Sony SU-XWQ005 User Manual [en, es, fr]

Page 1
Page 2
Page 3
Thank you for purchasing this product.
To Customers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or contractors and pay special attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation.

WARNING

US
This instruction manual shows the correct handling of the product and important precautions necessary to prevent accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use the product correctly. Keep this manual available for future reference.
For Sony dealers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to read this instruction manual thoroughly to do the installation work safely. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation. Please instruct the customer to retain this manual for future use.
Page 4
On Safety
Sony products are designed with safety in mind. If the products are used incorrectly, however, it may result in a serious situation like fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the precautions for safety to prevent such accidents.
For Customers
WARNING
If the following precautions are not observed, serious injury or death through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping can result.
Be sure to subcontract the installation to qualified contractors and keep small children away during the installation.
If the Wall-Mount Bracket or the Display Unit is not installed correctly, the following accidents may occur. Be sure to have qualified contractors carry out installation.
• The Display Unit may fall and cause a bruise or serious injury such as a fracture.
• If the wall on which the Wall-Mount Bracket is installed is unstable, uneven, or not perpendicular to the floor, the unit may fall and cause injury or property damage. The wall should be able to support a weight of at least four times the Display Unit weight. (See the Display installing dimensions table on page 11 for the Display Unit weight.)
• If the installation of the Wall-Mount Bracket on the wall is not sufficiently sturdy, the unit may fall and cause injury or property damage.
Be sure to subcontract moving or dismounting of the Display Unit to qualified contractors.
If persons other than qualified contractors transport or dismount the Display Unit, it may fall and cause injury or property damage. Be sure to have two or more persons carry or dismount the Display Unit.
Do not remove screws, etc., after mounting the Display Unit.
If you do so, the Display Unit may fall and cause injury or property damage.
Do not disassemble or make alterations to the Wall-Mount Bracket.
If you do so, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury or property damage.
Do not mount any equipment other than the specified product.
This Wall-Mount Bracket is designed for the use with the specified product only. If you mount equipment other than specified, it may fall or break, and cause injury or property damage.
Do not cover the ventilation holes of the Display Unit.
If you cover the ventilation holes (with a cloth, etc.), heat build up inside may cause fire.
Do not apply any load other than the Display Unit on the Wall-Mount Bracket.
If you do so, the Display Unit may fall and cause injury or property damage.
Do not lean on or hang from the Display Unit.
Do not lean on or hang from the Display Unit as it may fall on you and cause serious injury.
Do not expose the Display Unit to rain or moisture.
It may cause a fire or an electric shock.
2 (US)
Page 5
Do not spill liquid of any kind on the Display Unit.
If you allow the Display Unit to get wet, this may result in a fire or an electric shock.
Never place the Display Unit in hot, humid or excessively dusty places, or in a place where the unit is subjected to mechanical vibrations.
If you do so, it may cause a fire or an electric shock.
Keep flammable objects or open flames (e.g., candles) away from the Display Unit.
To prevent a fire, keep flammable objects or open flames (e.g., candles) away from the Display Unit.
CAUTION
If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces where the corners or the sides of the Display Unit protrude away from the wall surface.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners or the sides of the Display Unit protrude away from the wall surface. If a person or object happens to hit the protruded corner or side of the Display Unit, it may cause injury or property damage.
Do not handle the product with excessive force during cleaning or maintenance.
Do not apply excessive force on the topside of the Display Unit. If you do so, the Display Unit may fall and cause injury or property damage.
US
Notes on Use
• If you use the Display Unit installed on the Wall­Mount Bracket for a long time, the wall behind or above the Display Unit may become discolored or the wallpaper may peel off, depending on the material of the wall.
• If the Wall-Mount Bracket is removed after installation, the screw holes are left.
3 (US)
Page 6
Install the Wall-Mount Bracket
WARNING To Customers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or contractors and pay special attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation.
To Sony Dealers
The following instructions are for Sony Dealers only. Be sure to read safety precautions described on the previous pages and pay special attention to safety during the installation, maintenance and checking of this product.
Be sure that two or more persons do the installation work.
Be sure that two or more persons install the Display Unit on the Wall-Mount Bracket. If one person does the installation work alone, it may cause back injury or other injury.
Be sure to install the Wall-Mount Bracket securely to the wall by following the instructions in this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury or property damage. Be sure to use the appropriate screws for the material of the wall and install the unit securely, using at least six M8 (or equivalent) screws.
For Sony Dealers
Be sure to tighten the screws securely in the designated position.
If you fail to do so, the Display Unit may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the Display Unit.
Be careful not to subject the Display Unit to shock during installation.
If the Display Unit is exposed to shock, it may fall or break apart. This may cause injury.
Be sure to install the Display Unit on a wall that is both perpendicular and flat.
If you fail to do so, the Display Unit may fall and cause injury.
After proper installation of the Display Unit, secure the cables properly.
If people or objects get tangled with cables, this may result in injury or damage to the Display Unit.
Do not allow the AC power cord or the display interface cable to be pinched.
If the AC power cord or the display interface cable is pinched between the unit and the wall or is bent or twisted by force, the internal conductors may become exposed and cause a short circuit or an electrical break. This may cause a fire or an electric shock.
Be careful not to hurt your hands or fingers during the installation.
Be careful not to hurt your hands or fingers when installing the Wall-Mount Bracket or the Display Unit.
Be sure to use the supplied screws and attachment parts properly by following the instructions given in this instruction manual. If you use substitute items, the Display Unit may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the Display Unit.
4 (US)
The screws needed to secure the Wall-Mount Bracket to the wall are not supplied.
You will need to supply the appropriate screws for the wall material and structure when mounting the Wall­Mount Bracket.
Page 7
Step 1: Check the parts
Step 2: Decide on the required for the installation
1 Before you get started, have on
hand a Phillips screwdriver and the appropriate screws (at least six M8 (or equivalent) screws, not supplied), depending on the material of the wall.
2 Open the package and check the
parts.
Supplied accessories
Name Quantity
Plate Unit
installation location
1 Decide on the installation
location. The installation location should be a perpendicular and flat wall.
Display dimensions are shown on page 11. Allow for suitable clearance between the Display Unit and the ceiling and protruding parts of the wall as shown below.
Unit: mm (inches)
300
(11 7/8)
US
Mounting Hook Unit
Hook
Screw M5 × L16
• For hook attachment (4)
• For securing mounting hook unit (2)
Mounting Hook Unit Securing Screw 2 M6 × L20
100
1
2
4
(4)
(4)
100
WARNING
The wall that the Display Unit will be installed on should be able to support a weight of at least four times that of the Display Unit (page 11). Determine the supportable weight of the wall before installing the Display Unit. If the wall cannot support the weight of the Display Unit, reinforce as necessary.
Note
If you intend to route the cables behind a wall, make a hole in the wall to insert the cables. The positions for the cable holes are shown in the diagram on page 12.
100
(4)
2 Determine the positions of the
6
screws and the cable hole (if you intend to route the cables behind the wall) by referring to the diagram on page 12.
5 (US)
Page 8
Step 3: Install the Plate
Unit on the wall
1 Attach the Plate Unit to the wall
using at least six M8 (or equivalent) screws (not supplied).
Select at least six screw holes with the same mark shown in the diagram below, and tighten the screws securely so that they will not come loose.
WARNING
• The screws securing the Wall-Mount Bracket to the wall are not supplied. Be sure to use the appropriate screws, depending on the material and structure of the wall.
• If the Plate Unit cannot be attached securely enough, use additional screws.
• Be sure to confirm that the Plate Unit is securely attached to the wall.
Align the unit so that it is exactly level.
2 Adjust the angle of the arms.
When installing the Display Unit perpendicularly (0 degrees), adjustment of the arms angle (Procedure 1 and 2 below) is not necessary. Make sure that each arm base is screwed in securely.
1 Remove the screws from the top and bottom
center of the both arm bases. Then choose the notch corresponding to the desired angle (5, 10, 15 or 20 degrees) and fit the arm base to it.
2 Firmly secure each arm base using the screws
removed in the above procedure 1.
Notes
• Be sure to adjust the angle of both left and right arms to the same angle.
• Be careful not to get your fingers caught when adjusting the angle of the arms.
• When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 2 N·m.
• Make sure that the two Mounting Hook Unit support shafts on the lower part of the Plate Unit are screwed in securely.
•0 degrees: Leave the white screws tightened as they are.
• Other than 0 degrees: Remove the white screws.
6 (US)
Plate Unit
1
Mounting Hook Unit Support Shaft
Arm Base
2
Page 9
Step 4: Prepare for the
installation of the Display Unit
2 Attach the supplied four hooks with the four
supplied screws (M5 × L16).
Attach the hooks for fixing the Mounting Hook Units to the Display Unit.
1 Place the Display Unit, with its screen facing
down, on a stable, cloth-covered work surface.
Note
The Display Unit should be handled by at least two people.
Rear side of Display Unit
Soft cloth
Screw (supplied M5 × L16)
Hook (supplied)
Note
When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 2 N·m.
US
Bottom of Display Unit
This Display Unit has finger slots on both sides at the bottom for holding.
z Hint
There are finger slots located at the bottom of the Display Unit on both sides for holding. When installing the Display Unit, use the slot to support the bottom and hold the top with your other hand.
7 (US)
Page 10
Step 5: Install the
Display Unit
2 Connect the AC power cord and
the display interface cable supplied with the Display Unit to the Display Unit.
WARNING
Be sure to complete the installation before connecting the AC power cord to the wall outlet. If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock. Be careful not to stumble over the AC power cord or the Display Unit, as you may hurt yourself.
1 Attach the Mounting Hook Unit
on the hooks on the rear side of the Display Unit. Then slide the Mounting Hook Unit, as illustrated below, and fix it using the supplied screws (M5 × L16).
Mounting Hook Unit
Screw (supplied M5 × L16)
Connect the AC power cord and the display interface cable to the connectors on the rear side of the Display Unit. For details on connecting the AC power cord and the display interface cable, refer to the Operating Instructions supplied with the Display Unit.
When you route the cable and the cord behind the wall, feed them through the hole you drilled (page 12).
Notes
• Once you install the Display Unit to the Plate Unit, you cannot connect the cord and the cables.
• Be sure to subcontract the routing of the cable behind the wall and electrical work to qualified contractors.
Soft cloth Rear side of Display Unit
Thread the cable through here.
8 (US)
Page 11
3 Install the Display Unit on the
Plate Unit.
1 Insert the screws (M6 × L20, supplied) into
the screw holes on the outer left and right sides of the Mounting Hook Unit support shafts, and tighten them temporarily.
Tighten the screws to halfway
Mounting Hook Unit Support Shaft
so that they do not protrude from the opposite side.
5 Confirm the eight hooks are firmly hooked
on the four shafts on the Plate Unit.
6 Firmly tighten the securing screws that you
screwed in temporarily in Procedure 1.
US

