste spriječili opasnost od električnog udara, nemojte
priključivati u utičnicu oštećen mrežni kabel ili utikač. Takav priključak ne smije se koristiti i potrebno ga je uništiti.
Unutar sustava nalaze se dijelovi s opasnim visokim
naponom. Nemojte otvarati kućište. Servisiranje prepustite isključivo stručnom osoblju.
Ne postavljajte uređaj u skučeni prostor, primjerice na
policu s knjigama ili u vitrinu.
Radi sprečavanja opasnosti od požara ili kratkog spoja, nemojte izlagati uređaj utjecaju kiše ili vlage.
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd. Ne stavljajte zapaljene svijeće na uređaj. Radi prevencije od požara ili strujnog udara, na uređaj ne postavljajte predmete ispunjene vodom, kao što su vaze.
Ne bacajte baterije zajedno s kućanskim otpadom. Odložite ih u odgovarajuće spremnike.
Ovaj uređaj pripada grupi laserskih uređaja klase 1. Oznaka "CLASS 1 LASER PRODUCT" nalazi se na stražnjoj vanjskoj strani uređaja.
Odlaganje isluenog ureaja
Napomene o funkciji Digital TV
Sve značajke vezane uz funkciju Digital TV radit će
samo u sljedećoj zemlji: Francuska, Italija, Njemačka, Španjolska, Finska, Švedska i Danska.
Sve značajke vezane uz funkciju Digital TV
(") radit će samo u zemljama ili područjima emitiranja DVB-T (MPEG2) digitalnog zemaljskog signala. Provjerite kod prodavača emitira li se DVB-T signal i u vašoj zemlji.
Iako je ovaj sustav usklađen s DVB-T standardima,
nije zajamčena njegova kompatibilnost s budućim DVB-T digitalnim zemaljskim prijenosima.
Uvod
Hvala što ste odabrali ovaj Sony proizvod. Prije uporabe sustava, molimo vas da pažljivo i temeljito pročitate ove upute i da ih sačuvate za kasniju uporabu.
Zaštitni znakovi
• " je registrirani zaštitni znak tvrtke DVB Project.
"PlayStation" je zaštitni znak tvrtke Sony Computer
Entertainment, Inc.
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. "Dolby",
"Pro Logic" i znak dvostrukog D su zaštitni znakovi Dolby Laboratories.
Proizvedeno pod licencom Digital Theater Systems, Inc.
"DTS" i "DTS Digital Out" su zaštitni znakovi Digital Theater Systems, Inc.
(HDMI™) tehnologiju. HDMI, logo HDMI i High­Definition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
Ovaj uređaj koristi High­Definition Multimedia Interface
čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
2
elektronike opreme (primje-
europskim dravama s pose­bnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda
Sadraj
O ovom priručniku ....................................... 5
Sigurnosne informacije................................ 5
Mjere opreza ............................................... 8
Napomene o diskovima.........................................9
Vodič za osnovne postupke na sustavu .... 10
Izgled daljinskog upravljača ...................... 11
Pregled tipaka i indikatora na sustavu/
prednjoj ploči ........................................ 13
Osnovni postupci
Priprema
1: Provjera isporučenog pribora................ 14
2: Umetanje baterija u daljinski upravljač.... 14
3: Spajanje antene/videorekordera/
DVD uređaja ........................................ 15
4: Spajanje žičane FM antene .................. 16
5: Uključenje sustava................................ 17
6: Odabir jezika za TV te zemlje/regije ..... 17
7: Automatsko ugađanje TV kanala .......... 18
8: Odabir jezika za DVD uređaj
(Quick Setup) ....................................... 19
Gledanje TV programa
" : samo za digitalne kanale
Gledanje TV programa.............................. 21
Pregled digitalnog elektronskog
programskog vodiča (EPG) " ........ 23
Uporaba Favourite popisa " ............... 25
Gledanje slika sa spojene opreme.............. 26
Diskovi
Raspoloživi diskovi.................................... 27
Primjena zvučnog ugođaja........................ 29
Reprodukcija diskova................................ 31
Različiti načini reprodukcije................................. 32
(PBC Playback) (Resume Play)
Traženje određenog mjesta ili scene na disku.... 34
(Scan, Slow-motion Play, Freeze Frame) (Picture Navigation)
Prikaz različitih kutova i titlova ............................35
Funkcije radijskog prijemnika
Slušanje FM programa.............................. 36
Pohranjivanje FM radiopostaja ................. 37
3
Napredni postupci
Uporaba TV izbornika
Kretanje kroz izbornike.............................. 38
Izbornik Picture Adjustment ...................... 39
Izbornik Sound Adjustment ....................... 40
Izbornik Screen ......................................... 41
Izbornik Features ...................................... 42
Izbornik Timer ........................................... 43
Izbornik Set Up.......................................... 44
Uporaba izbornika DVD diska
Kretanje kroz izbornike.............................. 51
DivX® video datoteke ................................ 51
Uporaba kontrolnog izbornika DVD ureaja
Kretanje kroz izbornike.............................. 53
Prikaz kontrolnog izbornika.................................53
Pretraživanje diska i odabir ....................... 55
Traženje naslova/poglavlja/zapisa/ scene, itd.....55
[ORIGINAL] ili [PLAY LIST] na DVD-R/
DVD-RW disku .............................................. 56
Prikaz informacija o disku ...................................56
Načini reprodukcije.................................... 58
Programirana reprodukcija.................................. 58
(Programme Play)
Reprodukcija u slučajnom redoslijedu.................59
(Shuffle Play)
Ponavljanje reprodukcije.....................................60
(Repeat Play)
Slide show................................................. 61
O MP3 audio zapisima i JPEG slikovnim
datotekama....................................................61
Reprodukcija DATA CD-ova i DATA DVD-ova
s MP3 audio zapisima i JPEG slikovnim
datotekama....................................................62
Reprodukcija audio zapisa i slika u slide
showu sa zvukom..........................................63
Zaključavanje diskova ............................... 65
(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL)
Uporaba izbornika Setup........................... 67
Uporaba pokazivaa
Pregled indikatora ............................................... 71
Reprodukcija zvuka smanjene glasnoće ..............72
(AUDIO DRC)
Reprodukcija dvojezičnih DVD diskova ..............72
(DUAL MONO)
Naglašavanje basova.......................................... 73
(SW LEVEL)
Uporaba prednje ploče........................................ 73
(Lift Mode)
Uporaba dodatne opreme
Spajanje dodatne opreme......................... 75
Dodatne informacije
Tehnički podaci......................................... 78
Tablica signala za ulaz PC Input.........................80
Popis jezičnih kodova (samo funkcija DVD) .......81
U slučaju problema ................................... 82
Funkcija automatske dijagnostike
(samo funkcija DVD) .....................................87
4
O ovom priruniku
RW diskove u video CD
audio zapise, JPEG
Sigurnosne informacije
Upute u ovom priručniku opisuju kontrole daljinskog
upravljača. Također možete koristiti kontrole na sustavu ako imaju jednake oznake kao i one na daljinskom upravljaču.
Opcije kontrolnog izbornika mogu se razlikovati ovisno o
području.
"DVD" se može koristiti kao opći naziv za DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R te DVD-RW/DVD-R diskove.
U ovom priručniku koriste se sljedeće oznake:
Oznaka Funkcije raspoložive za
DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW diskove u video modu ili DVD+R/ DVD+RW diskove
DVD-R/DVD-RW diskove u VR (Video Recording) modu
VIDEO CD (uključujući Super VCD ili CD-R/CD­ili Super VCD formatu)
Super Audio CD diskove
glazbene CD-ove ili CD-R/CD-RW diskove u glazbenom CD formatu
DATA CD-ove (CD-ROM/CD-R/ CD-RW) koji sadrže MP3*1 audio zapise, JPEG slikovne datoteke i DivX*2*3 video datoteke.
DATA DVD-ove (DVD-ROM/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW koji sadrže MP3* slikovne datoteke i DivX*2*3 video
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format definiran od
strane ISO/MPEG, a služi sažimanju audio podataka.
