Sony SU-W110 Operating Instructions Manual

4-095-513-12 (1)
Wall-Mount Bracket SU-W110
Wall-Mount Bracket
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Käyttöohje
Betjeningsvejledning
Οδηγίες Χρήσης
GB
DE
NL
PT
NO
FR
IT
ES
FI
SE
DK
GR
Инcтpyкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
SU-W110
© 2005 Sony Corporation
RU
PL
Thank you for purchasing this product.
To Customers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation. Your Statutory Rights (if any) are not affected.
WARNING
If the safety precautions are not observed or the product is used incorrectly, it may result in serious injury or fire.
This instruction manual shows the correct handling of the product and important precautions necessary to prevent accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use the product correctly. Keep this manual available for future reference.
This Wall-Mount Bracket is only for Sony LCD Color TVs. Do not use the bracket with a TV whose operating instructions do not specify the use of this bracket.
To Sony Dealers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to read this instruction manual thoroughly to do the installation work safely. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation. Please give this manual to the customer after installation.
On Safety
Products by Sony are designed with safety in mind. If the products are used incorrectly, however, it may result in a serious injury through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the precautions for safety to prevent such accidents.
2 (GB)
To Customers
WARNING
If the following precautions are not observed, serious injury or death through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping can result.
Be sure to subcontract the installation to licensed contractors and keep small children away during the installation.
If the Wall-Mount Bracket or the TV is not installed correctly, the following accidents may occur. Be sure licensed contractors carry out installation.
• The TV may fall and cause a serious injury such as a bruise or a fracture.
• If the wall on which the Wall-Mount Bracket is installed is unstable, uneven, or not perpendicular to the floor, the TV may fall and cause injury or property damage. The wall should be capable of supporting a weight of at least four times the TV weight.
• If the installation of the Wall-Mount Bracket on the wall is not sufficiently sturdy, the TV may fall and cause injury or property damage.
Be sure to subcontract moving or dismounting of the TV to licensed contractors.
If persons other than licensed contractors transport or dismount the TV, it may fall and cause injury or property damage. Be sure that two or more persons carry or dismount the TV.
Do not spill liquid of any kind on the TV.
If you allow the TV to get wet, this may result in a fire or an electric shock.
Do not remove screws, etc., after mounting the TV.
If you do so, the TV may fall and cause injury or property damage.
Do not disassemble or make alterations to the parts of the Wall-Mount Bracket.
If you do so, the Wall­Mount Bracket may fall and cause injury or property damage.
GB
English
3 (GB)
Do not mount any equipment other than the specified product.
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the specified product only. If you mount equipment other than specified, it may fall or break, and cause injury or property damage.
Do not cover the ventilation hole of the TV.
If you cover the ventilation hole (with a cloth, etc.), heat may build up inside and cause fire.
Do not apply any load other than the TV on the Wall-Mount Bracket.
If you do so, the TV may fall and cause injury or property damage.
Do not lean on or hang from the TV.
Do not lean on or hang from the TV as it may fall on you and cause serious injury.
Do not expose the TV to rain or moisture.
It may cause a fire or an electric shock.
Never place the TV in hot, humid or excessively dusty places, or in the place where the TV is subjected to mechanical vibrations.
If you do so, it may cause a fire or an electric shock.
Keep flammable objects or open flames (e.g. candles) away from the TV.
To prevent a fire, keep flammable objects or open flames (e.g. candles) away from the TV.
4 (GB)
CAUTION
If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces where the corners or the sides of the TV protrude away from the wall surface.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners or the sides of the TV protrude away from the wall surface. If a person or object happens to hit the protruded corner or side of the TV, it may cause injury or property damage.
Do not handle the product with excessive force during cleaning or maintenance.
Do not apply excessive force on the topside of the TV. If you do so, the TV may fall and cause injury or property damage.
Precautions
• If you use the TV installed on the Wall­Mount Bracket for a long time, the wall behind or above the TV may become discolored or the wallpaper may come unstuck, depending on the material of the wall.
• If the Wall-Mount Bracket is removed after installing it on the wall, the screw holes are left.
• If you have routed 300-ohm feeder cables behind the wall, we recommend that you change them to 75-ohm coaxial cables. If it is necessary to continue to use 300­ohm feeder cables, be sure there is sufficient space available between the TV and the feeder cables behind the wall before installing. Consult your licensed contractor regarding an appropriate location (free from radio noise, etc.) before installing.
Do not install the TV over or under an air-conditioner.
If the TV is exposed to water leaks or air current from an air-conditioner for a long time, it may cause a fire, an electric shock or a malfunction of the TV.