Confirm the completion of the installation

Note
If the temporarily attached screws protrude inside the Mounting Hook Unit support shafts, they will get in the way of Mounting Hook Units being fitted in place (procedure 4).
2 Attach the upper hooks of the two Mounting
Hook Units to the support shafts of the arms.
3 Place the lower hooks of the two Mounting
Hook Units so that they touch the front side of the Mounting Hook Unit support shafts.
4 Slightly push the Display Unit toward the
Plate Unit and upward to attach the lower hooks of the two Mounting Hook Units to the Mounting Hook Unit support shafts.
2
4
Check the following points.
• Eight hooks of the Mounting Hook Units are
firmly hooked on to the four shafts on the Plate Unit.
• The cord and the cable are not twisted or
pinched.
• The two securing screws are securely
tightened on the Mounting Hook Unit.
WARNING
Incomplete installation may cause the product to fall and result in injury or product damage. Also, improper placement of the AC power cord, etc., may cause fire or electric shock through a short circuit. Be sure to confirm the completion of the installation for safety.
3
Mounting Hook Unit
9 (US)
Page 12
Note on connecting the display interface cable VMC-X10 (not supplied) without using the cable hole of the Plate Unit
When connecting the display interface cable VMC­X10 (not supplied), leave some upward slack in the cable to avoid stressing it. Otherwise, the connector may become loose and the picture may not appear on the screen, or the Display Unit will not turn on.

