Sony SU-FL62 User Manual

3-268-391-12(1)
Floor Stand
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Instruções
Οδηγίες
Gebrauchsanweisung
JP
GB
FR
ES
PT
GR
DE
IT
SU-FL62
© 2007 Sony Corporation
げいただきありがとうございます
客様
本製品けには確実作業必要にな ります販売店や工事店依頼して 全性充分考慮して確実けをってく ださい
安全のための注意事項らないと 火災や人身事故になることがあります
この取扱説明書には、事故ぐための重要注意事 項製品いかたがされていますこの取扱
説明書をよくおみのうえ製品を安全にお使いくだ さいみになったあとはいつでもられるとこ ろに保管してください
販売店様・特約店様
テレビのけには特別技術必要ですので、設には取扱説明書をよくご設置って ください。取不備お取不備による事故 損傷については当社では責任いませんなお
この取扱説明書作業後にお客様して ください
対応モデル
対応モデルについては予告なく変更になる場合があり ますまたいくつかのモデルは在庫切れになってい ることがあります
KDL-52X5050 KDL-52X5000 KDL-52X2550 KDL-52X2500 KDL-52V5000 KDL-46X5050 KDL-46X5000 KDL-46X2550
地上BS・
デジタルハイビジョン 液晶テレビ
110度CS
KDL-46X2500 KDL-46V5000 KDL-46V3000 KDL-40X5050 KDL-40X5000 KDL-40X2550 KDL-40X2500 KDL-40V5000 KDL-40V3000 KDL-40J5000 KDL-40J3000
上記以外のモデルをお使いの場合本製品使用で きるかどうかテレビ本体付属取扱説明書またはテ レビ本体付属別冊をあわせてごください
安全のために
ソニー製品安全充分配慮して設計されています しかしまちがった使いかたをすると火災感電
・落下などにより人身事故になることがあり危険です 事故ぐために安全のための注意事項ずお
ください
2
(JP)
客様
スタンドをにしない
ちたりガラスをったり してけがの原因となります
テレビの通気孔をふさがない
下記注意事項を守らないと
落下
などにより
死亡や大けが
火災・感電・転倒
原因となります
けや設置作業専門業者
テレビおよびスタンドは大変重いので落下転倒 により打撲骨折などけがの原因になります けは専門業者にご依頼ください
転倒防止処置をする
転倒防止処置をしないとスタンドが転倒したり テレビが落下してけがの原因となることがありま す。テレビとなどをつないで転倒防止処置 てください
くて平坦床面設置する
いた床面設置するとスタンドが転倒したり レビが落下してけがの原因となることがあります
じゅうたんカーペットなどの場合などいものをいてください
ひびれがったスタンドは使わない
多少のひびれでも使わないでく ださい ガラスがれたりテレビが転倒 してけがの原因になります
テレビのをかけて通気 をふさぐと内部がこ もり火災原因となること があります
テレビの電源コードおよび接続ケーブルを はさまないようにする
テレビをスタンドに
けるときは電源コードお よび接続ケーブルをはさみ こまないようにする 電源コードおよび接続ケー ブルにがついて火災 原因となります スタンドをかすときは電源コードおよび接続ケーブル
まないようにする 電源コードおよび接続ケーブルにがついて火災感電 原因となります
電源コードおよび接続ケーブルをっかけない
んだりスタンドが転倒し たりしてけがの原因となる ことがあります
JP
日本語
テレビにぶらがらない
スタンドが転倒したりテレビが 落下してけが死亡などの原 因となることがあります
スタンドのったり、棚板ってばない
子様がスタンドのったり 棚板ってんだりすると
ガラスがれるスタンドが転倒 するテレビが落下するなどの 発生けがや死亡原因 となります
テレビをけたままや接続機器収納した まま移動させない
テレビをけたまま移動 させるとめたりス タンドが転倒してけがの
原因となりますまた接続 機器落下によりガラスがれたりして破損原因
もなります
3
(JP)
4
(JP)
下記注意事項らないと
家財に損害
えたりすることがあります
をしたり周辺
けが
対応モデル以外のものをけない
このスタンドは対応モデル専用です対応モデル
以外のものをけると落下によるけがや破 損原因となることがあります 対応モデル以外のもの(陶器花瓶などは置かな
いでください スタンドの分解改造は行わないでください
いものを直接スタンドにかないでください
により変色変形することがあります ガラスにをつけるようなものを直接置かないで
ください
ガラスに衝撃えない
スタンドには強化処理 したガラスを使用していま すが絶対割れないわけで はありません れるとけがの原因とな りますので下記のことをお りください
ものをぶつける先端
とがったものをとすな ど衝撃えない 鋭利なものでをつけた
ガラスいたり しない 掃除機などいものを
ガラスの端面てない
総積載量についてのご注意
テレビを固定する
付属のネジでテレビをスタンドに固定してください 固定しないとスタンドが転倒したりテレビが落 下してけがの原因となることがあります
体重をかけたりいものをぶつけない
