Upute za uporabu............................................................
Prije uporabe TV prijemnika pročitajte poglavlje
Odlaganje isluene elektrine i
njivo u Europskoj uniji i ostalim
V
"Sigurnosne informacije" u ovom priručniku i
sačuvajte priručnik za buduću uporabu.
UPOZORENJE
• Uređaj je potrebno priključiti na pravilno uzemljenu
utičnicu.
• Kako biste spriječili opasnost od električnog udara, nemojte
priključivati u utičnicu oštećen mrežni kabel ili utikač.
Takav priključak ne smije se koristiti i potrebno ga je
uništiti.
• Unutar sustava nalaze se dijelovi s opasnim visokim
naponom. Nemojte otvarati kućište. Servisiranje prepustite
isključivo stručnom osoblju.
• Ne postavljajte uređaj u skučeni prostor, primjerice na
policu s knjigama ili u vitrinu.
Radi sprečavanja opasnosti od požara ili kratkog
spoja, nemojte izlagati uređaj utjecaju kiše ili vlage.
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore
uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd. Ne stavljajte
zapaljene svijeće na uređaj.
Radi prevencije od požara ili strujnog udara, na uređaj ne
postavljajte predmete ispunjene vodom, kao što su vaze.
Ne bacajte baterije zajedno s kućanskim
otpadom. Odložite ih u odgovarajuće
spremnike.
Ovaj uređaj pripada grupi
laserskih uređaja klase 1. Oznaka
"CLASS 1 LASER PRODUCT"
nalazi se na stražnjoj vanjskoj
strani uređaja.
Odlaganje isluenog ureaja
Napomene o funkciji Digital TV
• Sve značajke vezane uz funkciju Digital TV radit će
samo u sljedećoj zemlji: Francuska, Italija,
Njemačka, Španjolska, Finska, Švedska i Danska.
• Sve značajke vezane uz funkciju Digital TV
(") radit će samo u zemljama ili područjima
emitiranja DVB-T (MPEG2) digitalnog zemaljskog
signala.
Provjerite kod prodavača emitira li se DVB-T signal
i u vašoj zemlji.
• Iako je ovaj sustav usklađen s DVB-T standardima,
nije zajamčena njegova kompatibilnost s budućim
DVB-T digitalnim zemaljskim prijenosima.
Uvod
Hvala što ste odabrali ovaj Sony proizvod.
Prije uporabe sustava, molimo vas da pažljivo i
temeljito pročitate ove upute i da ih sačuvate za
kasniju uporabu.
Zaštitni znakovi
• " je registrirani zaštitni znak tvrtke DVB Project.
• "PlayStation" je zaštitni znak tvrtke Sony Computer
Entertainment, Inc.
• Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. "Dolby",
"Pro Logic" i znak dvostrukog D su zaštitni znakovi Dolby
Laboratories.
• Proizvedeno pod licencom Digital Theater Systems, Inc.
"DTS" i "DTS Digital Out" su zaštitni znakovi Digital
Theater Systems, Inc.
•
(HDMI™) tehnologiju. HDMI, logo HDMI i HighDefinition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili
registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
Ovaj uređaj koristi HighDefinition Multimedia Interface
čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim
odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo
kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
trgovinu gdje ste kupili proizvod.
2
elektronike opreme (primje-
europskim dravama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na
ambalaži označava da se ovaj
proizvod ne smije zbrinjavati kao
kućni otpad. On treba biti zbrinut
na za tu namjenu predviđenom
mjestu za reciklažu električke ili
elektroničke opreme. Pravilnim
zbrinjavanjem starog proizvoda
Sadraj
O ovom priručniku ....................................... 5
Tablica signala za ulaz PC Input.........................80
Popis jezičnih kodova (samo funkcija DVD) .......81
U slučaju problema ................................... 82
Funkcija automatske dijagnostike
(samo funkcija DVD) .....................................87
4
O ovom priruniku
RW diskove u video CD
audio zapise, JPEG
Sigurnosne informacije
• Upute u ovom priručniku opisuju kontrole daljinskog
upravljača. Također možete koristiti kontrole na sustavu
ako imaju jednake oznake kao i one na daljinskom
upravljaču.
• Opcije kontrolnog izbornika mogu se razlikovati ovisno o
području.
• "DVD" se može koristiti kao opći naziv za DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R te DVD-RW/DVD-R diskove.
• U ovom priručniku koriste se sljedeće oznake:
Oznaka Funkcije raspoložive za
DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW
diskove u video modu ili DVD+R/
DVD+RW diskove
DVD-R/DVD-RW diskove u VR
(Video Recording) modu
VIDEO CD (uključujući Super VCD
ili CD-R/CDili Super VCD formatu)
Super Audio CD diskove
glazbene CD-ove ili CD-R/CD-RW
diskove u glazbenom CD formatu
DATA CD-ove (CD-ROM/CD-R/
CD-RW) koji sadrže MP3*1 audio
zapise, JPEG slikovne datoteke i
DivX*2*3 video datoteke.
DATA DVD-ove (DVD-ROM/
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
koji sadrže MP3*
slikovne datoteke i DivX*2*3 video
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format definiran od
strane ISO/MPEG, a služi sažimanju audio podataka.
®
*2 DivX
je tehnologija kompresije video datoteka koju je razvila
tvrtka DivX, Inc.
*3 DivX, DivX Certified i pripadajući logotipi su zaštićeni znakovi
tvrtke DivXNetworks, Inc. i koriste se uz dopuštenje.
datoteke)
1
Mreni kabel
• Odspojite mrežni ka-
bel prije premještanja
uređaja. Nemojte po-
micati uređaj dok je
mrežni kabel priklju-
čen u zidnu utičnicu
jer možete oštetiti
mrežni kabel i uzrokovati požar ili električni udar.
• Ako se ošteti mrežni kabel, može doći do požara ili
električnog udara.
− Nemojte prelamati, savijati ili
uvrtati kabel. Može doći do
oštećenja izolacije oko vodiča ili
prekida vodiča i kratkog spoja. Pri
tome može doći do električnog
udara ili požara.
− Nemojte mijenjati ili oštećivati
mrežni kabel.
− Nemojte stavljati teške predmete
na mrežni kabel. Nemojte
povlačiti mrežni kabel.
− Čuvajte mrežni kabel od izvora
topline.
− Pri isključivanju držite utikač, a
ne kabel.
• Ako se ošteti mrežni kabel, nemojte ga upotrebljavati.
Obratite se za zamjenu Sony prodavatelju ili servisu.
• Isporučeni kabel nemojte upotrebljavati za druge uređaje.
• Upotrebljavajte samo originalni Sony mrežni kabel i ne
kabele drugih proizvođača.
Zaštita mrenog kabela
Pri odspajanju mrežnog kabela
uvijek prihvatite utikač. Nemojte
vući sâm kabel.
Mrena utinica
Nemojte koristiti labav mrežni priključak.