5 (GB)
Installing the Wall­Mount Bracket
To Sony Dealers
WARNING to Customers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation.
To Sony Dealers
The following instructions are for Sony Dealers only. Be sure to read safety precautions described above and pay special attention to safety during the installation, maintenance and checking of this product.
Be sure to install the Wall­Mount Bracket securely to the wall following the instructions in this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury or property damage. Be sure to use the appropriate screws for the material of the wall and install the unit securely, using six M4 × 20 mm
13
/16 inches) or
( equivalent screws.
Be sure to use the supplied screws and attachment parts properly following the instructions given in this instruction manual. If you use substitute items, the TV may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the TV.
Be sure to tighten the screws securely in the designated position.
If you fail to do so, the TV may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the TV.
6 (GB)
Be careful not to subject the TV to shock during installation.
If the TV is exposed to shock, it may fall or break apart. This may cause injury.
Be sure to install the TV on a wall that is both perpendicular and flat.
If you fail to do so, the TV may fall and cause injury.
After proper installation of the TV, secure the cables properly.
If people or objects get tangled in the cables, this may result in injury or damage to the TV.
Do not allow the mains lead or the connecting cable to be pinched.
If the mains lead or the connecting cable is pinched between the unit and the wall or is bent or twisted by force, the internal conductors may become exposed and cause a short circuit or an electrical break. This may cause a fire or an electric shock.
Be careful not to hurt your hands or fingers during the installation.
Be careful not to hurt your hands or fingers when installing the Wall-Mount Bracket or the TV.
7 (GB)
Before installation
Before installation, be sure to refer to the Leaflet (“Installing the Wall­Mount Bracket”) supplied with the TV.
Step 1: Checking the parts required for the installation
Check all the parts are included in the package.
Bracket A (1)
Bracket B (1) Screws (2)
Step 2: Deciding on the installation location
Decide the location on the wall to install the TV. Then, place bracket A on the installation location and mark the four screw holes on the wall using a pencil. Before marking, make sure that the distance between the upper edge of bracket A and the ceiling and that between the side edge of bracket A and the side wall are 20 cm (7 more.
Bracket A
20 cm
7
(7
/8 inches) or more
Ceiling
20 cm (7 more
7
/8 inches) or
7
/8 inches) or
Mark this portion using a pencil.
8 (GB)
Wall
Note
• Attach bracket A level with the floor.
• The wall should be capable of supporting a
weight of at least four times the TV weight. Before installing, confirm that the wall has sufficient strength to support the TV and the Wall-Mount Bracket. If the wall does not have sufficient strength, reinforce it adequately before installing.
Step 3: Attach bracket A to the wall
Insert four M4 × 20 mm (13/16
1
inch) screws (or equivalent) that are adequate for the wall in the positions marked in Step 2 (page 8). Never use any supplied screws to fix the bracket to the wall.
Do not tighten the screws completely for the moment. Keep a space of 2 to 3 mm ( inch) from the wall.
3
/32 to 1/8
Press bracket A to the wall and
2
slide it down. Then fully tighten the four screws on the wall.
Bracket A
Top
Bottom
Wall
20 mm
13
(
/16 inch)
2–3 mm
3
(
/32–1/8 inch)
Screws (not supplied)
Wall
v
Bracket A
Wall
9 (GB)
Insert two M4 × 20 mm (13/16
3
inch) screws (or equivalent) that are adequate for the wall in the screw holes, and tighten them securely in the order 1 then 2 as shown below. Never use any supplied screws to fix the bracket to the wall.
1
Screws (not supplied)
Bracket A
2
Step 4: Attach bracket B to the TV
Before attaching bracket B, remove the rear cover and disconnect the AC power adapter and all the cables from the TV. For how to remove the rear cover of the TV, refer to the Operating Instructions supplied with the TV.
Remove the four screws as
1
illustrated below, and detach the TV stand from the TV.
To prevent damaging the surface of the LCD display, place the TV on a soft mat.
Remove these screws.
Rear of the TV
Soft mat
10 (GB)
Table
Notes
• Lay the display face down on a stable and level surface, with the base of the stand facing out. Putting the display face and the base of the stand on the same level surface will cause the TV to incline and therefore be unstable.
• When removing the TV stand, hold it firmly.
TV stand
Secure bracket B to the TV
2
firmly using the four screws removed in step 1.
Step 5: Connect the cables to the TV
Before securing the TV to the wall, connect the cables to the TV. Arrange the cables by passing them along the sides of bracket B.
Rear of the TV
Bracket B
Note
Do not replace the rear cover of the TV for the moment.