®
*2 DivX
je tehnologija kompresije video datoteka koju je razvila
tvrtka DivX, Inc.
*3 DivX, DivX Certified i pripadajući logotipi su zaštićeni znakovi
tvrtke DivXNetworks, Inc. i koriste se uz dopuštenje.
datoteke)
1
Mreni kabel
Odspojite mrežni ka-
bel prije premještanja
uređaja. Nemojte po-
micati uređaj dok je
mrežni kabel priklju-
čen u zidnu utičnicu
jer možete oštetiti
mrežni kabel i uzrokovati požar ili električni udar.
Ako se ošteti mrežni kabel, može doći do požara ili
električnog udara.
Nemojte prelamati, savijati ili
uvrtati kabel. Može doći do oštećenja izolacije oko vodiča ili prekida vodiča i kratkog spoja. Pri tome može doći do električnog udara ili požara.
Nemojte mijenjati ili oštećivati
mrežni kabel.
Nemojte stavljati teške predmete
na mrežni kabel. Nemojte povlačiti mrežni kabel.
Čuvajte mrežni kabel od izvora
topline.
Pri isključivanju držite utikač, a
ne kabel.
Ako se ošteti mrežni kabel, nemojte ga upotrebljavati.
Obratite se za zamjenu Sony prodavatelju ili servisu.
Isporučeni kabel nemojte upotrebljavati za druge uređaje.
Upotrebljavajte samo originalni Sony mrežni kabel i ne
kabele drugih proizvođača.
Zaštita mrenog kabela
Pri odspajanju mrežnog kabela uvijek prihvatite utikač. Nemojte vući sâm kabel.
Mrena utinica
Nemojte koristiti labav mrežni priključak. Umetnite utikač do kraja u utičnicu. Ako je utikač labav, može uzrokovati iskrenje i požar. Obratite se električaru radi zamjene mrežne utičnice.
Nastavlja se
5
Napomene o pomicanju prednje ploe gore/dolje
Zid Zid
Ostavite
Prednja ploča se automatski pomiče
gore ili dolje pri uključenju/isključenju uređaja te kad promijenite ulaz s opcijom "AUTO" odabranom u "Lift Mode" (str. 74). Prednju ploču možete također pomicati gore/dolje pritiskom tipke B.
Kako biste spriječili greške u radu,
ovaj uređaj podržava funkciju "LOCK" (str. 74).
Kod spajanja drugih komponenata na bočne priključke
uređaja (npr., AV 4 povezivanje), pazite da kabele ne smjestite ispod prednje ploče kako biste spriječili njihovo zahvaćanje kod pomicanja prednje ploče.
Ne dirajte prednju ploču (osobito dijelove zaokružene na
slici) kod pomicanja. Osobito pazite na malu djecu.
Ne koristite uređaj dok se prednja ploča pomiče.
Zdravstvene ustanove
Nemojte uređaj postavljati na mjesta gdje se koristi medicinska oprema jer može uzrokovati smetnje u radu medicinskih instrumenata.
Nošenje
Prije prenošenja sustava izvedite
postupak iz odjeljka "O prenošenju sustava" (str. 9), zatim odspojite sve kabele iz sustava.
Kod nošenja držite uređaj kao što je
prikazano na slici. U suprotnom uređaj može pasti i oštetiti se ili uzrokovati ozbiljne ozljede. Ako uređaj padne ili se ošteti, odmah neka ga provjeri stručni serviser.
Kod prenošenja nemojte izlagati sustav udarcima ili
prejakim vibracijama. Pri tome se uređaj može prevrnuti, oštetiti se ili uzrokovati ozbiljne ozljede.
Kod odnošenja sustava na popravak ili kod preseljenja,
zapakirajte ga u originalnu ambalažu.
Za prenošenje sustava potrebne su dvije ili više osoba.
Ventilacija
Nikada nemojte prekrivati ventila-
cijske otvore na kućištu sustava. To može uzrokovati pregrijavanje i požar.
Ukoliko nije moguće ispravno
prozračivanje, uređaj može nakupljati prašinu i zaprljati se. Za ispravnu ventilaciju postupite na sljedeći način:
Nemojte postavljati uređaj na stražnju ili bočnu stranu.
Nemojte postavljati uređaj na gornju stranu ili preokrenut.
Nemojte uređaj postavljati na policu ili u vitrinu.
Nemojte uređaj stavljati na tepih ili krevet.
Nemojte uređaj pokrivati komadima tkanine, primjerice
zavjesama ili predmetima kao što su novine, itd.
Nikada nemojte postavljati sustav na način prikazan na
slici:
Blokirana cirkulacija zraka.
Blokirana cirkulacija zraka.
Ventilacijski otvori
Nemojte umetati predmete u ventilacijske
otvore, procjep između TV zaslona i
prednje ploče ili u uložnicu diska. Ako u
uređaj dospije metalni ili kakav drugi
predmet, može uzrokovati požar ili
električni udar.
Ako bilo što upadne u kućište, odspojite
uređaj i odnesite ga na provjeru u
ovlašteni servis prije daljnje uporabe.
Nemojte na uređaj stavljati nikakve
predmete koji bi mogli zakloniti ventilacijske otvore na
njemu. Sustav je opremljen pojačalom snage. Ukoliko su
ventilacijski otvori na uređaju zaklonjeni, može doći do
pregrijavanja te do kvara.
Postavljanje
Ne ometajte prostor u kojem se prednja ploča pomiče gore
ili dolje. Tako mogu nastati kvarovi. Ostavite slobodan
prostor oko sustava jer u protivnom može doći do blokiranja
strujanja zraka. Posljedica može biti pregrijavanje i
opasnost od požara i oštećivanja uređaja ili prednje ploče.
najmanje ovoliko prostora.
Ne stavljajte nikakve predmete ispod zone u kojoj se prednja ploča pomiče gore/dolje.
Nikada nemojte postavljati sustav na
mjesta koja su vruća, vlažna ili vrlo
prašnjava.
Nemojte instalirati sustav na mjestima
gdje bi u njega mogli ući kukci.
6
Postavite sustav na stabilnu i ravnu
površinu. U protivnom bi se mogao prevrnuti i uzrokovati ozljede.
Nemojte postavljati sustav na mjesta gdje
bi mogao stršiti, primjerice na ili iza stupa, ili gdje biste mogli udariti glavom u njega. Postoji opasnost od ozljeda.
Voda i vlaga
Nemojte upotrebljavati sustav u
blizini vode – primjerice, u blizini kade za kupanje ili tuša. Nemojte ga izlagati kiši, vlazi ili dimu. Postoji opasnost od požara ili električnog udara.
Nemojte dodirivati mrežni kabel
vlažnim rukama. Pri tome može doći do električnog udara ili oštećenja sustava.
Vlaga i zapaljivi predmeti
Pazite da se uređaj ne smoči. Nemojte
prolijevati nikakvu tekućinu po uređaju. Ako kroz otvore na kućištu ipak dospije tekućina ili čvrsti predmet, nemojte koristiti sustav, jer može doći do električnog udara ili oštećenja sustava. Odmah ga odnesite na provjeru u ovlašteni servis.
Kako biste spriječili požar, držite
zapaljive predmete ili otvorene izvore plamena (primjerice, svijeće) dalje od sustava.
Ulja
Nemojte postavljati ovaj uređaj u restoranima gdje se koristi ulje. Zamašćena prašina može ući u uređaj i oštetiti ga.
Pad
Nemojte dozvoliti djeci da se penju na sustav ili da se vješaju po njemu.
Vozilo ili strop
Nemojte postavljati ovaj uređaj u vozilo. Kretanje vozila može uzrokovati prevrtanje uređaja, što može rezultirati ozljedom. Također, nemojte postavljati uređaj na strop.
Brodovi i ostala plovila
Nemojte uređaj postavljati na brod ili drugo plovilo. Izlaganje morskoj vodi može uzrokovati požar ili oštećenje uređaja.
Uporaba na otvorenom
Nemojte izlagati sustav
izravnom sunčevom svjetlu.
Sustav se može pregrijati i pri
tome oštetiti.
Nemojte postavljati ovaj uređaj
vani.