Umetnite utikač do kraja u utičnicu. Ako je
utikač labav, može uzrokovati iskrenje i požar.
Obratite se električaru radi zamjene mrežne
utičnice.
Nastavlja se
5
Napomene o pomicanju prednje ploe gore/dolje
Zid Zid
Ostavite
• Prednja ploča se automatski pomiče
gore ili dolje pri uključenju/isključenju
uređaja te kad promijenite ulaz s
opcijom "AUTO" odabranom u "Lift
Mode" (str. 74). Prednju ploču možete
također pomicati gore/dolje pritiskom
tipke B.
• Kako biste spriječili greške u radu,
ovaj uređaj podržava funkciju
"LOCK" (str. 74).
• Kod spajanja drugih komponenata na bočne priključke
uređaja (npr., AV 4 povezivanje), pazite da kabele ne
smjestite ispod prednje ploče kako biste spriječili njihovo
zahvaćanje kod pomicanja prednje ploče.
• Ne dirajte prednju ploču (osobito dijelove zaokružene na
slici) kod pomicanja. Osobito pazite na malu djecu.
• Ne koristite uređaj dok se prednja ploča pomiče.
Zdravstvene ustanove
Nemojte uređaj postavljati na
mjesta gdje se koristi medicinska
oprema jer može uzrokovati
smetnje u radu medicinskih
instrumenata.
Nošenje
• Prije prenošenja sustava izvedite
postupak iz odjeljka "O prenošenju
sustava" (str. 9), zatim odspojite sve
kabele iz sustava.
• Kod nošenja držite uređaj kao što je
prikazano na slici. U suprotnom
uređaj može pasti i oštetiti se ili
uzrokovati ozbiljne ozljede. Ako
uređaj padne ili se ošteti, odmah neka ga provjeri stručni
serviser.
• Kod prenošenja nemojte izlagati sustav udarcima ili
prejakim vibracijama. Pri tome se uređaj može prevrnuti,
oštetiti se ili uzrokovati ozbiljne ozljede.
• Kod odnošenja sustava na popravak ili kod preseljenja,
zapakirajte ga u originalnu ambalažu.
• Za prenošenje sustava potrebne su dvije ili više osoba.
Ventilacija
• Nikada nemojte prekrivati ventila-
cijske otvore na kućištu sustava.
To može uzrokovati pregrijavanje i
požar.
• Ukoliko nije moguće ispravno
prozračivanje, uređaj može
nakupljati prašinu i zaprljati se. Za
ispravnu ventilaciju postupite na sljedeći način:
− Nemojte postavljati uređaj na stražnju ili bočnu stranu.
− Nemojte postavljati uređaj na gornju stranu ili preokrenut.
− Nemojte uređaj postavljati na policu ili u vitrinu.
− Nemojte uređaj stavljati na tepih ili krevet.
− Nemojte uređaj pokrivati komadima tkanine, primjerice
zavjesama ili predmetima kao što su novine, itd.
• Nikada nemojte postavljati sustav na način prikazan na
slici:
Blokirana cirkulacija
zraka.
Blokirana cirkulacija
zraka.
Ventilacijski otvori
• Nemojte umetati predmete u ventilacijske
otvore, procjep između TV zaslona i
prednje ploče ili u uložnicu diska. Ako u
uređaj dospije metalni ili kakav drugi
predmet, može uzrokovati požar ili
električni udar.
• Ako bilo što upadne u kućište, odspojite
uređaj i odnesite ga na provjeru u
ovlašteni servis prije daljnje uporabe.
• Nemojte na uređaj stavljati nikakve
predmete koji bi mogli zakloniti ventilacijske otvore na
njemu. Sustav je opremljen pojačalom snage. Ukoliko su
ventilacijski otvori na uređaju zaklonjeni, može doći do
pregrijavanja te do kvara.
Postavljanje
• Ne ometajte prostor u kojem se prednja ploča pomiče gore
ili dolje. Tako mogu nastati kvarovi. Ostavite slobodan
prostor oko sustava jer u protivnom može doći do blokiranja
strujanja zraka. Posljedica može biti pregrijavanje i
opasnost od požara i oštećivanja uređaja ili prednje ploče.
najmanje
ovoliko
prostora.
Ne stavljajte nikakve predmete ispod zone
u kojoj se prednja ploča pomiče gore/dolje.
• Nikada nemojte postavljati sustav na
mjesta koja su vruća, vlažna ili vrlo
prašnjava.
• Nemojte instalirati sustav na mjestima
gdje bi u njega mogli ući kukci.
6
• Postavite sustav na stabilnu i ravnu
površinu. U protivnom bi se mogao
prevrnuti i uzrokovati ozljede.
• Nemojte postavljati sustav na mjesta gdje
bi mogao stršiti, primjerice na ili iza
stupa, ili gdje biste mogli udariti glavom
u njega. Postoji opasnost od ozljeda.
Voda i vlaga
• Nemojte upotrebljavati sustav u
blizini vode – primjerice, u
blizini kade za kupanje ili tuša.
Nemojte ga izlagati kiši, vlazi ili
dimu. Postoji opasnost od požara
ili električnog udara.
• Nemojte dodirivati mrežni kabel
vlažnim rukama. Pri tome može doći do
električnog udara ili oštećenja sustava.
Vlaga i zapaljivi predmeti
• Pazite da se uređaj ne smoči. Nemojte
prolijevati nikakvu tekućinu po
uređaju. Ako kroz otvore na kućištu
ipak dospije tekućina ili čvrsti
predmet, nemojte koristiti sustav, jer
može doći do električnog udara ili
oštećenja sustava.
Odmah ga odnesite na provjeru u
ovlašteni servis.
• Kako biste spriječili požar, držite
zapaljive predmete ili otvorene izvore
plamena (primjerice, svijeće) dalje od sustava.
Ulja
Nemojte postavljati ovaj uređaj u restoranima gdje se koristi
ulje. Zamašćena prašina može ući u uređaj i oštetiti ga.
Pad
Nemojte dozvoliti djeci
da se penju na sustav ili
da se vješaju po njemu.
Vozilo ili strop
Nemojte postavljati ovaj uređaj u
vozilo. Kretanje vozila može
uzrokovati prevrtanje uređaja, što
može rezultirati ozljedom. Također,
nemojte postavljati uređaj na strop.
Brodovi i ostala plovila
Nemojte uređaj postavljati na brod
ili drugo plovilo. Izlaganje morskoj
vodi može uzrokovati požar ili
oštećenje uređaja.
Uporaba na otvorenom
• Nemojte izlagati sustav
izravnom sunčevom svjetlu.
Sustav se može pregrijati i pri
tome oštetiti.
• Nemojte postavljati ovaj uređaj
vani.
Spajanje ureaja
• Odspojite mrežni kabel prije spajanja ostalih kabela. Prije
spajanja iz sigurnosnih razloga odspojite mrežni kabel.
• Pripazite da nogom ne zapnete među kabele. Pri tome se
sustav može oštetiti.
išenje
• Odspojite mrežni kabel prije njegova
čišćenja ili čišćenja sustava. U suprotnom
može doći do električnog udara.