Remove the Display Unit

For Sony Dealers
1 Disconnect the AC power cord
and the display interface cable from the wall outlet and the Display Unit.
2 Remove the two securing screws
on the right and left Mounting Hook Unit support shafts.
Leave some upward slack in the cable.
3 Be sure to have two or more
persons hold the Display Unit and slide it upward to remove the Display Unit.
WARNING
• Be sure to have two or more persons hold the
Display Unit when carrying it.
• Be careful not to allow the cord and cables to
get hung up when removing the Display Unit.
• Be careful not to hurt your hands or fingers
when removing the Display Unit.
10 (US)
Page 13

Unit specifications

Unit: mm (inches) Weight: 11.5 kg (25 lb 6 oz)
Plate Unit
467.6 (18 1/2)
870 (34 3/8)
66
(2 5/8)

Display installing dimensions table

A
Mounting Hook Unit
US
385
(15 1/4)
51
(2 1/8)
F
C
B
B
D
441
(17 3/8)
E
Display Model
KDX-46Q005 1239 717 130 281 80 (XDM-F4600Q)
* The wall that the Display Unit will be installed on should be able to support a weight of at least four times that of the Display Unit.
Display Dimensions Unit: mm (inches) Length for each mounting angle Unit: mm (inches) Weight
ABCDE
(48 7/8) (28 1/4) (5 1/8) (11 1/8) (3 1/4)
Mounting angle (αº)
204 (8 1/8) 195 (7 3/4) 80 (3 1/4)
252 (10) 188 (7 1/2) 92 (3 5/8) 10º 299 (11 7/8) 175 (7) 102 (4 1/8) 15º 344 (13 5/8) 159 (6 3/8) 111 (4 3/8) 20º 392 (15 1/2) 137 (5 1/2) 121 (4 7/8)
FGHWeight (× 4)*
130lb 2oz 520lb 5oz
59kg 236kg
G
H
11 (US)
Page 14

Wall processing dimensions diagram

Unit: mm (inches)
870 (34 3/8)
812 (32)
610 (24 1/8)
455 (18)
467.6 (18 1/2)
220.5
13.3 (17/32)
(8 3/4)
73.5
13.3
(3)
(17/32)
ø 60 (2 23/64)
Hole for cable routing
406 (16)
20 - 9 × 20 (23/64 × 5/6)
Slot hole
147
147
441
(5 7/8)
(5 7/8)
(17 3/8)
12 (US)
Page 15
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit.
À l’attention des clients
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Confiez l’installation à un détaillant Sony ou à un autre professionnel et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte.