11 (GB)
Step 6: Secure the TV to the wall
Before installing the TV, check the level and angle of the lip of bracket A. The lip should meet the body of bracket A at a 90 degrees angle (see page 13). Otherwise, you cannot set the TV angle to straight up.
Hook bracket B on bracket A.
1
Bracket A
Wall
Align the screw holes on
2
bracket B with those on bracket A, and fully tighten the two supplied screws using a coin, etc.
Bottom view
Bracket A
Supplied screws
Wall
Bracket B
Bracket B
Bracket A
Notes
• Secure the TV to the wall without the rear cover.
• Hold the TV firmly. Be especially careful when you secure the TV in a high place.
Note
To prevent the TV being dropped, hold it firmly as illustrated and tighten the screws.
12 (GB)
Step 7: Adjust the TV angle for easy viewing
You can tilt the TV up to about 15 degrees forward.
15
When you cannot set the TV angle to straight up
If you tilt the TV forward but then cannot tilt the TV back to the straight up position, follow the instructions below.
Notes
• When adjusting the angle, be sure to hold both sides of the TV.
• If it is difficult to adjust the angle, hold the upper and lower sides of the TV and adjust it.
Step 8: Replace the rear cover on the TV
For details on how to replace the rear cover, refer to the Operating Instructions of the TV.
When detaching the TV from the Wall­Mount Bracket
Remove the rear cover from the TV, and then remove the two screws.
1. Remove the two screws securing the TV.
2. Detach the TV from the Wall-Mount Bracket.
3. Adjust the lip of bracket A so that it meets the body of bracket A at a 90 degrees angle.
4. Reinstall the TV to the Wall-Mount bracket.
5. Secure the TV with the two screws.
Specifications
Bracket mass: Approx. 0.9 kg (2 lb) Supportable weight:
Approx. 10 kg (22 lb)
Design and specifications are subject to change without notice.
inches)
8
/
3
235 mm (9
160 mm (6 3/8 inches)
62 mm
1
(2
/2 inches)
13 (GB)
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
ACHTUNG
Für Kunden
Zur Installation dieses Produkts sind Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie die Installationsarbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Installation die nötigen Sicherheitsvorkehrungen. Sony übernimmt keine Haftung für Verletzungen bzw. Sachschäden, die durch unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt oder eine fehlerhafte Montage entstehen. Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Rechte (sofern vorhanden) bleiben davon unberührt.
Diese Wandhalterung wurde ausschließlich für LCD­Farbfernsehgeräte von Sony konzipiert. Verwenden Sie diese Wandhalterung nicht für Fernsehgeräte, in deren Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich angegeben ist, dass sie mit dieser Wandhalterung an der Wand montiert werden können.
Wenn die Sicherheitsmaßnahmen nicht eingehalten werden oder das Produkt unsachgemäß verwendet wird, besteht Feuergefahr und die Gefahr schwerer Verletzungen.
Diese Gebrauchsanweisung erläutert die richtige Handhabung des Produkts und enthält wichtige Sicherheitshinweise, um Unfälle zu verhindern. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Für Sony-Händler
Zur Installation dieses Produkts sind Fachkenntnisse erforderlich. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung unbedingt sorgfältig durch, damit eine sichere Ausführung der Arbeiten gewährleistet ist. Sony übernimmt keine Haftung für Verletzungen bzw. Sachschäden, die durch unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt oder eine fehlerhafte Montage entstehen. Händigen Sie diese Gebrauchsanweisung nach der Installation bitte an den Kunden aus.
2 (DE)
Sicherheit
Bei der Entwicklung von Sony­Produkten wird besonderer Wert auf den Faktor Sicherheit gelegt. Wenn ein Produkt jedoch nicht sachgemäß verwendet wird, kann es durch Feuer, einen elektrischen Schlag, das Umkippen oder das Herunterfallen des Produkts zu schweren Verletzungen kommen. Beachten Sie bitte unbedingt die Sicherheitsmaßnahmen, um solche Unfälle zu vermeiden.
Für Kunden
ACHTUNG
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitsmaßnahmen! Andernfalls kann es durch Feuer, einen elektrischen Schlag, das Umkippen oder das Herunterfallen des Produkts zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen kommen.
Lassen Sie die Installationsarbeiten unbedingt von lizenzierten Fachleuten ausführen und halten Sie kleine Kinder bei der Installation unbedingt fern.
Wenn die Wandhalterung oder das Fernsehgerät nicht ordnungsgemäß installiert wird, kann es zu den im Folgenden aufgelisteten Unfällen kommen. Lassen Sie die Installation daher unbedingt von lizenzierten Fachleuten ausführen.