• Redovito čistite mrežni utikač. Utikač
prekriven prašinom navlači vlagu, može
mu se oštetiti izolacija što može rezultirati
požarom. Redovito odspojite utikač i očistite ga.
Grmljavinsko nevrijeme
Iz sigurnosnih razloga, tijekom
grmljavinskog nevremena ne
dodirujte niti jedan dio sustava te
mrežnog ili antenskog kabela.
Servis u sluaju ošteenja
Ukoliko površina uređaja napukne, nemojte ga dirati dok ne
odspojite utikač iz mrežne utičnice. U protivnom može doći do
električnog udara.
Servisiranje
Nemojte otvarati kućište.
Popravke prepustite samo
stručnom servisnom osoblju.
Uklanjanje i postavljanje sitnih dijelova
Pribor čuvajte izvan dohvata djece. Ako djeca progutaju
dijelove, može doći do gušenja. Odmah se obratite liječniku.
Lom
Nemojte bacati bilo kakve predmete
prema sustavu. Staklo na zaslonu se može
slomiti i uzrokovati ozljede.
Kada ne koristite ureaj
Iz ekoloških i sigurnosnih
razloga, kad sustav nije u
uporabi, isključite ga iz
napajanja. Nemojte ga
ostavljati u pripravnom stanju.
Odspojite mrežni utikač. Kod
nekih modela potrebno je
ostaviti uređaj priključen kako bi određene funkcije ispravno
radile. U uputama se to posebno navodi.
Nastavlja se
7
Gledanje TV prijemnika
• Za udobno gledanje TV prijemnika, preporučuje se gledanje
iz udaljenosti od četiri do sedam vertikalnih duljina zaslona.
• Gledajte TV prijemnik pri umjerenom svjetlu, jer gledanje
pri slaboj rasvjeti opterećuje oči. Dugotrajno gledanje
zaslona može također umarati oči.
Podešavanje glasnoe
• Podesite glasnoću tako da ne smeta susjedima. Zvuk se
lakše prenosi noću, stoga predlažemo da tada zatvorite
prozore ili koristite slušalice.
• Kada koristite slušalice, podesite glasnoću na umjerenu
razinu kako biste spriječili oštećenje sluha.
• Nemojte pojačavati glasnoću pri slušanju tihih dijelova ili
dijelova bez zvuka. U protivnom, zvučnici se mogu oštetiti
pri reprodukciji glasnih dijelova.
Preoptereenje
Sustav je namijenjen isključivo za
uporabu s naponom od 220 – 240 V
AC. Nemojte priključivati veći broj
uređaja na jednu utičnicu jer to može
prouzročiti požar ili električni udar.
Zagrijavanje
Nemojte dirati površinu sustava. Uređaj ostaje zagrijan i neko
vrijeme nakon isključenja.
Korozija
Ako koristite ovaj uređaj u blizini morske obale, sol može
nagristi metalne dijelove uređaja i uzrokovati unutarnje
oštećenje ili požar. Time se također smanjuje vijek trajanja
uređaja. Potrebno je provesti mjere za smanjenje vlage i
temperature u blizini uređaja.
Mjere opreza
Sigurnost
• Uređaj nije odspojen s mrežnog napona sve dok je mrežni
utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam uređaj
isključen. Za potpuni prekid napajanja izvucite utikač iz
mrežne utičnice.
• Ako uređaj nećete koristiti dugo vremena, izvucite mrežni
utikač iz zidne utičnice.
LCD zaslon
• Iako je LCD zaslon izrađen uz uporabu visokoprecizne
tehnologije i ima 99,99% ili više efektivnih piksela, može
doći do pojave crnih ili točkica u boji (crvenih, plavih ili
zelenih). To je karakteristika LCD zaslona i ne predstavlja
kvar.
• Nemojte izlagati LCD zaslon suncu jer može doći do
površinskog oštećenja.
• Nemojte potiskivati ili ogrepsti prednji filtar i ne stavljajte
nikakve predmete na sustav. Slika u tom slučaju može biti
neujednačena ili se LCD zaslon može oštetiti.
• Koristite li sustav na hladnome mjestu, slika može biti
"razmazana" ili previše tamna, no to ne predstavlja kvar.
Ovaj fenomen nestaje zajedno s porastom temperature.
• Ako se na zaslonu duže vrijeme izmjenjuju mirne slike,
može doći do pojave dvostrukih slika, koje nestaju nakon
nekoliko trenutaka.
• Zaslon i kućište sustava se zagrijavaju tijekom uporabe, no
to ne predstavlja kvar.
• LCD zaslon sadrži malu količinu tekućeg kristala i žive.
Fluorescentna žarulja ugrađena u sustav također sadrži živu.
Poštujte lokalne propise o odlaganju otpada.
Fluorescentna arulja
Ovaj sustav kao izvor svjetla ima posebnu fluorescentnu
žarulju. Ako se zaslon zatamni, počne treptati ili se ne
uključuje, fluorescentna žarulja je istrošena i treba je
zamijeniti. Zamjenu prepustite stručnom servisnom osoblju.
Postavljanje ureaja
• Nemojte postavljati uređaj na mjesta izložena povišenoj
temperaturi, primjerice na mjesto izloženo izravnom
sunčevom svjetlu, pored radijatora ili grijalice. Ako je
uređaj izložen povišenim temperaturama, može se pregrijati
što može uzrokovati deformaciju kućišta i kvar uređaja.
• Za postizanje jasne slike, nemojte izlagati zaslon izravnom
svjetlu ili sunčevim zrakama. Ukoliko je moguće, ugradite
osvjetljenje na strop iznad sustava kako bi refleksiju
osvjetljenja sveli na minimum.
• Nemojte postavljati dodatne uređaje preblizu sustava.
Ostavite barem 30 cm razmaka od sustava. Ako postavite
videorekorder ispred ili pored sustava, slika može biti
izobličena.
• Slika može biti izobličena ili sadržavati šum ako se sustav
postavi u blizini uređaja koji emitiraju elektromagnetsko
zračenje.
• Kako bi spriječili unutarnje stvaranje topline, osigurajte
odgovarajuće prozračivanje.
8
• Nemojte postavljati uređaj na podloge (tepihe, deke,...) ili u
blizini materijala (zavjese, pokrivači,...) koji bi mogli
blokirati otvore za hlađenje.
• Nemojte ugrađivati uređaj u nagnutom položaju. Uređaj je
namijenjen za uporabu samo na vodoravnoj podlozi.
• Udaljite uređaj i diskove od opreme koja koristi jake
magnete, primjerice, mikrovalne pećnice ili veliki zvučnici.
• Ako se uređaj izravno unese iz hladnog u topli prostor, u
unutrašnjosti uređaja može doći do kondenziranja vlage
koja može oštetiti leće. Pri prvoj ugradnji uređaja, ili pri
premještanju iz hladnog u topli prostor, prije uključenja
uređaja pričekajte oko pola sata.