AVERTISSEMENT

Le non-respect des consignes de sécurité ou l’utilisation incorrecte de ce produit peut provoquer un incendie ou des blessures graves.
Ce mode d’emploi indique comment manipuler le produit correctement et contient des précautions essentielles à prendre pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce mode d’emploi et veillez à utiliser le produit correctement. Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
À l’attention des détaillants Sony
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Lisez ce mode d’emploi attentivement afin de procéder à l’installation en toute sécurité. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Veuillez indiquer au client de conserver ce manuel pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
FR
Page 16
Sécurité
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou une électrocution, ou la chute de l’appareil hors de son support. Veillez à observer les consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels accidents.
À l’attention des clients
Ne retirez pas les vis etc. après l’installation de l’écran.
Sinon, l’écran risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le support de fixation mural.
Sinon, le support de fixation mural risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou une électrocution, ou la chute de l’appareil hors de son support.
Confiez l’installation à des professionnels qualifiés et tenez les enfants à l’écart pendant l’installation.
Si le support de fixation mural ou l’écran n’est pas installé correctement, les accidents suivants peuvent se produire. Confiez l’installation à des professionnels qualifiés.
•L’écran peut tomber et causer des blessures graves comme des hématomes ou des fractures.
• Si le mur sur lequel le support de fixation mural est fixé est instable, inégal ou non perpendiculaire au sol, l’appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le mur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois le poids de l’écran (reportez-vous au tableau des dimensions d’installation de l’écran à la page 11 pour connaître le poids de l’écran).
• Si l’installation du support de fixation mural n’est pas assez solide, l’appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Confiez le déplacement ou le démontage de l’écran à des professionnels qualifiés.
Si des personnes autres que des professionnels qualifiés transportent ou démontent l’écran, celui-ci peut tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Deux personnes au moins doivent porter ou démonter l’écran.
N’installez aucun appareil autre que ceux spécifiés.
Ce support de fixation mural est conçu pour être utilisé avec le produit spécifié uniquement. Si vous installez un équipement autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait tomber ou se briser et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne bouchez pas les orifices de ventilation de l’écran.
Si vous couvrez les orifices de ventilation (avec du tissu ou un autre matériau), l’appareil pourrait surchauffer et provoquer un incendie.
N’installez aucune charge autre que l’écran sur le support de fixation mural.
Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne vous appuyez pas sur l’écran ou ne vous y suspendez pas.
Ne vous appuyez pas sur l’écran ou ne vous y suspendez pas car il risque de tomber et de causer des blessures graves.
N’exposez pas l’écran à la pluie ou à l’humidité.
Dans ce cas, un incendie ou une électrocution pourrait se produire.
2 (FR)
Page 17
Ne renversez aucun liquide sur l’écran.
Si l’écran est mouillé, un incendie ou une électrocution pourrait se produire.
N’installez jamais l’écran dans des endroits chauds, humides ou extrêmement poussiéreux, ou dans des endroits où l’appareil serait soumis à des vibrations mécaniques.
Dans ce cas, un incendie ou une électrocution pourrait se produire.
Conservez l’écran hors de portée des objets inflammables ou des corps incandescents (par exemple des bougies).
Pour éviter un incendie, ne laissez pas d’objets inflammables ou de corps incandescents (par exemple des bougies) à proximité de l’écran.
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
N’installez pas le support de fixation mural sur des surfaces murales où les coins ou les côtés de l’écran dépasseraient.
N’installez pas le support de fixation mural sur des surfaces murales comme des colonnes où les coins ou les côtés de l’écran dépasseraient de la surface murale. Si une personne ou un objet venait à heurter le coin ou les côtés de l’écran, ceci risquerait de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’appliquez aucune force excessive sur le produit au cours de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil.
N’exercez aucune pression excessive sur le dessus de l’écran. Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
FR
Remarques à propos de l’utilisation
• Si vous utilisez l’écran fixé au support de fixation mural pendant une longue période, le mur situé derrière ou au-dessus de l’écran peut se décolorer ou le papier peut se décoller selon le matériau du mur.
• Les trous des vis restent apparents si vous démontez le support de fixation mural après son installation.
3 (FR)
Page 18
Installation du support de fixation mural
Veillez à serrer les vis solidement dans la position indiquée.
Sinon, l’écran risque de tomber et de causer des blessures corporelles ou d’être endommagé.
À l’attention des détaillants Sony
AVERTISSEMENT À l’attention des clients
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Confiez l’installation à un détaillant Sony ou à un autre professionnel et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte.
À l’attention des détaillants Sony
Les instructions suivantes concernent les détaillants Sony uniquement. Lisez attentivement les consignes de sécurité des pages précédentes et accordez une attention particulière à la sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la vérification de ce produit.
Le travail d’installation doit être effectué par au moins deux personnes.
Veillez à ce qu’au moins deux personnes installent l’écran sur le support de fixation mural. Le travail d’installation réalisé par une seule personne risque de provoquer un accident ou des blessures.
Veillez à installer le support de fixation mural solidement en suivant les instructions de ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le support de fixation mural pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Veillez à utiliser les vis appropriées selon le matériau du mur et installez l’appareil solidement en utilisant au moins six vis M8 (ou équivalentes).
Veillez à utiliser correctement les vis et les pièces de fixation fournies conformément aux instructions du mode d’emploi. Si vous utilisez d’autres éléments de fixation, l’écran risque de tomber et de causer des blessures corporelles ou d’être endommagé.
Veillez à ne pas faire subir de chocs à l’écran pendant l’installation.
Si l’écran subit des chocs, il risque de tomber ou de se casser. Ceci pourrait causer des blessures.
Veillez à installer l’écran sur un mur perpendiculaire et plat.
Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de provoquer des blessures.
Une fois l’écran installé correctement, fixez solidement les câbles.
Si des personnes ou des objets se prennent dans les câbles, ceci risque de provoquer der blessures ou d’endommager l’écran.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA ou le câble d’interface de l’écran ne soit pas coincé.
Si le cordon d’alimentation CA ou le câble d’interface de l’écran est coincé entre l’appareil et le mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs internes peuvent être exposés et provoquer un court-circuit ou une coupure électrique. Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.
Faites attention afin de ne pas vous blesser les mains ou les doigts au cours de l’installation.
Prenez garde à ne pas vous blesser les mains ou les doigts pendant l’installation du support de fixation mural ou de l’écran.
Les vis nécessaires à l’installation du support de fixation mural au mur ne sont pas fournies.
Vous devrez utiliser les vis appropriées selon le matériau et la structure du mur lors du montage du support de fixation mural.
4 (FR)
Page 19
Étape 1 : Vérification des
Étape 2 : Choix de pièces requises pour l’installation
1 Avant de commencer, préparez
un tournevis cruciforme et les vis appropriées (au moins six vis M8 ou équivalentes, non fournies), selon le matériau du mur.
2 Ouvrez l’emballage et vérifiez
les pièces.
Accessoires fournis
Nom Quantité
Plaque
l’emplacement d’installation
1 Choisissez l’emplacement
d’installation. L’emplacement d’installation doit être un mur perpendiculaire et plat.
Les dimensions de l’écran sont indiquées à la page 11. Laissez un espace suffisant entre l’écran, le plafond et les pièces dépassant du mur comme indiqué sur l’illustration de ci-dessous.
Unité : mm (pouces)
300
(11 7/8)
FR
Crochet de fixation
Crochet
Vis M5 × L16
• Pour la fixation des crochets (4) 6
• Pour la fixation des crochets de fixation (2)
Vis de fixation du crochet de fixation 2 M6 × L20
100
(4)
1
(4)
100
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel l’écran est installé doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois le poids de l’écran (page 11). Déterminez la résistance du mur avant
2
4
d’installer l’écran. Si le mur ne peut pas supporter le poids de l’écran, renforcez-le en conséquence.
Remarque
Si vous avez l’intention de faire passer les câbles derrière un mur, percez un trou dans le mur pour y insérer les câbles. Les positions des trous réservés aux câbles sont indiquées dans le schéma à la page 12.
100
(4)
2 Déterminez les positions des vis
et du trou pour les câbles (si vous avez l’intention de faire passer les câbles derrière le mur) en vous reportant au schéma à la page 12.
5 (FR)
Page 20
Étape 3 : Installation de
la plaque sur le mur
1 Fixez la plaque au mur à l’aide
d’au moins six vis M8 (ou équivalentes), non fournies.
Choisissez au moins six trous de vis portant la même marque dans le schéma ci-dessous et vissez-y solidement les vis afin qu’elles ne se desserrent pas.
AVERTISSEMENT
• Les vis nécessaires à la fixation du support de fixation mural au mur ne sont pas fournies. Veillez à utiliser les vis appropriées selon le matériau et la structure du mur.
• Si la plaque n’est pas fixée assez solidement, utilisez des vis supplémentaires.
• Vérifiez que la plaque est fixée solidement au mur.
Alignez la plaque afin qu’elle soit parfaitement horizontale.
2 Réglez l’angle des bras.
Le réglage de l’angle des bras (étapes 1 et 2 ci­dessous) n’est pas nécessaire lors de l’installation de l’écran en position perpendiculaire (0 degré). Vérifiez que chaque support des bras est fixé solidement.
1 Retirez les vis situées dans la partie centrale
supérieure et inférieure des deux supports de bras. Choisissez le cran d’arrêt correspondant à l’angle souhaité (5, 10, 15 ou 20 degrés) et fixez-y le support de bras.
2 Attachez solidement chaque support de bras
à l’aide des vis retirées à l’étape ci-dessus 1.
Remarques
• Veillez à régler l’angle des bras droit et gauche au même degré d’inclinaison.
• Faites attention à ne pas vous faire pincer les doigts lors du réglage de l’angle des bras.
• Si vous utilisez une visseuse électrique, réglez le couple à 2 N·m environ.
•Veillez à ce que les deux arbres-support du crochet de fixation situés au bas de la plaque soient vissés correctement.
•0 degré : ne touchez pas aux vis blanches.
• Autre que 0 degré : retirez les vis blanches.
Plaque
Support de bras
1
Arbre-support du crochet de fixation
2
6 (FR)
Page 21
Étape 4 : Préparation de
l’installation de l’écran
2 Fixez les quatre crochets fournis avec les
quatre vis fournies (M5 × L16).
Fixez les crochets permettant de fixer les crochets de fixation sur l’écran.
1 Installez l’écran tourné vers le bas sur une
surface stable et recouverte d’un drap.
Remarque
La manipulation de l’écran doit être effectuée par au moins deux personnes.
Arrière de l’écran
Chiffon doux
Vis (fournies M5 × L16)
Crochet (fourni)
Remarque
Si vous utilisez une visseuse électrique, réglez le couple à 2 N·m environ.
FR
Cet écran dispose de fentes permettant d’y glisser les doigts de chaque côté de la base pour le tenir.
z Conseil
Cet écran dispose de fentes permettant d’y glisser les doigts de chaque côté de la base pour le tenir. Pour installer l’écran, utilisez l’une des fentes pour supporter la base et tenez le haut avec l’autre main.
Dessous de l’écran
7 (FR)
Page 22
Étape 5 : Installation de
l’écran
2 Branchez le cordon
d’alimentation CA et le câble d’interface de l’écran, fourni avec l’écran, à l’écran.
AVERTISSEMENT
Terminez d’abord l’installation avant de brancher le cordon d’alimentation CA dans la prise de courant. Ne laissez pas le cordon d’alimentation CA se coincer entre des pièces de l’appareil ou sous l’appareil, ce qui pourrait provoquer un court­circuit ou une électrocution. Prenez garde à ne pas trébucher sur le cordon d’alimentation CA ou à heurter l’écran car vous pourriez vous blesser.
1 Fixez le crochet de fixation sur
les crochets situés à l’arrière de l’écran. Faites ensuite glisser le crochet de fixation, comme illustré ci-dessous, et fixez-le à l’aide des vis fournies (M5 × L16).
Crochet de fixation
Branchez le cordon d’alimentation CA et le câble d’interface de l’écran aux connecteurs situés à l’arrière de l’écran. Consultez le Mode d’emploi fourni avec l’écran pour obtenir des détails sur la façon de brancher le cordon d’alimentation CA et le câble d’interface de l’écran.
Si vous faites passer le câble et le cordon derrière le mur, faites-les passer par le trou que vous avez percé (page 12).
Remarques
• Une fois l’écran installé sur la plaque, vous ne pouvez pas raccorder le cordon et les câbles.
• Confiez le passage des câbles derrière le mur et les travaux électriques à des professionnels qualifiés.
Vis (fournies M5 × L16)
Chiffon doux Arrière de l’écran
Passez le câble par ici.
8 (FR)
Page 23
3 Installez l’écran sur la plaque.
1 Insérez les vis (M6 × L20, fournies) dans les
trous de vis sur les côtés extérieurs gauche et droit des arbres-support du crochet de fixation, puis vissez-les temporairement.
Serrez les vis à moitié pour
Arbre-support du crochet de fixation
Remarque
Si les vis serrées temporairement pénètrent à l’intérieur des arbres-support du crochet de fixation, elles se trouveront sur le passage des crochets de fixation mis en place (étape 4).
2 Fixez les crochets supérieurs des deux
crochets de fixation sur les arbres-support des bras.
3 Placez les crochets inférieurs des deux
crochets de fixation de sorte qu’ils touchent l’avant des arbres-support du crochet de fixation.
4 Poussez légèrement l’écran vers la plaque et
vers le haut pour fixer les crochets inférieurs des deux crochets de fixation sur les arbres­support du crochet de fixation.
2
qu’elles ne dépassent pas de l’autre côté.
5 Vérifiez que les huit crochets sont solidement
fixés sur les quatre arbres de la plaque.
6 Serrez à fond les vis vissées temporairement
à l’étape 1.