Spajanje ureaja
Odspojite mrežni kabel prije spajanja ostalih kabela. Prije
spajanja iz sigurnosnih razloga odspojite mrežni kabel.
Pripazite da nogom ne zapnete među kabele. Pri tome se
sustav može oštetiti.
išenje
Odspojite mrežni kabel prije njegova
čišćenja ili čišćenja sustava. U suprotnom
može doći do električnog udara.
Redovito čistite mrežni utikač. Utikač
prekriven prašinom navlači vlagu, može
mu se oštetiti izolacija što može rezultirati
požarom. Redovito odspojite utikač i očistite ga.
Grmljavinsko nevrijeme
Iz sigurnosnih razloga, tijekom grmljavinskog nevremena ne dodirujte niti jedan dio sustava te mrežnog ili antenskog kabela.
Servis u sluaju ošteenja
Ukoliko površina uređaja napukne, nemojte ga dirati dok ne odspojite utikač iz mrežne utičnice. U protivnom može doći do električnog udara.
Servisiranje
Nemojte otvarati kućište. Popravke prepustite samo stručnom servisnom osoblju.
Uklanjanje i postavljanje sitnih dijelova
Pribor čuvajte izvan dohvata djece. Ako djeca progutaju dijelove, može doći do gušenja. Odmah se obratite liječniku.
Lom
Nemojte bacati bilo kakve predmete prema sustavu. Staklo na zaslonu se može slomiti i uzrokovati ozljede.
Kada ne koristite ureaj
Iz ekoloških i sigurnosnih razloga, kad sustav nije u uporabi, isključite ga iz napajanja. Nemojte ga ostavljati u pripravnom stanju. Odspojite mrežni utikač. Kod nekih modela potrebno je ostaviti uređaj priključen kako bi određene funkcije ispravno radile. U uputama se to posebno navodi.
Nastavlja se
7
Gledanje TV prijemnika
Za udobno gledanje TV prijemnika, preporučuje se gledanje
iz udaljenosti od četiri do sedam vertikalnih duljina zaslona.
Gledajte TV prijemnik pri umjerenom svjetlu, jer gledanje
pri slaboj rasvjeti opterećuje oči. Dugotrajno gledanje zaslona može također umarati oči.
Podešavanje glasnoe
Podesite glasnoću tako da ne smeta susjedima. Zvuk se
lakše prenosi noću, stoga predlažemo da tada zatvorite prozore ili koristite slušalice.
Kada koristite slušalice, podesite glasnoću na umjerenu
razinu kako biste spriječili oštećenje sluha.
Nemojte pojačavati glasnoću pri slušanju tihih dijelova ili
dijelova bez zvuka. U protivnom, zvučnici se mogu oštetiti pri reprodukciji glasnih dijelova.
Preoptereenje
Sustav je namijenjen isključivo za uporabu s naponom od 220 – 240 V AC. Nemojte priključivati veći broj uređaja na jednu utičnicu jer to može prouzročiti požar ili električni udar.
Zagrijavanje
Nemojte dirati površinu sustava. Uređaj ostaje zagrijan i neko vrijeme nakon isključenja.
Korozija
Ako koristite ovaj uređaj u blizini morske obale, sol može nagristi metalne dijelove uređaja i uzrokovati unutarnje oštećenje ili požar. Time se također smanjuje vijek trajanja uređaja. Potrebno je provesti mjere za smanjenje vlage i temperature u blizini uređaja.
Mjere opreza
Sigurnost
Uređaj nije odspojen s mrežnog napona sve dok je mrežni
utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam uređaj
isključen. Za potpuni prekid napajanja izvucite utikač iz
mrežne utičnice.
Ako uređaj nećete koristiti dugo vremena, izvucite mrežni
utikač iz zidne utičnice.
LCD zaslon
Iako je LCD zaslon izrađen uz uporabu visokoprecizne
tehnologije i ima 99,99% ili više efektivnih piksela, može
doći do pojave crnih ili točkica u boji (crvenih, plavih ili
zelenih). To je karakteristika LCD zaslona i ne predstavlja
kvar.
Nemojte izlagati LCD zaslon suncu jer može doći do
površinskog oštećenja.
Nemojte potiskivati ili ogrepsti prednji filtar i ne stavljajte
nikakve predmete na sustav. Slika u tom slučaju može biti
neujednačena ili se LCD zaslon može oštetiti.
Koristite li sustav na hladnome mjestu, slika može biti
"razmazana" ili previše tamna, no to ne predstavlja kvar.
Ovaj fenomen nestaje zajedno s porastom temperature.
Ako se na zaslonu duže vrijeme izmjenjuju mirne slike,
može doći do pojave dvostrukih slika, koje nestaju nakon
nekoliko trenutaka.
Zaslon i kućište sustava se zagrijavaju tijekom uporabe, no
to ne predstavlja kvar.
LCD zaslon sadrži malu količinu tekućeg kristala i žive.
Fluorescentna žarulja ugrađena u sustav također sadrži živu.
Poštujte lokalne propise o odlaganju otpada.
Fluorescentna arulja
Ovaj sustav kao izvor svjetla ima posebnu fluorescentnu žarulju. Ako se zaslon zatamni, počne treptati ili se ne uključuje, fluorescentna žarulja je istrošena i treba je zamijeniti. Zamjenu prepustite stručnom servisnom osoblju.
Postavljanje ureaja
Nemojte postavljati uređaj na mjesta izložena povišenoj
temperaturi, primjerice na mjesto izloženo izravnom
sunčevom svjetlu, pored radijatora ili grijalice. Ako je
uređaj izložen povišenim temperaturama, može se pregrijati
što može uzrokovati deformaciju kućišta i kvar uređaja.
Za postizanje jasne slike, nemojte izlagati zaslon izravnom
svjetlu ili sunčevim zrakama. Ukoliko je moguće, ugradite
osvjetljenje na strop iznad sustava kako bi refleksiju
osvjetljenja sveli na minimum.
Nemojte postavljati dodatne uređaje preblizu sustava.
Ostavite barem 30 cm razmaka od sustava. Ako postavite
videorekorder ispred ili pored sustava, slika može biti
izobličena.
Slika može biti izobličena ili sadržavati šum ako se sustav
postavi u blizini uređaja koji emitiraju elektromagnetsko
zračenje.
Kako bi spriječili unutarnje stvaranje topline, osigurajte
odgovarajuće prozračivanje.
8
Nemojte postavljati uređaj na podloge (tepihe, deke,...) ili u
blizini materijala (zavjese, pokrivači,...) koji bi mogli blokirati otvore za hlađenje.
Nemojte ugrađivati uređaj u nagnutom položaju. Uređaj je
namijenjen za uporabu samo na vodoravnoj podlozi.
Udaljite uređaj i diskove od opreme koja koristi jake
magnete, primjerice, mikrovalne pećnice ili veliki zvučnici.
Ako se uređaj izravno unese iz hladnog u topli prostor, u
unutrašnjosti uređaja može doći do kondenziranja vlage koja može oštetiti leće. Pri prvoj ugradnji uređaja, ili pri premještanju iz hladnog u topli prostor, prije uključenja uređaja pričekajte oko pola sata.
Rukovanje i išenje površine zaslona/kuišta
Površina zaslona je presvučena posebnim slojem koji sprečava jaku refleksiju svjetlosti. Kako bi se izbjeglo propadanje materijala ili oštećivanje sloja na zaslonu, pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
Nemojte pritiskati zaslon, strugati ga tvrdim predmetima ili
bacati bilo što u njega. Zaslon se može oštetiti.
Nemojte dodirivati zaslon nakon duljeg korištenja sustava
jer se pri radu zagrijava.
Površinu zaslona dodirujte što je manje moguće.
Prašinu sa zaslona ili kućišta uklonite nježno pomoću meke
krpe. Ako je nečistoća tvrdokorna, upotrijebite meku krpu lagano namočenu otopinom blagog deterdženta. Krpicu možete oprati i upotrijebiti više puta.