Rukovanje i išenje površine zaslona/kuišta
Površina zaslona je presvučena posebnim slojem koji sprečava
jaku refleksiju svjetlosti.
Kako bi se izbjeglo propadanje materijala ili oštećivanje sloja
na zaslonu, pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
• Nemojte pritiskati zaslon, strugati ga tvrdim predmetima ili
bacati bilo što u njega. Zaslon se može oštetiti.
• Nemojte dodirivati zaslon nakon duljeg korištenja sustava
jer se pri radu zagrijava.
• Površinu zaslona dodirujte što je manje moguće.
• Prašinu sa zaslona ili kućišta uklonite nježno pomoću meke
krpe. Ako je nečistoća tvrdokorna, upotrijebite meku krpu
lagano namočenu otopinom blagog deterdženta. Krpicu
možete oprati i upotrijebiti više puta.
• Nikada nemojte upotrebljavati abrazivne spužvice, kisela ili
lužnata sredstva za čišćenje, prašak za ribanje ili zapaljiva
sredstva poput alkohola, benzina, razrjeđivača ili
insekticida. Uporaba takvih sredstava ili dulji kontakt s
gumom ili vinilom može oštetiti površinu zaslona i kućište.
• Na ventilacijskim otvorima se s vremenom nakuplja
prašina. Kako bi se osigurala ispravna ventilacija,
preporučujemo redovno (jednom mjesečno) čišćenje
pomoću usisivača.
O postavljanju
Ako je glasnoća povišena dulje vrijeme, kućište sustava se
zagrije. Ne radi se o kvaru. Međutim, nemojte dirati kućište.
O diskovima ili sredstvu za išenje diskova/lee
Nemojte koristiti komercijalno nabavljive diskove
za čišćenje leće ili sredstva za čišćenje diskova/leća
(u tekućini ili raspršivaču) jer bi mogli uzrokovati
kvar uređaja.
O prenošenju sustava
Kad prenosite sustav, koristite sljedeći postupak radi zaštite
unutrašnjeg mehanizma.
1 Pritisnite t (odabir ulaza) više puta za odabir "DVD".
2 Izvadite disk iz sustava.
3 Pritisnite istovremeno x (stop) i 1 na sustavu. Na
pokazivaču se pojavi "MECHA LOCK". Prednja ploča
je sada podešena u položaj za prenošenje (dolje).
4 Odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice.
Napomene o diskovima
O rukovanju diskovima
• Kako bi diskove održali čistima, prihvatite ih za rub.
Nemojte dodirivati površinu.
• Nemojte lijepiti papir ili vrpce na disk.
• Nemojte izlagati disk izravnom utjecaju sunčevog svjetla ili
izvora topline, primjerice, kanala za dovod vrućeg zraka i
nemojte ostavljati disk u automobilu parkiranom na suncu
jer bi moglo doći do znatnog porasta temperature u
unutrašnjosti automobila.
• Nakon reprodukcije, spremite disk u njegovu kutiju.
O išenju
• Prije reprodukcije očistite disk krpom.
Obrišite disk od sredine prema rubu.
• Nemojte koristiti otapala, primjerice, benzin, razrjeđivač,
komercijalno nabavljiva sredstva za čišćenje ili antistatičke
raspršivače namijenjene za vinilne ploče.
Ovaj sustav može reproducirati samo standardne okrugle
diskove. Uporaba diskova koji nisu ni standardni ni okrugli
(primjerice, u obliku razglednice, srca ili zvijezde) može
uzrokovati kvarove na uređaju.
Nemojte upotrebljavati diskove koji na sebi imaju pričvršćene
komercijalne dodatke kao što su naljepnice ili prstenovi.
9
Vodi za osnovne
Prednja ploča
postupke na sustavu
Ovaj sustav je kombinacija TV prijemnika i DVD
uređaja. Prednja ploča ovog sustava ima ugrađene 2.1kanalne zvučnike. Možete uživati u visokvalitetnom i
živahnom zvuku TV prijema, DVD diska, FM prijema
i drugih spojenih komponenata.
O prednjoj ploi
Uporaba daljinskog upravljaa
Odaberete li "AUTO" u "Lift Mode" (str. 74), prednja
ploča se pomiče gore/dolje prema odabranom ulazu.
Primjerice, kad gledate TV ili DVD, ili uključite
sustav, prednja ploča se pomakne nadolje.
I obratno, kad slušate FM postaju ili isključite sustav,
prednja ploča se pomakne prema gore. Prednju ploču
možete također pomicati gore/dolje pritiskom tipke B.
10
x Tipke za izravni odabir ulaza D
• TV: Prebacuje TV ulaz na A-TV ili D-TV (ovisno o
tome koji je zadnji bio odabran).
• DIGITAL*: Prebacuje ulaz na digitalno emitiranje
(D-TV).
• ANALOG: Prebacuje ulaz na analogno emitiranje
(A-TV).
• DVD: Prebacuje ulaz na DVD.
• FM: Prebacuje ulaz na FM.
* Ova tipka nije primjenjiva u nekim zemljama.
x Tipka za odabir ulaza A
Mijenja ulaz. Svaki put kad pritisnete ovu tipku, ulaz
se mijenja na sljedeći način:
TV (A-TV ili D-TV*) t AV1 t AV2 t DVD t
AV4 t PC t HDMI t TV (A-TV ili D-TV*)
t........
Napomena
Ako nakon pritiska tipke TV C pritisnete tipku za odabir
ulaza A, ulaz se ne prebacuje na AV1 već se vraća na status
od prije pritiska tipke TV C.
Odabir izvora možda neće biti moguć u nekim zemljama.
*
x Tipka za odabir ulaza F
Pritisnete li Z na sustavu ili H dok ulaz nije DVD,
ulaz će se automatski promijeniti u DVD.
Uporaba izbornika
Ovaj sustav ima različite vrste izbornika:
• TV: TV MENU
• DVD: DVD MENU
DVD TOP MENU
DVD DISPLAY
• FM: FM MENU
Ti izbornici su raspoloživi kad je odabran bilo koji
ulaz.
• TV/DVD/FM: AMP MENU
x Tipke CURSOR MODE B
Kad jedna od ovih tipaka svijetli, možete koristiti
njezin izbornik (</M/m/,/C).
TV: Svijetli kad je odabran TV ulaz tipkom TV (tipka
za izravni odabir ulaza D) ili pritiskom tipke TV
MENU.
DVD/FM: Svijetli kad je odabran DVD ili FM tipkom
DVD, FM (tipka za izravni odabir ulaza D) ili
pritiskom tipke DVD MENU.
Ako nije moguće koristiti tipke </M/m/,/CE,
pritisnite tipku CURSOR MODE B
zatim koristite tipke </M/m/,/CE.
Napomene
• Status prikazan tipkama CURSOR MODE promijenit će se
u TV kad pritisnete sljedeće tipke: (Zaokruženi brojevi
odnose se na sliku daljinskog upravljača na ovoj stranici.)