テレビをけるときにスタンドにをついて 体重をかけたりドライバーなどのいものをぶつ
けたりしないように注意してください ガラスがれたりしてけがの原因になることがあり ます
テレビをかすときのご注意
無理かそうとするとめたりをけが したりする原因になりますので下記のことをお りください
スタンドをかすときはずテレビや接続機器
ガラス棚板をはずしてから2人以上で行う スタンドをきずらないスタンド底面部品
はずれてがつくおそれがあります スタンドをかすときは手足底板にはさまな
いように注意する スタンドをかすガラス部分たない
ガラス棚板にはそれぞれ質量以上のものをせ ないでください ガラス棚板れることがあ ります
耐荷重 
耐荷重 
20kg
30kg
設置上のご注意
てるときはがつくのをぐため梱包材
どをいてください 設置場所くて平坦床面にしてください設置場所
によってはスタンドの変形きがじることがありま すので下記のことをおりください
− 直射日光たる場所暖房器具のそばにかない
− 高温多湿場所屋外かない
使用上のご注意
手入れをするにはやわらかいからきしてく ださいれがひどいときは中性洗剤やわら かいませてってくださいシンナーやベ ンジンなどの化学薬品はスタンドの仕上げをめることが ありますので使わないでください
これ以降・設置手順 販売店様・特約店様用です
販売店様 ・ 特約店様用
した安全上のご注意をよくおみのうえけや設置・保守・点検・修理などを安全ってくださ
設置2人以上
手順1:部品確認する
名称 数量
フレーム
1
テレビをスタンドにけるときは2人以上ってください
うとめたりけがの原因となることが
1
あります また設置するときは子様づかないように してください
手順ってしっかりとてる
ネジがゆるんでいたりけてい るとスタンドがいて転倒 落下によるけがや破損原因 となることがあります
てるときにはつけないように 注意する
スタンドをてるときやテレビをける ときには手や指を傷つけないようにご注意ください
手順ってテレビをしっかりとける
ネジを確実めてください テレビがしっかりけられていないとテレビ が落下けがの原因となることがあります
支柱
ガラス棚板
ガラスサポーター
フック
ケーブルホルダー
1
2
8
2
1
ネジ
フックネジ
PSW4×12
PSW5×16
2
2
フックネジ
PSW6×16
2
ネジ
PSW5×L25
4
固定ネジS)
固定ネジL)
てる上記ネジにったドライバーをご用 意ください
2
2
(JP)
5
6
(JP)
手順2:フロアスタンドを組み立てる
機器などに電源コードをはさみこむとショートし感電するれがありますまた電源コードや ケーブルをっかけるとんだりスタンドが れたりしてけがの原因となることがあります
支柱をフレームにける
2
フレームのネジ支柱」マークをわせ付属 ネジ
PSW5×L25)4
固定する
テレビの設置場所あらかじめフロアス タンドを
テレビはいのでける場所ス タンドをててください
支柱から前面サポートパネルと背面サポートパネ
1
ルをはずす
背面サポートパネル
前面サポートパネル
ネジ
PSW5×L25
注意
• 必2
前面サポートパネルをける
人以上でスタンドをててください 支柱をフレームにネジ4本仮留めしたあとしっかりしてください 電動ドライバーを使用する場合けトルクはおよそ
1.5 N・m{15 kgf・cm
設定してください。
フレーム
3
注意
前面サポートパネルをけるネジ4本がしっかりけられているかを確認してください
手順3:テレビの取り付け準備をする
ページに記載のある対応モデル以外をお使いの場合
2
、必ずテレビ本体付属別冊をあわせてごください
以下のモデルをお使いのときはサポートフレームの 調整不要です手順
んでください
3-3
KDL-46X5050、KDL-46X5000、KDL-46V5000、 KDL-46V3000、KDL-40X5050、KDL-40X5000、 KDL-40V5000、KDL-40V3000、KDL-40J5000、 KDL-40J3000
ビームとサポートフレームをはずす
1
ビーム
サポートフレーム
サポートベース
ビーム
サポート フレーム
サポートベース
位置出し ピン
KDL-52X2550、KDL-52X2500、KDL-46X2550 KDL-46X2500、KDL-40X2550、KDL-40X2500
のとき
 
くようにサポートフレームを裏返 サポートフレームをサポートベースの位置だしピン にあわせて手順 のように固定する
ビームのC」とサポートフレームのC」をあわ せ手順
したネジ4本で固定する
3-1
したネジ8本で
3-1
注意
しのビームやサポートフレームの落下にご注意く ださい
サポートフレームの位置調整する
2
KDL-52X5050、KDL-52X5000、KDL-52V5000
のとき
サポートフレームをサポートベースの位置だしピン にあわせて手順 のように固定する
ビームのB」とサポートフレームのB」をあわ せ手順
したネジ4本で固定する
3-1
したネジ8本で
3-1
ビーム
サポート フレーム
サポートベース
位置出し ピン
注意
電動ドライバーを使用する場合けトルクはおよそ
1.5 N・m{15 kgf・cm
設定してください。
のページにつづく
(JP)
7
8
(JP)
テーブルトップスタンドをテレビからはずす
3
テーブルトップスタンドがけられていない場合 はこの作業不要です テーブルトップスタンドをはずすにすべてのコード をテレビからはずしてください