Nikada nemojte upotrebljavati abrazivne spužvice, kisela ili
lužnata sredstva za čišćenje, prašak za ribanje ili zapaljiva sredstva poput alkohola, benzina, razrjeđivača ili insekticida. Uporaba takvih sredstava ili dulji kontakt s gumom ili vinilom može oštetiti površinu zaslona i kućište.
Na ventilacijskim otvorima se s vremenom nakuplja
prašina. Kako bi se osigurala ispravna ventilacija, preporučujemo redovno (jednom mjesečno) čišćenje pomoću usisivača.
O postavljanju
Ako je glasnoća povišena dulje vrijeme, kućište sustava se zagrije. Ne radi se o kvaru. Međutim, nemojte dirati kućište.
O diskovima ili sredstvu za išenje diskova/lee
Nemojte koristiti komercijalno nabavljive diskove za čišćenje leće ili sredstva za čišćenje diskova/leća (u tekućini ili raspršivaču) jer bi mogli uzrokovati kvar uređaja.
O prenošenju sustava
Kad prenosite sustav, koristite sljedeći postupak radi zaštite unutrašnjeg mehanizma.
1 Pritisnite t (odabir ulaza) više puta za odabir "DVD". 2 Izvadite disk iz sustava. 3 Pritisnite istovremeno x (stop) i 1 na sustavu. Na
pokazivaču se pojavi "MECHA LOCK". Prednja ploča je sada podešena u položaj za prenošenje (dolje).
4 Odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice.
Napomene o diskovima
O rukovanju diskovima
Kako bi diskove održali čistima, prihvatite ih za rub.
Nemojte dodirivati površinu.
Nemojte lijepiti papir ili vrpce na disk.
Nemojte izlagati disk izravnom utjecaju sunčevog svjetla ili
izvora topline, primjerice, kanala za dovod vrućeg zraka i
nemojte ostavljati disk u automobilu parkiranom na suncu
jer bi moglo doći do znatnog porasta temperature u
unutrašnjosti automobila.
Nakon reprodukcije, spremite disk u njegovu kutiju.
O išenju
Prije reprodukcije očistite disk krpom.
Obrišite disk od sredine prema rubu.
Nemojte koristiti otapala, primjerice, benzin, razrjeđivač,
komercijalno nabavljiva sredstva za čišćenje ili antistatičke
raspršivače namijenjene za vinilne ploče.
Ovaj sustav može reproducirati samo standardne okrugle diskove. Uporaba diskova koji nisu ni standardni ni okrugli (primjerice, u obliku razglednice, srca ili zvijezde) može uzrokovati kvarove na uređaju.
Nemojte upotrebljavati diskove koji na sebi imaju pričvršćene komercijalne dodatke kao što su naljepnice ili prstenovi.
9
Vodi za osnovne
Prednja ploča
postupke na sustavu
Ovaj sustav je kombinacija TV prijemnika i DVD uređaja. Prednja ploča ovog sustava ima ugrađene 2.1­kanalne zvučnike. Možete uživati u visokvalitetnom i živahnom zvuku TV prijema, DVD diska, FM prijema i drugih spojenih komponenata.
O prednjoj ploi
Uporaba daljinskog upravljaa
Odaberete li "AUTO" u "Lift Mode" (str. 74), prednja ploča se pomiče gore/dolje prema odabranom ulazu. Primjerice, kad gledate TV ili DVD, ili uključite sustav, prednja ploča se pomakne nadolje. I obratno, kad slušate FM postaju ili isključite sustav, prednja ploča se pomakne prema gore. Prednju ploču možete također pomicati gore/dolje pritiskom tipke B.
10
x Tipke za izravni odabir ulaza D
TV: Prebacuje TV ulaz na A-TV ili D-TV (ovisno o
tome koji je zadnji bio odabran).
DIGITAL*: Prebacuje ulaz na digitalno emitiranje
(D-TV).
ANALOG: Prebacuje ulaz na analogno emitiranje
(A-TV).
DVD: Prebacuje ulaz na DVD.
FM: Prebacuje ulaz na FM.
* Ova tipka nije primjenjiva u nekim zemljama.
x Tipka za odabir ulaza A
Mijenja ulaz. Svaki put kad pritisnete ovu tipku, ulaz se mijenja na sljedeći način:
TV (A-TV ili D-TV*) t AV1 t AV2 t DVD t AV4 t PC t HDMI t TV (A-TV ili D-TV*)
t........
Napomena
Ako nakon pritiska tipke TV C pritisnete tipku za odabir ulaza A, ulaz se ne prebacuje na AV1 već se vraća na status od prije pritiska tipke TV C.
Odabir izvora možda neće biti moguć u nekim zemljama.
*
x Tipka za odabir ulaza F
Pritisnete li Z na sustavu ili H dok ulaz nije DVD, ulaz će se automatski promijeniti u DVD.
Uporaba izbornika
Ovaj sustav ima različite vrste izbornika:
TV: TV MENU
DVD: DVD MENU
DVD TOP MENU DVD DISPLAY
FM: FM MENU Ti izbornici su raspoloživi kad je odabran bilo koji ulaz.
TV/DVD/FM: AMP MENU
x Tipke CURSOR MODE B
Kad jedna od ovih tipaka svijetli, možete koristiti njezin izbornik (</M/m/,/C). TV: Svijetli kad je odabran TV ulaz tipkom TV (tipka za izravni odabir ulaza D) ili pritiskom tipke TV MENU. DVD/FM: Svijetli kad je odabran DVD ili FM tipkom DVD, FM (tipka za izravni odabir ulaza D) ili pritiskom tipke DVD MENU. Ako nije moguće koristiti tipke </M/m/,/C E, pritisnite tipku CURSOR MODE B zatim koristite tipke </M/m/,/C E.
Napomene
Status prikazan tipkama CURSOR MODE promijenit će se
u TV kad pritisnete sljedeće tipke: (Zaokruženi brojevi odnose se na sliku daljinskog upravljača na ovoj stranici.)
D _ – Odabir prethodnog kanala E DIGITAL*/ANALOG (izravni odabir ulaza) F Tipke u boji
\* – Iskljuenje digitalnog teleteksta
"* – EPG (Digital Electronic Programme Guide) 9* – Favourite / – Teletekst
Q \ – Zaustavljanje slike U |/} – Info/Otkrivanje teksta
Status prikazan tipkama CURSOR MODE promijenit će se
u DVD/FM kad pritisnete sljedeće tipke: (Zaokruženi brojevi odnose se na sliku daljinskog upravljača na ovoj stranici.)
H DVD DISPLAY M AMP MENU
FM MENU
O PICTURE NAVI S DVD TOP MENU
* Ova tipka možda neće biti raspoloživa u nekim zemljama.
(ako ne svijetli),
Izgled daljinskog upravljaa
S otvorenim pokrovom.
Nastavlja se
11
Zajedniki postupci
A t/# – Odabir ulaza/Zadravanje stranice
teleteksta
U TV načinu (str. 26): Odabir izvora ulaznog
signala opreme spojene na sustav.
U teletekst načinu (str. 22): Zadržavanje tekuće
stranice.
u TV/DVD/FM načinu (str. 10): Promjena
izvora ulaznog signala.
B – Pomicanje gore/dolje (str. 73)
?/1 – Ukljuenje/pripravno stanje (str. 21)
Privremeno isključuje sustav. Na sustavu (na prednjoj strani prednje ploče) svijetli indikator 1 (pripravno stanje). Pritisnite ponovno za uključenje sustava iz pripravnog stanja.
= – Sleep Timer (str. 43)
C Brojane tipke
U TV načinu: Odabir kanala. Za kanale preko 10,
unesite drugu znamenku unutar dvije sekunde.
U teletekst načinu: Unos troznamenkastog broja
odabrane stranice.
U DVD načinu: Odabir opcije, naslova,
poglavlja, itd. Unesite zaporku i kôd područja.
U FM načinu: Odabir programskog broja.
Brojčana tipka 5 ima ispupčenu točku.*1
I </M/m/,/C – Kursor, OK, ENTER (str. 17) L % – Iskljuenje zvuka (str. 21)
2 +/– – Podešavanje glasnoe +/–
M DIMMER (str. 71) P SOUND FIELD (str. 29)
Za upravljanje TV prijemnikom
B TV (CURSOR MODE) (str. 11) D _ – Odabir prethodnog kanala
Povratak na prethodni gledani kanal (duže od pet sekundi).