D _ – Odabir prethodnog kanala
E DIGITAL*/ANALOG (izravni odabir ulaza)
F Tipke u boji
Q \ – Zaustavljanje slike
U |/} – Info/Otkrivanje teksta
• Status prikazan tipkama CURSOR MODE promijenit će se
u DVD/FM kad pritisnete sljedeće tipke: (Zaokruženi
brojevi odnose se na sliku daljinskog upravljača na ovoj
stranici.)
H DVD DISPLAY
M AMP MENU
FM MENU
O PICTURE NAVI
S DVD TOP MENU
* Ova tipka možda neće biti raspoloživa u nekim zemljama.
(ako ne svijetli),
Izgled daljinskog
upravljaa
S otvorenim pokrovom.
Nastavlja se
11
Zajedniki postupci
At/# – Odabir ulaza/Zadravanje stranice
teleteksta
• U TV načinu (str. 26): Odabir izvora ulaznog
signala opreme spojene na sustav.
• U teletekst načinu (str. 22): Zadržavanje tekuće
stranice.
• u TV/DVD/FM načinu (str. 10): Promjena
izvora ulaznog signala.
B – Pomicanje gore/dolje (str. 73)
?/1 – Ukljuenje/pripravno stanje (str. 21)
Privremeno isključuje sustav. Na sustavu (na
prednjoj strani prednje ploče) svijetli indikator 1
(pripravno stanje). Pritisnite ponovno za
uključenje sustava iz pripravnog stanja.
= – Sleep Timer (str. 43)
C Brojane tipke
• U TV načinu: Odabir kanala. Za kanale preko 10,
unesite drugu znamenku unutar dvije sekunde.
• U teletekst načinu: Unos troznamenkastog broja
odabrane stranice.
• U DVD načinu: Odabir opcije, naslova,
poglavlja, itd. Unesite zaporku i kôd područja.
• U FM načinu: Odabir programskog broja.
Brojčana tipka 5 ima ispupčenu točku.*1
I </M/m/,/C – Kursor, OK, ENTER (str. 17)
L % – Iskljuenje zvuka (str. 21)
2 +/– – Podešavanje glasnoe +/–
M DIMMER (str. 71)
P SOUND FIELD (str. 29)
Za upravljanje TV prijemnikom
B TV (CURSOR MODE) (str. 11)
D _ – Odabir prethodnog kanala
Povratak na prethodni gledani kanal (duže od pet
sekundi).
• Prilikom ulaganja baterija obratite pažnju na ispravan
polaritet.
• Iskorištene baterije odložite na ekološki prihvatljiv način.
Neke regije imaju uređeno odlaganje baterija. Upoznajte se
s lokalnim propisima.
• Ne koristite različite vrste baterija istovremeno i ne
miješajte stare i nove baterije.
• Pažljivo rukujte daljinskim upravljačem. Ne ispuštajte i ne
gazite po njemu, te ne prolijevajte nikakvu tekućinu po
njemu.
• Ne stavljajte daljinski upravljač na mjesta blizu izvora
topline, na izravnu sunčevu svjetlost ili u vlažnoj prostoriji.
14
3: Spajanje antene/videorekordera/DVD ureaja
DVD uređaj
Videorekorder
Scart kabel (opcija)
Scart kabel (opcija)
RF kabel (opcija)
Stražnja strana sustava
AC mrežni
kabel
(isporučen)
Koaksijalni kabel
(opcija)
1Uklonite pokrove.
Kad izvedete sva povezivanja, vratite pokrove na
mjesto.
2Spojite antenu na priključnicu G na
stražnjoj strani sustava.
Ako spajate samo antenu
Prijeđite na korak 4.
3 Spojite videorekorder/DVD uređaj.
A RF kabelom povežite priključnicu E na
stražnjoj strani sustava s ulaznom
priključnicom videorekordera.
B Scart kabelom spojite Scart priključnicu
videorekordera/DVD uređaja na Scart
priključnice J/I1 ili 2 na stražnjoj strani
sustava.
4Isporučen mrežni kabel spojite na
priključnicu AC IN na stražnjoj strani
sustava.
Napomena
Ne spajajte mrežni kabel u zidnu utičnicu dok ne izvedete
sva povezivanja.
Spreavanje prevrtanja sustava
Napomene
• Primijenite potrebne mjere opreza kako biste spriječili
prevrtanje sustava. U protivnom se sustav može
prevrnuti i uzrokovati ozljede. Učvrstite sustav na zid,
stup, itd., kako biste spriječili prevrtanje.
• Sve preinake na zidu (bušenje, itd.) su vaša
odgovornost.
Pripremite komercijalno nabavljivo uže ili lanac te
tiplu i nosač.
1Uklonite dva mala vijka i zatim pričvrstite
dva velika vijka u pripadajuće otvore na
poleđini sustava.
Nastavlja se
15
2Pričvrstite odgovarajući nosač na zid ili
D
odatno nabavljivo
75-ohmski koak
sijalni
Vanjska FM antena
stup.
3Provucite uže ili lanac kroz oba otvora
vijaka i zatim pričvrstite drugi kraj užeta
ili lanca u nosač na zidu.
uže ili lanac
Dodatno nabavljiv
vijak s nosačem
4: Spajanje iane FM
antene
Spojite FM žičanu antenu za radijski prijem. Provucite
žičanu antenu kroz prorez pokrova, zatim vratite
pokrov na mjesto.
16
Napomene
• Sasvim razvucite FM žičanu antenu.
• Nakon spajanja FM žičane antene, postavite je u što je
moguće više vodoravni položaj.
Savjet
Ako je FM prijem loš, koristite 75-ohmski koaksijalni kabel
tipa "L" (opcija) za spajanje vanjske FM antene prema prikazu
na donjoj slici. Koristite li 75-ohmski koaksijalni kabel koji
nije tipa "L", možda nećete moći zatvoriti pokrove.
Žičana FM antena
kabel tipa "L" (opcija)
5: Ukljuenje sustava
6: Odabir jezika za TV te
Sustav postavite tako da je utikač moguće lako odmah
izvući iz mrežne utičnice u slučaju problema.
Mrežni kabel
1Spojite sustav na mrežnu utičnicu
(220 – 240 V AC, 50 Hz).
2Pritisnite 1 na sustavu (gornja strana
prednje ploče).
Kod prvog uključivanja sustava pojavit će se na
zaslonu izbornik Language. Tada prijeđite na
korak "6: Odabir jezika i zemlje/regije".
Kad je sustav u pripravnom stanju (indikator 1
(standby) na prednjoj strani sustava svijetli
crveno), pritisnite ?/1 na daljinskom upravljaču
kako biste uključili sustav.
Napomene
• Ovisno o podešenju funkcije Lift Mode ili odabranom
ulazu, prednja ploča će se pomaknuti prema dolje pri
uključenju sustava.