テレビ後面からネジ4本をはずしテーブルトップ スタンドをはずす
KDL-52X5050、KDL-52X5000、KDL-52X2550 KDL-52X2500、KDL-52V5000、KDL-46X5050 KDL-46X5000、KDL-46X2550、KDL-46X2500 KDL-46V5000、KDL-46V3000、KDL-40X5050 KDL-40X5000、KDL-40X2550、KDL-40X2500 KDL-40V5000、KDL-40V3000
のとき
、 、 、 、 、
テレビ後面にフック2個ける。
4
平坦にやわらかいなどをそのにテレビ を画面になるように フック2個を付属のフックネジける
以下のモデルのときは付属のフックネジ
ける
16)2
PSW6×16)2
KDL-52X2550、KDL-52X2500、KDL-46X2550 KDL-46X2500、KDL-40X2550、KDL-40X2500
フックネジ
フック
やわらかい
PSW5
×
KDL-40J5000、KDL-40J3000
以下のモデルのときはテレビ後面からネジ2本をは ずす
のとき
やわらかい
KDL-46X2550、KDL-46X2500、KDL-40X2550 KDL-40X2500
ネジ
やわらかい
手順4:テレビを取り付ける
ページに記載のある対応モデル以外をお使いの場合
2
必ずテレビ本体付属の別冊をあわせてご覧ください
テレビをフロアスタンドにける
1
ページのフック/ネジ位置一覧表参照
12
のようにフック2個支柱上部
テレビとフロアスタンドを固定ケーブルホル
2
ダーをける
ページのフック/ネジ位置一覧表参照
12
、付属固定ネジ2本ける
以下のモデルのときは付属固定ネジS)2本
ける
KDL-52X2550、KDL-52X2500、KDL-46X2550 KDL-46X2500、KDL-40X2550、KDL-40X2500
支柱後面付属のケーブルホルダーを付属のネ ジ
PSW4×12)2
固定ネジ
ける
注意
テレビをスタンドにけるときはスタンドがれないよ うにご注意ください
ケーブルホルダー
ネジ
PSW4×12
注意
固定ネジ2本使わないとテレビが落下けがの原因
なることがあります 電動ドライバーを使用する場合けトルクはおよそ
1.5 N・m{15 kgf・cm
設定してください。
9
(JP)
10
(JP)
手順5:ガラス棚板を取り付ける
手順6:ケーブル類をまとめる
ガラスサポーター8個をフレームに取り付ける
1
ガラスサポーター
注意
ガラスサポーターが水平にかかっているかを確 認してください
下段ガラス棚板けてから上段
2
ガラス棚板ける
電源コードおよび接続ケーブルをテレビにつなぐ
1
ケーブルをつなげたらケーブルホルダーでまとめ て支柱後面めてください
背面サポートパネルをける
2
ガラス棚板
注意
ガラス棚板けるときはフレームとガラス棚板
などをはさまないようにご注意ください ガラス棚板はテレビのあとにけてくださいテレビ
けるとテレビたったりつか えたりして危険です ガラス棚板のように注意ラベルが右手前にくるように
けてください
注意ラベル
手順7:転倒防止処置をする
仕様
転倒防止処置をしないとスタンドが転倒してけがの原因となることがあります転倒防止処 置ってください
あらかじめ市販丈夫なひもまたはクサリとにつ なぐためのをご用意ください
しっかりした固定する
ビームのにひもやクサリなどをして壁側にしっかりとつなぐ
丈夫なひも またはクサリ
 
耐荷重 
20kg
耐荷重 
30kg
積載量についてのご注意
ガラス棚板には、指定質量以上のものをせないでください 指定質量以上のものをせるとガラス棚板破片るなどしてけがの原因となることがあります
寸法mm)
1,393
質量kg)
1,425
616
419
462
220
1,451
1,094
297
48
本機仕様および外観改良のため予告なく変更す ることがありますが了承ください
11
(JP)
フックネジ位置一覧表
A
E
B
D
C
H
テレビ型名 フック位置 固定ネジ位置
ビームサポート
フレーム位置
KDL-46X5050/KDL-46X5000/KDL-46V5000/KDL-46V3000/ KDL-40X5050/KDL-40X5000/KDL-40V5000/KDL-40V3000/
E F A
KDL-40J5000/KDL-40J3000
固定ネジ
刻印
テレビ型名 フック位置 固定ネジ位置
L
のように裏側にあります
A/F
ビームサポート
フレーム位置
KDL-52X5050/KDL-52X5000/KDL-52V5000 D G B
テレビ型名 フック位置 固定ネジ位置
KDL-52X2550/KDL-52X2500/KDL-46X2550/KDL-46X2500/ KDL-40X2550/KDL-40X2500
固定ネジ
刻印
L
のように裏側にあります
B/G
ビームサポート
フレーム位置
H J C
固定ネジ
刻印
S
のように裏側にあります
C/J
12
(JP)
Thank you for purchasing this product.
For customers
This product should only be installed by qualified Sony service representatives, as it requires two or more people, special care, safety, and technique.