Vérification de l’installation

Vérifiez les points suivants.
• Vérifiez que les huit crochets du crochet de
fixation sont solidement fixés sur les quatre arbres de la plaque.
• Le cordon et le câble ne sont pas tordus, ni
coincés.
• Les deux vis de fixation sont solidement
serrées sur le crochet de fixation.
AVERTISSEMENT
Si l’installation est incomplète, le produit pourrait tomber et provoquer des blessures ou être endommagé. En outre, si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou une électrocution. Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation est effectuée complètement.
FR
4
3
Crochet de fixation
9 (FR)
Page 24
Remarque concernant le raccordement du câble d’interface de l’écran VMC-X10 (non fourni) sans utiliser le trou de câble de la plaque
Lors du raccordement du câble d’interface de l’écran VMC-X10 (non fourni), faites en sorte que la partie supérieure du câble reste lâche afin d’éviter toute tension. Dans le cas contraire, le connecteur risquerait de se déconnecter et l’image pourrait ne pas apparaître à l’écran ou l’écran pourrait ne pas se mettre sous tension.

Dépose de l’écran

À l’attention des détaillants Sony
1 Débranchez le cordon
d’alimentation CA et le câble d’interface de l’écran de la prise murale et de l’écran.
2 Retirez les deux vis de fixation à
droite et à gauche des arbres­support du crochet de fixation.
Faites en sorte que la partie supérieure du câble reste lâche.
3 Au moins deux personnes
doivent tenir l’écran pour le faire glisser vers le haut et le retirer.
AVERTISSEMENT
•Veillez à ce qu’au moins deux personnes
tiennent l’écran lors du transport.
•Prenez garde à ne pas tendre le cordon et les
câbles lors de la dépose de l’écran.
• Faites attention à ne pas vous blesser les
mains ou les doigts pendant la dépose de l’écran.
10 (FR)
Page 25

Caractéristiques techniques de l’appareil

Unité : mm (pouces) Poids : 11,5 kg (25 lb 6 oz)
Plaque
870 (34 3/8)
467,6
(18 1/2)
66
(2 5/8)
Crochet de fixation
385
51
(2 1/8)