• Das Fernsehgerät kann herunterfallen
und schwere Verletzungen wie Blutergüsse oder Knochenbrüche verursachen.
• Wenn die Wand, an der die
Wandhalterung installiert wird, nicht stabil, nicht eben oder nicht senkrecht zum Fußboden ist, kann das Fernsehgerät herunterfallen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden. Die Wand muss eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des Gewichts des Fernsehgeräts aufweisen.
• Wenn die Wandhalterung nicht
ausreichend stabil an der Wand befestigt wird, kann das Fernsehgerät herunterfallen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden.
Lassen Sie die Arbeiten zum Versetzen oder Abnehmen des Fernsehgeräts unbedingt von lizenzierten Fachleuten ausführen.
Wenn das Fernsehgerät von anderen Personen als lizenzierten Fachleuten abgenommen oder transportiert wird, kann es herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Zum Abnehmen bzw. Transportieren des Fernsehgeräts sind mindestens zwei Personen erforderlich.
Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Fernsehgerät gelangt.
Wenn das Fernsehgerät nass wird, besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Entfernen Sie nach der Montage des Fernsehgeräts keine Schrauben usw.
Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und es besteht die Gefahr von Sachschäden und Verletzungen.
Versuchen Sie nicht, die Wandhalterung zu zerlegen oder ihre Komponenten zu modifizieren.
Andernfalls kann die Wandhalterung herunterfallen und es besteht die Gefahr von Sachschäden und Verletzungen.
DE
DE
Deutsch
3 (DE)
Installieren Sie an der Halterung ausschließlich die angegebenen Geräte.
Diese Wandhalterung wurde ausschließlich für die angegebenen Geräte konzipiert. Wenn Sie andere als die angegebenen Geräte an der Wandhalterung installieren, kann sie herunterfallen oder brechen und es besteht die Gefahr von Sachschäden und Verletzungen.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnung am Fernsehgerät.
Wenn Sie die Lüftungsöffnung abdecken (zum Beispiel mit einem Tuch), kann es im Inneren des Geräts zu einem Wärmestau kommen, der ein Feuer auslösen kann.
Lehnen und hängen Sie sich nicht an das Fernsehgerät.
Andernfalls kann das Fernsehgerät auf Sie fallen und schwere Verletzungen verursachen.
Schützen Sie das Fernsehgerät vor Regen und Feuchtigkeit.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in heißer, feuchter oder übermäßig staubiger Umgebung und nicht an Orten, an denen es mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Befestigen Sie zusätzlich zu dem Fernsehgerät keine weiteren Lasten an der Wandhalterung.
Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und es besteht die Gefahr von Sachschäden und Verletzungen.
4 (DE)
Halten Sie brennbare Materialien bzw. offenes Feuer (z. B. Kerzen) vom Fernsehgerät fern.
Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare Materialien bzw. offenes Feuer (z. B. Kerzen) vom Fernsehgerät fern.
VORSICHT
Wenn Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen nicht beachten, besteht die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden.
Installieren Sie die Wandhalterung nicht an Wandstellen, bei denen die Ecken oder die Seiten des Fernsehgeräts über die Wandfläche hinausragen.
Installieren Sie die Wandhalterung nicht an Stellen wie z. B. einem Pfeiler, bei denen die Ecken oder die Seiten des Fernsehgeräts über die Wandfläche hinausragen. Andernfalls könnten Personen oder Gegenstände gegen die vorstehenden Ecken oder Seiten des Fernsehgeräts stoßen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden.
Wenden Sie bei Reinigungs­bzw. Wartungsarbeiten nicht zu viel Kraft an.
Drücken Sie nicht zu stark auf die Oberseite des Fernsehgeräts. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und es besteht die Gefahr von Sachschäden und Verletzungen.
Sicherheitsmaßnahmen
• Wenn das Fernsehgerät längere Zeit an der Wandhalterung montiert bleibt, kann sich die Wand hinter und über dem Fernsehgerät verfärben und die Tapete kann sich von der Wand lösen. Dies hängt vom Material der Wand ab.
• Wenn die Wandhalterung später von der Wand abgenommen wird, bleiben die Bohrlöcher sichtbar.
• Wenn hinter der Wand 300-Ohm­Speisekabel verlegt sind, empfiehlt es sich, diese durch 75-Ohm-Koaxialkabel zu ersetzen. Wenn es nicht möglich ist, die 300­Ohm-Speisekabel auszutauschen, achten Sie vor der Installation darauf, dass zwischen dem Fernsehgerät und den Speisekabeln hinter der Wand ausreichend Platz ist. Lassen Sie sich von den mit der Installation betrauten, lizenzierten Fachleuten bei der Wahl einer geeigneten Montageposition beraten, damit das Fernsehgerät keinen Funkstörungen usw. ausgesetzt ist.