WARNING
If the safety precautions are not observed or the product is used incorrectly, it may result in serious injury or fire.
This instruction manual shows the correct handling of the product and important precautions necessary to prevent accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use the product correctly. Keep this manual available for future reference.
For Sony dealers
Installation of a TV requires two or more people, special care and technique. When installing a TV, refer to this manual carefully. Sony is not liable for any accidents or damages caused by incorrect installation or handling. Please give this manual to the customer after installation.
CAUTION
Specified products
The following products are subject to change without notice. Certain models may be out of stock or discontinued, or may not be available in certain regions.
KDL-52X3500 KDL-52X2000 KDL-52W3000 KDL-46X3500 KDL-46X3000 KDL-46X2000
LCD color TV
This Floor Stand is designed for use with the products specified above. For other TVs, refer to their operating instructions to verify that the Floor Stand can be used. Some TVs are supplied with a leaflet explaining how to install the Floor Stand.
KDL-46W3000 KDL-46V3000 KDL-40X3500 KDL-40X3000 KDL-40X2000 KDL-40W3000 KDL-40V3000
On Safety
Products by Sony are designed with safety in mind. Incorrect use may result in a serious injury through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the precautions for safety to prevent such accidents.
2 (GB)
WARNING
If the following precautions are not observed, serious injury or death can result through fire, electric shock, or the product toppling over.
Do not step on the Floor Stand.
You may fall, or break the glass and cause injury.
Products should only be installed by qualified Sony service representatives.
The TV and the Floor Stand are very heavy; installation by non-qualified persons could result in serious injury.
Be sure to take measures to prevent the Floor Stand from toppling over.
If you fail to do so, the TV may topple over and cause injury. Anchor the TV to a wall, pillar, etc., to prevent toppling over.
Be sure to install the Floor Stand on a solid and flat floor.
Do not install the Floor Stand so that it leans in one direction. If you do so, the Floor Stand may topple over or the TV may fall. This may cause injury or damage. If you install the Floor Stand on a soft surface such as a mat or a carpet, lay a board over the designated location beforehand.
Do not use a cracked Floor Stand.
Do not cover the ventilation holes of the TV.
If you cover the ventilation holes (with a cloth, etc.), heat may build up inside and cause fire.
Do not allow the AC power cord or the connecting cable to be pinched.
• Do not allow the AC power cord or the connecting cable to be pinched when you install the TV on the Floor Stand. If the AC power cord or the connecting cable is damaged, this may result in fire or electric shock.
• Do not step on the AC power cord or the connecting cable when you carry the Floor Stand. The AC power cord or the connecting cable may be damaged, and this may result in fire or electric shock.
GB
English
Do not use the Floor Stand if it has sustained any cracks. The glass may break and cause the TV to topple over, which could cause serious injury or damage.
Cracked Floor Stand
Do not lean on or hang from the TV.
The Floor Stand may topple over, or the TV may fall and cause serious injury or death.
Do not allow children to climb on the Floor Stand or crawl between the shelves.
If children climb on the Floor Stand or get between the shelves, serious injury or death can result if the glass breaks or the Floor Stand and the TV topples over.
Do not stumble over the AC power cord or the connecting cables.
You may trip, or may cause the Floor Stand to topple over and cause injury.
Do not move the Floor Stand with the TV attached or with connected equipment inside.
If you move the Floor Stand with the TV attached, it may hurt your back, or the Floor Stand may topple over and cause serious injury. Also, any connected equipment within may fall and cause the glass shelf to break or other property damage.
3 (GB)
CAUTION
If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur.
Do not install any equipment other than the specified product.
• This Floor Stand is designed for use with the specified product only. If you install equipment other than specified, it may fall or break, and cause injury.
• Do not place objects such as vases, pottery, etc., on the Floor Stand.
• Do not modify the Floor Stand.
• Do not place anything hot directly on the Floor Stand. The heat may cause discoloration or deformation of the Floor Stand.
• Do not place anything directly on the Floor Stand that may damage the glass.
Do not subject the glass to excessive shock.
This Floor Stand is made of tempered glass, but care should be taken. If the glass breaks, glass fragments could cause injury, so observe the precautions below.
• Do not hit the glass or drop sharp-pointed objects on the glass. Avoid excessive shock.
• Do not scratch or poke the glass with sharp-pointed objects.
• Do not let hard objects such as a vacuum cleaner hit the edges of the glass.
Note on carrying capacity
Be sure to secure the TV.
Secure the TV to the Floor Stand using the supplied lock screws. If the TV is not installed securely, it may fall or the Floor Stand may topple over, and cause injury.
Do not apply weight to the glass or subject it to any kind of impact.
Do not apply weight to the Floor Stand with your hand when installing the TV. Do not hit the Floor Stand with hard objects, such as a screwdriver, etc. The glass may break and cause injury.
When carrying the Floor Stand
Trying to move the Floor Stand alone, or without following the proper procedures, may cause injury. To avoid this, be sure to follow the advice given below.
• Be sure that two or more persons carry the Floor Stand, and only after removing the TV, connected equipment and glass shelves.