Tableau des dimensions d’installation de l’écran

A
(15 1/4)
FR
F
B
B
D
441
(17 3/8)
E
Modèle d’écran
KDX-46Q005 (XDM-F4600Q)
* Le mur sur lequel l’écran est installé doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois le poids de l’écran.
Dimensions de l’écran Unité : mm (pouces)
A BCDE
1239 717 130 281 80
(48 7/8) (28 1/4) (5 1/8) (11 1/8) (3 1/4)
Longueur de chaque angle de fixation Unité : mm (pouces) Angle de
fixation (αº)
204 (8 1/8) 195 (7 3/4) 80 (3 1/4)
252 (10) 188 (7 1/2) 92 (3 5/8) 10º 299 (11 7/8) 175 (7) 102 (4 1/8) 15º 344 (13 5/8) 159 (6 3/8) 111 (4 3/8) 20º 392 (15 1/2) 137 (5 1/2) 121 (4 7/8)
FGHPoids (× 4)*
C
G
H
Poids
59kg 236kg
130lb 2oz 520lb 5oz
11 (FR)
Page 26

Schéma des dimensions d’installation au mur

Unité : mm (pouces)
870 (34 3/8)
812 (32)
610 (24 1/8)
455 (18)
467,6
(18 1/2)
220,5
13,3
(17/32)
(8 3/4)
73,5
13,3
(3)
(17/32)
ø 60 (2 23/64)
Trou pour le passage des câbles
406 (16)
20 - 9 × 20 (23/64 × 5/6)
Trou d’encoche
147
147
441
(5 7/8)
(5 7/8)
(17 3/8)
12 (FR)
Page 27
Gracias por comprar este producto.
Información para los clientes
Para instalar este producto, se requieren unos conocimientos técnicos suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocada por una manipulación o instalación incorrectas.