Montieren Sie das Fernsehgerät nicht über oder unter einer Klimaanlage.
Andernfalls könnte das Fernsehgerät über längere Zeit austretendem Wasser oder dem Luftstrom der Klimaanlage ausgesetzt sein. Dies könnte zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts führen.
5 (DE)
Installieren der Wandhalterung
Für Sony-Händler
WARNUNG für Kunden
Zur Installation dieses Produkts sind Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie die Installationsarbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Installation die nötigen Sicherheitsvorkehrungen.
Für Sony-Händler
Die folgenden Anweisungen richten sich ausschließlich an Sony-Händler. Lesen Sie die oben erläuterten Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch und beachten Sie bei der Installation, der Wartung und der Überprüfung dieses Produkts alle relevanten Sicherheitsmaßnahmen.
Beachten Sie beim Installieren der Wandhalterung an der Wand unbedingt die Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung.
Wenn Schrauben nicht fest sitzen oder gar herausfallen, kann die Wandhalterung herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Verwenden Sie unbedingt Schrauben, die für das Material der Wand geeignet sind, und befestigen Sie die Halterung sicher mit sechs M4 × 20-mm-Schrauben oder entsprechenden Schrauben.
Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Montageteile unbedingt wie in dieser Gebrauchsanweisung erläutert. Wenn Sie andere Teile verwenden, kann das Fernsehgerät herunterfallen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Schäden am Fernsehgerät.
6 (DE)
Ziehen Sie unbedingt alle Schrauben an den angegebenen Stellen fest an.
Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Schäden am Fernsehgerät.
Schützen Sie das Fernsehgerät bei der Montage vor Stößen.
Wenn das Fernsehgerät Stößen ausgesetzt wird, kann es herunterfallen oder beschädigt werden. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen.
Montieren Sie das Fernsehgerät unbedingt an einer senkrechten und ebenen Wand.
Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Sichern Sie die Kabel ordnungsgemäß, nachdem das Fernsehgerät korrekt installiert wurde.
Wenn jemand über die Kabel stolpert oder sich Gegenstände darin verfangen, besteht Verletzungsgefahr oder das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Achten Sie darauf, das Netzkabel und das Verbindungskabel nicht einzuklemmen.
Wenn das Netzkabel oder das Verbindungskabel zwischen dem Gerät und der Wand eingeklemmt wird oder mit Gewalt gebogen oder verdreht wird, wird möglicherweise die Kabelisolierung beschädigt. Die blanken Drähte können zu einem Kurzschluss führen oder es kann zu einer elektrischen Unterbrechung kommen. In diesem Fall besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Klemmen Sie sich bei der Montage nicht die Hände oder Finger ein.
Gehen Sie bei der Montage der Wandhalterung und bei der Installation des Fernsehgeräts bitte vorsichtig vor, damit Sie sich nicht an den Händen oder Fingern verletzen.
7 (DE)
Vorbereitungen für die Installation
Lesen Sie vor der Installation unbedingt auch die Informationen im Infoblatt („Installieren der Wandhalterung“), das mit dem Fernsehgerät geliefert wird.
Schritt 1: Überprüfen der für die Installation benötigten Teile
Überprüfen Sie, ob alle Teile mitgeliefert wurden:
Halterung A (1)
Halterung B (1) Schrauben (2)
Schritt 2: Festlegen der Montageposition
Legen Sie fest, wo an der Wand das Fernsehgerät befestigt werden soll. Platzieren Sie dann Halterung A über die Montagestelle und markieren Sie mit einem Bleistift die vier Montagebohrungen. Achten Sie dabei darauf, dass der Abstand zwischen der Oberkante von Halterung A und der Decke sowie zwischen der Seitenkante von Halterung A und einer angrenzenden Wand mindestens 20 cm beträgt.
Decke
mindestens 20 cm
Halterung A
mindestens 20 cm
Markieren Sie diesen Bereich mit einem Bleistift.
Wand
8 (DE)
Hinweise
• Bringen Sie Halterung A waagrecht an.
• Die Wand muss eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des Gewichts des Fernsehgeräts aufweisen. Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Tragkraft der Wand für die Wandhalterung und das Fernsehgerät ausreicht. Wenn die Wand nicht tragfähig genug ist, verstärken Sie sie vor dem Installieren entsprechend.