• Do not drag the Floor Stand. The base parts of the Floor Stand may come off and damage the floor.
• Be careful not to allow your hands or feet to be pinched under the bottom plate.
• Do not grab the glass shelf when carrying the Floor Stand.
Do not place any equipment which exceeds the maximum weight for each shelf as indicated in the illustration. Otherwise, the shelves may break.
20 kg (44 lb 2 oz)
30 kg (66 lb 3 oz)
Notes on installation
• When assembling, lay the packing materials on the floor to avoid damage to the floor.
• Install the Floor Stand on a solid and flat floor. Do not allow the Floor Stand to be installed at an angle or incline. To avoid this, observe the following precautions. – Do not install the Floor Stand in a place subject to direct
sunlight or near a heater.
– Do not install the Floor Stand in a hot or humid place, or
outdoors.
Note on use
To keep the Floor Stand clean, occasionally wipe it with a dry soft cloth. Stubborn stains may be removed by wiping with a cloth slightly dampened with mild soap. Be sure to dry the area afterwards with a dry soft cloth. Do not use chemicals, such as thinner or benzine, as they damage the finish of the Floor Stand.
4 (GB)
To Sony dealers
Step 1:
Be sure to thoroughly read the safety precautions described previously and pay special attention to safety during the installation, maintenance, checking, and repair of this product.
Be sure that two or more persons do the installation work.
Be sure that two or more persons install the TV on the Floor Stand. If one person does the installation work alone, this may result in an accident or injury. Be sure to keep children away during the installation.
Be sure to assemble the Floor Stand securely following the instructions.
If a screw is not tightened securely, or it has fallen out, it may cause the Floor Stand to topple over. This may cause damage or injury.
Checking the parts
Name Quantity
Frame
1
Center Pillar
1
Glass Shelf
Be careful not to injure your hands or fingers while assembling.
Be careful not to pinch your fingers or hands when assembling the Floor Stand and installing the TV.
Be sure to install the TV securely following the instructions.
Tighten the screws securely. If the TV is not installed securely, it may fall and cause injury.
Glass Shelf Support
Hook
Cable Holder
Screw (+PSW4 × 12)
Hook screw (+PSW5 × 16)
Hook screw (+PSW6 × 16)
Screw (+PSW5 × L25)
Lock screw (S) 2
Lock screw (L)
2
8
2
1
2
2
2
4
2
Be sure to have a Phillips screwdriver that fits the screws indicated above prior to the assembly.
5 (GB)
Step 2: Assembling the Floor
Stand
WARNING
If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock. If you stumble over the AC power cord or the connecting cable, the Floor Stand may topple over and cause injury.
Decide on the installation location and lay the Floor Stand down before installing the TV.
Since the TV is heavy, it is recommended that you decide on the installation location beforehand, and assemble the Floor Stand on site.
Detach the Front and Rear Pillar
1
Support Panels from the Center Pillar.
Attach the Center Pillar to the
2
Frame.
Match the screw holes of the Frame and the “F” marks of the Center Pillar and secure them with the four supplied screws (+PSW5 × L25).
Screw (+PSW5 × L25)
Notes
• Be sure that two or more persons assemble the Floor Stand.
• Loosely attach the Center Pillar to the Frame with the four screws, then tighten all screws sufficiently.
• When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
Frame
Rear Pillar Support Panel
Front Pillar Support Panel
Attach the Front Pillar Support
3
Panel.
Note
Before attaching the Front Pillar Support Panel, check that the four screws are firmly tightened.
6 (GB)
Step 3: Preparing for the
installation of the TV
If you intend to install a TV that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet supplied with your TV.
For KDL-46X3500, KDL-46X3000, KDL-46W3000, KDL­46V3000, KDL-40X3500, KDL-40X3000, KDL-40W3000, KDL-40V3000 users, the procedures for adjusting the position of the Support Frame are not necessary. Follow from part 3 of this Step.
Detach the Beam and the
1
Support Frame.
Beam
Support Frame
Support Base
Note
Be careful not to drop the Beam and the Support Frame when detaching them.
Beam
Support Frame
Support Base
Pin
B
For KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL­40X2000
1 Reverse the Support Frame to make the “Y”
marking face front. Then attach the Support Frame to the Support Base Support Frame to the pins of the Support Base, and
the eight screws removed in part 1, as shown
secure in the illustration.
2 Align hole “C” of the Beam and hole “C” of the
Support Frame and secure with the four screws which were removed in part 1.
Beam
matching the holes of the
Adjust the position of the
2
Support Frame.
A
For KDL-52X3500, KDL-52W3000
1 Attach the Support Frame to the Support Base
matching the holes of the Support Frame to the pins of the Support Base, and secure the eight screws removed in part 1, as shown in the illustration.
2 Align hole “B” of the Beam and hole “B” of the
Support Frame and secure with the four screws which were removed in part 1.
Support Frame
Support Base
Pin
Note
When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
(Continued)
7 (GB)
Detach the Table-Top Stand from
3
the TV.