E DIGITAL* F Tipke u boji (str. 23)
J TV MENU (str. 18) L PROG +/– (str. 21)
N Y – Picture Mode (str. 39)
2
/ANALOG (izravni odabir ulaza) (str. 21)
\*2 – Iskljuenje digitalnog teleteksta (str. 22) "*2 – EPG (Digital Electronic Programme Guide) (str. 23)
2
9*
– Favourite (str. 25)
/ – Teletekst (str. 22)
Tipka PROG + ima ispupčenu točku.*
1
D – Power Saving (str. 42)
Smanjuje potrošnju.
q – Odabir formata zaslona (str. 22)
Q \ – Zaustavljanje slike (str. 22)
Prikaz zaustavljene TV slike.
U |/} – Info/Otkrivanje teksta
U digitalnom načinu*
2
: Kratak prikaz detalja o
tekućem programu.
U analognom načinu: Prikaz informacija poput
broja trenutnog kanala i formata zaslona.
U teletekst načinu (str. 22): Otkrivanje skrivenih
informacija (npr. odgovori u kvizovima).
V TV (izravni odabir ulaza) (str. 10)
Za upravljanje DVD ureajem
B DVD (CURSOR MODE) (str. 11) G DVD MENU (str. 51) H DVD DISPLAY (str. 53) K ./> – Sljedei/Prethodni +/– (str. 31)
X – Pauza (str. 31) H – Reprodukcija (str. 31)
Tipka H ima ispupčenu točku.*
1
T/c, U/C – Ponavljanje, Prelazak naprijed, Sliku po sliku (str. 31)
m/^, M/y – Pregled, Usporeno +/– (str. 34) x – Stop (str. 31)
M AMP MENU (str. 72) O ANGLE (str. 35)
AUDIO (str. 32)
Tipka AUDIO ima ispupčenu točku.*
1
PICTURE NAVI (str. 34) REPEAT (str. 60) SA-CD/CD (str. 33) SUBTITLE (str. 35) TIME/TEXT (str. 56)
R C RETURN (str. 33) S DVD TOP MENU (str. 51) T CLEAR (str. 55) V DVD (izravni odabir ulaza) (str. 10)
Za upravljanje FM prijemnikom
B FM (CURSOR MODE) (str. 11) E FM (izravno odabir ulaza) (str. 10) K m/^, M/y – Ugaanje (str. 37) L PROG +/– (str. 36)
Tipka PROG + ima ispupčenu točku.*
M FM MENU (str. 37)
*1 Koristite točku kao orijentaciju pri upravljanju sustavom. *2 Ova tipka nije primjenjiva u nekim zemljama.
1
12
Pregled tipaka i indikatora na sustavu/ prednjoj ploi
Upravljačka ploča osjetljiva na dodir (29): Dodirnite neku od tih tipaka za aktiviranje ploče (tipka svijetli), zatim dodirnite željenu tipku.
A Ulonica diska B Z – Vaenje diska
Izvadite disk.
C H – Reprodukcija
Reproducirajte disk.
D x – Stop
Zaustavljanje diska.
E 2 +/– – Glasnoa
Pojačavanje (+) ili smanjivanje (–) glasnoće.
F PROG +/–
U TV načinu: Odabir sljedećeg (+) ili
prethodnog (–) kanala.
U FM načinu: Odabir sljedeće (+)/prethodne (–)
pohranjene postaje.
G FM
Izravni odabir FM prijemnika.
H TV
Izravni odabir TV prijemnika.
I t – Odabir izvora ulaznog signala
Odabir izvora ulaznog signala spojene opreme. Svaki put kad pritisnete ovu tipku, ulaz se mijenja na sljedeći način:
A-TV t D-TV*1 t AV1 t AV2 t DVD t AV4 t PC t HDMI t A-TV t D-TV*1
t........
J B UP/DOWN – Pomicanje prednje ploe
Za pomicanje prednje ploče gore/dolje.
K 1 – Standby
Za uključivanje i isključivanje sustava. Dok je sustav uključen, pritisnete li ?/1 na daljinskom upravljaču, sustav uđe u pripravno stanje.
L ? – Indikator ukljuenosti
Svijetli zeleno dok je sustav uključen.
M 1 – Indikator pripravnog stanja
Svijetli crveno kad je sustav u pripravnom stanju.
N ~>*
O Pokaziva (str. 71) P Indikator zvunog ugoaja Q X – Senzor daljinskog upravljaa R Prednja ploa
*1 Odabir ovog ulaza nije moguć u nekim zemljama. *2 Ovaj indikator neće svijetliti u nekim zemljama.
2
– Iskljuivanje slike (str. 42)/Indikator
timera (str. 43)
Svijetli žuto kad je podešen "Sleep Timer" ili
kad je programiran digitalni postupak.
Svijetli zeleno kad je slika isključena.
Svijetli crveno kad počinje digitalno snimanje.
13
Priprema
2: Umetanje baterija u
1: Provjera isporuenog pribora
Daljinski upravlja RM-ANU005 (1) Baterije veliine AA (tip R6) (2) Mreni kabel (1)
Vijci (2) FM iana antena (1)
Rešetka (1) Upute za brzi poetak (1)
daljinski upravlja
Napomene
Prilikom ulaganja baterija obratite pažnju na ispravan
polaritet.
Iskorištene baterije odložite na ekološki prihvatljiv način.
Neke regije imaju uređeno odlaganje baterija. Upoznajte se
s lokalnim propisima.
Ne koristite različite vrste baterija istovremeno i ne
miješajte stare i nove baterije.
Pažljivo rukujte daljinskim upravljačem. Ne ispuštajte i ne
gazite po njemu, te ne prolijevajte nikakvu tekućinu po
njemu.
Ne stavljajte daljinski upravljač na mjesta blizu izvora
topline, na izravnu sunčevu svjetlost ili u vlažnoj prostoriji.
14
3: Spajanje antene/videorekordera/DVD ureaja
DVD uređaj
Videorekorder
Scart kabel (opcija)
Scart kabel (opcija)
RF kabel (opcija)
Stražnja strana sustava
AC mrežni kabel (isporučen)
Koaksijalni kabel (opcija)
1 Uklonite pokrove.
Kad izvedete sva povezivanja, vratite pokrove na mjesto.
2 Spojite antenu na priključnicu G na
stražnjoj strani sustava.
Ako spajate samo antenu
Prijeđite na korak 4.
3 Spojite videorekorder/DVD uređaj.
A RF kabelom povežite priključnicu E na
stražnjoj strani sustava s ulaznom priključnicom videorekordera.
B Scart kabelom spojite Scart priključnicu
videorekordera/DVD uređaja na Scart priključnice J/I1 ili 2 na stražnjoj strani sustava.
4 Isporučen mrežni kabel spojite na
priključnicu AC IN na stražnjoj strani sustava.
Napomena
Ne spajajte mrežni kabel u zidnu utičnicu dok ne izvedete sva povezivanja.
Spreavanje prevrtanja sustava
Napomene
Primijenite potrebne mjere opreza kako biste spriječili
prevrtanje sustava. U protivnom se sustav može prevrnuti i uzrokovati ozljede. Učvrstite sustav na zid, stup, itd., kako biste spriječili prevrtanje.
Sve preinake na zidu (bušenje, itd.) su vaša
odgovornost.
Pripremite komercijalno nabavljivo uže ili lanac te tiplu i nosač.
1 Uklonite dva mala vijka i zatim pričvrstite
dva velika vijka u pripadajuće otvore na poleđini sustava.
Nastavlja se
15
2 Pričvrstite odgovarajući nosač na zid ili
D
odatno nabavljivo
75-ohmski koak
sijalni
Vanjska FM antena
stup.