• Za uključenje iz pripravnog stanja pritiskom tipke 1 na
sustavu, pritisnite 1 za isključenje sustava, i zatim
ponovno pritisnite i zadržite 1 dok indikator ?
(indikator napajanja) ne počne svijetliti zeleno.
Smanjenje potrošnje u pripravnom stanju
Pritisnite ?/1 na daljinskom upravljaču dok se sustav
uključuje. Za isključenje pripravnog stanja, pritisnite
?/1 jednom.
zemlje/regije
Kod prvog uključivanja sustava, na zaslonu se
pojavljuje izbornik Language.
1Pritisnite </M/m/, za odabir jezika
prikazanog u izborniku i zatim pritisnite
C (OK).
2Pritisnite M/m za odabir zemlje/regije u
kojoj će se upotrebljavati sustav i zatim
pritisnite C (OK).
Na zaslonu se pojavljuje obavijest da sustav
započinje automatsko ugađanje.
Nastavlja se
17
Ako se zemlja/regija u kojoj želite upotrebljavati
sustav ne nalazi na popisu, odaberite [-] umjesto
zemlje/regije.
Na zaslonu se prikazuje obavijest da sustav započinje
automatsko ugađanje. Prijeđite na "7: Automatsko
ugađanje kanala".
7: Automatsko ugaanje
TV kanala
Nakon odabira jezika i zemlje/regije, na zaslonu se
prikazuje obavijest da sustav započinje automatsko
ugađanje.
Trebate ugoditi sustav na prijem kanala (TV
emitiranja). Za traženje i pohranu svih raspoloživih
kanala primijenite sljedeći postupak.
1 Pritisnite C (OK) za odabir [Yes].
18
Prikaz digitalnog automatskog ugađanja*
Prikaz analognog automatskog ugađanja
Sustav počinje pretragu svih dostupnih digitalnih
kanala i nakon toga analognih. Postupak može
potrajati nekoliko minuta, stoga vas molimo da za
to vrijeme ne pritišćete tipke na sustavu ili
daljinskom upravljaču.
Kad sustav pohrani sve raspoložive digitalne i
analogne kanale, vrati se na normalan rad i
prikazuje digitalni kanal pohranjen pod
programskim brojem 1. Ako sustav ne pronađe
nijedan digitalni kanal, prikazan je analogni kanal
pohranjen pod programskim brojem 1.
Ukoliko se pojavi poruka za potvrdu prikljuka
antene
Nije pronađen ni jedan digitalni ili analogni kanal.
Provjerite priključak antene i pritisnite C (OK) za
ponovo uključivanje automatskog ugađanja.
2Na zaslonu se prikaže izbornik
Programme Sorting.
Napomena
Ako sustav pronađe neke digitalne kanale, ovaj korak se
neće pojaviti.
3Za promjenu redoslijeda kojim su kanali
pohranjeni u sustavu, pogledajte str. 46.
4Pritisnite TV MENU za izlaz.
Sustav je ugodio sve dostupne kanale.
Savjet
Za zaustavljanje digitalnog automatskog ugađanja,
odaberite [Cancel]. Digitalno automatsko ugađanje je
poništeno te počne analogno automatsko ugađanje.
* Izbornik digitalnog automatskog ugađanja se u nekim zemljama
možda neće pojavljivati.
8: Odabir jezika za DVD
ureaj (Quick Setup)
Možete odabrati jezik izbornika.
1Pritisnite DVD (izravni odabir ulaza) za
prebacivanje ulaza na DVD.
Na dnu zaslonu se pojavi poruka [Press [ENTER]
to run QUICK SETUP.] (pritisnite [ENTER] za
pokretanje izbornika QUICK SETUP). Ova
poruka se ne pojavljuje ako je uložen disk ili je
Quick Setup već gotov.
2Pritisnite C (ENTER) bez ulaganja
diska.
Na zaslonu se pojavi izbornik za podešavanje
jezika prikaza.
3 Tipkama M/m odaberite jezik.
Uređaj koristi ovdje odabrani jezik za prikaz
izbornika i titlova.
Napomena
Raspoloživi jezici razlikuju se ovisno o području.
4 Pritisnite C (ENTER).
Quick Setup postupak je gotov. Sva povezivanja i
podešavanja su dovršena.
Nastavlja se
19
Prekid brzog podešavanja
Pritisnite DVD DISPLAY u bilo kojem koraku.
Pozivanje izbornika brzog podešavanja
1 Pritisnite DVD DISPLAY. (Ako traje reprodukcija diska,
pritisnite x za njeno zaustavljanje, zatim pritisnite
DVD DISPLAY.)
Pojavi se kontrolni izbornik.
2 Tipkama M/m odaberite [SETUP], zatim
pritisnite C (ENTER).
Pojave se opcije za [SETUP].
3 Tipkama M/m odaberite [QUICK] i pritisnite C
(ENTER).
Pojavi se izbornik brzog podešavanja.
20
Gledanje TV programa
G Digital
Gledanje TV programa
Brojčane
tipke
1Pritisnite 1 na sustavu za uključivanje
sustava.
Kad je sustav u pripravnom stanju (indikator 1
(standby) na prednjoj strani sustava svijetli
crveno), pritisnite ?/1 na daljinskom upravljaču
kako biste uključili sustav.
2Pritisnite DIGITAL za uključivanje
digitalnog načina ili ANALOG za prijelaz
u analogni način.
Dostupni kanali ovise o odabranom načinu.
3Brojčanim tipkama ili tipkom PROG +/–
odaberite TV kanal.
Za odabir kanala 10 i većih, brojčanim tipkama,
unesite drugu i treću znamenku unutar dvije
sekunde.
Za odabir digitalnog kanala pomoću Digital
Electronic Programme Guide (EPG), pogledajte
str. 23.
U digitalnom nainu
Kratko se prikazuje ikona. Ikone imaju sljedeća
značenja.
Interaktivna usluga je dostupna (MHE
=:
Text)
Interaktivna usluga (MHEG Digital Text) je
>:
trenutno isključena
Radio usluga
% :
Kodirani/pretplatni programi
& :
Dostupno na više audio jezika
' :
Dostupni titlovi
( :
Dostupni titlovi za osobe oštećena sluha
) :
Preporučena najmanja dob gledatelja (od 4 do
!i:
18 godina)
Zaključavanje
|:
Trenutni program se upravo snima
*:
* Ova tipka možda neće biti raspoloživa u nekim zemljama.
Povratak na prethodni
gledani kanal (duže od
5 sekundi)
Pristup popisu oznaka
programa (samo
analogni način)
Pristup popisu oznaka
ulaznog signala
* Ova tipka možda neće biti raspoloživa u nekim zemljama.
Pritisnite %. Pritisnite još
jednom za uključivanje zvuka.
Pritisnite DIGITAL*.
Pritisnite ANALOG.
Pritisnite _.
Pritisnite C (OK). Za odabir
kanala pritisnite M/m i zatim C
(OK).