If your TV is not attached to the Table-Top Stand, this procedure is not necessary. Before detaching the Table-Top Stand, disconnect all the cables from the TV.
1 Remove the four screws from the rear of the TV and
detach the Table-Top Stand.
2 For KDL-46X2000, KDL-40X2000 only, remove
the two screws on the rear of the TV.
Step 4: Installing the TV
If you intend to install a TV that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet supplied with your TV.
Attach the TV to the Floor Stand.
1
Referring to the hook and screw locations diagram/ table on page 12, insert the two hooks on the rear of the TV into the top portion of the holes of the Center Pillar.
Screw
Soft cloth
Attach the two hooks on the rear
4
of the TV.
Place the TV with its screen facing down on a stable cloth-covered work surface. Attach the supplied two hooks with the two supplied screws (+PSW6 × 16).
For the following models, use the two supplied screws (+PSW5 × 16) instead: KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000
Note
Be careful not to topple the Floor Stand when attaching the TV to the Floor Stand.
8 (GB)
Hook screw
Hook
Soft cloth
Secure the TV and the Floor
2
Stand, and attach the cable holder.
1 Referring to the hook and screw locations diagram/
table on page 12, determine the screw holes and secure the two supplied lock screws (L) to the holes.
For the following models, use the two supplied lock screws (S): KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000
2 Attach the cable holder to the rear of the Center
Pillar with the two supplied screws (+PSW4 × 12).
Lock screw
Step 5: Attaching the Glass
Shelves
Attach the eight Glass Shelf
1
Supports to the Frame.
Glass Shelf Support
Cable Holder
Screw (+PSW4 × 12)
Notes
• If the two lock screws are not used to secure the TV, it may fall and cause injury.
• When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
Note
Insert the Glass Shelf Supports into the holes of the Frame, checking that they are parallel and level.
(Continued)
9 (GB)
Install the lower Glass Shelf first,
2
and then install the upper Glass Shelf.
2
1
Caution label
Glass Shelf
Step 6: Connecting the cables
Connect the AC power cord and
1
other cables to the TV.
Connect the cables and run them through the cable holders, and down the rear of the Center Pillar.
Notes
• Be careful not to pinch your fingers between the Frame and Glass Shelves when installing the Glass Shelves.
• Insert the Glass Shelves after installing the TV on the Floor Stand, otherwise, you may hit the glass with the TV during installation and product damage or personal injury may result.
• Attach the Glass Shelves to the Floor Stand with the “caution” label at front right, as shown in the illustration.
Attach the Rear Pillar Support
2
Panel.
10 (GB)
Step 7: Safety measures to
prevent toppling over
Specifications
CED
WARNING
Be sure to take measures to prevent the Floor Stand from toppling over and causing possible injury and damage.
Prepare a strong, commercially-available rope or chain and wall anchor bracket for this purpose.
1 Secure the wall anchor bracket to a solid wall. 2 Pass the rope or chain through both holes of the
Beam and then tighten the other end of the rope or chain to the wall anchor bracket.
Strong rope or chain
A B
Load capacity: 20 kg (44 lb 2 oz)
Load capacity: 30 kg (66 lb 3 oz)
G
Note on carrying capacity
Do not place any equipment on the Glass Shelves which exceeds its maximum weight, as it may break and cause injury.
Dimensions: mm (inches)
A 1,393 (54 7/8)
B 1,425 (56 1/8)
F
H
I
Wall anchor bracket
C 616 (24 3/8)
D 419 (16 1/2)
E 462 (18 1/4)
F 220 (8 3/4)
G 1,451 (57 1/4)
H 1,094 (43 1/8)
I 297 (11 3/4)
Weight: 48 kg (105 lb 14 oz)
Design and specifications are subject to change without notice.
11 (GB)
Hook and screw locations diagram/table
Model name Hook position
KDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000/ KDL-46V3000/KDL-40X3500/KDL-40X3000/ KDL-40W3000/KDL-40V3000
Lock screw
position
EFA
Beam/Support
Frame position
A
E
Lock screw (L)
The marks (A/F) are on the other side as shown in the illustration above.
Model name Hook position
KDL-52X3500/KDL-52W3000 D G B
Lock screw
position
Beam/Support
Frame position
D
B
Lock screw (L)
The marks (B/G) are on the other side as shown in the illustration above.
Model name Hook position
KDL-52X2000/KDL-46X2000/KDL-40X2000 H J C
Lock screw
position
Beam/Support
Frame position
C
H
12 (GB)
Lock screw (S)
The marks (C/J) are on the other side as shown in the illustration above.
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce produit.
ATTENTION
À l’attention des clients
Ce produit doit être installé uniquement par des représentants agrées du service technique Sony, car il exige la présence de deux personnes au moins, des mesures de sécurité, des connaissances techniques et une attention particulière.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes de sécurité ou l’usage incorrect de ce produit peut provoquer des blessures graves ou un incendie.