3 Provucite uže ili lanac kroz oba otvora
vijaka i zatim pričvrstite drugi kraj užeta ili lanca u nosač na zidu.
uže ili lanac
Dodatno nabavljiv vijak s nosačem
4: Spajanje iane FM antene
Spojite FM žičanu antenu za radijski prijem. Provucite žičanu antenu kroz prorez pokrova, zatim vratite pokrov na mjesto.
16
Napomene
Sasvim razvucite FM žičanu antenu.
Nakon spajanja FM žičane antene, postavite je u što je
moguće više vodoravni položaj.
Savjet
Ako je FM prijem loš, koristite 75-ohmski koaksijalni kabel tipa "L" (opcija) za spajanje vanjske FM antene prema prikazu na donjoj slici. Koristite li 75-ohmski koaksijalni kabel koji nije tipa "L", možda nećete moći zatvoriti pokrove.
Žičana FM antena
kabel tipa "L" (opcija)
5: Ukljuenje sustava
6: Odabir jezika za TV te
Sustav postavite tako da je utikač moguće lako odmah izvući iz mrežne utičnice u slučaju problema.
Mrežni kabel
1 Spojite sustav na mrežnu utičnicu
(220 – 240 V AC, 50 Hz).
2 Pritisnite 1 na sustavu (gornja strana
prednje ploče).
Kod prvog uključivanja sustava pojavit će se na zaslonu izbornik Language. Tada prijeđite na korak "6: Odabir jezika i zemlje/regije". Kad je sustav u pripravnom stanju (indikator 1 (standby) na prednjoj strani sustava svijetli crveno), pritisnite ?/1 na daljinskom upravljaču kako biste uključili sustav.
Napomene
Ovisno o podešenju funkcije Lift Mode ili odabranom
ulazu, prednja ploča će se pomaknuti prema dolje pri uključenju sustava.
Za uključenje iz pripravnog stanja pritiskom tipke 1 na sustavu, pritisnite 1 za isključenje sustava, i zatim ponovno pritisnite i zadržite 1 dok indikator ? (indikator napajanja) ne počne svijetliti zeleno.
Smanjenje potrošnje u pripravnom stanju
Pritisnite ?/1 na daljinskom upravljaču dok se sustav uključuje. Za isključenje pripravnog stanja, pritisnite ?/1 jednom.
zemlje/regije
Kod prvog uključivanja sustava, na zaslonu se pojavljuje izbornik Language.
1 Pritisnite </M/m/, za odabir jezika
prikazanog u izborniku i zatim pritisnite C (OK).
2 Pritisnite M/m za odabir zemlje/regije u
kojoj će se upotrebljavati sustav i zatim pritisnite C (OK).
Na zaslonu se pojavljuje obavijest da sustav započinje automatsko ugađanje.
Nastavlja se
17
Ako se zemlja/regija u kojoj želite upotrebljavati sustav ne nalazi na popisu, odaberite [-] umjesto zemlje/regije. Na zaslonu se prikazuje obavijest da sustav započinje automatsko ugađanje. Prijeđite na "7: Automatsko ugađanje kanala".
7: Automatsko ugaanje TV kanala
Nakon odabira jezika i zemlje/regije, na zaslonu se prikazuje obavijest da sustav započinje automatsko ugađanje. Trebate ugoditi sustav na prijem kanala (TV emitiranja). Za traženje i pohranu svih raspoloživih kanala primijenite sljedeći postupak.
1 Pritisnite C (OK) za odabir [Yes].
18
Prikaz digitalnog automatskog ugađanja*
Prikaz analognog automatskog ugađanja
Sustav počinje pretragu svih dostupnih digitalnih kanala i nakon toga analognih. Postupak može potrajati nekoliko minuta, stoga vas molimo da za to vrijeme ne pritišćete tipke na sustavu ili daljinskom upravljaču. Kad sustav pohrani sve raspoložive digitalne i analogne kanale, vrati se na normalan rad i prikazuje digitalni kanal pohranjen pod programskim brojem 1. Ako sustav ne pronađe nijedan digitalni kanal, prikazan je analogni kanal pohranjen pod programskim brojem 1.
Ukoliko se pojavi poruka za potvrdu prikljuka antene
Nije pronađen ni jedan digitalni ili analogni kanal. Provjerite priključak antene i pritisnite C (OK) za ponovo uključivanje automatskog ugađanja.
2 Na zaslonu se prikaže izbornik
Programme Sorting.
Napomena
Ako sustav pronađe neke digitalne kanale, ovaj korak se neće pojaviti.
3 Za promjenu redoslijeda kojim su kanali
pohranjeni u sustavu, pogledajte str. 46.
4 Pritisnite TV MENU za izlaz.
Sustav je ugodio sve dostupne kanale.
Savjet
Za zaustavljanje digitalnog automatskog ugađanja, odaberite [Cancel]. Digitalno automatsko ugađanje je poništeno te počne analogno automatsko ugađanje.
* Izbornik digitalnog automatskog ugađanja se u nekim zemljama
možda neće pojavljivati.
8: Odabir jezika za DVD ureaj (Quick Setup)
Možete odabrati jezik izbornika.
1 Pritisnite DVD (izravni odabir ulaza) za
prebacivanje ulaza na DVD.
Na dnu zaslonu se pojavi poruka [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] (pritisnite [ENTER] za pokretanje izbornika QUICK SETUP). Ova poruka se ne pojavljuje ako je uložen disk ili je Quick Setup već gotov.
2 Pritisnite C (ENTER) bez ulaganja
diska.
Na zaslonu se pojavi izbornik za podešavanje jezika prikaza.
3 Tipkama M/m odaberite jezik.
Uređaj koristi ovdje odabrani jezik za prikaz izbornika i titlova.
Napomena
Raspoloživi jezici razlikuju se ovisno o području.
4 Pritisnite C (ENTER).
Quick Setup postupak je gotov. Sva povezivanja i podešavanja su dovršena.
Nastavlja se
19
Prekid brzog podešavanja
Pritisnite DVD DISPLAY u bilo kojem koraku.
Pozivanje izbornika brzog podešavanja
1 Pritisnite DVD DISPLAY. (Ako traje reprodukcija diska,
pritisnite x za njeno zaustavljanje, zatim pritisnite DVD DISPLAY.) Pojavi se kontrolni izbornik.
2 Tipkama M/m odaberite [SETUP], zatim
pritisnite C (ENTER). Pojave se opcije za [SETUP].
3 Tipkama M/m odaberite [QUICK] i pritisnite C
(ENTER). Pojavi se izbornik brzog podešavanja.
20
Gledanje TV programa
G Digital
Gledanje TV programa
Brojčane tipke
1 Pritisnite 1 na sustavu za uključivanje
sustava.
Kad je sustav u pripravnom stanju (indikator 1 (standby) na prednjoj strani sustava svijetli crveno), pritisnite ?/1 na daljinskom upravljaču kako biste uključili sustav.
2 Pritisnite DIGITAL za uključivanje
digitalnog načina ili ANALOG za prijelaz u analogni način.
Dostupni kanali ovise o odabranom načinu.
3 Brojčanim tipkama ili tipkom PROG +/–
odaberite TV kanal.
Za odabir kanala 10 i većih, brojčanim tipkama, unesite drugu i treću znamenku unutar dvije sekunde. Za odabir digitalnog kanala pomoću Digital Electronic Programme Guide (EPG), pogledajte str. 23.
U digitalnom nainu
Kratko se prikazuje ikona. Ikone imaju sljedeća značenja.
Interaktivna usluga je dostupna (MHE
=:
Text) Interaktivna usluga (MHEG Digital Text) je
>:
trenutno isključena Radio usluga
% :
Kodirani/pretplatni programi
& :
Dostupno na više audio jezika
' :
Dostupni titlovi
( :
Dostupni titlovi za osobe oštećena sluha
) :
Preporučena najmanja dob gledatelja (od 4 do
!i:
18 godina) Zaključavanje
|:
Trenutni program se upravo snima
*:
* Ova tipka možda neće biti raspoloživa u nekim zemljama.
Ostali postupci
Za Učinite sljedeće
Privremeno isključenje sustava (pripravno stanje)
Potpuno isključenje sustava
Podešavanje glasnoće
Pritisnite ?/1 na daljinskom upravljaču.