Pritisnite C (OK). Za odabir
željenog ulaznog signala
pritisnite m/M i zatim C (OK).
Pristup digitalnom teletekstu*
Mnoge TV postaje emitiraju digitalni teletekst. U
usporedbi s analognim, digitalni teletekst grafički je
bogatiji.
Odaberite digitalni kanal koji emitira digitalni
teletekst i zatim pritisnite /.
Ako TV postaja ima poseban kanal za digitalni
teletekst, odaberite ga za njegov prikaz.
Za kretanje kroz digitalni teletekst, slijedite upute na
zaslonu.
Za zatvaranje digitalnog teleteksta, pritisnite \.
Za kretanje kroz izbornike, pritisnite </M/m/,.
Za odabir opcije, pritisnite C (OK) i brojčane tipke.
Za pristup prečacima, pritisnite obojene tipke.
* Ova funkcija možda neće biti raspoloživa u nekim zemljama.
Pristup analognom teletekstu
Pritisnite /. Svakim pritiskom tipke /, na zaslonu
sustava se ciklički izmjenjuje prikaz:
Teletekst t Transparentan prikaz teleteksta preko
TV slike (mix mod) t Isključivanje prikaza teleteksta
Stranicu odaberite brojčanim ili tipkom PROG +/–.
Želite li zadržati stranicu, pritisnite t/#.
Za prikaz skrivenih informacija pritisnite |/}.
Savjeti
• Kako biste spriječili neispravan prikaz teleteksta, osigurajte
dobar prijem signala.
• Većina TV postaja emitira teletekst. Informacije o uporabi
ove usluge potražite na početnoj stranici.
• Tijekom prikaza teleteksta pritisnite Y više puta kako biste
odabrali jedno od četiriju podešenja svjetline.
• Kad se pojave četiri obojene stavke na donjem dijelu
stranice teleteksta, dostupan je Fastext. Fastext omogućava
brz i jednostavan pristup stranicama. Za pristup željenoj
stranici pritisnite odgovarajuću obojenu tipku.
Zaustavljanje slike
Zaustavljanje TV slike (primjerice, kako biste stigli
zabilježiti broj telefona ili recept).
1 Pritisnite \ na daljinskom upravljaču.
2 Pritisnite </M/m/, za podešavanje
položaja slike.
3 Pritisnite \ za zatvaranje prozora.
4 Pritisnite \ još jednom za povratak na
normalan TV prikaz.
Runo prilagoavanje formata slike
Pritisnite q više puta za odabir Wide, Smart, 4:3,
14:9 ili Zoom.
Wide
Prikaz široke slike (16:9) u ispravnim proporcijama.
Smart*
Prikaz klasične slike formata 4:3 uz oponašanje efekta
širokog zaslona. Slika formata 4:3 se razvlači kako bi
ispunila zaslon.
4:3
22
Prikaz klasične slike formata 4:3 (primjerice, kod
sustava bez širokog zaslona) u ispravnim
proporcijama.
Prikaz slike formata 14:9 u ispravnim proporcijama.
Na zaslonu se vide i okomite crne pruge na rubovima.
Zoom*
Prikaz cinemascope (letter box format) emisije u
ispravnim proporcijama.
* Gornji i donji dijelovi slike mogu biti odrezani.
Savjeti
• Također možete podesiti [Auto Format] na [On]. Sustav će
automatski odabrati najbolji format koji odgovara prijemu
programa (str. 41).
• Možete podesiti dio slike kad odaberete Smart, 14:9 ili
Zoom. Podesite tipku CURSOR MODE na TV, zatim
pritisnite M/m za pomak gore ili dolje (primjerice, kako
biste čitali titlove).
(Samo Francuska, Italija, Njemaka,
Španjolska, Finska, Švedska i Danska)
Digitalni elektronski programski vodič (EPG)
1U digitalnom načinu, pritisnite $ za
prikaz digitalnog programskog vodiča
(EPG).
2Izvedite željeni postupak prema
sljedećoj tablici.
Napomena
Informacije o programu će se prikazati samo ako ih TV
postaja emitira.
Za Učinite sljedeće
Uključivanje EPG
funkcije
Kretanje kroz EPG Pritisnite </M/m/,.
Prikaz prethodnih ili
sljedećih šest kanala
Gledanje tekućeg
programa
Pritisnite ".
Pritisnite crvenu (prethodni) ili
zelenu (sljedeći) tipku.
Pritisnite C (OK) dok je
odabran tekući program.
Nastavlja se
23
Za Učinite sljedeće
Favourite
onu automatski kad
Sortiranje informacija
o programima prema
kategorijama –
Category list
1 Pritisnite plavu tipku.
2 Pritisnite </M/m/, za
odabir kategorije. Naziv
kategorije se prikazuje
sa strane.
Na raspolaganju su sljedeće
kategorije:
Favourite
Sadrži sve kanale koji su
pohranjeni u popis
(omiljeni programi) (str. 25).
All Categories
Sadrži sve dostupne kanale.
News
Sadrži sve kanale koji
emitiraju vijesti.
3 Pritisnite C (OK).
Digitalni elektronski
programski vodič (EPG) sad
prikazuje samo tekuće
programe iz odabrane
kategorije.
Za Učinite sljedeće
Odabir programa za
snimanje – Timer REC
1 Pritisnite </M/m/, za
odabir budućeg programa
koji želite snimiti.
2 Pritisnite C (OK).
3 Pritisnite M/m za odabir
[Timer REC].
4 Pritisnite C (OK) za
podešavanje timera
sustava i videorekordera.
Indikator * se prikazuje
uz informacije o programu.
U pripravnom stanju se
uključi indikator
prednjoj ploči.
Napomene
• Možete podesiti snimanje pomoću
timera na videorekorderu preko
sustava samo kod videorekordera
sa Smartlink funkcijom. Ako
videorekorder ne podržava
Smartlink, pojavljuje se poruka
koja podsjeća da treba podesiti
timer videorekordera.
• Nakon pokretanja snimanja,
sustav možete isključiti u stanje
pripravnosti, ali ne u potpunosti.
Zbog toga bi se moglo prekinuti
snimanje.
• Ako je odabrano ograničenje
gledanja programa prema starosti
gledatelja, na zaslonu se prikazuje
izbornik za unos zaporke.
Podrobnosti potražite uz opciju
"Parental Lock" na str. 49.
Odabir programa koji
će se prikazati na
zasl
započne s emitiranjem
– Reminder
1 Pritisnite </M/m/, za
odabir budućeg programa
koji želite prikazati.
2 Pritisnite C (OK).
3 Pritisnite M/m za odabir
[Reminder].
4 Pritisnite C (OK) za
automatski prikaz odabranog programa kad
započne s emitiranjem.
Indikator c se prikazuje uz
informacije o programu.
U pripravnom stanju se
uključi indikator c na
prednjoj ploči.