Schritt 3: Anbringen der Halterung A an der Wand
Drehen Sie vier M4 × 20-mm-
1
Schrauben bzw. entsprechende Schrauben, die für die Wand geeignet sind, an den Stellen in die Wand, die Sie in Schritt 2 (Seite 8) markiert haben. Befestigen Sie die Halterung auf keinen Fall mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand.
Ziehen Sie die Schrauben dabei noch nicht ganz an. Lassen Sie einen Abstand von 2 bis 3 mm zur Wand.
Drücken Sie Halterung A gegen
2
die Wand und lassen Sie sie nach unten gleiten, so dass sie an den vier Schrauben hängt. Ziehen Sie dann die vier Schrauben vollständig an.
Halterung A
Oben
Unten
v
Wand
20 mm
2–3 mm
Schrauben (nicht mitgeliefert)
Wand
Halterung A
Wand
9 (DE)
Drehen Sie zwei M4 × 20-mm-
3
Schrauben bzw. entsprechende Schrauben, die für die Wand geeignet sind, in die Bohrungen und ziehen Sie sie wie unten dargestellt in der Reihenfolge 1 und dann 2 fest an. Befestigen Sie die Halterung auf keinen Fall mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand.
1
Schrauben (nicht mitgeliefert)
Halterung A
2
Schritt 4: Anbringen der Halterung B am Fernsehgerät
Bevor Sie Halterung B anbringen, nehmen Sie die hintere Abdeckung ab und lösen Sie den Netzteil und alle Kabel vom Fernsehgerät. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach, wie die hintere Abdeckung abgenommen wird.
Entfernen Sie, wie unten
1
abgebildet, die vier Schrauben und lösen Sie den Ständer vom Fernsehgerät.
Legen Sie das Fernsehgerät dabei auf einen weichen Untergrund, zum Beispiel ein Tuch, damit der LCD-Bildschirm nicht beschädigt wird.
Entfernen Sie diese Schrauben.
Rückseite des
Fernsehgeräts
Tuch
10 (DE)
Tisch
Hinweise
• Legen Sie das Fernsehgerät mit der Mattscheibe nach unten auf eine stabile und ebene Oberfläche, so dass der Fuß des Ständers über die Kante hinausragt. Wenn Sie die Mattscheibe und den Fuß des Ständers auf derselben Oberfläche ablegen, liegt das Fernsehgerät schräg und damit instabil.
• Halten Sie den Ständer gut fest, wenn Sie ihn vom Fernsehgerät abmontieren.
Ständer
Schrauben Sie Halterung B mit
2
den in Schritt 1 entfernten Schrauben fest an das Fernsehgerät.
Rückseite des Fernsehgeräts
Halterung B
Schritt 5: Anschließen der Kabel an das Fernsehgerät
Schließen Sie alle Kabel an das Fernsehgerät an, bevor Sie dieses an die Wand hängen. Führen Sie die Kabel seitlich an Halterung B vorbei.
Hinweis
Bringen Sie die hintere Abdeckung noch nicht wieder am Fernsehgerät an.
11 (DE)
Schritt 6: Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand
Überprüfen Sie vor der Installation des Fernsehgeräts Höhe und Winkel der Auflage an Halterung A. Der Winkel zwischen Auflage und Halterung A muss 90 Grad betragen (siehe Seite 13). Andernfalls lässt sich das Fernsehgerät nicht senkrecht ausrichten.
Haken Sie Halterung B in
1
Halterung A ein.
Richten Sie die Bohrungen an
2
Halterung B an den Bohrungen an Halterung A aus und ziehen Sie die beiden mitgelieferten Schrauben mit einer Münze usw. fest an.
Unterseite
Wand
Halterung A
Halterung B
Halterung B
Halterung A
Hinweise
• Hängen Sie das Fernsehgerät ohne die hintere Abdeckung an die Wand.
• Halten Sie das Fernsehgerät gut fest. Achten Sie besonders darauf, wenn Sie das Fernsehgerät weit oben an der Wand montieren.
Wand
Halterung A
Mitgelieferte Schrauben
Hinweis
Um sicherzustellen, dass das Fernsehgerät nicht herunterfällt, halten Sie es wie abgebildet fest, während die Schrauben festgezogen werden.
12 (DE)
Schritt 7: Einstellen der Neigung des Fernsehgeräts
Sie können das Fernsehgerät bis zu 15 Grad vorwärts neigen.
15
Hinweise
Halten Sie das Fernsehgerät beim Einstellen der Neigung unbedingt an beiden Seiten fest.