Pritisnite 1 na sustavu.
Pritisnite 2 + (pojačajte) / – (smanjite) glasnoću.
Nastavlja se
21
Za Učinite sljedeće
Skrivanje interaktivnih
Isključivanje zvuka
Prelazak na digitalni način
poruka sa zaslona (samo u digitalnom načinu)
Prelazak na analogni način
Povratak na prethodni gledani kanal (duže od 5 sekundi)
Pristup popisu oznaka programa (samo analogni način)
Pristup popisu oznaka ulaznog signala
* Ova tipka možda neće biti raspoloživa u nekim zemljama.
Pritisnite %. Pritisnite još jednom za uključivanje zvuka.
Pritisnite DIGITAL*.
Pritisnite ANALOG.
Pritisnite _.
Pritisnite C (OK). Za odabir kanala pritisnite M/m i zatim C (OK).
Pritisnite C (OK). Za odabir željenog ulaznog signala pritisnite m/M i zatim C (OK).
Pristup digitalnom teletekstu*
Mnoge TV postaje emitiraju digitalni teletekst. U usporedbi s analognim, digitalni teletekst grafički je bogatiji. Odaberite digitalni kanal koji emitira digitalni teletekst i zatim pritisnite /. Ako TV postaja ima poseban kanal za digitalni teletekst, odaberite ga za njegov prikaz. Za kretanje kroz digitalni teletekst, slijedite upute na zaslonu. Za zatvaranje digitalnog teleteksta, pritisnite \. Za kretanje kroz izbornike, pritisnite </M/m/,. Za odabir opcije, pritisnite C (OK) i brojčane tipke. Za pristup prečacima, pritisnite obojene tipke.
* Ova funkcija možda neće biti raspoloživa u nekim zemljama.
Pristup analognom teletekstu
Pritisnite /. Svakim pritiskom tipke /, na zaslonu sustava se ciklički izmjenjuje prikaz: Teletekst t Transparentan prikaz teleteksta preko
TV slike (mix mod) t Isključivanje prikaza teleteksta Stranicu odaberite brojčanim ili tipkom PROG +/–. Želite li zadržati stranicu, pritisnite t/#. Za prikaz skrivenih informacija pritisnite |/}.
Savjeti
Kako biste spriječili neispravan prikaz teleteksta, osigurajte
dobar prijem signala.
Većina TV postaja emitira teletekst. Informacije o uporabi
ove usluge potražite na početnoj stranici.
Tijekom prikaza teleteksta pritisnite Y više puta kako biste
odabrali jedno od četiriju podešenja svjetline.
Kad se pojave četiri obojene stavke na donjem dijelu
stranice teleteksta, dostupan je Fastext. Fastext omogućava brz i jednostavan pristup stranicama. Za pristup željenoj stranici pritisnite odgovarajuću obojenu tipku.
Zaustavljanje slike
Zaustavljanje TV slike (primjerice, kako biste stigli zabilježiti broj telefona ili recept).
1 Pritisnite \ na daljinskom upravljaču. 2 Pritisnite </M/m/, za podešavanje
položaja slike.
3 Pritisnite \ za zatvaranje prozora. 4 Pritisnite \ još jednom za povratak na
normalan TV prikaz.
Runo prilagoavanje formata slike
Pritisnite q više puta za odabir Wide, Smart, 4:3, 14:9 ili Zoom.
Wide
Prikaz široke slike (16:9) u ispravnim proporcijama.
Smart*
Prikaz klasične slike formata 4:3 uz oponašanje efekta širokog zaslona. Slika formata 4:3 se razvlači kako bi ispunila zaslon.
4:3
22
Prikaz klasične slike formata 4:3 (primjerice, kod sustava bez širokog zaslona) u ispravnim proporcijama.
14:9*
Pregled digitalnog elektronskog program­skog vodia (EPG) "
Prikaz slike formata 14:9 u ispravnim proporcijama. Na zaslonu se vide i okomite crne pruge na rubovima.
Zoom*
Prikaz cinemascope (letter box format) emisije u ispravnim proporcijama.
* Gornji i donji dijelovi slike mogu biti odrezani.
Savjeti
Također možete podesiti [Auto Format] na [On]. Sustav će
automatski odabrati najbolji format koji odgovara prijemu programa (str. 41).
Možete podesiti dio slike kad odaberete Smart, 14:9 ili
Zoom. Podesite tipku CURSOR MODE na TV, zatim pritisnite M/m za pomak gore ili dolje (primjerice, kako biste čitali titlove).
(Samo Francuska, Italija, Njemaka, Španjolska, Finska, Švedska i Danska)
Digitalni elektronski programski vodič (EPG)
1 U digitalnom načinu, pritisnite $ za
prikaz digitalnog programskog vodiča (EPG).
2 Izvedite željeni postupak prema
sljedećoj tablici.
Napomena
Informacije o programu će se prikazati samo ako ih TV postaja emitira.
Za Učinite sljedeće
Uključivanje EPG funkcije
Kretanje kroz EPG Pritisnite </M/m/,.
Prikaz prethodnih ili sljedećih šest kanala
Gledanje tekućeg programa
Pritisnite ".
Pritisnite crvenu (prethodni) ili
zelenu (sljedeći) tipku. Pritisnite C (OK) dok je
odabran tekući program.
Nastavlja se
23
Za Učinite sljedeće
Favourite
onu automatski kad
Sortiranje informacija o programima prema kategorijama – Category list
1 Pritisnite plavu tipku. 2 Pritisnite </M/m/, za
odabir kategorije. Naziv kategorije se prikazuje sa strane.
Na raspolaganju su sljedeće kategorije:
Favourite
Sadrži sve kanale koji su pohranjeni u popis (omiljeni programi) (str. 25).
All Categories
Sadrži sve dostupne kanale.
News
Sadrži sve kanale koji emitiraju vijesti.
3 Pritisnite C (OK).
Digitalni elektronski programski vodič (EPG) sad prikazuje samo tekuće programe iz odabrane kategorije.
Za Učinite sljedeće
Odabir programa za snimanje – Timer REC
1 Pritisnite </M/m/, za
odabir budućeg programa koji želite snimiti.
2 Pritisnite C (OK). 3 Pritisnite M/m za odabir
[Timer REC].
4 Pritisnite C (OK) za
podešavanje timera sustava i videorekordera.
Indikator * se prikazuje uz informacije o programu. U pripravnom stanju se uključi indikator prednjoj ploči.
Napomene
Možete podesiti snimanje pomoću
timera na videorekorderu preko sustava samo kod videorekordera sa Smartlink funkcijom. Ako videorekorder ne podržava Smartlink, pojavljuje se poruka koja podsjeća da treba podesiti timer videorekordera.
Nakon pokretanja snimanja,
sustav možete isključiti u stanje pripravnosti, ali ne u potpunosti. Zbog toga bi se moglo prekinuti snimanje.
Ako je odabrano ograničenje
gledanja programa prema starosti gledatelja, na zaslonu se prikazuje izbornik za unos zaporke. Podrobnosti potražite uz opciju "Parental Lock" na str. 49.
Odabir programa koji će se prikazati na zasl započne s emitiranjem – Reminder
1 Pritisnite </M/m/, za
odabir budućeg programa koji želite prikazati.
2 Pritisnite C (OK). 3 Pritisnite M/m za odabir
[Reminder].
4 Pritisnite C (OK) za
automatski prikaz oda­branog programa kad započne s emitiranjem.
Indikator c se prikazuje uz informacije o programu. U pripravnom stanju se uključi indikator c na prednjoj ploči.
Napomena
Ako isključite sustav u pripravno stanje, automatski će se uključiti kad program treba započeti.
d na
24
Manual
Za Učinite sljedeće
Podešavanje datuma i vremena programa koji želite snimati – timer REC
1 Pritisnite C (OK). 2 Pritisnite M/m za odabir
[Manual timer REC].
3 Pritisnite M/m za odabir
datuma i zatim pritisnite ,.
4 Podesite vrijeme
početka i završetka kao u koraku 3.
5 Pritisnite M/m za odabir
kanala i zatim pritisnite C (OK) za podešavanje timera sustava i videorekordera.