ADVERTENCIA

Si no se siguen las medidas de seguridad o el producto se utiliza incorrectamente, pueden provocarse lesiones graves o incendios.
Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de manipular el producto, así como precauciones importantes necesarias para evitar accidentes. Lea este manual atentamente y utilice el producto correctamente. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Información para los distribuidores de Sony
Para instalar este producto, se requieren unos conocimientos técnicos suficientes. Lea este manual de instrucciones atentamente para realizar la instalación de manera segura. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocada por una manipulación o instalación incorrectas. Pida al cliente que conserve este manual para consultarlo en el futuro.
ES
Page 28
Sobre la seguridad
Los productos Sony se diseñaron pensando en la seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden provocar situaciones peligrosas como un incendio, una descarga eléctrica, que el producto vuelque o que se caiga. Para evitar tales accidentes, asegúrese de cumplir las precauciones de seguridad.
Información para los clientes
No retire tornillos, etc., una vez montado el monitor.
Si lo hace, el monitor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No desmonte ni modifique el soporte de montaje mural.
Si lo hace, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales.
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, pueden provocarse lesiones graves o incluso la muerte a raíz de un incendio, una descarga eléctrica o tras volcar o caerse el producto.
Asegúrese de contratar la instalación a contratistas cualificados y mantenga a los niños alejados durante la instalación.
Si el soporte de montaje mural o el monitor no están instalados correctamente, se pueden producir los accidentes siguientes. Asegúrese de que la instalación la realizan contratistas cualificados.
• El monitor puede caerse y provocar contusiones o lesiones graves como fracturas.
• Si la pared en la que se instala el soporte de montaje mural es inestable, desigual o no es perpendicular con el piso, la unidad puede caerse y provocar daños personales o materiales. La pared debe ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el peso del monitor. (Consulte la tabla de dimensiones de instalación del monitor en la página 11 para conocer el peso del monitor.)
• Si la instalación del soporte de montaje mural no es suficientemente resistente, es posible que la unidad caiga y provoque daños personales o materiales.
Asegúrese de contratar el traslado o el desmontaje del monitor a contratistas cualificados.
Si otras personas que no son contratistas cualificados transportan o desmontan el monitor, éste puede caerse y provocar daños personales y materiales. Asegúrese de que al menos dos o más personas transportan o desmontan el monitor.
No monte ningún otro equipo que no sea el producto especificado.
Este soporte de montaje mural se diseñó para utilizarse sólo con el producto especificado. Si monta un equipo distinto del especificado, puede caerse o quebrarse y provocar daños personales o materiales.
No obstruya los orificios de ventilación del monitor.
Si cubre los orificios de ventilación (con un paño, etc.), el monitor podría sobrecalentarse y provocar un incendio.
No aplique ningún peso que no sea el del propio monitor en el soporte de montaje mural.
Si lo hace, el monitor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No se apoye en el monitor ni se agarre a él.
No se apoye en el monitor ni se agarre a él, ya que puede caerle encima y provocarle lesiones graves.
No exponga el monitor a la lluvia ni a la humedad.
Puede originarse un incendio o una descarga eléctrica.
2 (ES)
Page 29
No vierta ningún tipo de líquido sobre el monitor.
Si el monitor se moja, puede provocarse un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque nunca el monitor en lugares cálidos, húmedos o excesivamente polvorientos ni en lugares en los que se produzcan vibraciones.
Si lo hace, puede originarse un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga el monitor alejado de objetos inflamables y de fuegos desprotegidos (por ejemplo, velas).
Para evitar un incendio, mantenga el monitor alejado de objetos inflamables y de fuegos desprotegidos (por ejemplo, velas).
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, pueden provocarse daños personales o materiales.
No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor.
No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes como una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor. Si una persona o un objeto se golpea con la esquina o el lado saliente del monitor, pueden provocarse daños personales o materiales.
No manipule el producto con excesiva fuerza cuando realice su limpieza o mantenimiento.
No aplique excesiva fuerza en la parte superior del monitor. Si lo hace, el monitor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
Notas sobre el uso
• Si utiliza el monitor instalado en el soporte de montaje mural durante un largo período de tiempo, es posible que la pared que queda detrás o encima del monitor se decolore o que el papel se desprenda, en función del material de la pared.
• Si retira el soporte de montaje mural tras la instalación, quedarán los orificios de los tornillos.
Glosario de terminología
Texto en el manual Español
Wall-Mount Bracket Soporte de montaje mural
for QUALIA 005 para QUALIA 005
ES
3 (ES)
Page 30
Instalación del soporte de montaje mural
Información para los distribuidores de Sony
ADVERTENCIA Información para los clientes
Para instalar este producto, se requieren unos conocimientos técnicos suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocada por una manipulación o instalación incorrectas.
Información para los distribuidores de Sony
Las siguientes instrucciones están destinadas únicamente a los distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las precauciones de seguridad descritas en las páginas anteriores y preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento y la comprobación de este producto.
Asegúrese de que al menos dos o más personas realizan el trabajo de instalación.
Asegúrese de que al menos dos o más personas instalan el monitor en el soporte de montaje mural. Si la instalación la realiza una sola persona, ésta puede lesionarse la espalda o sufrir otro tipo de lesión.
Asegúrese de instalar el soporte de montaje mural firmemente en la pared siguiendo las instrucciones de este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales. Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados para el material de la pared e instale la unidad firmemente, utilizando como mínimo seis tornillos M8 (o equivalentes).
Asegúrese de utilizar correctamente los tornillos y las piezas de sujeción suministrados siguiendo las instrucciones descritas en este manual. Si utiliza artículos sustitutivos, el monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
4 (ES)
Asegúrese de apretar firmemente los tornillos en la posición correspondiente.
Si no lo hace, el monitor puede caerse y dañarse o provocar daños personales.
Procure no golpear el monitor durante la instalación.
Si el monitor se golpea, puede caerse o romperse, lo cual podría provocar daños personales.
Procure instalar el monitor en una pared perpendicular y plana.
De lo contrario, el monitor puede caerse y provocar daños personales.
Una vez instalado el monitor correctamente, fije los cables adecuadamente.
Si alguna persona u objeto se enreda con los cables, pueden provocarse daños en el monitor o daños personales.
Evite que el cable de alimentación de ca o el cable de interfaz del monitor queden aplastados.
Si el cable de alimentación de ca o el cable de interfaz del monitor quedan atrapados entre la unidad y la pared o se doblan o tuercen a la fuerza, los conductores internos podrían quedar expuestos y provocar un cortocircuito o un corte eléctrico. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos durante la instalación.
Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos al instalar el soporte de montaje mural o el monitor.
Los tornillos necesarios para fijar el soporte de montaje mural en la pared no están incluidos.
Debe abastecerse de los tornillos adecuados para el material y la estructura de la pared en la que montará el soporte de montaje mural.
Page 31
Paso 1: Comprobar las
Paso 2: Decidir la piezas necesarias para la instalación
1 Antes de empezar, tenga a mano
un destornillador Phillips y los tornillos adecuados (seis o más M8 (o equivalentes) no suministrados), según sea el material de la pared.
2 Abra el embalaje y compruebe
que dispone de todas las piezas.
Accesorios suministrados
Nombre Cantidad
Placa
ubicación de instalación
1 Elija la ubicación de la
instalación. La instalación debe realizarse en una pared perpendicular y plana.
Las dimensiones del monitor se muestran en la página 11. Deje un espacio adecuado entre el monitor y el techo y las partes salientes de la pared, tal como se muestra en la ilustración siguiente.
Unidad: mm
300
Ganchos de montaje
Gancho
Tornillo M5 × L16
• Para fijar el gancho (4) 6
• Para fijar los ganchos de montaje (2)
Tornillo de fijación de los ganchos de montaje 2 M6 × L20
100 100
1
100
ADVERTENCIA
La pared en la que se va a instalar el monitor debe ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces superior al peso del monitor (página 11). Calcule el peso que es capaz de
2
4
soportar la pared antes de instalar el monitor. Si la pared no puede soportar el peso del monitor, refuércela en la medida que sea necesario.
Nota
Si desea pasar los cables por detrás de la pared, haga un orificio en la pared para insertarlos. Las posiciones de los orificios de los cables se muestran en el diagrama de la página 12.
ES
2 Para determinar las posiciones
de los tornillos y el orificio para cables (si desea pasar los cables por detrás de la pared), consulte el diagrama de la página 12.
5 (ES)
Page 32
Paso 3:Instalar la placa
en la pared
1 Fije la placa en la pared
utilizando seis o más tornillos M8 o equivalentes (no suministrados).
Seleccione al menos seis orificios para tornillos con la misma marca que se muestra en el diagrama de abajo y fije los tornillos firmemente para que no se desprendan.
ADVERTENCIA
• Los tornillos para fijar el soporte de montaje mural en la pared no están incluidos. Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados, según el material y la estructura de la pared.
• Si la placa no queda fijada firmemente, utilice más tornillos.
• Compruebe que la placa está fijada firmemente a la pared.
Alinee la unidad para que quede exactamente nivelada.
2 Ajuste el ángulo de las
abrazaderas.
Si instala el monitor en forma perpendicular (0 grados), no es necesario ajustar el ángulo de las abrazaderas (pasos 1 y 2 descritos a continuación). Asegúrese de que las bases de la abrazadera están bien sujetas mediante los tornillos.
1 Retire los tornillos de la parte superior central
e inferior central de ambas bases de la abrazadera. A continuación, elija la muesca que corresponda al ángulo deseado (5, 10, 15 ó 20 grados) e introduzca en ella la base de la abrazadera.
2 Fije firmemente las bases de la abrazadera
con los tornillos que retiró en el paso anterior
1.
Notas
• Asegúrese de ajustar a un mismo ángulo las abrazaderas derecha e izquierda.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el ángulo de las abrazaderas.
• Al utilizar el destornillador eléctrico, establezca el ajuste de par en 2 N·m aproximadamente.
• Asegúrese de que los ejes de soporte de los ganchos de montaje de la parte inferior de la placa están bien atornillados.
Placa
•0 grados: Deje los tornillos blancos tal como están fijados.
Distinto de 0
grados
: Retire los tornillos blancos.
Eje de soporte de los ganchos de montaje
Base de la abrazadera
6 (ES)
1
2
Page 33
Paso 4:Preparar la
instalación del monitor
Coloque los ganchos para fijar los ganchos de montaje al monitor.
1 Coloque el monitor con la pantalla mirando
hacia abajo sobre una superficie estable y cubierta con un paño.
Nota
Para manipular el monitor son necesarias al menos dos personas.
Parte posterior del monitor
2 Monte los cuatro ganchos suministrados con
los cuatro tornillos suministrados (M5 × L16).
To rnillo (suministrado M5 × L16)
Gancho (suministrado)
Paño suave
El monitor dispone de ranuras para los dedos a ambos lados de la parte inferior para sujetarlo.
z Sugerencia
Existen ranuras para los dedos situadas a ambos lados de la parte inferior del monitor para sujetarlo. Cuando coloque el monitor, utilice las ranuras para sujetar la parte inferior y sostenga la superior con la otra mano.
Parte inferior del monitor
Nota
Al utilizar el destornillador eléctrico, establezca el ajuste de par en 2 N·m aproximadamente.
ES
7 (ES)
Page 34
Paso 5:Instalar el
monitor
2 Conecte el cable de alimentación
de ca y el cable de interfaz del monitor suministrado al monitor.
ADVERTENCIA
Asegúrese de completar la instalación antes de conectar el cable de alimentación de ca al tomacorriente. Si el cable de alimentación de ca queda atrapado debajo de un componente o entre dos o más equipos, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. Tenga cuidado de no tropezar con el cable de alimentación de ca o con el monitor, ya que podría hacerse daño.
1 Una los ganchos de montaje con
los ganchos de la parte posterior del monitor. A continuación, deslice los ganchos de montaje, tal como se muestra en la ilustración siguiente, y fíjelos con los tornillos suministrados (M5 × L16).
Ganchos de montaje
Conecte el cable de alimentación de ca y el cable de interfaz del monitor a los conectores de la parte posterior del monitor. Para obtener información detallada acerca de la conexión del cable de alimentación y del cable de interfaz del monitor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el monitor.
Si pasa los cables por detrás de la pared, hágalo a través del orificio que perforó previamente (página 12).
Notas
• Una vez instalado el monitor en la placa, no será posible conectar el cable de alimentación ni los cables de conexión.
• Asegúrese de que las personas que pasan el cable por detrás de la pared y realizan los trabajos de electricidad son contratistas cualificados.
To rnillo (suministrado M5 × L16)
Paño suave Parte posterior del monitor
Pase el cable por aquí.
8 (ES)
Page 35
3 Instale el monitor en la placa.
1 Inserte los tornillos (M6 × L20,
suministrados) por los orificios para tornillos de los lados exteriores izquierdo y derecho de los ejes de soporte de los ganchos de montaje y apriételos temporalmente.
Apriete los tornillos hasta la
Eje de soporte de los ganchos de montaje
Nota
Si los tornillos temporalmente ajustados sobresalen por la parte interior de los ejes de soporte de los ganchos de montaje, entorpecerán la colocación de los ganchos de montaje (paso 4).
2 Una los ganchos superiores de los dos
ganchos de montaje a los ejes de soporte de las abrazaderas.
3 Coloque los ganchos inferiores de los dos
ganchos de montaje de manera que toquen la parte frontal de los ejes de soporte de los ganchos de montaje.
4 Deslice con suavidad el monitor hacia la
placa y hacia arriba para unir los ganchos inferiores de los dos ganchos de montaje con los ejes de soporte de los mismos.
2
mitad de manera que no sobresalgan por el lado opuesto.
5 Asegúrese de que los ocho ganchos están
firmemente apretados en los cuatro ejes de la placa.
6 Apriete firmemente los tornillos de fijación
que había atornillado temporalmente en el pasohabía atornillado temporalmente en el paso 1.