• Wenn es schwierig ist, die Neigung einzustellen, halten Sie das Fernsehgerät zum Neigen oben und unten fest.
Schritt 8: Anbringen der hinteren Abdeckung am Fernsehgerät
Erläuterungen zum Anbringen der hinteren Abdeckung finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
Wenn sich das Fernsehgerät nicht senkrecht ausrichten lässt
Wenn Sie das Fernsehgerät zwar nach vorn, dann aber nicht mehr zurück in die senkrechte Position neigen können, gehen Sie wie unten erläutert vor.
1. Entfernen Sie die beiden Schrauben, die das Fernsehgerät halten.
2. Nehmen Sie das Fernsehgerät von der Wandhalterung ab.
3. Richten Sie die Auflage an Halterung A so aus, dass der Winkel zwischen Auflage und Halterung A 90 Grad beträgt.
4. Montieren Sie das Fernsehgerät wieder an der Wandhalterung.
5. Sichern Sie das Fernsehgerät mit den beiden Schrauben.
Wenn Sie das Fernsehgerät von der Wandhalterung abnehmen
Nehmen Sie die hintere Abdeckung vom Fernsehgerät ab und entfernen Sie die beiden Schrauben.
Technische Daten
Gewicht der Halterung: ca. 0,9 kg Tragkraft: ca. 10 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
235 mm
160 mm
62 mm
13 (DE)
Dank u voor de aankoop van dit product.
WAARSCHUWING
Voor klanten
Voldoende ervaring is vereist voor het installeren van dit product. Besteed de installatie uit aan uw Sony-handelaar of een bevoegde installateur en houd voldoende rekening met de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuist handelen of een onjuiste installatie. Uw wettelijke rechten (indien van toepassing) worden niet aangetast.
Deze wandmontagesteun is alleen geschikt voor Sony LCD­kleurentelevisies. Gebruik deze steun niet voor de tv als deze niet is opgegeven in de bedieningsinstructies van de tv.
Als er geen rekening wordt gehouden met de veiligheidsmaatregelen of als het product onjuist wordt gebruikt, kan dit ernstig letsel of brand tot gevolg hebben.
In deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe het product moet worden gebruikt en worden belangrijke voorzorgsmaatregelen gegeven die zijn vereist om ongelukken te voorkomen. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en gebruik het product op de juiste manier. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Voor Sony-handelaars
Voldoende ervaring is vereist voor het installeren van dit product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u de installatie veilig kunt uitvoeren. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuist handelen of een onjuiste installatie. Geef deze gebruiksaanwijzing aan de klant nadat het product is geïnstalleerd.
2 (NL)
Veiligheid
Bij het ontwerpen van producten houdt Sony rekening met de veiligheid. Als de producten onjuist worden gebruikt, kan dit echter ernstig letsel veroorzaken als gevolg van brand, elektrische schokken, omvallen van het product of vallen van het product. Houd rekening met de veiligheidsmaatregelen om dergelijke ongelukken te voorkomen.
Voor klanten
WAARSCHUWING
Als er geen rekening wordt gehouden met de volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit leiden tot ernstig letsel of de dood als gevolg van brand, elektrische schokken, omvallen van het product of vallen van het product.
Besteed de installatie uit aan bevoegde installateurs en houd kleine kinderen uit de buurt tijdens de installatie.
Als de wandmontagesteun of de tv niet correct wordt geïnstalleerd, kunnen de volgende ongelukken plaatsvinden. Zorg ervoor dat de installatie wordt uitgevoerd door bevoegde installateurs.
• De tv kan vallen en ernstig letsel
veroorzaken, zoals kneuzingen of breuken.
• Als de muur waaraan de
wandmontagesteun wordt bevestigd, instabiel of ongelijk is of niet loodrecht op de vloer staat, kan de TV vallen. Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben. De muur moet sterk genoeg zijn om ten minste vier keer het gewicht van de tv te dragen.
• Als de wandmontagesteun niet stevig
genoeg op de muur wordt bevestigd, kan de TV vallen. Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben.
Als u de tv wilt verplaatsen of van de steun wilt halen, moet u dit werk uitbesteden aan bevoegde installateurs.
Als andere personen dan bevoegde installateurs de tv verplaatsen of van de steun halen, kan de tv vallen. Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben. Ten minste twee personen moeten de tv dragen of van de steun halen.
Mors geen vloeistoffen op de tv.
Als de tv nat wordt, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Verwijder de schroeven niet nadat de tv op de steun is bevestigd.
Als u dit wel doet, kan de tv vallen. Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben.