Indikator * se prikazuje uz informacije o programu. U pripravnom stanju se uključi indikator d na prednjoj ploči.
Napomene
Možete podesiti snimanje
pomoću timera na videorekorderu preko sustava samo kod videorekordera sa Smartlink funkcijom. Ako videorekorder ne podržava Smartlink, pojavljuje se poruka koja podsjeća da treba podesiti timer videorekordera.
Nakon pokretanja snimanja,
sustav možete isključiti u stanje pripravnosti, ali ne u potpunosti. Zbog toga bi se moglo prekinuti snimanje.
Ako je odabrano ograničenje
gledanja programa prema starosti gledatelja, na zaslonu se prika­zuje izbornik za unos zaporke. Podrobnosti potražite uz opciju "Parental Lock" na str. 49.
Poništavanje snimanja/ podsjetnika – Timer list
1 Pritisnite C (OK). 2 Pritisnite M/m za odabir
[Timer list].
3 Pritisnite M/m za odabir
programa koji želite poništiti i zatim pritisnite C (OK).
Prikazuje se izbornik za potvrdu poništavanja programa.
4 Pritisnite , za odabir
[Yes] i zatim pritisnite C (OK) za potvrđivanje.
Uporaba Favourite popisa "
(Samo Francuska, Italija, Njemaka, Španjolska, Finska, Švedska i Danska)
1 U digitalnom načinu, pritisnite 9 za
prikaz popisa Favourite.
Pojavi se poruka s upitom želite li dodati kanale Favourite popisu kad je taj popis prazan.
2 Izvedite željeni postupak prema
uputama iz sljedeće tablice.
Za Učinite sljedeće
Kreiranje Favourite popisa prvi put
Isključivanje Favourite popisa
Kretanje kroz Favourite popis
Prikaz prethodnih ili sljedećih šest kanala
Prikaz kratkih informacija o tekućem programu
Gledanje kanala
Prikazuje se upit želite li dodati
kanale u Favourite popis kad pritisnete 9 prvi put.
1 Pritisnite C (OK) za
odabir [Yes].
2 Pritisnite M/m za odabir
kanala koji želite dodati, zatim pritisnite C (OK).
Ako je u popisu više od pet kanala, pritisnite zelenu tipku za sljedećih pet kanala ili pritisnite crvenu tipku za prethodnih pet kanala. Ako znate broj kanala, možete brojčanim tipkama izravno odabrati kanal.
3 Pritisnite C (OK).
Kanali koji su pohranjeni u Favourite popis označeni su simbolom +.
Pritisnite 9.
Pritisnite M/m.
Pritisnite crvenu (prethodni) ili
zelenu (sljedeći) tipku.
Pritisnite | tijekom odabira kanala. Pritisnite ponovno za zatvaranje.
Pritisnite C (OK) tijekom odabira kanala.
Nastavlja se
25
Za Učinite sljedeće
se prikazuje samo ako je spojen RGB
i ulazni
Digitalni audio/video signal koji se prima preko HDMI IN
Dodavanje ili brisanje kanala iz Favourite popisa
1 Pritisnite plavu tipku.
Kanali koji su pohranjeni u Favourite popis označeni su simbolom +.
2 Pritisnite M/m za odabir
kanala koji želite dodati ili obrisati.
Ako je u popisu više od pet kanala, pritisnite zelenu tipku za sljedećih pet kanala ili pritisnite crvenu tipku za prethodnih pet kanala. Ako znate broj kanala, možete brojčanim tipkama izravno odabrati kanal.
3 Pritisnite C (OK). 4 Pritisnite plavu tipku za
povratak u Favourite popis.
Brisanje svih kanala iz Favourite popisa
1 Pritisnite plavu tipku. 2 Pritisnite žutu tipku.
Prikazuje se izbornik za potvrđivanje brisanja svih kanala iz Favourite popisa.
3 Pritisnite < za odabir
[Yes] i zatim pritisnite C (OK) za potvrđivanje.
Gledanje slika sa spojene opreme
Uključite spojenu opremu te postupite na jedan od dolje opisanih načina.
Kod opreme spojene na Scart prikljunice pomou potpuno oienog 21-pinskog kabela
Pokrenite reprodukciju na priključenoj opremi. Slika iz priključene opreme se prikazuje na zaslonu.
Kod automatski ugoenog videorekordera (str. 15)
Pritisnite PROG +/– ili brojčane tipke za odabir video kanala. Možete također pritisnuti t/# više puta dok se ne prikaže odgovarajući simbol (pogledajte dolje) na zaslonu.
Kod ostale prikljuene opreme
Pritisnite t/# više puta dok se na zaslonu ne prikaže odgovarajući simbol (pogledajte tablicu) ili pritisnite OK za pristup popisu ulaznih signala. Pritisnite , za odabir ulaznog izvora, pritisnite m/M i nakon toga OK.
t1/I1, t2/I2: Audio/video ili RGB ulaz signala preko Scart priključnice J/I1 ili 2. I izvor.
t4/S(4: Ulazni video signal preko video priključnice t4 audio signal preko audio priključnice L/G/S/I (MONO), R/D/D/D *4. S( se prikazuje samo ako je oprema spojena na S video priključnicu S(4 umjesto video priključnicu t4 i S video ulazni signal ulazi preko S video priključnice S(4.
I5: RGB ulazni signal preko PC priključnice I5, i audio ulazni signal preko priključnice *.
I6:
6 priključnica. Ulazni audio signal analogan je samo ako se oprema priključi preko DVI i audio out priključnice.
26
Dodatne funkcije
Za Postupak
Povratak na normalan TV prikaz
Pristup tablici oznaka ulaza
* Ova tipka možda neće biti raspoloživa u nekim zemljama.
Pritisnite DIGITAL* ili ANALOG.
Pritisnite C (OK), zatim pritisnite ,. Za odabir ulaznog izvora, priti­snite M/m i nakon toga C (OK).
Diskovi
Naljep
nica
Raspoloivi diskovi
Format diska Logotip diska
DVD VIDEO
DVD-R
DVD-RW
Napomene o CD/DVD diskovima
Ovaj uređaj može reproducirati sljedeće diskove: CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove snimljene u sljedećim formatima:
audio CD format
video CD format
MP3 audio zapise, slikovne JPEG datoteke i DivX
video datoteke formata u skladu s ISO9660 Level 1/ Level 2 standardom, ili njegovim proširenim
formatom, Joliet. Ovaj uređaj može reproducirati DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R diskove snimljene u sljedećim formatima:
MP3 audio zapise, JPEG slikovne datoteke i DivX
video datoteke formata usklađenog sa UDF
standardom.
DVD+RW/ DVD+R
VIDEO CD
Super Audio CD*1
Audio CD*2
CD-R/CD-RW (audio podaci) (MP3 datoteke) (JPEG datoteke)
Logotipi "DVD VIDEO", "DVD-R", "DVD-RW", "DVD+RW", "DVD+R" i "CD" su zaštićeni znakovi.
*1 Osim za višekanalno reprodukcijsko područje. *2 Moguć je prikaz CD text podataka (samo naslov diska).
Primjer diskova koji se ne mogu reproducirati
Uređaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove osim onih koji su
snimljeni u formatima navedenim na str. 27.
CD-ROM diskove u PHOTO CD formatu.
CD-Extra podatke
DVD Audio diskove
DVD-RAM diskove
DVD VIDEO diskove s drukčijim regionalnim
kodom (str. 28)
DATA CD/DATA DVD diskove koji ne sadrže
MP3 audio zapise, JPEG slikovne datoteke ili DivX
video datoteke.
Disk koji nije standardnog oblika (primjerice, u
obliku kartice, srca, itd.)
Disk s pričvršćenim dodatno nabavljivim priborom,
npr. naljepnicom ili prstenom.
Prsten
Adapter za konverziju diska od 8 cm u standardnu
veličinu.
Adapter
Disk s naljepnicom.
Disk na kojem je ostala samoljepljiva vrpca od
celofana ili naljepnica.
Nastavlja se
27
Loading...
+ 61 hidden pages