Ce mode d’emploi contient la procédure d’utilisation du produit et les précautions essentielles pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce manuel et utilisez correctement le produit. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
À l’attention des détaillants Sony
Un téléviseur doit être installé par deux personnes au moins, en prenant les précautions d’usage et en utilisant les techniques appropriées. Lors de l’installation d’un téléviseur, reportez-vous au présent mode d’emploi. Sony décline toute responsabilité en cas d’accident ou de dommages provoqués par une installation ou une utilisation incorrecte. Le présent mode d’emploi doit être remis au client après installation.
Produits spécifiés
Les produits suivants sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable. Il est possible que certains modèles ne soient pas de stock, qu’ils ne soient plus fabriqués ou qu’ils ne soient pas disponibles dans certaines régions.
KDL-52X3500 KDL-52X2000 KDL-52W3000 KDL-46X3500 KDL-46X3000 KDL-46X2000
Téléviseur couleur LCD
Ce meuble est conçu pour être utilisé uniquement avec les produits spécifiés ci-dessus. Pour les autres téléviseurs, reportez-vous au mode d’emploi pour savoir si vous pouvez utiliser ce meuble. Certains téléviseurs sont fournis avec un dépliant qui explique comment utiliser le meuble.
KDL-46W3000 KDL-46V3000 KDL-40X3500 KDL-40X3000 KDL-40X2000 KDL-40W3000 KDL-40V3000
À propos de la sécurité
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Leur utilisation incorrecte peut provoquer des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution, ou si l’appareil tombe ou bascule. Veillez à observer les consignes de sécurité pour éviter de tels accidents.
2 (FR)
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution, ou si l’appareil tombe ou bascule.
Les produits ne doivent être installés que par des représentants agréés du service technique Sony.
Comme le téléviseur et le meuble sont très lourds, toute installation par des personnes non qualifiées risque de provoquer des blessures graves.
Veillez à prendre toutes les mesures nécessaires afin d’éviter que le meuble bascule.
Dans le cas contraire, le téléviseur risque de basculer et de provoquer des blessures. Ancrez le téléviseur sur un mur, un pilier, etc., afin d’éviter qu’il ne bascule.
Veillez à installer le meuble sur une surface plane et solide.
N’installez pas le meuble s’il penche d’un côté. Sinon, le meuble risque de basculer ou le téléviseur risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures ou des dégâts. Si vous installez le meuble sur une surface moelleuse, comme un tapis ou une moquette, posez au préalable une plaque sur l’emplacement concerné.
N’utilisez pas un meuble fissuré.
N’utilisez pas le meuble s’il présente des fissures. Le verre risque de se briser et d’entraîner la chute du téléviseur, provoquant des blessures graves ou des dégâts.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y accrochez pas.
Le meuble risque de basculer et le téléviseur risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
Meuble fissuré
Veillez à ce que les enfants ne grimpent pas sur le meuble et empêchez-les de se faufiler entre les étagères.
Les enfants risquent de se blesser gravement ou d’être tués s’ils grimpent sur le meuble ou sur les étagères et brisent le verre ou font basculer le meuble et le téléviseur.
Ne montez pas sur le meuble.
Vous risquez de tomber ou de briser le verre et de vous blesser.
Ne bouchez pas les orifices de ventilation du téléviseur.
Si vous couvrez les orifices de ventilation du téléviseur (avec un drap ou autre), le téléviseur risque de surchauffer et de provoquer un incendie.
Veillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement.
• Veillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement lorsque vous installez le téléviseur sur le meuble. L’endommagement du cordon d’alimentation ou du câble de raccordement peut entraîner un incendie ou l’électrocution.
• Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation ou sur le câble de raccordement lorsque vous transportez le meuble. Le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement peuvent être endommagés, entraînant un incendie ou l’électrocution.
Veillez à ne pas vous prendre les pieds dans le cordon d’alimentation ou dans les câbles de raccordement.
Vous pourriez tomber, le meuble pourrait basculer et vous risqueriez de vous blesser.
FR
Français
(Suite)
3 (FR)
Ne déplacez pas le meuble si le téléviseur est fixé dessus ou si des appareils sont raccordés.
Si vous déplacez le meuble lorsque le téléviseur est fixé dessus, vous pourriez vous faire mal au dos, le meuble pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser. De plus, les appareils raccordés pourraient tomber et briser le verre ou endommager d’autres biens.
ATTENTION
Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
N’installez pas d’autre équipement que le produit spécifié.
• Ce meuble est conçu pour être utilisé uniquement avec le produit spécifié. Si vous installez un autre équipement que celui spécifié, il risque de tomber ou de se briser et de provoquer des blessures.
• Ne placez aucun objet sur le meuble, tels que vases, poteries, etc.
• Ne modifiez pas le meuble.
• Ne placez aucun objet chaud directement sur le meuble. La chaleur risque de décolorer ou de déformer le meuble.
• Ne placez sur le meuble aucun objet pouvant briser le verre.
Veillez à bien fixer le téléviseur.
Fixez le téléviseur au meuble à l’aide des vis de fixation fournies. Si le téléviseur n’est pas installé correctement, il risque de tomber ou le meuble risque de basculer, entraînant des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le verre et ne le soumettez pas à des chocs.