Haal de wandmontagesteun niet uit elkaar en pas de onderdelen van de steun niet aan.
Als u dit wel doet, kan de wandmontagesteun vallen. Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben.
NL
Nederlands
3 (NL)
Plaats geen andere apparaten dan de opgegeven producten op de steun.
Deze wandmontagesteun is alleen geschikt voor gebruik met de opgegeven producten. Als u andere apparaten dan de opgegeven producten plaatst, kunnen die vallen of kapot gaan. Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben.
Dek de ventilatieopeningen van de tv niet af.
Als u de ventilatieopeningen afdekt (bijvoorbeeld met een doek), kan de tv oververhit raken. Dit kan brand tot gevolg hebben.
Leun niet op en hang niet aan de tv.
Leun niet op en hang niet aan de tv. De tv kan op u vallen en ernstig letsel veroorzaken.
Stel de tv niet bloot aan regen of vocht.
Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Installeer de tv nooit op hete, vochtige of erg stoffige plaatsen of op een plaats waar de tv wordt blootgesteld aan mechanische trillingen.
Als u dit wel doet, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Plaats geen ander gewicht dan de tv op de wandmontagesteun.
Als u dit wel doet, kan de tv vallen. Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben.
4 (NL)
Houd ontvlambare voorwerpen en open vuur (zoals kaarsen) uit de buurt van de tv.
Houd ontvlambare voorwerpen en open vuur (zoals kaarsen) uit de buurt van de tv om brand te voorkomen.
LET OP
Als er geen rekening wordt gehouden met de volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben.
Installeer de wandmontagesteun niet op een muuroppervlak waar de hoeken of zijkanten van de tv uitsteken.
Installeer de wandmontagesteun niet op muuroppervlakken, zoals een pilaar, waar de hoeken of zijkanten van de tv uitsteken. Als een persoon of voorwerp tegen een uitstekende hoek of zijkant van de tv botst, kan dit letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben.
Oefen niet te veel druk uit op het product als u dit reinigt of onderhoudt.
Oefen niet te veel druk uit op de bovenkant van de tv. Als u dit wel doet, kan de tv vallen. Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben.
Voorzorgsmaatregelen
• Als u de tv langere tijd gebruikt terwijl deze op de wandmontagesteun is bevestigd, kan de muur achter of boven de tv verkleuren en kan het behang losraken, afhankelijk van het materiaal waarvan de muur is gemaakt.
• Wordt de wandmontagesteun verwijderd nadat u deze aan de muur hebt bevestigd, dan blijven de schroefgaten zichtbaar.
• Als er achter de muur voedingskabels van 300 ohm lopen, kunt u deze kabels het beste vervangen door coaxkabels van 75 ohm. Als u toch voedingskabels van 300 ohm moet gebruiken, controleert u vóór de installatie of er voldoende ruimte tussen de tv en de voedingskabels achter de muur is. Voordat de steun wordt geïnstalleerd, moet u contact opnemen met de bevoegde installateur over een geschikte installatieplaats (zonder radiostoring, enzovoort).
Installeer de tv niet boven of onder de airconditioning.
Als de tv langere tijd wordt blootgesteld aan waterlekkage of luchtcirculatie van de airconditioning, kan dit brand, elektrische schokken of een storing van de tv tot gevolg hebben.
5 (NL)
De wandmontagesteun installeren
Voor Sony-handelaars
WAARSCHUWING voor klanten
Voldoende ervaring is vereist voor het installeren van dit product. Besteed de installatie uit aan uw Sony-handelaar of een bevoegde installateur en houd voldoende rekening met de veiligheid tijdens de installatie.
Voor Sony-handelaars
De volgende instructies zijn alleen voor Sony-handelaars. Lees de bovenstaande veiligheidsmaatregelen aandachtig door en houd voldoende rekening met de veiligheid tijdens het installeren, onderhouden en controleren van dit product.
Bevestig de wandmontagesteun stevig aan de muur volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing.
Als een van de schroeven loszit of uit de muur valt, kan de wandmontagesteun vallen. Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben. Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal waarvan de muur is gemaakt en zorg dat u de steun stevig vastzet met zes M4­schroeven van 20 mm of gelijksoortige schroeven.
Gebruik de bijgeleverde schroeven en montageonderdelen op de juiste manier volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing. Als u andere onderdelen gebruikt, kan de tv vallen. Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van de tv tot gevolg hebben.
6 (NL)
Draai de schroeven stevig vast op de aangegeven plaats.
Als u dit niet doet, kan de tv vallen. Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van de tv tot gevolg hebben.
Loading...
+ 142 hidden pages