Confirmación que finalizó la instalación

Compruebe los puntos siguientes.
• Los ocho ganchos de los ganchos de montaje
están firmemente apretados en los cuatro ejes de la placa.
• Los cables no están doblados ni atrapados.
• Los dos tornillos de fijación están firmemente
fijados a los ganchos de montaje.
ADVERTENCIA
Una instalación incompleta puede causar que el producto se caiga y se dañe o provoque daños personales. Además, la colocación inadecuada del cable de alimentación de ca, etc., puede originar un incendio o una descarga eléctrica a raíz de un cortocircuito. Para su seguridad, asegúrese de completar la instalación.
ES
4
3
Ganchos de montaje
9 (ES)
Page 36
Nota sobre la conexión del cable de interfaz del monitor VMC-X10 (no suministrado) sin utilizar el orificio del cable de la placa
Al conectar el cable de interfaz del monitor VMC­X10 (no suministrado), deje una ligera holgura en el mismo para evitar la tensión. De lo contrario, el conector podría aflojarse y no aparecería la imagen en la pantalla o el monitor no se encendería.
Deje una ligera holgura en el cable en esta posición.

Cómo retirar el monitor

Información para los distribuidores de Sony
1 Desconecte el cable de
alimentación de ca y el cable de interfaz del monitor del tomacorriente y del monitor.
2 Retire los dos tornillos de
fijación a derecha e izquierda de los ejes de soporte de los ganchos de montaje.
3 Asegúrese de que dos o más
personas sujetan el monitor y desplácelo hacia arriba para retirarlo.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el traslado del monitor se
realiza entre al menos dos personas.
• Al retirar el monitor, procure que los cables
no queden colgando.
•Tenga cuidado de no lastimarse las manos o
los dedos al retirar el monitor.
10 (ES)
Page 37

Especificaciones de la unidad

Unidad: mm Peso: 11,5 kg
Placa
870
467,6
66
Ganchos de montaje
385
51

Tabla de dimensiones de instalación del monitor

A
F
C
B
B
D
441
E
Modelo de
monitor
KDX-46Q005 (XDM-F4600Q)
* La pared en la que se va a instalar el monitor debe ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces superior al peso del monitor.
Dimensiones del monitor
A BCDE
1 239 717 130 281 80 10º 299 175 102 59kg 236kg
Unidad: mm
Longitud de cada ángulo de montaje Unidad: mm
Angulo de
montaje (αº)
204 195 80 5º 252 188 92
15º 344 159 111 20º 392 137 121
FGHPeso (× 4)*
Peso
G
ES
H
11 (ES)
Page 38

Diagrama de las dimensiones de la pared

Unidad: mm
870
812
610
455
467,6
220,5
13,3
13,3 73,5
ø 60
Orificio para colocar el cable
406
441
147 147
20 - 9 × 20
Orificio de la ranura
12 (ES)
Page 39
Page 40
2005 Sony Corporation Printed in Japan
“SONY” is a registered trademark of Sony Corporation. “QUALIA” and “QUALIA” logotype are trademarks of Sony Corporation.
2-541-811-11 (1)
Printed on 100% recycled paper.
Loading...