Ne vous appuyez pas sur le meuble avec les mains lors de l’installation du téléviseur. Ne cognez pas le meuble avec des objets durs, tels qu’un tournevis, etc. Le verre risque de se briser et de provoquer des blessures.
Lors du transport du meuble
Vous risquez de vous blesser si vous essayez de déplacer vous-même le meuble ou si vous ne tenez pas compte des procédures appropriées énoncées ci-après. Afin d’éviter cela, suivez les conseils ci-dessous.
• Assurez-vous qu’au moins deux personnes transportent le meuble et que vous avez préalablement retiré le téléviseur, les appareils qui lui sont raccordés et les étagères en verre.
• Ne faites pas glisser le meuble. Les pièces de la base du meuble risquent de se détacher et vous risquez d’endommager le sol.
• Veillez à ne pas coincer vos mains ou vos pieds sous le socle.
• Lorsque vous transportez le meuble, ne le tenez pas par l’étagère en verre.
4 (FR)
Ne soumettez pas le verre à un choc trop violent.
Même si ce meuble est en verre trempé, il est nécessaire de le manipuler avec précaution. Si le verre rompt, les bris de verre peuvent provoquer des blessures. Il est par conséquent important de respecter les consignes de sécurité ci­dessous.
• Ne heurtez pas le verre et ne laissez aucun objet pointu tomber dessus. Évitez les chocs violents.
• Ne rayez pas le verre et évitez de le heurter avec des objets pointus.
• Ne frappez pas les bords du verre avec un objet lourd, tel qu’un aspirateur.
Remarque à propos de la capacité de charge
Pour les revendeurs Sony
Lisez attentivement les consignes de sécurité énoncées ci-dessus et soyez particulièrement attentif lors de l’installation, de la maintenance, du contrôle et de la réparation de ce produit.
Veillez à ce que le travail d’installation soit effectué par au moins deux personnes.
L’installation du téléviseur sur le meuble doit être effectuée par au moins deux personnes. Si une seule personne se charge de l’installation, un accident ou des blessures peuvent être occasionnés. Veillez à éloigner les enfants lors de l’installation.
Ne placez aucun équipement qui dépasse la capacité de charge maximale de chaque étagère, comme indiqué sur l’illustration. Sinon, les étagères risquent de se rompre.
20 kg (44 lb 2 oz)
30 kg (66 lb 3 oz)
Remarques à propos de l’installation
• Lorsque vous montez le support TV, protégez votre sol avec les emballages.
• Installez le meuble sur une surface plane et solide. Le meuble ne doit jamais être installé de biais ou incliné. Pour éviter cela, respectez les consignes de sécurité suivantes. – N’installez pas le meuble dans un endroit exposé à la
lumière directe ou à proximité d’une source de chaleur.
– N’installez pas le meuble dans un endroit exposé à la
chaleur ou à l’humidité, ni à l’extérieur.
Remarque à propos de l’utilisation
Pour maintenir le meuble propre, nettoyez-le de temps en temps avec un chiffon doux et sec. Les taches tenaces peuvent être nettoyées en frottant avec un chiffon légèrement humide et du savon doux. N’oubliez pas d’essuyer ensuite la surface avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits chimiques, tels qu’un diluant ou de l’essence, car ils endommageront la surface du meuble.
Veillez à monter le meuble correctement en suivant les instructions.
Si une vis n’est pas correctement serrée ou si elle est tombée, le meuble risque de basculer. Vous pourriez vous blesser ou endommager le téléviseur.
Prenez garde de ne pas vous blesser les mains ou les doigts pendant le montage.
Évitez de vous pincer les doigts ou les mains lorsque vous montez le meuble ou installez le téléviseur.
Veillez à installer le téléviseur correctement en suivant les instructions.
Serrez les vis correctement. Si le téléviseur n’est pas installé correctement, il risque de tomber et de provoquer des blessures.
5 (FR)
Étape1:
Étape2:
Vérification des pièces
Nom Quantité
Armature
1
Pilier central
1
Montage du meuble
AVERTISSEMENT
Si vous coincez le cordon d’alimentation sous ou entre des pièces de l’équipement, ceci peut provoquer un court-circuit ou une électrocution. Si vous trébuchez sur le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement, le meuble risque de basculer et de provoquer des blessures.
Choisissez l’emplacement d’installation et posez le meuble sur le sol avant d’installer le téléviseur.
Comme le téléviseur est lourd, il est recommandé de choisir préalablement l’emplacement d’installation, et de monter le meuble sur place.
Détachez les panneaux du pilier
1
avant et du pilier arrière du pilier central.
Étagère en verre
Support de l’étagère en verre
Crochet
Passe-câble
Vis (+PSW4 × 12)
Vis à crochet (+PSW5 × 16)
Vis à crochet (+PSW6 × 16)
Vis (+PSW5 × L25)
Vis de fixation (S) 2
2
8
2
1
2
2
2
4
Panneau du pilier arrière
Panneau du pilier avant
Vis de fixation (L)
Vous devez disposer d’un tournevis cruciforme correspondant aux vis indiquées avant de procéder au montage.
6 (FR)
2
Loading...
+ 70 hidden pages