Napomena
Ako isključite sustav u pripravno
stanje, automatski će se uključiti
kad program treba započeti.
d na
24
Manual
Za Učinite sljedeće
Podešavanje datuma i
vremena programa koji
želite snimati –
timer REC
1 Pritisnite C (OK).
2 Pritisnite M/m za odabir
[Manual timer REC].
3 Pritisnite M/m za odabir
datuma i zatim pritisnite
,.
4 Podesite vrijeme
početka i završetka kao
u koraku 3.
5 Pritisnite M/m za odabir
kanala i zatim pritisnite
C (OK) za podešavanje
timera sustava i
videorekordera.
Indikator * se prikazuje
uz informacije o programu.
U pripravnom stanju se
uključi indikator d na
prednjoj ploči.
Napomene
• Možete podesiti snimanje
pomoću timera na
videorekorderu preko sustava
samo kod videorekordera sa
Smartlink funkcijom. Ako
videorekorder ne podržava
Smartlink, pojavljuje se poruka
koja podsjeća da treba podesiti
timer videorekordera.
• Nakon pokretanja snimanja,
sustav možete isključiti u stanje
pripravnosti, ali ne u potpunosti.
Zbog toga bi se moglo prekinuti
snimanje.
• Ako je odabrano ograničenje
gledanja programa prema starosti
gledatelja, na zaslonu se prikazuje izbornik za unos zaporke.
Podrobnosti potražite uz opciju
"Parental Lock" na str. 49.
Poništavanje snimanja/
podsjetnika – Timer list
1 Pritisnite C (OK).
2 Pritisnite M/m za odabir
[Timer list].
3 Pritisnite M/m za odabir
programa koji želite
poništiti i zatim pritisnite
C (OK).
Prikazuje se izbornik za
potvrdu poništavanja
programa.
4 Pritisnite , za odabir
[Yes] i zatim pritisnite C
(OK) za potvrđivanje.
Uporaba Favourite
popisa "
(Samo Francuska, Italija, Njemaka,
Španjolska, Finska, Švedska i Danska)
1U digitalnom načinu, pritisnite 9 za
prikaz popisa Favourite.
Pojavi se poruka s upitom želite li dodati kanale
Favourite popisu kad je taj popis prazan.
2Izvedite željeni postupak prema
uputama iz sljedeće tablice.
Za Učinite sljedeće
Kreiranje Favourite
popisa prvi put
Isključivanje Favourite
popisa
Kretanje kroz
Favourite popis
Prikaz prethodnih ili
sljedećih šest kanala
Prikaz kratkih
informacija o tekućem
programu
Gledanje kanala
Prikazuje se upit želite li dodati
kanale u Favourite popis kad
pritisnete 9 prvi put.
1 Pritisnite C (OK) za
odabir [Yes].
2 Pritisnite M/m za odabir
kanala koji želite dodati,
zatim pritisnite C (OK).
Ako je u popisu više od pet
kanala, pritisnite zelenu
tipku za sljedećih pet kanala
ili pritisnite crvenu tipku za
prethodnih pet kanala. Ako
znate broj kanala, možete
brojčanim tipkama izravno
odabrati kanal.
3 Pritisnite C (OK).
Kanali koji su pohranjeni u
Favourite popis označeni su
simbolom +.
Pritisnite 9.
Pritisnite M/m.
Pritisnite crvenu (prethodni) ili
zelenu (sljedeći) tipku.
Pritisnite | tijekom odabira
kanala. Pritisnite ponovno za
zatvaranje.
Pritisnite C (OK) tijekom
odabira kanala.
Nastavlja se
25
Za Učinite sljedeće
se prikazuje samo ako je spojen RGB
i ulazni
Digitalni audio/video signal koji se prima preko HDMI IN
Dodavanje ili brisanje
kanala iz Favourite
popisa
1 Pritisnite plavu tipku.
Kanali koji su pohranjeni u
Favourite popis označeni su
simbolom +.
2 Pritisnite M/m za odabir
kanala koji želite dodati
ili obrisati.
Ako je u popisu više od pet
kanala, pritisnite zelenu
tipku za sljedećih pet kanala
ili pritisnite crvenu tipku za
prethodnih pet kanala. Ako
znate broj kanala, možete
brojčanim tipkama izravno
odabrati kanal.
Prikazuje se izbornik za
potvrđivanje brisanja svih
kanala iz Favourite popisa.
3 Pritisnite < za odabir
[Yes] i zatim pritisnite C
(OK) za potvrđivanje.
Gledanje slika sa spojene
opreme
Uključite spojenu opremu te postupite na
jedan od dolje opisanih načina.
Kod opreme spojene na Scart prikljunice pomou
potpuno oienog 21-pinskog kabela
Pokrenite reprodukciju na priključenoj opremi.
Slika iz priključene opreme se prikazuje na zaslonu.
Kod automatski ugoenog videorekordera (str. 15)
Pritisnite PROG +/– ili brojčane tipke za odabir video
kanala. Možete također pritisnuti t/# više puta
dok se ne prikaže odgovarajući simbol (pogledajte
dolje) na zaslonu.
Kod ostale prikljuene opreme
Pritisnite t/# više puta dok se na zaslonu ne
prikaže odgovarajući simbol (pogledajte tablicu) ili
pritisnite OK za pristup popisu ulaznih signala.
Pritisnite , za odabir ulaznog izvora, pritisnite m/M
i nakon toga OK.
t1/I1, t2/I2:
Audio/video ili RGB ulaz signala preko Scart priključnice
J/I1 ili 2. I
izvor.
t4/S(4:
Ulazni video signal preko video priključnice t4
audio signal preko audio priključnice L/G/S/I (MONO),
R/D/D/D *4. S( se prikazuje samo ako je oprema
spojena na S video priključnicu S(4 umjesto video
priključnicu t4 i S video ulazni signal ulazi preko S
video priključnice S(4.
I5:
RGB ulazni signal preko PC priključnice I5, i audio
ulazni signal preko priključnice *.
I6:
6 priključnica. Ulazni audio signal analogan je samo ako
se oprema priključi preko DVI i audio out priključnice.
26
Dodatne funkcije
Za Postupak
Povratak na
normalan TV prikaz
Pristup tablici
oznaka ulaza
* Ova tipka možda neće biti raspoloživa u nekim zemljama.
Pritisnite DIGITAL* ili ANALOG.
Pritisnite C (OK), zatim pritisnite
,. Za odabir ulaznog izvora, pritisnite M/m i nakon toga C (OK).
Diskovi
Naljep
nica
Raspoloivi diskovi
Format diska Logotip diska
DVD VIDEO
DVD-R
DVD-RW
Napomene o CD/DVD diskovima
Ovaj uređaj može reproducirati sljedeće diskove:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove snimljene u
sljedećim formatima:
− audio CD format
− video CD format
− MP3 audio zapise, slikovne JPEG datoteke i DivX
video datoteke formata u skladu s ISO9660 Level 1/
Level 2 standardom, ili njegovim proširenim
formatom, Joliet.
Ovaj uređaj može reproducirati DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R diskove
snimljene u sljedećim formatima: